summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorStephen Gallagher <sgallagh@redhat.com>2012-05-30 12:32:53 -0400
committerStephen Gallagher <sgallagh@redhat.com>2012-05-30 12:36:51 -0400
commit558afba68839090487e809f9aac7835e49ee38bf (patch)
treeaccd6b93766645c8d23cb89423564cb10fe49182
parent80fb2edcdeef396b9dc5c8fdba1886b500a6c234 (diff)
downloadsssd-558afba68839090487e809f9aac7835e49ee38bf.tar.gz
sssd-558afba68839090487e809f9aac7835e49ee38bf.tar.xz
sssd-558afba68839090487e809f9aac7835e49ee38bf.zip
Updating translations for 1.8.4 releasesssd-1_8_4
-rw-r--r--po/de.po16
-rw-r--r--po/es.po54
-rw-r--r--po/fr.po63
-rw-r--r--po/hu.po30
-rw-r--r--po/id.po34
-rw-r--r--po/it.po49
-rw-r--r--po/ja.po73
-rw-r--r--po/nb.po14
-rw-r--r--po/nl.po54
-rw-r--r--po/pl.po136
-rw-r--r--po/pt.po53
-rw-r--r--po/ru.po46
-rw-r--r--po/sssd.pot10
-rw-r--r--po/sv.po36
-rw-r--r--po/tg.po16
-rw-r--r--po/uk.po178
-rw-r--r--po/zh_TW.po38
-rw-r--r--src/man/po/cs.po4
-rw-r--r--src/man/po/es.po12
-rw-r--r--src/man/po/fr.po21
-rw-r--r--src/man/po/ja.po134
-rw-r--r--src/man/po/nl.po8
-rw-r--r--src/man/po/pt.po8
-rw-r--r--src/man/po/ru.po8
-rw-r--r--src/man/po/sssd-docs.pot4
-rw-r--r--src/man/po/tg.po8
-rw-r--r--src/man/po/uk.po567
27 files changed, 1236 insertions, 438 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8382ff9e2..fd81f778c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:42+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: German <trans-de@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -865,22 +865,22 @@ msgstr ""
msgid "Print version number and exit"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1577 src/providers/ldap/ldap_child.c:386
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1604 src/providers/ldap/ldap_child.c:402
#: src/util/util.h:89
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1579 src/providers/ldap/ldap_child.c:388
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1606 src/providers/ldap/ldap_child.c:404
#: src/util/util.h:93
msgid "Add debug timestamps"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1581 src/providers/ldap/ldap_child.c:390
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1608 src/providers/ldap/ldap_child.c:406
#: src/util/util.h:95
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1583 src/providers/ldap/ldap_child.c:392
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1610 src/providers/ldap/ldap_child.c:408
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr ""
@@ -1260,9 +1260,9 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sGroup: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen"
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
msgid "Magic Private "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7195125b5..e985ca217 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:42+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -914,22 +914,22 @@ msgstr "Indicar un archivo de configuración diferente al predeterminado"
msgid "Print version number and exit"
msgstr "Muestra el número de versión y finaliza"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1577 src/providers/ldap/ldap_child.c:386
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1604 src/providers/ldap/ldap_child.c:402
#: src/util/util.h:89
msgid "Debug level"
msgstr "Nive de depuración"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1579 src/providers/ldap/ldap_child.c:388
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1606 src/providers/ldap/ldap_child.c:404
#: src/util/util.h:93
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Agregar marcas de tiempo de depuración"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1581 src/providers/ldap/ldap_child.c:390
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1608 src/providers/ldap/ldap_child.c:406
#: src/util/util.h:95
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr "Mostrar marcas de tiempo con microsegundos"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1583 src/providers/ldap/ldap_child.c:392
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1610 src/providers/ldap/ldap_child.c:408
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Un arhivo abierto de descriptor para los registros de depuración"
@@ -981,12 +981,12 @@ msgstr ", su contraseña cacheada vencerá el:"
#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
-msgstr "Su contraseña ha expirado. Dispone de %d ingreso(s) excepcionales. "
+msgstr ""
#: src/sss_client/pam_sss.c:689
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
-msgstr "Su contraseña expirará en %d %s."
+msgstr ", su contraseña cacheada vencerá el:"
#: src/sss_client/pam_sss.c:738
msgid "Authentication is denied until: "
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Los grupos deben estar en el mismo dominio que el usuario\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:153
#, c-format
msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
-msgstr "No se pudo encontrar el grupo %s en el dominio local\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
msgid "Cannot set default values\n"
@@ -1204,12 +1204,12 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:232
#, c-format
msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
-msgstr "No se pudo crear el directorio personal del usuario: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:243
#, c-format
msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
-msgstr "No se pudo crear el receptor de correo del usuario: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:255
msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Especifique el grupo a borrar\n"
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
#, c-format
msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
-msgstr "El grupo %s está fuera del rango de ID definido para los dominios\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
msgid ""
@@ -1299,13 +1299,13 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
"allowed\n"
msgstr ""
-"No se pudo encontrar el grupo %s en el dominio local, solo se permiten los "
-"grupos del dominio local\n"
+"No se pudo encontrar el grupo en el dominio local, la modificación de grupos "
+"se permite sólo en el dominio local\n"
#: src/tools/sss_groupmod.c:216
msgid "Could not modify group - check if member group names are correct\n"
@@ -1323,9 +1323,9 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
msgstr "Error de transacción. No se pudo modificar el grupo.\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sGroup: %s\n"
-msgstr "%s%sGrupo: %s\n"
+msgstr "Grupos"
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
msgid "Magic Private "
@@ -1334,12 +1334,12 @@ msgstr "Magia privada"
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
#, c-format
msgid "%sGID number: %d\n"
-msgstr "%sGID número: %d\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
#, c-format
msgid "%sMember users: "
-msgstr "%sMember usuarios: "
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
#, c-format
@@ -1347,8 +1347,6 @@ msgid ""
"\n"
"%sIs a member of: "
msgstr ""
-"\n"
-"%sEs miembro de: "
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
#, c-format
@@ -1356,8 +1354,6 @@ msgid ""
"\n"
"%sMember groups: "
msgstr ""
-"\n"
-"%sGrupos de miembro: "
#: src/tools/sss_groupshow.c:617
msgid "Print indirect group members recursively"
@@ -1402,7 +1398,7 @@ msgstr "Especifique el usuario a borrar\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:230
#, c-format
msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
-msgstr "El usuario %s está fuera del rango de ID para el dominio\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:255
msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
@@ -1412,8 +1408,6 @@ msgstr "No es posible reiniciar contexto de registro de SELinux\n"
#, c-format
msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
msgstr ""
-"ADVERTENCIA: El usuario (uid %lu) todavía se encontraba registrado mientras "
-"se lo eliminaba.\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:272
msgid "Cannot determine if the user was logged in on this platform"
@@ -1427,7 +1421,7 @@ msgstr "Error mientras se verificaba si el usuario se encontraba registrado\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:284
#, c-format
msgid "The post-delete command failed: %s\n"
-msgstr "Falló el comando de post-eliminación: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:296
msgid "Not removing home dir - not owned by user\n"
@@ -1436,7 +1430,7 @@ msgstr "No eliminando el directorio de inicio - no pertenece al usuario\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:298
#, c-format
msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
-msgstr " Imposible eliminar el directorio de inicio: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:309
msgid ""
@@ -1549,7 +1543,7 @@ msgstr "Falta memoria\n"
#: src/tools/tools_util.h:40
#, c-format
msgid "%s must be run as root\n"
-msgstr "%s se debe ejecutar como root\n"
+msgstr ""
#: src/util/util.h:91
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 63c742bcf..0c136abda 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Fabien Archambault <marbolangos@gmail.com>, 2012.
+# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2012.
# Mariko Vincent <dweu60@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:42+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -885,7 +886,7 @@ msgstr "Nom de la bibliothèque NSS à utiliser"
#: src/config/SSSDConfig.py:302
msgid "Whether to look up canonical group name from cache if possible"
-msgstr ""
+msgstr "Rechercher le nom canonique du groupe dans le cache si possible"
#: src/config/SSSDConfig.py:305
msgid "PAM stack to use"
@@ -907,22 +908,22 @@ msgstr "Définir un fichier de configuration différent de celui par défaut"
msgid "Print version number and exit"
msgstr "Afficher le numéro de version et quitte"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1577 src/providers/ldap/ldap_child.c:386
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1604 src/providers/ldap/ldap_child.c:402
#: src/util/util.h:89
msgid "Debug level"
msgstr "Niveau de débogage"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1579 src/providers/ldap/ldap_child.c:388
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1606 src/providers/ldap/ldap_child.c:404
#: src/util/util.h:93
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Ajouter l'horodatage au débogage"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1581 src/providers/ldap/ldap_child.c:390
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1608 src/providers/ldap/ldap_child.c:406
#: src/util/util.h:95
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr "Afficher l'horodatage en microsecondes"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1583 src/providers/ldap/ldap_child.c:392
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1610 src/providers/ldap/ldap_child.c:408
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Un descripteur de fichier ouvert pour les journaux de débogage"
@@ -976,12 +977,12 @@ msgstr ", votre mot de passe en cache expirera à :"
#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
-msgstr "Votre mot de passe a expiré. Il vous reste %d connexion autorisée."
+msgstr ""
#: src/sss_client/pam_sss.c:689
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
-msgstr "Votre mot de passe expirera dans %d %s."
