diff options
author | Jakub Hrozek <jhrozek@redhat.com> | 2013-05-03 21:29:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Jakub Hrozek <jhrozek@redhat.com> | 2013-05-03 21:29:21 +0200 |
commit | 2cb6f28b3a12bb714bf14494d31eb6b6fff64b8b (patch) | |
tree | 530b40af26ea454d610f1720488c034d99c3fdd6 /po/ja.po | |
parent | 42084c0f500ba849393b0e87477cd1af397ddecb (diff) | |
download | sssd-2cb6f28b3a12bb714bf14494d31eb6b6fff64b8b.tar.gz sssd-2cb6f28b3a12bb714bf14494d31eb6b6fff64b8b.tar.xz sssd-2cb6f28b3a12bb714bf14494d31eb6b6fff64b8b.zip |
Updating the translations for the 1.10 beta1 releasesssd-1_9_92sssd-1_10_beta1
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 511 |
1 files changed, 273 insertions, 238 deletions
@@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012. +# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-02 18:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-09 07:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 21:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-15 05:20+0000\n" "Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n" "Language-Team: Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: ja\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "ユーザー・グループを完全修飾形式で表示する" #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:114 msgid "Don't include group members in group lookups" -msgstr "" +msgstr "グループ検索にグループメンバーを含めない" #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:115 #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:122 @@ -299,270 +299,302 @@ msgstr "識別プロバイダーからの GID 値をこの値で上書きする" msgid "Treat usernames as case sensitive" msgstr "ユーザー名が大文字小文字を区別するよう取り扱う" +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128 +#, fuzzy +msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry" +msgstr "FreeIPA にあるクライアントの DNS エントリーを自動的に更新するかどうか" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142 +msgid "The TTL to apply to the client's DNS entry after updating it" +msgstr "クライアントの DNS 項目を更新後、適用する TTL" + #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:130 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143 +msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" +msgstr "動的 DNS 更新のために使用される IP のインターフェース" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:131 +#, fuzzy +msgid "How often to periodically update the client's DNS entry" +msgstr "FreeIPA にあるクライアントの DNS エントリーを自動的に更新するかどうか" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:132 +msgid "Whether the provider should explicitly update the PTR record as well" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133 +msgid "Whether the nsupdate utility should default to using TCP" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134 +#, fuzzy +msgid "What kind of authentication should be used to perform the DNS update" +msgstr "動的 DNS 更新のために使用される IP のインターフェース" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137 msgid "IPA domain" msgstr "IPA ドメイン" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:131 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138 msgid "IPA server address" msgstr "IPA サーバーのアドレス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:132 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139 msgid "Address of backup IPA server" msgstr "バックアップ IPA サーバーのアドレス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140 msgid "IPA client hostname" msgstr "IPA クライアントのホスト名" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "FreeIPA にあるクライアントの DNS エントリーを自動的に更新するかどうか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:135 -#, fuzzy -msgid "The TTL to apply to the client's DNS entry after updating it" -msgstr "FreeIPA にあるクライアントの DNS エントリーを自動的に更新するかどうか" - -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:136 -msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" -msgstr "動的 DNS 更新のために使用される IP のインターフェース" - -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144 msgid "Search base for HBAC related objects" msgstr "HBAC 関連オブジェクトの検索ベース" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145 msgid "" "The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server" msgstr "IPA サーバーに対する HBAC ルールを検索している間の合計時間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139 -#, fuzzy +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:146 msgid "" "The amount of time in seconds between lookups of the SELinux maps against " "the IPA server" -msgstr "IPA サーバーに対する HBAC ルールを検索している間の合計時間" +msgstr "IPA サーバーに対する SELinux マップの検索の間の秒単位の合計時間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:147 msgid "If DENY rules are present, either DENY_ALL or IGNORE" msgstr "DENY ルールが存在すると、DENY_ALL または IGNORE です" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148 msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored" msgstr "もし偽に設定されていると、 PAM により渡されたホスト引数は無視されます" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149 msgid "The automounter location this IPA