diff options
author | Stephen Gallagher <sgallagh@redhat.com> | 2012-03-12 16:22:50 -0400 |
---|---|---|
committer | Stephen Gallagher <sgallagh@redhat.com> | 2012-03-12 17:08:19 -0400 |
commit | e53c370e4d0b42e28ab8fcdf3d7be75e759ee5a4 (patch) | |
tree | 93ffe130e2a9f6c26a77ffc5bc2991468b26f59a /po/ja.po | |
parent | 262307883089a9f87f7a8f69b2b58a9b8933abee (diff) | |
download | sssd-e53c370e4d0b42e28ab8fcdf3d7be75e759ee5a4.tar.gz sssd-e53c370e4d0b42e28ab8fcdf3d7be75e759ee5a4.tar.xz sssd-e53c370e4d0b42e28ab8fcdf3d7be75e759ee5a4.zip |
i18n: Remove empty translationssssd-1_8_1
Update translation files to the latest from Transifex
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 52 |
1 files changed, 24 insertions, 28 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-28 16:51-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 16:26-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-08 11:41+0000\n" "Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n" "Language-Team: Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: ja\n" @@ -823,7 +823,6 @@ msgid "Automounter map entry value attribute" msgstr "automounter マップエントリーの値属性" #: src/config/SSSDConfig.py:290 -#, fuzzy msgid "Base DN for automounter map lookups" msgstr "automonter のマップ検索のベース DN" @@ -886,7 +885,7 @@ msgstr "タイムスタンプをミリ秒単位で表示する" msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "デバッグログのオープンファイルディスクリプター" -#: src/providers/data_provider_be.c:1938 +#: src/providers/data_provider_be.c:2022 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "情報プロバイダーのドメイン (必須)" @@ -988,9 +987,8 @@ msgstr "実行するデバッグレベル" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:42 #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:215 -#, fuzzy msgid "The SSSD domain to use" -msgstr "開始する SSSD ドメイン" +msgstr "使用する SSSD ドメイン" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:58 #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:229 src/tools/sss_useradd.c:71 @@ -1005,42 +1003,41 @@ msgstr "ロケールの設定中にエラーが発生しました\n" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:91 #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:236 #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:269 -#, fuzzy msgid "Not enough memory\n" -msgstr "メモリー不足\n" +msgstr "十分なメモリーがありません\n" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:84 msgid "User not specified\n" -msgstr "" +msgstr "ユーザーが指定されていません\n" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:104 #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:282 msgid "Error looking up public keys\n" -msgstr "" +msgstr "公開鍵の検索中にエラーが発生しました\n" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:94 msgid "Failed to open a socket\n" -msgstr "" +msgstr "ソケットのオープンに失敗しました\n" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:104 msgid "Failed to connect to the server\n" -msgstr "" +msgstr "サーバーへの接続に失敗しました\n" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:195 msgid "Failed to execute proxy command\n" -msgstr "" +msgstr "プロキシーコマンドの実行に失敗しました\n" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:213 msgid "The port to use to connect to the host" -msgstr "" +msgstr "ホストへの接続に使用するポート" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:255 msgid "Host not specified\n" -msgstr "" +msgstr "ホストが指定されていません\n" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:261 msgid "The path to the proxy command must be absolute\n" -msgstr "" +msgstr "プロキシーコマンドへのパスは絶対パスにする必要があります\n" #: src/tools/sss_useradd.c:49 src/tools/sss_usermod.c:48 msgid "The UID of the user" @@ -1443,49 +1440,48 @@ msgstr "トランザクションエラー。ユーザーを変更できません #: src/tools/sss_cache.c:132 #, c-format msgid "Couldn't invalidate %s" -msgstr "" +msgstr "%s を無効化できませんでした" #: src/tools/sss_cache.c:138 #, c-format msgid "Couldn't invalidate %s %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s を無効化できませんでした" #: src/tools/sss_cache.c:262 msgid "Invalidate particular user" -msgstr "" +msgstr "特定のユーザーを無効にする" #: src/tools/sss_cache.c:264 msgid "Invalidate all users" -msgstr "" +msgstr "すべてのユーザーを無効にする" #: src/tools/sss_cache.c:266 msgid "Invalidate particular group" -msgstr "" +msgstr "特定のグループを無効にする" #: src/tools/sss_cache.c:268 msgid "Invalidate all groups" -msgstr "" +msgstr "すべてのグループを無効にする" #: src/tools/sss_cache.c:270 msgid "Invalidate particular netgroup" -msgstr "" +msgstr "特定のネットワークグループを無効にする" #: src/tools/sss_cache.c:272 msgid "Invalidate all netgroups" -msgstr "" +msgstr "すべてのネットワークグループを無効にする" #: src/tools/sss_cache.c:274 msgid "Only invalidate entries from a particular domain" -msgstr "" +msgstr "特定のドメインのみからエントリーを無効にする" #: src/tools/sss_debuglevel.c:43 msgid "\n" -msgstr "" +msgstr "\n" #: src/tools/sss_debuglevel.c:102 -#, fuzzy msgid "Specify debug level you want to set\n" -msgstr "実行するデバッグレベル" +msgstr "設定したいデバッグレベルを指定する\n" #: src/tools/tools_util.c:286 msgid "Out of memory\n" |