+msgstr ", votre mot de passe en cache expirera à :"
#: src/sss_client/pam_sss.c:738
msgid "Authentication is denied until: "
@@ -1086,11 +1087,11 @@ msgstr "Le chemin vers la commande de proxy doit être absolue\n"
#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:263
msgid "Host name cannot be resolved\n"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom du système ne peut être résolu\n"
#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:274
msgid "Reverse lookup failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Échec de la recherche inverse\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:49 src/tools/sss_usermod.c:48
msgid "The UID of the user"
@@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "Les groupes doivent être dans le même domaine que l'utilisateur\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:153
#, c-format
msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
-msgstr "Impossible de trouver le groupe %s dans le domaine local\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
msgid "Cannot set default values\n"
@@ -1199,14 +1200,12 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:232
#, c-format
msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
-msgstr "Impossible de créer le répertoire de l'utilisateur : %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:243
#, c-format
msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
msgstr ""
-"Impossible de créer le répertoire de gestion des mails pour l'utilisateur : "
-"%s\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:255
msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n"
@@ -1253,7 +1252,6 @@ msgstr "Spécifier le groupe à supprimer\n"
#, c-format
msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
msgstr ""
-"Le groupe %s est en dehors de la plage d'identifiants pour le domaine\n"
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
msgid ""
@@ -1299,13 +1297,13 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
"allowed\n"
msgstr ""
-"Impossible de trouver le groupe %s dans le domaine local, seuls les groupes "
-"dans le domaine local sont autorisés\n"
+"Impossible de trouver le groupe dans le domaine local, la modification des "
+"groupes n'est autorisée que dans le domaine local\n"
#: src/tools/sss_groupmod.c:216
msgid "Could not modify group - check if member group names are correct\n"
@@ -1324,9 +1322,9 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
msgstr "Erreur de transaction. Impossible de modifier le groupe.\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sGroup: %s\n"
-msgstr "%s%s groupe : %s\n"
+msgstr "Groupes"
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
msgid "Magic Private "
@@ -1335,12 +1333,12 @@ msgstr "Magie privée"
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
#, c-format
msgid "%sGID number: %d\n"
-msgstr "%s GID numéro : %d\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
#, c-format
msgid "%sMember users: "
-msgstr "%s utilisateurs membres :"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
#, c-format
@@ -1348,8 +1346,6 @@ msgid ""
"\n"
"%sIs a member of: "
msgstr ""
-"\n"
-"%s est membre de :"
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
#, c-format
@@ -1357,8 +1353,6 @@ msgid ""
"\n"
"%sMember groups: "
msgstr ""
-"\n"
-"%s groupes membres :"
#: src/tools/sss_groupshow.c:617
msgid "Print indirect group members recursively"
@@ -1404,7 +1398,6 @@ msgstr "Définir l'utilisateur à supprimer\n"
#, c-format
msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
msgstr ""
-"L'utilisateur %s est en dehors de la plage d'identifiants pour le domaine\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:255
msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
@@ -1414,8 +1407,6 @@ msgstr "Impossible de réinitialiser le contexte de connexion SELinux\n"
#, c-format
msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
msgstr ""
-"ATTENTION : l'utilisateur (uid %lu) était encore connecté lors de la "
-"suppression.\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:272
msgid "Cannot determine if the user was logged in on this platform"
@@ -1429,7 +1420,7 @@ msgstr "Erreur en vérifiant si l'utilisateur était connecté\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:284
#, c-format
msgid "The post-delete command failed: %s\n"
-msgstr "La commande de post-suppression a échoué : %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:296
msgid "Not removing home dir - not owned by user\n"
@@ -1440,7 +1431,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:298
#, c-format
msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
-msgstr "Impossible de supprimer le répertoire utilisateur : %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:309
msgid ""
@@ -1504,12 +1495,12 @@ msgstr "Erreur de transaction. Impossible de modifier l'utlisateur.\n"
#: src/tools/sss_cache.c:132
#, c-format
msgid "Couldn't invalidate %s"
-msgstr "Impossible d'invalider %s"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:138
#, c-format
msgid "Couldn't invalidate %s %s"
-msgstr "Impossible d'invalider %s %s"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:262
msgid "Invalidate particular user"
@@ -1554,7 +1545,7 @@ msgstr "Mémoire saturée\n"
#: src/tools/tools_util.h:40
#, c-format
msgid "%s must be run as root\n"
-msgstr "%s doit être exécuté en tant que root\n"
+msgstr ""
#: src/util/util.h:91
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index de42346ac..410416d00 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:42+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <trans-hu@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -864,22 +864,22 @@ msgstr ""
msgid "Print version number and exit"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1577 src/providers/ldap/ldap_child.c:386
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1604 src/providers/ldap/ldap_child.c:402
#: src/util/util.h:89
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1579 src/providers/ldap/ldap_child.c:388
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1606 src/providers/ldap/ldap_child.c:404
#: src/util/util.h:93
msgid "Add debug timestamps"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1581 src/providers/ldap/ldap_child.c:390
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1608 src/providers/ldap/ldap_child.c:406
#: src/util/util.h:95
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr "Mikroszekundum pontosságú időbélyegek"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1583 src/providers/ldap/ldap_child.c:392
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1610 src/providers/ldap/ldap_child.c:408
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr ""
@@ -930,12 +930,12 @@ msgstr ", a gyorsítótárazott jelszó lejár ekkor: "
#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
-msgstr "A jelszava lejárt. Még %d bejelentkezés engedélyezett."
+msgstr ""
#: src/sss_client/pam_sss.c:689
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
-msgstr "A jelszava le fog járni %d %s múlva."
+msgstr ", a gyorsítótárazott jelszó lejár ekkor: "
#: src/sss_client/pam_sss.c:738
msgid "Authentication is denied until: "
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:232
#, c-format
msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
-msgstr "Nem sikerült létrehozni a felhasználó könyvtárát: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:243
#, c-format
@@ -1261,9 +1261,9 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sGroup: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportok"
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
msgid "Magic Private "
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
#, c-format
msgid "%sGID number: %d\n"
-msgstr "%s GID-je: %d\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
#, c-format
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:298
#, c-format
msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
-msgstr "Nem lehet eltávolítani a(z) %s könyvtárat\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:309
msgid ""
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Elfogyott a memória\n"
#: src/tools/tools_util.h:40
#, c-format
msgid "%s must be run as root\n"
-msgstr "%s csak rendszergazdaként futtatható\n"
+msgstr ""
#: src/util/util.h:91
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index cbba00864..72cb7e49b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:42+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <trans-id@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -863,22 +863,22 @@ msgstr ""
msgid "Print version number and exit"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1577 src/providers/ldap/ldap_child.c:386
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1604 src/providers/ldap/ldap_child.c:402
#: src/util/util.h:89
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1579 src/providers/ldap/ldap_child.c:388
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1606 src/providers/ldap/ldap_child.c:404
#: src/util/util.h:93
msgid "Add debug timestamps"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1581 src/providers/ldap/ldap_child.c:390
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1608 src/providers/ldap/ldap_child.c:406
#: src/util/util.h:95
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1583 src/providers/ldap/ldap_child.c:392
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1610 src/providers/ldap/ldap_child.c:408
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr ""
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Grup harus berada dalam domain yang sama dengan pengguna\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:153
#, c-format
msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
-msgstr "Tidak dapat menemukan grup %s dalam domain lokal\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
msgid "Cannot set default values\n"
@@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:232
#, c-format
msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat membuat direktori home milik pengguna: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:243
#, c-format
msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat membuat spool mail milik pengguna: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:255
msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n"
@@ -1201,7 +1201,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
msgstr ""
-"Grup %s berada di luar rentang ID yang telah didefinisikan untuk domain\n"
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
msgid ""
@@ -1247,13 +1246,13 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
"allowed\n"
msgstr ""
-"Tidak dapat menemukan grup %s di domain lokal, hanya grup dalam domain lokal "
-"yang diperbolehkan\n"
+"Tidak dapat menemukan grup di domain lokal, memodifikasi grup hanya "
+"diperbolehkan dalam domain lokal\n"
#: src/tools/sss_groupmod.c:216
msgid "Could not modify group - check if member group names are correct\n"
@@ -1269,9 +1268,9 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
msgstr "Kesalahan transaksi. Tidak bisa memodifikasi grup.\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sGroup: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Grup"
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
msgid "Magic Private "
@@ -1343,7 +1342,6 @@ msgstr "Tentukan pengguna yang akan dihapus\n"
#, c-format
msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
msgstr ""
-"Pengguna %s berada di luar rentang ID yang telah didefinisikan untuk domain\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:255
msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
@@ -1374,7 +1372,7 @@ msgstr "Tidak menghapus home dir - tidak dimiliki oleh pengguna\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:298
#, c-format
msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat menghapus homedir: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:309
msgid ""
@@ -1486,7 +1484,7 @@ msgstr "Kehabisan memori\n"
#: src/tools/tools_util.h:40
#, c-format
msgid "%s must be run as root\n"
-msgstr "%s harus dijalankan sebagai root\n"
+msgstr ""
#: src/util/util.h:91
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2dc7e38a0..50c325b8c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:42+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -874,22 +874,22 @@ msgstr "Specificare un file di configurazione specifico"
msgid "Print version number and exit"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1577 src/providers/ldap/ldap_child.c:386
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1604 src/providers/ldap/ldap_child.c:402
#: src/util/util.h:89
msgid "Debug level"
msgstr "Livello debug"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1579 src/providers/ldap/ldap_child.c:388
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1606 src/providers/ldap/ldap_child.c:404
#: src/util/util.h:93
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Includi timestamp di debug"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1581 src/providers/ldap/ldap_child.c:390
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1608 src/providers/ldap/ldap_child.c:406
#: src/util/util.h:95
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1583 src/providers/ldap/ldap_child.c:392
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1610 src/providers/ldap/ldap_child.c:408
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Un descrittore di file aperto per l'output di debug"
@@ -940,12 +940,12 @@ msgstr ", la password in cache scadrà il: "
#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
-msgstr "La password è scaduta. Hai ancora a disposizione %d login di cortesia."