client is using" msgstr "この IPA クライアントが使用している automounter の場所" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150 msgid "Search base for object containing info about IPA domain" msgstr "IPA ドメインに関する情報を含むオブジェクトに対する検索ベース" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:151 msgid "Search base for objects containing info about ID ranges" msgstr "ID 範囲に関する情報を含むオブジェクトに対する検索ベース" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:147 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:152 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159 +msgid "Enable DNS sites - location based service discovery" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155 msgid "Active Directory domain" msgstr "Active Directory ドメイン" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156 msgid "Active Directory server address" msgstr "Active Directory サーバーアドレス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157 msgid "Active Directory backup server address" msgstr "Active Directory バックアップサーバーのアドレス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:158 msgid "Active Directory client hostname" msgstr "Active Directory クライアントホスト名" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163 msgid "Kerberos server address" msgstr "Kerberos サーバーのアドレス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164 msgid "Kerberos backup server address" msgstr "Kerberos バックアップサーバーのアドレス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165 msgid "Kerberos realm" msgstr "Kerberos レルム" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166 msgid "Authentication timeout" msgstr "認証のタイムアウト" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "クレディンシャルのキャッシュを保存するディレクトリー" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "ユーザーのクレディンシャルキャッシュの位置" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:171 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "クレディンシャルを検証するキーテーブルの場所" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:172 msgid "Enable credential validation" msgstr "クレディンシャルの検証を有効にする" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "後からオンライン認証するためにオフラインの場合にパスワードを保存します" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174 msgid "Renewable lifetime of the TGT" msgstr "更新可能な TGT の有効期間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:175 msgid "Lifetime of the TGT" msgstr "TGT の有効期間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:176 msgid "Time between two checks for renewal" msgstr "更新を確認する間隔" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:168 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177 msgid "Enables FAST" msgstr "FAST を有効にする" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178 msgid "Selects the principal to use for FAST" msgstr "FAST に使用するプリンシパルを選択する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179 msgid "Enables principal canonicalization" msgstr "プリンシパル正規化を有効にする" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180 +msgid "Enables enterprise principals" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" msgstr "KDC になければ、パスワード変更サービスが実行されているサーバー" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, LDAP サーバーの URI" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188 msgid "ldap_backup_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_backup_uri, LDAP サーバーの URI" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189 msgid "The default base DN" msgstr "デフォルトのベース DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:190 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "LDAP サーバーにおいて使用中のスキーマ形式, rfc2307" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:181 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191 msgid "The default bind DN" msgstr "デフォルトのバインド DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "デフォルトのバインド DN の認証トークンの種類" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "デフォルトのバインド DN の認証トークン" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "接続を試行する時間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "LDAP 同期操作を試行する時間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "オフラインの間に再接続を試行する時間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:197 msgid "Use only the upper case for realm names" msgstr "レルム名に対して大文字のみを使用する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "CA 証明書を含むファイル" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "CA 証明書のディレクトリーのパス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:190 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200 msgid "File that contains the client certificate" msgstr "クライアント証明書を含むファイル" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201 msgid "File that contains the client key" msgstr "クライアントの鍵を含むファイル" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202 msgid "List of possible ciphers suites" msgstr "利用可能な暗号の一覧" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "TLS 証明書の検証を要求する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "使用する SASL