diff options
author | Jakub Hrozek <jhrozek@redhat.com> | 2012-12-06 00:38:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Jakub Hrozek <jhrozek@redhat.com> | 2012-12-06 00:38:03 +0100 |
commit | f96147e922762a0ffcb391059ef2c21abfd3dbf6 (patch) | |
tree | eb2cfb28a9c29faa1b7b11ca7c80c28f95ee3ab4 /po/pl.po | |
parent | a3cbc575faf3ddd885536e08712d0deb1394386d (diff) | |
download | sssd-f96147e922762a0ffcb391059ef2c21abfd3dbf6.tar.gz sssd-f96147e922762a0ffcb391059ef2c21abfd3dbf6.tar.xz sssd-f96147e922762a0ffcb391059ef2c21abfd3dbf6.zip |
Updating the translations for the 1.9.3 releasesssd-1_9_3
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 99 |
1 files changed, 49 insertions, 50 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-12 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-06 00:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-05 17:48+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -1068,70 +1068,66 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "Używany stos PAM" -#: src/monitor/monitor.c:2476 +#: src/monitor/monitor.c:2639 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Uruchamia jako demon (domyślnie)" -#: src/monitor/monitor.c:2478 +#: src/monitor/monitor.c:2641 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Uruchamia interaktywnie (nie jako demon)" -#: src/monitor/monitor.c:2480 src/tools/sss_debuglevel.c:71 +#: src/monitor/monitor.c:2643 src/tools/sss_debuglevel.c:71 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Podaje niedomyślny plik konfiguracji" -#: src/monitor/monitor.c:2482 +#: src/monitor/monitor.c:2645 msgid "Print version number and exit" msgstr "Wyświetla numer wersji i kończy działanie" -#: src/monitor/monitor.c:2599 -msgid "SSSD is already running\n" -msgstr "Usługa SSSD jest już uruchomiona\n" - -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1894 src/providers/ldap/ldap_child.c:432 -#: src/util/util.h:94 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1988 src/providers/ldap/ldap_child.c:435 +#: src/util/util.h:95 msgid "Debug level" msgstr "Poziom debugowania" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1896 src/providers/ldap/ldap_child.c:434 -#: src/util/util.h:98 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1990 src/providers/ldap/ldap_child.c:437 +#: src/util/util.h:99 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Dodaje czasy debugowania" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1898 src/providers/ldap/ldap_child.c:436 -#: src/util/util.h:100 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1992 src/providers/ldap/ldap_child.c:439 +#: src/util/util.h:101 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "Wyświetlanie dat z mikrosekundami" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1900 src/providers/ldap/ldap_child.c:438 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1994 src/providers/ldap/ldap_child.c:441 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Otwiera deskryptor pliku dla dzienników debugowania" -#: src/providers/data_provider_be.c:2365 +#: src/providers/data_provider_be.c:2544 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "Domena dostawcy informacji (wymagane)" -#: src/sss_client/common.c:947 +#: src/sss_client/common.c:946 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "Uprawnione gniazdo posiada błędnego właściciela lub uprawnienia." -#: src/sss_client/common.c:950 +#: src/sss_client/common.c:949 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "Publiczne gniazdo posiada błędnego właściciela lub uprawnienia" -#: src/sss_client/common.c:953 +#: src/sss_client/common.c:952 msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "Nieoczekiwany format komunikatu uwierzytelniającego serwera." -#: src/sss_client/common.c:956 +#: src/sss_client/common.c:955 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "SSSD nie zostało uruchomione w trybie roota." -#: src/sss_client/common.c:961 +#: src/sss_client/common.c:960 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "Wystąpił błąd, ale nie odnaleziono jego opisu." -#: src/sss_client/common.c:967 +#: src/sss_client/common.c:966 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "Nieoczekiwany błąd podczas wyszukiwania opisu błędu" @@ -1202,7 +1198,7 @@ msgstr "Hasło wygasło. Proszę je zmienić teraz." #: src/tools/sss_groupadd.c:41 src/tools/sss_groupdel.c:43 #: src/tools/sss_groupmod.c:42 src/tools/sss_groupshow.c:651 #: src/tools/sss_userdel.c:131 