+msgstr ""
#: src/sss_client/pam_sss.c:689
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
-msgstr "La password scadrà tra %d %s"
+msgstr ", la password in cache scadrà il: "
#: src/sss_client/pam_sss.c:738
msgid "Authentication is denied until: "
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "I gruppi devono essere nello stesso dominio dell'utente\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:153
#, c-format
msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
-msgstr "Impossibile trovare il gruppo %s nel dominio locale\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
msgid "Cannot set default values\n"
@@ -1162,12 +1162,12 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:232
#, c-format
msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
-msgstr "Impossibile creare la directory home dell'utente: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:243
#, c-format
msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
-msgstr "Impossibile creare lo spool di mail dell'utente: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:255
msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n"
@@ -1213,7 +1213,6 @@ msgstr "Specificare il gruppo da eliminare\n"
#, c-format
msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
msgstr ""
-"Il gruppo %s è al di fuori del range di ID specificato per il dominio\n"
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
msgid ""
@@ -1258,13 +1257,13 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
"allowed\n"
msgstr ""
-"Impossibile trovare il gruppo %s nel dominio locale, solo i gruppi nel "
-"dominio locale sono permessi\n"
+"Gruppo non presente nel dominio locale. La modifica dei gruppi è permessa "
+"solo nel dominio locale.\n"
#: src/tools/sss_groupmod.c:216
msgid "Could not modify group - check if member group names are correct\n"
@@ -1283,9 +1282,9 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
msgstr "Errore della transazione. Impossibile modificare il gruppo.\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sGroup: %s\n"
-msgstr "%s%sGruppo: %s\n"
+msgstr "Gruppi"
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
msgid "Magic Private "
@@ -1294,12 +1293,12 @@ msgstr "Magic Private "
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
#, c-format
msgid "%sGID number: %d\n"
-msgstr "%sNumero GID: %d\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
#, c-format
msgid "%sMember users: "
-msgstr "%sUtenti membri: "
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
#, c-format
@@ -1307,8 +1306,6 @@ msgid ""
"\n"
"%sIs a member of: "
msgstr ""
-"\n"
-"%sE' membro di: "
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
#, c-format
@@ -1316,8 +1313,6 @@ msgid ""
"\n"
"%sMember groups: "
msgstr ""
-"\n"
-"%sGruppi membro: "
#: src/tools/sss_groupshow.c:617
msgid "Print indirect group members recursively"
@@ -1362,7 +1357,7 @@ msgstr "Specificare l'utente da cancellare\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:230
#, c-format
msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
-msgstr "L'utente %s è all'interno del range di ID definito per il dominio\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:255
msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
@@ -1393,7 +1388,7 @@ msgstr "Home directory non eliminata - non appartiene all'utente\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:298
#, c-format
msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
-msgstr "Impossibile rimuovere la home directory: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:309
msgid ""
@@ -1505,7 +1500,7 @@ msgstr "Memoria esaurita\n"
#: src/tools/tools_util.h:40
#, c-format
msgid "%s must be run as root\n"
-msgstr "%s deve essere eseguito come root\n"
+msgstr ""
#: src/util/util.h:91
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e26308056..6e4ce61b3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-23 00:36+0000\n"
-"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -870,22 +870,22 @@ msgstr "非標準の設定ファイルの指定"
msgid "Print version number and exit"
msgstr "バージョン番号を表示して終了する"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1577 src/providers/ldap/ldap_child.c:386
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1604 src/providers/ldap/ldap_child.c:402
#: src/util/util.h:89
msgid "Debug level"
msgstr "デバッグレベル"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1579 src/providers/ldap/ldap_child.c:388
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1606 src/providers/ldap/ldap_child.c:404
#: src/util/util.h:93
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "デバッグのタイムスタンプを追加する"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1581 src/providers/ldap/ldap_child.c:390
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1608 src/providers/ldap/ldap_child.c:406
#: src/util/util.h:95
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr "タイムスタンプをミリ秒単位で表示する"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1583 src/providers/ldap/ldap_child.c:392
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1610 src/providers/ldap/ldap_child.c:408
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "デバッグログのオープンファイルディスクリプター"
@@ -937,12 +937,11 @@ msgstr "、キャッシュされたパスワードが失効します: "
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
msgstr ""
-"パスワードの期限が切れました。%d 回の穏やかなログインが残されています。"
#: src/sss_client/pam_sss.c:689
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
-msgstr "あなたのパスワードは %d %s に期限が切れます。"
+msgstr "、キャッシュされたパスワードが失効します: "
#: src/sss_client/pam_sss.c:738
msgid "Authentication is denied until: "
@@ -1133,7 +1132,7 @@ msgstr "グループがユーザーと同じドメインになければいけま
#: src/tools/sss_useradd.c:153
#, c-format
msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
-msgstr "グループ %s をローカルドメインに見つけられませんでした\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
msgid "Cannot set default values\n"
@@ -1160,12 +1159,12 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:232
#, c-format
msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
-msgstr "ユーザーのホームディレクトリーを作成できません: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:243
#, c-format
msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
-msgstr "ユーザーのメールスプールを作成できません: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:255
msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n"
@@ -1210,7 +1209,7 @@ msgstr "削除するグループを指定してください\n"
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
#, c-format
msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
-msgstr "グループ %s はドメインに対して定義された ID の範囲を越えています\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
msgid ""
@@ -1254,13 +1253,13 @@ msgstr "メンバーグループが親グループと同じドメインにある
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
"allowed\n"
msgstr ""
-"ローカルドメインにグループ %s が見つかりませんでした。ローカルドメインにある"
-"グループのみが許可されます\n"
+"ローカルドメインにグループが見つかりませんでした。グループの変更はローカルド"
+"メインにおいてのみ許可されます\n"
#: src/tools/sss_groupmod.c:216
msgid "Could not modify group - check if member group names are correct\n"
@@ -1278,9 +1277,9 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
msgstr "トランザクションエラー。グループを変更できませんでした。\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sGroup: %s\n"
-msgstr "%s%s グループ: %s\n"
+msgstr "グループ"
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
msgid "Magic Private "
@@ -1289,12 +1288,12 @@ msgstr "マジックプライベート "
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
#, c-format
msgid "%sGID number: %d\n"
-msgstr "%s GID 番号: %d\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
#, c-format
msgid "%sMember users: "
-msgstr "%s メンバーユーザー: "
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
#, c-format
@@ -1302,8 +1301,6 @@ msgid ""
"\n"
"%sIs a member of: "
msgstr ""
-"\n"
-"%s は次のメンバーです: "
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
#, c-format
@@ -1311,8 +1308,6 @@ msgid ""
"\n"
"%sMember groups: "
msgstr ""
-"\n"
-"%s メンバーグループ: "
#: src/tools/sss_groupshow.c:617
msgid "Print indirect group members recursively"
@@ -1357,7 +1352,7 @@ msgstr "削除するユーザーを指定する\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:230
#, c-format
msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
-msgstr "ユーザー %s はドメインに対して定義された ID の範囲を越えています\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:255
msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
@@ -1367,7 +1362,6 @@ msgstr "SELinux ログインコンテキストをリセットできません\n"
#, c-format
msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
msgstr ""
-"警告: ユーザー (uid %lu) が削除されたときにまだログインしていました。\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:272
msgid "Cannot determine if the user was logged in on this platform"
@@ -1381,7 +1375,7 @@ msgstr "ユーザーがログインしていたかを確認中にエラーが発
#: src/tools/sss_userdel.c:284
#, c-format
msgid "The post-delete command failed: %s\n"
-msgstr "post-delete コマンドに失敗しました: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:296
msgid "Not removing home dir - not owned by user\n"
@@ -1391,7 +1385,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:298
#, c-format
msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
-msgstr "ホームディレクトリーを削除できません: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:309
msgid ""
@@ -1453,12 +1447,12 @@ msgstr "トランザクションエラー。ユーザーを変更できません
#: src/tools/sss_cache.c:132
#, c-format
msgid "Couldn't invalidate %s"
-msgstr "%s を無効化できませんでした"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:138
#, c-format
msgid "Couldn't invalidate %s %s"
-msgstr "%s %s を無効化できませんでした"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:262
msgid "Invalidate particular user"
@@ -1503,8 +1497,23 @@ msgstr "メモリー不足\n"
#: src/tools/tools_util.h:40
#, c-format
msgid "%s must be run as root\n"
-msgstr "%s は root として実行する必要があります\n"
+msgstr ""
#: src/util/util.h:91
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr "デバッグ出力を標準エラーの代わりにファイルに送信する"
+
+#~ msgid "objectSID attribute"
+#~ msgstr "objectSID 属性"
+
+#~ msgid "Active Directory primary group attribute for ID-mapping"
+#~ msgstr "ID マッピングの Active Directory プライマリーグループ属性"
+
+#~ msgid "Lower bound for ID-mapping"
+#~ msgstr "ID マッピングの下限"
+
+#~ msgid "Upper bound for ID-mapping"
+#~ msgstr "ID マッピングの上限"
+
+#~ msgid "Could not open available domains\n"
+#~ msgstr "利用可能なドメインを開けませんでした\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d45ed5bf8..04fc00168 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 18:21+0000\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -864,22 +864,22 @@ msgstr ""
msgid "Print version number and exit"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1577 src/providers/ldap/ldap_child.c:386
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1604 src/providers/ldap/ldap_child.c:402
#: src/util/util.h:89
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1579 src/providers/ldap/ldap_child.c:388
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1606 src/providers/ldap/ldap_child.c:404
#: src/util/util.h:93
msgid "Add debug timestamps"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1581 src/providers/ldap/ldap_child.c:390
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1608 src/providers/ldap/ldap_child.c:406
#: src/util/util.h:95
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1583 src/providers/ldap/ldap_child.c:392
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1610 src/providers/ldap/ldap_child.c:408
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2ff337421..aa05969e4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:42+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
"nl/)\n"
@@ -910,22 +910,22 @@ msgstr "Geef een niet-standaard configuratiebestand op"
msgid "Print version number and exit"
msgstr "Print versie nummer en sluit af"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1577 src/providers/ldap/ldap_child.c:386
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1604 src/providers/ldap/ldap_child.c:402
#: src/util/util.h:89
msgid "Debug level"
msgstr "Debug niveau"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1579 src/providers/ldap/ldap_child.c:388
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1606 src/providers/ldap/ldap_child.c:404
#: src/util/util.h:93
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Voeg tijdstempels toe aan debugberichten"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1581 src/providers/ldap/ldap_child.c:390
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1608 src/providers/ldap/ldap_child.c:406
#: src/util/util.h:95
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr "Toon tijdstempel met microseconden"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1583 src/providers/ldap/ldap_child.c:392
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1610 src/providers/ldap/ldap_child.c:408
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Een geopend bestand voor de debug logs"
@@ -977,12 +977,12 @@ msgstr ", uw wachtwoord verloopt op:"
#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
-msgstr "Uw wachtwoord is verlopen. U heeft %d genadigde login(s) over."
+msgstr ""
#: src/sss_client/pam_sss.c:689
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
-msgstr "Uw wachtwoord verloopt in %d %s."