メカニズムを指定する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "使用する SASL 認可 ID を指定する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206 msgid "Specify the sasl authorization realm to use" msgstr "使用する SASL 認可レルムを指定する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:197 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:207 msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization" msgstr "LDAP SASL 認可の最小 SSF を指定する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Kerberos サービスのキーテーブル" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "LDAP 接続に対して Kerberos 認証を使用する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "LDAP リフェラルにしたがう" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:211 msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "LDAP 接続の TGT の有効期間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:212 msgid "How to dereference aliases" msgstr "エイリアスを参照解決する方法" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213 msgid "Service name for DNS service lookups" msgstr "DNS サービス検索のサービス名" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:214 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" msgstr "単一の LDAP 問い合わせにおいて取得するレコード数" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:215 msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref" msgstr "完全な参照解決を引き起こすために欠けている必要があるメンバーの数" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:216 msgid "" "Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the " "host name during a SASL bind" @@ -570,360 +602,360 @@ msgstr "" "LDAP ライブラリーが SASL バインド中にホスト名を正規化するために逆引きを実行す" "るかどうか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218 msgid "entryUSN attribute" msgstr "entryUSN 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219 msgid "lastUSN attribute" msgstr "lastUSN 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:211 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221 msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" msgstr "LDAP サーバーを切断する前に接続を保持する時間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223 msgid "Disable the LDAP paging control" msgstr "LDAP ページング制御を無効化する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:216 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "検索要求を待つ時間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227 msgid "Length of time to wait for a enumeration request" msgstr "列挙の要求を待つ時間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "列挙の更新間隔" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229 msgid "Length of time between cache cleanups" msgstr "キャッシュをクリーンアップする間隔" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:220 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "ID 検索に TLS を要求する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231 msgid "Use ID-mapping of objectSID instead of pre-set IDs" msgstr "事前設定済み ID の代わりに objectSID の ID マッピングを使用します" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "ユーザー検索のベース DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233 msgid "Scope of user lookups" msgstr "ユーザー検索の範囲" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:224 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234 msgid "Filter for user lookups" msgstr "ユーザー検索のフィルター" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:225 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235 msgid "Objectclass for users" msgstr "ユーザーのオブジェクトクラス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236 msgid "Username attribute" msgstr "ユーザー名の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238 msgid "UID attribute" msgstr "UID の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239 msgid "Primary GID attribute" msgstr "プライマリー GID の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:240 msgid "GECOS attribute" msgstr "GECOS の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241 msgid "Home directory attribute" msgstr "ホームディレクトリの属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242 msgid "Shell attribute" msgstr "シェルの属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:243 msgid "UUID attribute" msgstr "UUID の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:270 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:280 msgid "objectSID attribute" msgstr "objectSID 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245 msgid "Active Directory primary group attribute for ID-mapping" msgstr "ID マッピングの Active Directory プライマリーグループ属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "ユーザープリンシパルの属性(Kerberos 用)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:247 msgid "Full Name" msgstr "氏名" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248 msgid "memberOf attribute" msgstr "memberOf 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249 msgid "Modification time attribute" msgstr "変更日時の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251 msgid "shadowLastChange attribute" msgstr "shadowLastChange 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:252 