src/tools/sss_usermod.c:47 -#: src/tools/sss_cache.c:350 src/tools/sss_debuglevel.c:69 +#: src/tools/sss_cache.c:335 src/tools/sss_debuglevel.c:69 msgid "The debug level to run with" msgstr "Poziom debugowania, z jakim uruchomić" @@ -1215,7 +1211,7 @@ msgstr "Domena SSSD do użycia" #: src/tools/sss_groupadd.c:58 src/tools/sss_groupdel.c:52 #: src/tools/sss_groupmod.c:65 src/tools/sss_groupshow.c:662 #: src/tools/sss_userdel.c:148 src/tools/sss_usermod.c:74 -#: src/tools/sss_cache.c:381 +#: src/tools/sss_cache.c:366 msgid "Error setting the locale\n" msgstr "Błąd podczas ustawiania lokalizacji\n" @@ -1650,84 +1646,84 @@ msgstr "" msgid "Transaction error. Could not modify user.\n" msgstr "Błąd transakcji. Nie można zmodyfikować użytkownika.\n" -#: src/tools/sss_cache.c:142 +#: src/tools/sss_cache.c:141 msgid "No cache object matched the specified search\n" msgstr "Żaden obiekt pamięci podręcznej nie pasuje do podanego wyszukiwania\n" -#: src/tools/sss_cache.c:201 -#, c-format -msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n" +#: src/tools/sss_cache.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such %1$s named %2$s in domain %3$s, skipping\n" msgstr "Nie ma %1$s o nazwie %2$s, pomijanie\n" -#: src/tools/sss_cache.c:204 -#, c-format -msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n" +#: src/tools/sss_cache.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "No objects of type %1$s from domain %2$s in the cache, skipping\n" msgstr "Nie ma obiektów typu %1$s w pamięci podręcznej, pomijanie\n" -#: src/tools/sss_cache.c:216 +#: src/tools/sss_cache.c:199 #, c-format msgid "Couldn't invalidate %1$s" msgstr "Nie można unieważnić %1$s" -#: src/tools/sss_cache.c:223 +#: src/tools/sss_cache.c:206 #, c-format msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s" msgstr "Nie można unieważnić %1$s %2$s" -#: src/tools/sss_cache.c:352 +#: src/tools/sss_cache.c:337 msgid "Invalidate particular user" msgstr "Unieważnia podanego użytkownika" -#: src/tools/sss_cache.c:354 +#: src/tools/sss_cache.c:339 msgid "Invalidate all users" msgstr "Unieważnia wszystkich użytkowników" -#: src/tools/sss_cache.c:356 +#: src/tools/sss_cache.c:341 msgid "Invalidate particular group" msgstr "Unieważnia podaną grupę" -#: src/tools/sss_cache.c:358 +#: src/tools/sss_cache.c:343 msgid "Invalidate all groups" msgstr "Unieważnia wszystkie grupy" -#: src/tools/sss_cache.c:360 +#: src/tools/sss_cache.c:345 msgid "Invalidate particular netgroup" msgstr "Unieważnia podaną grupę sieciową" -#: src/tools/sss_cache.c:362 +#: src/tools/sss_cache.c:347 msgid "Invalidate all netgroups" msgstr "Unieważnia wszystkie grupy sieciowe" -#: src/tools/sss_cache.c:364 +#: src/tools/sss_cache.c:349 msgid "Invalidate particular service" msgstr "Unieważnia podaną usługę" -#: src/tools/sss_cache.c:366 +#: src/tools/sss_cache.c:351 msgid "Invalidate all services" msgstr "Unieważnia wszystkie usługi" -#: src/tools/sss_cache.c:369 +#: src/tools/sss_cache.c:354 msgid "Invalidate particular autofs map" msgstr "Unieważnia podaną mapę autofs" -#: src/tools/sss_cache.c:371 +#: src/tools/sss_cache.c:356 msgid "Invalidate all autofs maps" msgstr "Unieważnia wszystkie mapy autofs" -#: src/tools/sss_cache.c:374 +#: src/tools/sss_cache.c:359 msgid "Only invalidate entries from a particular domain" msgstr "Unieważnia wpisy tylko z podanej domeny" -#: src/tools/sss_cache.c:413 +#: src/tools/sss_cache.c:398 msgid "Please select at least one object to invalidate\n" msgstr "Proszę wybrać co najmniej jeden obiekt do unieważnienia\n" -#: src/tools/sss_cache.c:484 +#: src/tools/sss_cache.c:469 #, c-format msgid "Could not open domain %1$s\n" msgstr "Nie można otworzyć domeny %1$s\n" -#: src/tools/sss_cache.c:486 +#: src/tools/sss_cache.c:471 msgid "Could not open available domains\n" msgstr "Nie można otworzyć dostępnych domen\n" @@ -1739,7 +1735,7 @@ msgstr "\n" msgid "Specify debug level you want to set\n" msgstr "Podaje poziom debugowania do ustawienia\n" -#: src/tools/tools_util.c:280 +#: src/tools/tools_util.c:282 msgid "Out of memory\n" msgstr "Brak pamięci\n" @@ -1748,7 +1744,10 @@ msgstr "Brak pamięci\n" msgid "%1$s must be run as root\n" msgstr "%1$s musi zostać uruchomione jako root\n" -#: src/util/util.h:96 +#: src/util/util.h:97 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "" "Wysyła wyjście debugowania do plików, zamiast do standardowego wyjścia błędów" + +#~ msgid "SSSD is already running\n" +#~ msgstr "Usługa SSSD jest już uruchomiona\n" |