+msgstr ", uw wachtwoord verloopt op:"
#: src/sss_client/pam_sss.c:738
msgid "Authentication is denied until: "
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:153
#, c-format
msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
-msgstr "Kan de groep %s niet vinden in het lokale domein\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
msgid "Cannot set default values\n"
@@ -1198,12 +1198,12 @@ msgstr "De gebruikersmap bestaat reeds, voorbeeldmap niet gekopieerd\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:232
#, c-format
msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
-msgstr "Kan de gebruikersmap niet aanmaken: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:243
#, c-format
msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
-msgstr "Kan het postbestand van de gebruiker niet aanmaken: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:255
msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Geef groep op om te verwijderen\n"
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
#, c-format
msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
-msgstr "De groep %s valt buiten het toegestane bereik voor het domein\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
msgid ""
@@ -1294,13 +1294,13 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
"allowed\n"
msgstr ""
-"Kan de groep %s niet vinden in het lokale domein, alleen groepen in het "
-"lokale domein zijn toegestaan\n"
+"Groep niet gevonden in lokaal domein, aanpassen van groepen is alleen "
+"toegestaan in lokaal domein.\n"
#: src/tools/sss_groupmod.c:216
msgid "Could not modify group - check if member group names are correct\n"
@@ -1318,9 +1318,9 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
msgstr "Transactiefout. Kan de groep niet aanpassen.\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sGroup: %s\n"
-msgstr "%s%sGroep:%s\n"
+msgstr "Groepen"
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
msgid "Magic Private "
@@ -1329,12 +1329,12 @@ msgstr "Magic Private "
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
#, c-format
msgid "%sGID number: %d\n"
-msgstr "%sGID nummer: %d\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
#, c-format
msgid "%sMember users: "
-msgstr "%sLeden: "
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
#, c-format
@@ -1342,8 +1342,6 @@ msgid ""
"\n"
"%sIs a member of: "
msgstr ""
-"\n"
-"%sIs lid van: "
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
#, c-format
@@ -1351,8 +1349,6 @@ msgid ""
"\n"
"%sMember groups: "
msgstr ""
-"\n"
-"%sLidgroepen: "
#: src/tools/sss_groupshow.c:617
msgid "Print indirect group members recursively"
@@ -1399,7 +1395,7 @@ msgstr "Specificeer de te verwijderen gebruiker\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:230
#, c-format
msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
-msgstr "Gebruiker %s valt buiten het toegestane ID-bereik voor het domein\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:255
msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
@@ -1409,8 +1405,6 @@ msgstr "Kan de SELinux logincontext niet herstellen\n"
#, c-format
msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
msgstr ""
-"WAARSCHUWING: De gebruiker (uid %lu) was nogsteeds ingelogd tijdens het "
-"verwijderen.\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:272
msgid "Cannot determine if the user was logged in on this platform"
@@ -1423,7 +1417,7 @@ msgstr "Fout bij het controleren of de gebruiker was ingelogd\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:284
#, c-format
msgid "The post-delete command failed: %s\n"
-msgstr "Het post-verwijder commando faalde: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:296
msgid "Not removing home dir - not owned by user\n"
@@ -1433,7 +1427,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:298
#, c-format
msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
-msgstr "Kan de gebruikersmap niet verwijderen: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:309
msgid ""
@@ -1545,7 +1539,7 @@ msgstr "Het geheugen zit vol\n"
#: src/tools/tools_util.h:40
#, c-format
msgid "%s must be run as root\n"
-msgstr "%s moet als root gestart worden\n"
+msgstr ""
#: src/util/util.h:91
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 29e95a2aa..cb43dfe9c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-23 15:45+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
"pl/)\n"
@@ -900,22 +900,22 @@ msgstr "Podaje niedomyślny plik konfiguracji"
msgid "Print version number and exit"
msgstr "Wyświetla numer wersji i kończy działanie"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1577 src/providers/ldap/ldap_child.c:386
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1604 src/providers/ldap/ldap_child.c:402
#: src/util/util.h:89
msgid "Debug level"
msgstr "Poziom debugowania"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1579 src/providers/ldap/ldap_child.c:388
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1606 src/providers/ldap/ldap_child.c:404
#: src/util/util.h:93
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Dodaje czasy debugowania"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1581 src/providers/ldap/ldap_child.c:390
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1608 src/providers/ldap/ldap_child.c:406
#: src/util/util.h:95
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr "Wyświetlanie dat z mikrosekundami"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1583 src/providers/ldap/ldap_child.c:392
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1610 src/providers/ldap/ldap_child.c:408
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Otwiera deskryptor pliku dla dzienników debugowania"
@@ -966,12 +966,12 @@ msgstr ", hasło w pamięci podręcznej wygaśnie za: "
#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
-msgstr "Hasło wygasło. Pozostało %d możliwych logowań."
+msgstr ""
#: src/sss_client/pam_sss.c:689
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
-msgstr "Hasło wygaśnie za %d %s."
+msgstr ", hasło w pamięci podręcznej wygaśnie za: "
#: src/sss_client/pam_sss.c:738
msgid "Authentication is denied until: "
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Grupy muszą być w tej samej domenie co użytkownik\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:153
#, c-format
msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
-msgstr "Nie można odnaleźć grupy %s w lokalnej domenie\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
msgid "Cannot set default values\n"
@@ -1188,12 +1188,12 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:232
#, c-format
msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu domowego użytkownika: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:243
#, c-format
msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
-msgstr "Nie można utworzyć buforu poczty użytkownika: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:255
msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n"
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Proszę podać grupę do usunięcia\n"
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
#, c-format
msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
-msgstr "Grupa %s jest poza określonym zakresem identyfikatorów dla domeny\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
msgid ""
@@ -1284,13 +1284,13 @@ msgstr "Członkowie grupy muszą być w tej samej domenie co grupa nadrzędna\n"
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
"allowed\n"
msgstr ""
-"Nie można odnaleźć grupy %s w lokalnej domenie, tylko grupy w lokalnej "
-"domenie są dozwolone\n"
+"Nie można odnaleźć grupy w lokalnej domenie, modyfikowanie grup jest "
+"dozwolone tylko w lokalnej domenie\n"
#: src/tools/sss_groupmod.c:216
msgid "Could not modify group - check if member group names are correct\n"
@@ -1309,41 +1309,41 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
msgstr "Błąd transakcji. Nie można zmodyfikować grupy.\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sGroup: %s\n"
-msgstr "%s%sGrupa: %s\n"
+msgstr "%1$s%2$sGrupa: %3$s\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
msgid "Magic Private "
msgstr "Prywatne magic "
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%sGID number: %d\n"
-msgstr "%sNumer GID: %d\n"
+msgstr "%1$sNumer GID: %2$d\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
#, c-format
msgid "%sMember users: "
-msgstr "%sUżytkownicy będący członkami: "
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%sIs a member of: "
msgstr ""
"\n"
-"%sJest członkiem: "
+"%1$sJest członkiem: "
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%sMember groups: "
msgstr ""
"\n"
-"%sGrupy będące członkami: "
+"%1$sJest członkiem: "
#: src/tools/sss_groupshow.c:617
msgid "Print indirect group members recursively"
@@ -1389,7 +1389,6 @@ msgstr "Proszę podać użytkownika do usunięcia\n"
#, c-format
msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
msgstr ""
-"Użytkownik %s jest poza określonym zakresem identyfikatorów dla domeny\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:255
msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
@@ -1399,7 +1398,6 @@ msgstr "Nie można przywrócić kontekstu loginu SELinuksa\n"
#, c-format
msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
msgstr ""
-"OSTRZEŻENIE: użytkownik (UID %lu) był zalogowany podczas jego usunięcia.\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:272
msgid "Cannot determine if the user was logged in on this platform"
@@ -1412,7 +1410,7 @@ msgstr "Błąd podczas sprawdzania, czy użytkownik był zalogowany\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:284
#, c-format
msgid "The post-delete command failed: %s\n"
-msgstr "Polecenie po usunięciu nie powiodło się: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:296
msgid "Not removing home dir - not owned by user\n"
@@ -1422,7 +1420,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:298
#, c-format
msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
-msgstr "Nie można usunąć katalogu domowego: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:309
msgid ""
@@ -1486,12 +1484,12 @@ msgstr "Błąd transakcji. Nie można zmodyfikować użytkownika.\n"
#: src/tools/sss_cache.c:132
#, c-format
msgid "Couldn't invalidate %s"
-msgstr "Nie można unieważnić %s"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:138
#, c-format
msgid "Couldn't invalidate %s %s"
-msgstr "Nie można unieważnić %s %s"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:262
msgid "Invalidate particular user"
@@ -1536,9 +1534,83 @@ msgstr "Brak pamięci\n"
#: src/tools/tools_util.h:40
#, c-format
msgid "%s must be run as root\n"
-msgstr "%s musi zostać uruchomione jako root\n"
+msgstr ""
#: src/util/util.h:91
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr ""
"Wysyła wyjście debugowania do plików, zamiast do standardowego wyjścia błędów"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Timeout between three failed ping checks and forcibly killing the service"
+#~ msgstr ""
+#~ "Czas oczekiwania między trzema sprawdzeniami ping i wymuszeniem "
+#~ "zakończenia usługi"
+
+#~ msgid "The number of file descriptors that may be opened by this responder"
+#~ msgstr ""
+#~ "Liczba deskryptorów plików, które mogą być otwarte przez ten program "
+#~ "odpowiadający"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Substitute empty homedir value from the identity provider with this value"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zastępuje pustą wartość katalogu domowego z dostawcy tożsamości tą "
+#~ "wartością"
+
+#~ msgid "Shell to use if the provider does not list one"
+#~ msgstr "Powłoka do użycia, jeśli dostawca nie dostarcza żadnej"
+
+#~ msgid "Use ID-mapping of objectSID instead of pre-set IDs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Używa mapowania identyfikatorów objectSID zamiast uprzednio ustawionych "
+#~ "identyfikatorów"
+
+#~ msgid "objectSID attribute"
+#~ msgstr "Atrybut objectSID"
+
+#~ msgid "Active Directory primary group attribute for ID-mapping"
+#~ msgstr ""
+#~ "Atrybut głównej grupy Active Directory dla mapowania identyfikatorów"
+
+#~ msgid "Lower bound for ID-mapping"
+#~ msgstr "Niższa granica dla mapowania identyfikatorów"
+
+#~ msgid "Upper bound for ID-mapping"
+#~ msgstr "Wyższa granica dla mapowania identyfikatorów"
+
+#~ msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping"
+#~ msgstr ""
+#~ "Liczba identyfikatorów dla każdego kawałka podczas mapowania "
+#~ "identyfikatorów"
+
+#~ msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping"
+#~ msgstr "Używa algorytmu zgodnego z autorid do mapowania identyfikatorów"
+
+#~ msgid "Name of the default domain for ID-mapping"
+#~ msgstr "Nazwa domyślnej domeny dla mapowania identyfikatorów"
+
+#~ msgid "SID of the default domain for ID-mapping"
+#~ msgstr "SID domyślnej domeny dla mapowania identyfikatorów"
+
+#~ msgid "No cache object matched the specified search\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Żaden obiekt pamięci podręcznej nie pasuje do podanego wyszukiwania\n"
+
+#~ msgid "Invalidate particular service"
+#~ msgstr "Unieważnia podaną usługę"
+
+#~ msgid "Invalidate all services"
+#~ msgstr "Unieważnia wszystkie usługi"
+
+#~ msgid "Invalidate particular autofs map"
+#~ msgstr "Unieważnia podaną mapę autofs"
+
+#~ msgid "Invalidate all autofs maps"
+#~ msgstr "Unieważnia wszystkie mapy autofs"
+
+#~ msgid "Please select at least one object to invalidate\n"
+#~ msgstr "Proszę wybrać co najmniej jeden obiekt do unieważnienia\n"
+
+#~ msgid "Could not open available domains\n"
+#~ msgstr "Nie można otworzyć dostępnych domen\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 41136ffc4..5e4780773 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:42+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -874,22 +874,22 @@ msgstr "Especificar um ficheiro de configuração não standard"
msgid "Print version number and exit"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1577 src/providers/ldap/ldap_child.c:386
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1604 src/providers/ldap/ldap_child.c:402
#: src/util/util.h:89
msgid "Debug level"
msgstr "Nível de depuração"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1579 src/providers/ldap/ldap_child.c:388
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1606 src/providers/ldap/ldap_child.c:404
#: src/util/util.h:93
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Adicionar tempos na depuração"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1581 src/providers/ldap/ldap_child.c:390
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1608 src/providers/ldap/ldap_child.c:406
#: src/util/util.h:95
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1583 src/providers/ldap/ldap_child.c:392
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1610 src/providers/ldap/ldap_child.c:408
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Um descritor de ficheiro aberto para os registos de depuração"
@@ -940,12 +940,12 @@ msgstr ", a sua senha guardada em cache irá expirar em: "
#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
-msgstr "A sua senha expirou. Restam-lhe %d sessões de tolerância."