msgid "shadowMin attribute" msgstr "shadowMin 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:243 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253 msgid "shadowMax attribute" msgstr "shadowMax 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:254 msgid "shadowWarning attribute" msgstr "shadowWarning 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:255 msgid "shadowInactive attribute" msgstr "shadowInactive 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:256 msgid "shadowExpire attribute" msgstr "shadowExpire 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:247 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:257 msgid "shadowFlag attribute" msgstr "shadowFlag 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258 msgid "Attribute listing authorized PAM services" msgstr "認可された PAM サービスを一覧化する属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:259 msgid "Attribute listing authorized server hosts" msgstr "認可されたサーバーホストを一覧化する属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:250 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:260 msgid "krbLastPwdChange attribute" msgstr "krbLastPwdChange 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261 msgid "krbPasswordExpiration attribute" msgstr "krbPasswordExpiration 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:252 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:262 msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" msgstr "サーバー側パスワードポリシーが有効であることを意味する属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:263 msgid "accountExpires attribute of AD" msgstr "AD の accountExpires 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:254 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264 msgid "userAccountControl attribute of AD" msgstr "AD の userAccountControl 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:255 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265 msgid "nsAccountLock attribute" msgstr "nsAccountLock 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:256 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:266 msgid "loginDisabled attribute of NDS" msgstr "NDS の loginDisabled 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:257 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267 msgid "loginExpirationTime attribute of NDS" msgstr "NDS の loginExpirationTime 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:268 msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" msgstr "NDS の loginAllowedTimeMap 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:259 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:269 msgid "SSH public key attribute" msgstr "SSH 公開鍵の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:271 msgid "Base DN for group lookups" msgstr "グループ検索のベース DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:274 msgid "Objectclass for groups" msgstr "グループのオブジェクトクラス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:275 msgid "Group name" msgstr "グループ名" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:266 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276 msgid "Group password" msgstr "グループのパスワード" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277 msgid "GID attribute" msgstr "GID 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:268 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:278 msgid "Group member attribute" msgstr "グループメンバー属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:269 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279 msgid "Group UUID attribute" msgstr "グループ UUID 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:271 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281 msgid "Modification time attribute for groups" msgstr "グループの変更日時の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:283 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" msgstr "SSSd がしたがう最大入れ子レベル" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:275 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285 msgid "Base DN for netgroup lookups" msgstr "ネットグループ検索のベース DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286 msgid "Objectclass for netgroups" msgstr "ネットグループのオブジェクトクラス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287 msgid "Netgroup name" msgstr "ネットグループ名" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:278 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:288 msgid "Netgroups members attribute" msgstr "ネットグループメンバーの属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289 msgid "Netgroup triple attribute" msgstr "ネットグループの三つ組の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:280 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290 msgid "Netgroup UUID attribute" msgstr "ネットグループ UUID の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291 msgid "Modification time attribute for netgroups" msgstr "ネットグループの変更日時の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:283 