+msgstr ""
#: src/sss_client/pam_sss.c:689
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
-msgstr "A sua senha irá expirar em %d %s."
+msgstr ", a sua senha guardada em cache irá expirar em: "
#: src/sss_client/pam_sss.c:738
msgid "Authentication is denied until: "
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Os grupos têm de pertencer ao mesmo domínio que o utilizador\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:153
#, c-format
msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
-msgstr "Incapaz de encontrar o grupo %s no domínio local\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
msgid "Cannot set default values\n"
@@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:232
#, c-format
msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
-msgstr "Incapaz de criar pasta pessoal do utilizador: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:243
#, c-format
msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
-msgstr "Incapaz de criar o ficheiro de correio do utilizador: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:255
msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Especifique grupo a remover\n"
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
#, c-format
msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
-msgstr "O grupo %s está fora do intervalo de IDs para o domínio\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
msgid ""
@@ -1255,13 +1255,13 @@ msgstr "Grupos membro têm de estar no mesmo domínio do grupo pai\n"
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
"allowed\n"
msgstr ""
-"Grupo %s não foi encontrado no domínio local. Apenas são permitidos grupos "
-"no domínio local\n"
+"Grupo não foi encontrado no domínio local. Apenas é permitido modificar "
+"grupos no domínio local\n"
#: src/tools/sss_groupmod.c:216
msgid "Could not modify group - check if member group names are correct\n"
@@ -1279,9 +1279,9 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
msgstr "Erro de transacção. Não foi possível modificar o grupo.\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sGroup: %s\n"
-msgstr "%s%sGrupo: %s\n"
+msgstr "Grupos"
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
msgid "Magic Private "
@@ -1290,12 +1290,12 @@ msgstr "\"Magic\" Privada"
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
#, c-format
msgid "%sGID number: %d\n"
-msgstr "%sNúmero GID: %d\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
#, c-format
msgid "%sMember users: "
-msgstr "%sUtilizadores Membros: "
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
#, c-format
@@ -1303,8 +1303,6 @@ msgid ""
"\n"
"%sIs a member of: "
msgstr ""
-"\n"
-"%sIs um membro de: "
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
#, c-format
@@ -1312,8 +1310,6 @@ msgid ""
"\n"
"%sMember groups: "
msgstr ""
-"\n"
-"%sGrupos Membros: "
#: src/tools/sss_groupshow.c:617
msgid "Print indirect group members recursively"
@@ -1358,7 +1354,7 @@ msgstr "Especificar o utilizador a remover\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:230
#, c-format
msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
-msgstr "O utilizador %s está fora do intervalo de IDs para o domínio\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:255
msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
@@ -1368,7 +1364,6 @@ msgstr "Não foi possível redefinir o contexto SELinux para a sessão\n"
#, c-format
msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
msgstr ""
-"AVISO: O utilizador (uid %lu) ainda estava numa sessão quando foi removido.\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:272
msgid "Cannot determine if the user was logged in on this platform"
@@ -1383,7 +1378,7 @@ msgstr "Erro ao verificar se o utilizador estava autenticado\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:284
#, c-format
msgid "The post-delete command failed: %s\n"
-msgstr "O comando após-remoção falhou: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:296
msgid "Not removing home dir - not owned by user\n"
@@ -1392,7 +1387,7 @@ msgstr "Pasta pessoal não removida - não pertence ao utilizador\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:298
#, c-format
msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
-msgstr "Incapaz de remover pasta pessoal: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:309
msgid ""
@@ -1504,7 +1499,7 @@ msgstr "Memória esgotada\n"
#: src/tools/tools_util.h:40
#, c-format
msgid "%s must be run as root\n"
-msgstr "%s tem de executar como root\n"
+msgstr ""
#: src/util/util.h:91
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5a482b759..016d426ef 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:42+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -874,22 +874,22 @@ msgstr "Указать файл конфигурации"
msgid "Print version number and exit"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1577 src/providers/ldap/ldap_child.c:386
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1604 src/providers/ldap/ldap_child.c:402
#: src/util/util.h:89
msgid "Debug level"
msgstr "Уровень отладки"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1579 src/providers/ldap/ldap_child.c:388
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1606 src/providers/ldap/ldap_child.c:404
#: src/util/util.h:93
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Добавить отладочные отметки времени"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1581 src/providers/ldap/ldap_child.c:390
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1608 src/providers/ldap/ldap_child.c:406
#: src/util/util.h:95
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1583 src/providers/ldap/ldap_child.c:392
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1610 src/providers/ldap/ldap_child.c:408
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Открытый дескриптор файла для журналов отладки"
@@ -943,9 +943,9 @@ msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
msgstr ""
#: src/sss_client/pam_sss.c:689
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
-msgstr ""
+msgstr ", срок действия вашего кэшированного пароль истечёт:"
#: src/sss_client/pam_sss.c:738
msgid "Authentication is denied until: "
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Группы должны быть в том же домене, что
#: src/tools/sss_useradd.c:153
#, c-format
msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
-msgstr "Не удалось найти группу %s в локальном домене\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
msgid "Cannot set default values\n"
@@ -1162,12 +1162,12 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:232
#, c-format
msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
-msgstr "Не удалось создать домашний каталог пользователя: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:243
#, c-format
msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
-msgstr "Не удалось создать пользовательскую почтовую очередь: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:255
msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Укажите группу для удаления\n"
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
#, c-format
msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
-msgstr "Группа %s находится вне назначенного для домена диапазона ID\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
msgid ""
@@ -1257,13 +1257,13 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
"allowed\n"
msgstr ""
-"Не удалось найти группу %s в локальном домене, разрешены только группы "
-"локального домена\n"
+"Не удалось найти группу в локальном домене, изменение групп разрешено только "
+"в локальном домене\n"
#: src/tools/sss_groupmod.c:216
msgid "Could not modify group - check if member group names are correct\n"
@@ -1279,9 +1279,9 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
msgstr "Ошибка в транзакции. Не удалось изменить группу.\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sGroup: %s\n"
-msgstr "%s%sГруппа: %s\n"
+msgstr "Группы"
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
msgid "Magic Private "
@@ -1290,12 +1290,12 @@ msgstr "Magic Private"
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
#, c-format
msgid "%sGID number: %d\n"
-msgstr "%sНомер GID: %d\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
#, c-format
msgid "%sMember users: "
-msgstr "%sПользователи: "
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
#, c-format
@@ -1310,8 +1310,6 @@ msgid ""
"\n"
"%sMember groups: "
msgstr ""
-"\n"
-"%sГруппы-участники: "
#: src/tools/sss_groupshow.c:617
msgid "Print indirect group members recursively"
@@ -1356,7 +1354,7 @@ msgstr "Укажите пользователя для удаления\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:230
#, c-format
msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
-msgstr "Пользователь %s находится вне определённого диапазона ID для домена\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:255
msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
@@ -1388,7 +1386,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:298
#, c-format
msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
-msgstr "Не удалось удалить домашнюю директорию: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:309
msgid ""
@@ -1498,7 +1496,7 @@ msgstr "Недостаточно памяти\n"
#: src/tools/tools_util.h:40
#, c-format
msgid "%s must be run as root\n"
-msgstr "%s должно выполняться от имени root\n"
+msgstr ""
#: src/util/util.h:91
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
diff --git a/po/sssd.pot b/po/sssd.pot
index 17711bfad..68c227a41 100644
--- a/po/sssd.pot
+++ b/po/sssd.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -863,22 +863,22 @@ msgstr ""
msgid "Print version number and exit"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1577 src/providers/ldap/ldap_child.c:386
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1604 src/providers/ldap/ldap_child.c:402
#: src/util/util.h:89
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1579 src/providers/ldap/ldap_child.c:388
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1606 src/providers/ldap/ldap_child.c:404
#: src/util/util.h:93
msgid "Add debug timestamps"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1581 src/providers/ldap/ldap_child.c:390
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1608 src/providers/ldap/ldap_child.c:406
#: src/util/util.h:95
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1583 src/providers/ldap/ldap_child.c:392
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1610 src/providers/ldap/ldap_child.c:408
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4c6c3814b..86b8ec958 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:42+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
"sv/)\n"
@@ -865,22 +865,22 @@ msgstr ""
msgid "Print version number and exit"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1577 src/providers/ldap/ldap_child.c:386
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1604 src/providers/ldap/ldap_child.c:402
#: src/util/util.h:89
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1579 src/providers/ldap/ldap_child.c:388
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1606 src/providers/ldap/ldap_child.c:404
#: src/util/util.h:93
msgid "Add debug timestamps"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1581 src/providers/ldap/ldap_child.c:390
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1608 src/providers/ldap/ldap_child.c:406
#: src/util/util.h:95
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1583 src/providers/ldap/ldap_child.c:392
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1610 src/providers/ldap/ldap_child.c:408
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Grupper måste finnas i samma domän som användaren\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:153
#, c-format
msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
-msgstr "Hittar inte grupp %s i den lokala domänen\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
msgid "Cannot set default values\n"
@@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:232
#, c-format
msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
-msgstr "Kan inte skapa användarens hemkatalog: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:243
#, c-format
msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
-msgstr "Kan inte skapa användarens brevlåda: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:255
msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Ange grupp att ta bort\n"
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
#, c-format
msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
-msgstr "Grupp %s är utanför det definierade ID-intervallet för domänen\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
msgid ""
@@ -1247,13 +1247,13 @@ msgstr "Medlemsgrupper måster ligga i samma domän som föräldragrupper\n"
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
"allowed\n"
msgstr ""
-"Kan inte hitta grupp %s i den lokala domänen, endast grupper i den lokala "
-"domänen är tillåtna\n"
+"Ken inte hitta gruppen i den lokala domänen, att ändra grupper är endast "
+"tillåtet i den lokala domänen\n"
#: src/tools/sss_groupmod.c:216
msgid "Could not modify group - check if member group names are correct\n"
@@ -1271,9 +1271,9 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
msgstr "Transaktionsfel. Det gick inte att ändra gruppen.\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sGroup: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper"
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
msgid "Magic Private "
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Ange användare att ta bort\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:230
#, c-format
msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
-msgstr "Användare %s är utanför det definierade ID-intervallet för domänen\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:255
msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Tar inte bort hemkatalogen - ägs inte av användaren\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:298
#, c-format
msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
-msgstr "Kan inte ta bort hemkatalogen: %s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:309
msgid ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Slut på minne\n"
#: src/tools/tools_util.h:40
#, c-format
msgid "%s must be run as root\n"
-msgstr "%s måste köras som root\n"
+msgstr ""
#: src/util/util.h:91
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index d5deca7c8..0d87edacf 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:42+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
"tg/)\n"
@@ -864,22 +864,22 @@ msgstr ""
msgid "Print version number and exit"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1577 src/providers/ldap/ldap_child.c:386
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1604 src/providers/ldap/ldap_child.c:402
#: src/util/util.h:89
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1579 src/providers/ldap/ldap_child.c:388
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1606 src/providers/ldap/ldap_child.c:404
#: src/util/util.h:93
msgid "Add debug timestamps"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1581 src/providers/ldap/ldap_child.c:390
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1608 src/providers/ldap/ldap_child.c:406
#: src/util/util.h:95
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1583 src/providers/ldap/ldap_child.c:392
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1610 src/providers/ldap/ldap_child.c:408
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr ""
@@ -1259,9 +1259,9 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sGroup: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Гуруҳҳо"
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
msgid "Magic Private "
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8c81c81a8..c37a05d20 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -912,22 +912,22 @@ msgstr "Вказати нетиповий файл налаштувань"
msgid "Print version number and exit"
msgstr "Вивести номер версії і завершити роботу"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1577 src/providers/ldap/ldap_child.c:386
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1604 src/providers/ldap/ldap_child.c:402
#: src/util/util.h:89
msgid "Debug level"
msgstr "Рівень зневаджування"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1579 src/providers/ldap/ldap_child.c:388
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1606 src/providers/ldap/ldap_child.c:404
#: src/util/util.h:93
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Додавати діагностичні часові позначки"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1581 src/providers/ldap/ldap_child.c:390
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1608 src/providers/ldap/ldap_child.c:406
#: src/util/util.h:95
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr "Показувати мікросекунди у часових позначках"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1583 src/providers/ldap/ldap_child.c:392
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1610 src/providers/ldap/ldap_child.c:408
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Дескриптор відкритого файла для запису журналів діагностики"
@@ -976,14 +976,14 @@ msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ", строк дії вашого кешованого пароля завершиться: "
#: src/sss_client/pam_sss.c:643
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
-msgstr "Строк дії вашого пароля вичерпано. Залишилося %d резервних входи."
+msgstr "Строк дії вашого пароля вичерпано. Залишилося %1$d резервних входи."
#: src/sss_client/pam_sss.c:689
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
-msgstr "Строк дії вашого пароля завершиться за %d %s."
+msgstr "Строк дії вашого пароля завершиться за %1$d %2$s."
#: src/sss_client/pam_sss.c:738
msgid "Authentication is denied until: "
@@ -1171,9 +1171,9 @@ msgid "Groups must be in the same domain as user\n"
msgstr "Групи мають належати до того самого домену, що і користувач\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:153
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
-msgstr "Не вдалося знайти групу %s у локальному домені\n"
+msgstr "Не вдалося знайти групу %1$s у локальному домені\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
msgid "Cannot set default values\n"
@@ -1199,14 +1199,14 @@ msgstr ""
"виконуватиметься\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:232
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
-msgstr "Не вдалося створити домашній каталог користувача: %s\n"
+msgstr "Не вдалося створити домашній каталог користувача: %1$s\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:243
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
-msgstr "Не вдалося створити поштовий буфер користувача: %s\n"
+msgstr "Не вдалося створити поштовий буфер користувача: %1$s\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:255
msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n"
@@ -1252,9 +1252,9 @@ msgid "Specify group to delete\n"
msgstr "Вкажіть групу, яку слід вилучити\n"
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
-msgstr "Група %s не належить визначеному діапазону ідентифікаторів домену\n"
+msgstr "Група %1$s не належить визначеному діапазону ідентифікаторів домену\n"
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
msgid ""
@@ -1299,12 +1299,12 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
"allowed\n"
msgstr ""
-"Не вдалося знайти групу %s у локальному домені, можна використовувати лише "
+"Не вдалося знайти групу %1$s у локальному домені, можна використовувати лише "
"групи з локального домену\n"
#: src/tools/sss_groupmod.c:216
@@ -1323,41 +1323,41 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
msgstr "Помилка під час виконання операції Не вдалося змінити групу.\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sGroup: %s\n"
-msgstr "%s%sГрупа: %s\n"
+msgstr "%1$s%2$sГрупа: %3$s\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
msgid "Magic Private "
msgstr "Магічна приватна "
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%sGID number: %d\n"
-msgstr "%sНомер GID: %d\n"
+msgstr "%1$sНомер GID: %2$d\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%sMember users: "
-msgstr "%sКористувачі-учасники: "
+msgstr "%1$sКористувачі-учасники: "
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%sIs a member of: "
msgstr ""
"\n"
-"%sє учасником: "
+"%1$sє учасником: "
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%sMember groups: "
msgstr ""
"\n"
-"%sГрупи-учасники: "
+"%1$sГрупи-учасники: "
#: src/tools/sss_groupshow.c:617
msgid "Print indirect group members recursively"
@@ -1400,20 +1400,20 @@ msgid "Specify user to delete\n"
msgstr "Вкажіть користувача, запис якого слід вилучити\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:230
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
msgstr ""
-"Користувач %s не належить визначеному діапазону ідентифікаторів домену\n"
+"Користувач %1$s не належить визначеному діапазону ідентифікаторів домену\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:255
msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
msgstr "Не вдалося відновити початковий контекст входу SELinux\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:267
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
msgstr ""
-"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: користувач (uid %lu) все ще працював у системі на час "
+"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: користувач (uid %1$lu) все ще працював у системі на час "
"вилучення його запису.\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:272
@@ -1426,18 +1426,18 @@ msgid "Error while checking if the user was logged in\n"
msgstr "Помилка під час перевірки входу користувача до системи\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:284
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The post-delete command failed: %s\n"
-msgstr "Помилка команди, яку слід було виконати після вилучення запису: %s\n"
+msgstr "Помилка команди, яку слід було виконати після вилучення запису: %1$s\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:296
msgid "Not removing home dir - not owned by user\n"
msgstr "Домашній каталог не буде вилучено. Він не належить користувачеві.\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:298
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
-msgstr "Не вдалося вилучити домашній каталог: %s\n"
+msgstr "Не вдалося вилучити домашній каталог: %1$s\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:309
msgid ""
@@ -1499,14 +1499,14 @@ msgstr ""
"Помилка під час виконання операції. Не вдалося змінити запис користувача.\n"
#: src/tools/sss_cache.c:132
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't invalidate %s"
-msgstr "Не вдалося скасувати визначення %s"
+msgstr "Не вдалося скасувати визначення %1$s"
#: src/tools/sss_cache.c:138
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't invalidate %s %s"
-msgstr "Не вдалося скасувати визначення %s %s"
+msgstr "Не вдалося скасувати визначення %1$s %2$s"
#: src/tools/sss_cache.c:262
msgid "Invalidate particular user"
@@ -1549,10 +1549,100 @@ msgid "Out of memory\n"
msgstr "Не вистачає пам'яті\n"
#: src/tools/tools_util.h:40
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be run as root\n"
-msgstr "%s слід виконувати від імені користувача root\n"
+msgstr "%1$s слід запускати від імені користувача root\n"
#: src/util/util.h:91
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr "Надіслати діагностичні дані до файлів, а не до stderr"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Timeout between three failed ping checks and forcibly killing the service"
+#~ msgstr ""
+#~ "Час очікуванням між трьома послідовними невдалими спробами перевірки луна-"
+#~ "імпульсом і примусовим завершенням роботи служби"
+
+#~ msgid "The number of file descriptors that may be opened by this responder"
+#~ msgstr ""