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293 msgid "Base DN for service lookups" msgstr "サービス検索のベース DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:284 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294 msgid "Objectclass for services" msgstr "サービスのオブジェクトクラス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295 msgid "Service name attribute" msgstr "サービス名の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:296 msgid "Service port attribute" msgstr "サービスポートの属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297 msgid "Service protocol attribute" msgstr "サービスプロトコルの属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300 msgid "Lower bound for ID-mapping" msgstr "ID マッピングの下限" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301 msgid "Upper bound for ID-mapping" msgstr "ID マッピングの上限" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:292 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302 msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping" msgstr "ID マッピングするとき、各スライスに対する ID の数" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:303 msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping" msgstr "ID マッピングに対する autorid 互換アルゴリズムを使用します" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:304 msgid "Name of the default domain for ID-mapping" msgstr "ID マッピングに対するデフォルトドメインの名前" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305 msgid "SID of the default domain for ID-mapping" msgstr "ID マッピングに対するデフォルトドメインの SID" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:307 msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for group lookups" msgstr "グループ検索のために LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN を使用します" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308 msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for initgroup lookups" msgstr "初期グループの検索のために LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN を使用します" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "パスワード失効の評価のポリシー" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:304 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "アクセス権限を決めるための LDAP フィルター" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315 msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" msgstr "どの属性がアカウントが失効しているかを評価するために使用されるか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316 msgid "Which rules should be used to evaluate access control" msgstr "どのルールがアクセス制御を評価するために使用されるか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:309 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319 msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" msgstr "パスワードの変更が許可される LDAP サーバーの URI" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320 msgid "URI of a backup LDAP server where password changes are allowed" msgstr "パスワードの変更が許可されるバックアップ LDAP サーバーの URI" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321 msgid "DNS service name for LDAP password change server" msgstr "LDAP パスワードの変更サーバーの DNS サービス名" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322 msgid "" "Whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute after a " "password change" msgstr "パスワード変更後 ldap_user_shadow_last_change 属性を更新するかどうか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325 msgid "Base DN for sudo rules lookups" msgstr "sudo ルール検索のベース DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326 msgid "Automatic full refresh period" msgstr "自動的な完全更新間隔" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:317 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327 msgid "Automatic smart refresh period" msgstr "自動的なスマート更新間隔" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328 msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network" msgstr "" "ホスト名、IP アドレスおよびネットワークによるフィルタールールを使用するかどう" "か" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329 msgid "" "Hostnames and/or fully qualified domain names of this machine to filter sudo " "rules" @@ -931,153 +963,153 @@ msgstr "" "sudo ルールをフィルターするこのマシンのホスト名および/または完全修飾ドメイン" "名" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330 msgid "IPv4 or IPv6 addresses or network of this machine to filter sudo rules" msgstr "" "sudo ルールをフィルターするこのマシンの IPv4 または IPv6 アドレスまたはネット" "ワーク" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:331 msgid "Whether to include rules that contains netgroup in host attribute" msgstr "ホスト属性にネットワークグループを含むルールを含めるかどうか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:332 msgid "" "Whether to include rules that contains regular expression in host attribute" msgstr "ホスト属性に正規表現を含むルールを含めるかどうか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333 msgid "Object class for sudo rules" msgstr "sudo ルールのオブジェクトクラス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:334 msgid "Sudo rule name" msgstr "sudo ルール名" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335 msgid "Sudo rule command attribute" msgstr "sudo