+#~ "Кількість дескрипторів файлів, які може бути відкрито цим відповідачем"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Substitute empty homedir value from the identity provider with this value"
+#~ msgstr ""
+#~ "Замінювати порожні значення домашніх каталогів у засобі надання даних "
+#~ "профілів цим значенням"
+
+#~ msgid "Shell to use if the provider does not list one"
+#~ msgstr "Оболонка, яку слід використовувати, якщо засіб не надає жодної"
+
+#~ msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
+#~ msgstr "Чи слід хешувати назви та адреси вузлів у файлі known_hosts"
+
+#~ msgid "Use ID-mapping of objectSID instead of pre-set IDs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Використовувати відповідності ідентифікаторів objectSID замість "
+#~ "попередньо встановлених ідентифікаторів"
+
+#~ msgid "objectSID attribute"
+#~ msgstr "Атрибут objectSID"
+
+#~ msgid "Active Directory primary group attribute for ID-mapping"
+#~ msgstr ""
+#~ "Атрибут основної групи Active Directory для встановлення відповідності "
+#~ "ідентифікатора"
+
+#~ msgid "Lower bound for ID-mapping"
+#~ msgstr "Нижня межа встановлення відповідності ідентифікатора"
+
+#~ msgid "Upper bound for ID-mapping"
+#~ msgstr "Верхня межа встановлення відповідності ідентифікатора"
+
+#~ msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping"
+#~ msgstr ""
+#~ "Кількість ідентифікаторів для кожного зрізу під час встановлення "
+#~ "відповідності ідентифікаторів"
+
+#~ msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping"
+#~ msgstr ""
+#~ "Використовувати для встановлення відповідності ідентифікаторів алгоритм, "
+#~ "сумісний з autorid"
+
+#~ msgid "Name of the default domain for ID-mapping"
+#~ msgstr ""
+#~ "Назва типового домену для встановлення відповідності ідентифікаторів"
+
+#~ msgid "SID of the default domain for ID-mapping"
+#~ msgstr "SID типового домену для встановлення відповідності ідентифікаторів"
+
+#~ msgid "No cache object matched the specified search\n"
+#~ msgstr "Вказаному критерію пошуку не відповідає жоден об’єкт у кеші\n"
+
+#~ msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
+#~ msgstr "Немає %1$s з назвою %2$s, пропускаємо\n"
+
+#~ msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
+#~ msgstr "У кеші немає об’єктів типу %1$s, пропускаємо\n"
+
+#~ msgid "Invalidate particular service"
+#~ msgstr "Скасувати визначення певної служби"
+
+#~ msgid "Invalidate all services"
+#~ msgstr "Скасувати визначення всіх служб"
+
+#~ msgid "Invalidate particular autofs map"
+#~ msgstr "Скасувати визначення певну карту autofs"
+
+#~ msgid "Invalidate all autofs maps"
+#~ msgstr "Скасувати визначення всіх карт autofs"
+
+#~ msgid "Please select at least one object to invalidate\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Будь ласка, виберіть принаймні один об’єкт для скасовування "
+#~ "відповідності\n"
+
+#~ msgid "Could not open domain %1$s\n"
+#~ msgstr "Не вдалося відкрити домен %1$s\n"
+
+#~ msgid "Could not open available domains\n"
+#~ msgstr "Не вдалося відкрити доступні домени\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e6f4f959a..fdc54e99a 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:42+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -863,22 +863,22 @@ msgstr "指定非預設的配置檔"
msgid "Print version number and exit"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1577 src/providers/ldap/ldap_child.c:386
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1604 src/providers/ldap/ldap_child.c:402
#: src/util/util.h:89
msgid "Debug level"
msgstr "除錯層級"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1579 src/providers/ldap/ldap_child.c:388
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1606 src/providers/ldap/ldap_child.c:404
#: src/util/util.h:93
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "加入除錯時間戳記"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1581 src/providers/ldap/ldap_child.c:390
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1608 src/providers/ldap/ldap_child.c:406
#: src/util/util.h:95
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1583 src/providers/ldap/ldap_child.c:392
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1610 src/providers/ldap/ldap_child.c:408
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr ""
@@ -932,9 +932,9 @@ msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
msgstr ""
#: src/sss_client/pam_sss.c:689
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
-msgstr ""
+msgstr ",您快取的密碼將在此刻過期:"
#: src/sss_client/pam_sss.c:738
msgid "Authentication is denied until: "
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "群組必須位於與使用者相同的網域內\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:153
#, c-format
msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
-msgstr "在本機網域內找不到 %s 群組\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
msgid "Cannot set default values\n"
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr "使用者的家目錄已經存在,不會從骨幹目錄複製資料\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:232
#, c-format
msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
-msgstr "無法建立使用者的家目錄:%s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:243
#, c-format
msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
-msgstr "無法建立使用者的郵件 spool:%s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_useradd.c:255
msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n"
@@ -1239,11 +1239,11 @@ msgstr "成員群組必須位於與親代群組相同的網域內\n"
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
"allowed\n"
-msgstr "在本機網域內找不到 %s 群組,只許可本機網域內的群組\n"
+msgstr "在本機網域內找不到群組,只許可在本機網域內修改群組\n"
#: src/tools/sss_groupmod.c:216
msgid "Could not modify group - check if member group names are correct\n"
@@ -1258,9 +1258,9 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
msgstr "處理事項發生錯誤。無法修改群組。\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sGroup: %s\n"
-msgstr "%s%s群組:%s\n"
+msgstr "群組"
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
msgid "Magic Private "
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "魔法隱私"
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
#, c-format
msgid "%sGID number: %d\n"
-msgstr "%sGID 編號:%d\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
#, c-format
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "指定要刪除的使用者\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:230
#, c-format
msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
-msgstr "使用者 %s 位於為網域所定義的 ID 範圍外\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:255
msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "不會移除家目錄 - 並非由使用者所擁有\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:298
#, c-format
msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
-msgstr "無法移除家目錄:%s\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:309
msgid ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "記憶體耗盡\n"
#: src/tools/tools_util.h:40
#, c-format
msgid "%s must be run as root\n"
-msgstr "%s 必須以 root 身分執行\n"
+msgstr ""
#: src/util/util.h:91
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
diff --git a/src/man/po/cs.po b/src/man/po/cs.po
index 1b3f800ef..85a387313 100644
--- a/src/man/po/cs.po
+++ b/src/man/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 13:21-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 17:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:44+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
"cs/)\n"
diff --git a/src/man/po/es.po b/src/man/po/es.po
index 22daaae85..dee6b49f9 100644
--- a/src/man/po/es.po
+++ b/src/man/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 13:21-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 17:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:44+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -989,8 +989,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:590
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: 077"
msgid "Default: 7"
-msgstr "Predeterminado: 7"
+msgstr "Predeterminado: 077"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:598
@@ -1373,8 +1375,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:925
+#, fuzzy
+#| msgid "<quote>deny</quote> always deny access."
msgid "<quote>permit</quote> always allow access."
-msgstr "<quote>permit</quote> siempre permitir el acceso."
+msgstr "<quote>deny</quote> siempre niega el acceso."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:928
diff --git a/src/man/po/fr.po b/src/man/po/fr.po
index a2a3c7b23..7b25e5427 100644
--- a/src/man/po/fr.po
+++ b/src/man/po/fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 13:21-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 17:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:44+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1061,8 +1061,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:590
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: 077"
msgid "Default: 7"
-msgstr "Par défaut : 7"
+msgstr "Par défaut : 077"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:598
@@ -1490,8 +1492,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:925
+#, fuzzy
+#| msgid "<quote>deny</quote> always deny access."
msgid "<quote>permit</quote> always allow access."
-msgstr "<quote>permit</quote> autoriser l'accès de manière permanente."
+msgstr "<quote>deny</quote> refuser l'accès de manière permanente.."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:928
@@ -2381,15 +2385,6 @@ msgid ""
"members are listed by DN and stored in the <emphasis>member</emphasis> "
"attribute."
msgstr ""
-"Spécifie le schéma type à utiliser pour le serveur LDAP cible. Selon le "
-"schéma choisi, l'attribut nom par défaut recherché sur les serveurs peut "
-"varier. La façon de gérer les attributs peut aussi varier. Trois schémas "
-"sont actuellement pris en charge : rfc2307, rfc2307bis et IPA. La différence "
-"principale entre ces types de schéma est comment l'appartenance au groupe "
-"est enregistrée sur le serveur. Avec rfc2307 les membres du groupe sont "
-"listés par nom dans l'attribut <emphasis>memberUid</emphasis>. Avec "
-"rfc2307bis et IPA les membres du groupe sont listés par DN et stockés dans "
-"l'attribut <emphasis>membre</emphasis>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:180
diff --git a/src/man/po/ja.po b/src/man/po/ja.po
index 3f49a91dc..bb7f63a35 100644
--- a/src/man/po/ja.po
+++ b/src/man/po/ja.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 13:21-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-23 00:55+0000\n"
-"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:44+0000\n"
+"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1045,8 +1045,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:590
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: 077"
msgid "Default: 7"
-msgstr "初期値: 7"
+msgstr "初期値: 077"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:598
@@ -1485,8 +1487,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:925
+#, fuzzy
+#| msgid "<quote>deny</quote> always deny access."
msgid "<quote>permit</quote> always allow access."
-msgstr "<quote>permit</quote> は常にアクセスを許可します。"
+msgstr "<quote>deny</quote> は常にアクセスを拒否します。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:928
@@ -2382,14 +2386,6 @@ msgid ""
"members are listed by DN and stored in the <emphasis>member</emphasis> "
"attribute."
msgstr ""
-"ターゲット LDAP サーバーにおいて使用中のスキーマ形式を指定します。選択された"
-"スキーマに応じて、サーバーから取得される属性名の初期変わります。処理されるい"
-"くつかの属性も変わります。現在 3 つのスキーマ形式がサポートされます: "
-"rfc2307, rfc2307bis, IPA 。これらのスキーマ形式のおもな違いは、グループのメン"
-"バーがサーバーにおいてどのように記録されるかです。rfc2307 を使用すると、グ"
-"ループのメンバーは <emphasis>memberUid</emphasis> 属性に名前により一覧化され"
-"ます。rfc2307bis および IPA を使用すると、グループのメンバーは DN により一覧"
-"化され、<emphasis>member</emphasis> 属性に保存されます。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:180
@@ -8047,3 +8043,115 @@ msgid ""
"<command>sss_user*</command> and <command>sss_group*</command> tools use a "
"local LDB storage to store users and groups."
msgstr ""
+
+#~ msgid "fallback_homedir (string)"
+#~ msgstr "fallback_homedir (文字列)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set a default template for a user's home directory if one is not "
+#~ "specified explicitly by the domain's data provider."