ルールのコマンドの属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:336 msgid "Sudo rule host attribute" msgstr "sudo ルールのホストの属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:337 msgid "Sudo rule user attribute" msgstr "sudo ルールのユーザーの属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338 msgid "Sudo rule option attribute" msgstr "sudo ルールのオプションの属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339 msgid "Sudo rule runasuser attribute" msgstr "sudo ルールの runasuser の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340 msgid "Sudo rule runasgroup attribute" msgstr "sudo ルールの runasgroup の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:331 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341 msgid "Sudo rule notbefore attribute" msgstr "sudo ルールの notbefore の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:332 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342 msgid "Sudo rule notafter attribute" msgstr "sudo ルールの notafter の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:343 msgid "Sudo rule order attribute" msgstr "sudo ルールの order の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:336 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:346 msgid "Object class for automounter maps" msgstr "automounter マップのオブジェクトクラス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:337 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:347 msgid "Automounter map name attribute" msgstr "オートマウントのマップ名の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:348 msgid "Object class for automounter map entries" msgstr "automounter マップエントリーのオブジェクトクラス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349 msgid "Automounter map entry key attribute" msgstr "automounter マップエントリーのキー属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:350 msgid "Automounter map entry value attribute" msgstr "automounter マップエントリーの値属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:351 msgid "Base DN for automounter map lookups" msgstr "automonter のマップ検索のベース DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:344 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:354 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "許可ユーザーのカンマ区切り一覧" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:355 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "禁止ユーザーのカンマ区切り一覧" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:348 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:358 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "デフォルトのシェル, /bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:359 msgid "Base for home directories" msgstr "ホームディレクトリーのベース" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:352 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:362 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "使用する NSS ライブラリーの名前" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:363 msgid "Whether to look up canonical group name from cache if possible" msgstr "可能ならばキャッシュから正規化されたグループ名を検索するかどうか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:356 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:366 msgid "PAM stack to use" msgstr "使用する PAM スタック" -#: src/monitor/monitor.c:2646 +#: src/monitor/monitor.c:2644 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "デーモンとして実行(デフォルト)" -#: src/monitor/monitor.c:2648 +#: src/monitor/monitor.c:2646 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "対話的に実行(デーモンではない)" -#: src/monitor/monitor.c:2650 src/tools/sss_debuglevel.c:71 +#: src/monitor/monitor.c:2648 src/tools/sss_debuglevel.c:71 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "非標準の設定ファイルの指定" -#: src/monitor/monitor.c:2652 +#: src/monitor/monitor.c:2650 msgid "Print version number and exit" msgstr "バージョン番号を表示して終了する" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2059 src/providers/ldap/ldap_child.c:435 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2063 src/providers/ldap/ldap_child.c:435 #: src/util/util.h:91 msgid "Debug level" msgstr "デバッグレベル" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2061 src/providers/ldap/ldap_child.c:437 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2065 src/providers/ldap/ldap_child.c:437 #: src/util/util.h:95 msgid "Add debug timestamps" msgstr "デバッグのタイムスタンプを追加する" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2063 src/providers/ldap/ldap_child.c:439 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2067 src/providers/ldap/ldap_child.c:439 #: src/util/util.h:97 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "タイムスタンプをミリ秒単位で表示する" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2065 src/providers/ldap/ldap_child.c:441 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2069 src/providers/ldap/ldap_child.c:441 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "デバッグログのオープンファイルディスクリプター" -#: src/providers/data_provider_be.c:2704 +#: src/providers/data_provider_be.c:2709 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "情報プロバイダーのドメイン (必須)" @@ -1172,7 +1204,7 @@ msgstr "パスワードの期限が切れました。いますぐパスワード #: src/tools/sss_groupadd.c:41 src/tools/sss_groupdel.c:44 #: src/tools/sss_groupmod.c:42 src/tools/sss_groupshow.c:652 #: src/tools/sss_userdel.c:132 src/tools/sss_usermod.c:47 -#: src/tools/sss_cache.c:468 src/tools/sss_debuglevel.c:69 +#: src/tools/sss_cache.c:524 src/tools/sss_debuglevel.c:69 msgid "The debug level to run with" msgstr "実行するデバッグレベル" @@ -1185,7 +1217,7 @@ msgstr "使用する SSSD ドメイン" #: src/tools/sss_groupadd.c:58 src/tools/sss_groupdel.c:53 #: src/tools/sss_groupmod.c:65 src/tools/sss_groupshow.c:663 #: src/tools/sss_userdel.c:149 src/tools/sss_usermod.c:74 -#: src/tools/sss_cache.c:499 +#: src/tools/sss_cache.c:555 msgid "Error setting the locale\n" msgstr "ロケールの設定中にエラーが発生しました\n" @@ -1385,6 +1417,7 @@ msgstr "グループ %1$s はドメインに対して定義された ID の範 #, c-format msgid "NSS request failed (%1$d). Entry might remain in memory cache.\n" msgstr "" +"NSS リクエストに失敗しました (%1$d)。項目はメモリーキャッシュに残されます。\n" #: src/tools/sss_groupdel.c:129 msgid "" @@ -1624,84 +1657,76 @@ msgstr "" msgid "Transaction error. Could not modify user.\n" msgstr "トランザクションエラー。ユーザーを変更できませんでした。\n" -#: src/tools/sss_cache.c:144 +#: src/tools/sss_cache.c:162 msgid "No cache object matched the specified search\n" msgstr "指定された検索に一致するキャッシュオブジェクトがありません\n" -#: src/tools/sss_cache.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such %1$s named %2$s in domain %3$s, skipping\n" -msgstr "%2$s という名前の %1$s はありません、スキップします\n" - -#: src/tools/sss_cache.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "No objects of type %1$s from domain %2$s in the cache, skipping\n" -msgstr "キャッシュに形式 %1$s のオブジェクトがありません、スキップします\n" - -#: src/tools/sss_cache.c:340 +#: src/tools/sss_cache.c:396 #, c-format msgid "Couldn't invalidate %1$s" msgstr "%1$s を無効化できませんでした" -#: src/tools/sss_cache.c:347 +#: src/tools/sss_cache.c:403 #, c-format msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s を無効化できませんでした" -#: src/tools/sss_cache.c:470 +#: src/tools/sss_cache.c:526 msgid "Invalidate particular user" msgstr "特定のユーザーを無効にする" -#: src/tools/sss_cache.c:472 +#: src/tools/sss_cache.c:528 msgid "Invalidate all users" msgstr "すべてのユーザーを無効にする" -#: src/tools/sss_cache.c:474 +#: src/tools/sss_cache.c:530 msgid "Invalidate particular group" msgstr "特定のグループを無効にする" -#: src/tools/sss_cache.c:476 +#: src/tools/sss_cache.c:532 msgid "Invalidate all groups" msgstr "すべてのグループを無効にする" -#: src/tools/sss_cache.c:478 +#: src/tools/sss_cache.c:534 msgid "Invalidate particular netgroup" msgstr "特定のネットワークグループを無効にする" -#: src/tools/sss_cache.c:480 +#: src/tools/sss_cache.c:536 msgid "Invalidate all netgroups" msgstr "すべてのネットワークグループを無効にする" -#: src/tools/sss_cache.c:482 +#: src/tools/sss_cache.c:538 msgid "Invalidate particular service" msgstr "特定のサービスの無効化" -#: src/tools/sss_cache.c:484 +#: src/tools/sss_cache.c:540 msgid "Invalidate all services" msgstr "すべてのサービスの無効化" -#: src/tools/sss_cache.c:487 +#: src/tools/sss_cache.c:543 msgid "Invalidate particular autofs map" msgstr "特定の autofs マップの無効化" -#: src/tools/sss_cache.c:489 +#: src/tools/sss_cache.c:545 msgid "Invalidate all autofs maps" msgstr "すべての autofs マップの無効化" -#: src/tools/sss_cache.c:492 +#: src/tools/sss_cache.c:548 msgid "Only invalidate entries from a particular domain" msgstr "特定のドメインのみからエントリーを無効にする" -#: src/tools/sss_cache.c:534 +#: src/tools/sss_cache.c:590 msgid "Please select at least one object to invalidate\n" msgstr "無効化するオブジェクトを少なくとも一つ選択してください\n" -#: src/tools/sss_cache.c:604 +#: src/tools/sss_cache.c:660 #, c-format -msgid "Could not open domain %1$s\n" -msgstr "ドメイン %1$s を開けませんでした\n" +msgid "" +"Could not open domain %1$s. If the domain is a subdomain (trusted domain), " +"use fully qualified name instead of --domain/-d parameter.\n" +msgstr "" -#: src/tools/sss_cache.c:606 +#: src/tools/sss_cache.c:664 msgid "Could not open available domains\n" msgstr "利用可能なドメインを開けませんでした\n" @@ -1715,12 +1740,13 @@ msgstr "設定したいデバッグレベルを指定する\n" #: src/tools/sss_debuglevel.c:102 msgid "Only one argument expected\n" -msgstr "" +msgstr "引数が一つのみ期待されます\n" #: src/tools/tools_util.c:200 #, c-format msgid "Name '%1$s' does not seem to be FQDN ('%2$s = TRUE' is set)\n" msgstr "" +"名前 '%1$s' が FQDN であるように見えません ('%2$s = TRUE' が設定されます)\n" #: src/tools/tools_util.c:303 msgid "Out of memory\n" @@ -1735,5 +1761,14 @@ msgstr "%1$s は root として実行する必要があります\n" msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "デバッグ出力を標準エラーの代わりにファイルに送信する" -#~ msgid "SSSD is already running\n" -#~ msgstr "SSSD はすでに動作中です\n" +#~ msgid "No such %1$s named %2$s in domain %3$s, skipping\n" +#~ msgstr "" +#~ "ドメイン %3$s に %2$s という名前の %1$s はありません。スキップします\n" + +#~ msgid "No objects of type %1$s from domain %2$s in the cache, skipping\n" +#~ msgstr "" +#~ "キャッシュにドメイン %2$s からの形式 %1$s のオブジェクトがありません。ス" +#~ "キップします\n" + +#~ msgid "Could not open domain %1$s\n" +#~ msgstr "ドメイン %1$s を開けませんでした\n" |