+#~ msgstr ""
+#~ "ドメインのデータプロバイダーにより明示的に指定されていない場合に、ユーザー"
+#~ "のホームディレクトリーの標準テンプレートを設定します。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The available values for this option are the same as for override_homedir."
+#~ msgstr ""
+#~ "このオプションに対して利用可能なオプションは override_homedir に対するもの"
+#~ "と同じです。"
+
+#~ msgid "Default: not set (no substitution for unset home directories)"
+#~ msgstr "初期値: 設定なし (ホームディレクトリーの設定がない場合は代替なし)"
+
+#~ msgid "default_shell"
+#~ msgstr "default_shell"
+
+#~ msgid "Default: 7 (Kerberos), 0 (LDAP)"
+#~ msgstr "初期値: 7 (Kerberos), 0 (LDAP)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the full name and domain (as formatted by the domain's "
+#~ "full_name_format) as the user's login name reported to NSS."
+#~ msgstr ""
+#~ "NSS に報告するユーザーのログイン名としてフルネームとドメイン (ドメインの完"
+#~ "全名形式により整形されたように) を使用します。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<quote>permit</quote> always allow access. It's the only permitted access "
+#~ "provider for a local domain."
+#~ msgstr ""
+#~ "<quote>permit</quote> は常にアクセスを許可します。ローカルドメインに対する"
+#~ "プロバイダーのみアクセスが許可されます。"
+
+#~ msgid "Advanced Configuration"
+#~ msgstr "高度な設定"
+
+#~ msgid "ldap_idmap_range_min (integer)"
+#~ msgstr "ldap_idmap_range_min (整数)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping "
+#~ "Active Directory user and group SIDs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Active Directory ユーザーとグループの SID をマッピングするために使用する "
+#~ "POSIX ID の範囲の下限を指定します。"
+
+#~ msgid "Default: 10001"
+#~ msgstr "初期値: 10001"
+
+#~ msgid "Default: 2000100000"
+#~ msgstr "初期値: 2000100000"
+
+#~ msgid "ldap_idmap_range_size (integer)"
+#~ msgstr "ldap_idmap_range_size (整数)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the number of IDs available for each slice. If the range size "
+#~ "does not divide evenly into the min and max values, it will create as "
+#~ "many complete slices as it can."
+#~ msgstr ""
+#~ "各スライスに利用可能な ID 番号を指定します。範囲の大きさが最小値、最大値の"
+#~ "中にうまく分けられなければ、できる限り多くの完全なスライスとして作成されま"
+#~ "す。"
+
+#~ msgid "Default: 200000"
+#~ msgstr "初期値: 200000"
+
+#~ msgid "ldap_idmap_default_domain_sid (string)"
+#~ msgstr "ldap_idmap_default_domain_sid (文字列)"
+
+#~ msgid "ldap_idmap_default_domain (string)"
+#~ msgstr "ldap_idmap_default_domain (文字列)"
+
+#~ msgid "Specify the name of the default domain."
+#~ msgstr "初期ドメインの名前を指定します。"
+
+#~ msgid "ldap_idmap_autorid_compat (boolean)"
+#~ msgstr "ldap_idmap_autorid_compat (論理値)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly "
+#~ "to winbind's <quote>idmap_autorid</quote> algorithm."
+#~ msgstr ""
+#~ "winbind の <quote>idmap_autorid</quote> アルゴリズムとより同じように振る舞"
+#~ "うために ID マッピングのアルゴリズムの振る舞いを変更します。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When this option is configured, domains will be allocated starting with "
+#~ "slice zero and increasing monatomically with each additional domain."
+#~ msgstr ""
+#~ "このオプションが設定されるとき、ドメインはスライス 0 から始まり、各追加ド"
+#~ "メインに単原子的に増加するよう割り当てられます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTE: This algorithm is non-deterministic (it depends on the order that "
+#~ "users and groups are requested). If this mode is required for "
+#~ "compatibility with machines running winbind, it is recommended to also "
+#~ "use the <quote>ldap_idmap_default_domain_sid</quote> option to guarantee "
+#~ "that at least one domain is consistently allocated to slice zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "注記: このアルゴリズムは非決定的です (ユーザーとグループが要求された順番に"
+#~ "依存します)。このモードはマシンが実行中の winbind と互換性が必要ならば、少"
+#~ "なくとも一つのドメインが一貫してスライス 0 に割り当てられることを保証する"
+#~ "ために、<quote>ldap_idmap_default_domain_sid</quote> オプションも使用する"
+#~ "ことが推奨されます。"
diff --git a/src/man/po/nl.po b/src/man/po/nl.po
index 19a015a9c..a3a12c03b 100644
--- a/src/man/po/nl.po
+++ b/src/man/po/nl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 13:21-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 17:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:44+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
"nl/)\n"
@@ -977,8 +977,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:590
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: 3"
msgid "Default: 7"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard: 3"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:598
diff --git a/src/man/po/pt.po b/src/man/po/pt.po
index 1851b4ac9..2b4d4062a 100644
--- a/src/man/po/pt.po
+++ b/src/man/po/pt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 13:21-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 17:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:44+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -944,8 +944,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:590
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: 077"
msgid "Default: 7"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão: 077"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:598
diff --git a/src/man/po/ru.po b/src/man/po/ru.po
index 1d33942d9..bb87f17a8 100644
--- a/src/man/po/ru.po
+++ b/src/man/po/ru.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 13:21-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 17:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:44+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -900,8 +900,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:590
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: 077"
msgid "Default: 7"
-msgstr ""
+msgstr "По умолчанию: 077"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:598
diff --git a/src/man/po/sssd-docs.pot b/src/man/po/sssd-docs.pot
index db8af5ea0..60d0eeb17 100644
--- a/src/man/po/sssd-docs.pot
+++ b/src/man/po/sssd-docs.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sssd-docs 1.8.3\n"
+"Project-Id-Version: sssd-docs 1.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 13:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/src/man/po/tg.po b/src/man/po/tg.po
index 0e646c634..f15eeea5d 100644
--- a/src/man/po/tg.po
+++ b/src/man/po/tg.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 13:21-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 17:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:44+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
"tg/)\n"
@@ -899,8 +899,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:590
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: 3"
msgid "Default: 7"
-msgstr "Пешфарз: 7"
+msgstr "Пешфарз: 3"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:598
diff --git a/src/man/po/uk.po b/src/man/po/uk.po
index 51882d725..b06ecd697 100644
--- a/src/man/po/uk.po
+++ b/src/man/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 13:21-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 17:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 12:29-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1076,8 +1076,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:590
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: 077"
msgid "Default: 7"
-msgstr "Типове значення: 7"
+msgstr "Типове значення: 077"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:598
@@ -1525,8 +1527,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:925
+#, fuzzy
+#| msgid "<quote>deny</quote> always deny access."
msgid "<quote>permit</quote> always allow access."
-msgstr "<quote>permit</quote> — завжди дозволяти доступ."
+msgstr "<quote>deny</quote> — завжди забороняти доступ."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:928
@@ -2465,6 +2469,18 @@ msgstr "ldap_schema (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:161
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Specifies the Schema Type in use on the target LDAP server. Depending on "
+#| "the selected schema, the default attribute names retrieved from the "
+#| "servers may vary. The way that some attributes are handled may also "
+#| "differ. Four schema types are currently supported: rfc2307 rfc2307bis "
+#| "IPA AD The main difference between these schema types is how group "
+#| "memberships are recorded in the server. With rfc2307, group members are "
+#| "listed by name in the <emphasis>memberUid</emphasis> attribute. With "
+#| "rfc2307bis and IPA, group members are listed by DN and stored in the "
+#| "<emphasis>member</emphasis> attribute. The AD schema type sets the "
+#| "attributes to correspond with Active Directory 2008r2 values."
msgid ""
"Specifies the Schema Type in use on the target LDAP server. Depending on "
"the selected schema, the default attribute names retrieved from the servers "
@@ -2479,12 +2495,14 @@ msgstr ""
"Визначає тип схеми, який використовується на сервері LDAP призначення. "
"Залежно від вибраної схеми може змінюватися перелік типових назв атрибутів, "
"які отримуються від серверів. Також може змінюватися і спосіб обробки деяких "
-"з атрибутів. Передбачено підтримку трьох типів схем: rfc2307, rfc2307bis та "
-"IPA. Основною відмінністю між цими типами схем є спосіб зберігання записів "
-"щодо участі у групах. У разі використання rfc2307 імена учасники груп "
-"зберігатимуться у списку атрибута <emphasis>memberUid</emphasis>. У разі "
-"використання rfc2307bis або IPA у списку міститимуться DN учасників групи, а "
-"сам список зберігатиметься у атрибуті <emphasis>member</emphasis>."
+"з атрибутів. Передбачено підтримку чотирьох типів схем: rfc2307, rfc2307bis, "
+"IPA та AD. Основною відмінністю між цими типами схем є спосіб зберігання "
+"записів щодо участі у групах. У разі використання rfc2307 імена учасники "
+"груп зберігатимуться у списку атрибута <emphasis>memberUid</emphasis>. У "
+"разі використання rfc2307bis або IPA у списку міститимуться DN учасників "
+"групи, а сам список зберігатиметься у атрибуті <emphasis>member</emphasis>. "
+"Тип схеми AD встановлює атрибути відповідності значенням Active Directory "
+"2008r2."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:180
@@ -8404,3 +8422,532 @@ msgstr ""
"разі не потрібно розгортати повноцінний віддалений сервер). Інструменти "
"<command>sss_user*</command> та <command>sss_group*</command> використовують "
"для зберігання записів користувачів і груп локальне сховище даних LDB."
+
+#~ msgid "force_timeout (integer)"
+#~ msgstr "force_timeout (ціле число)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If a service is not responding to ping checks (see the <quote>timeout</"
+#~ "quote> option), it is first sent the SIGTERM signal that instructs it to "
+#~ "quit gracefully. If the service does not terminate after "
+#~ "<quote>force_timeout</quote> seconds, the monitor will forcibly shut it "
+#~ "down by sending a SIGKILL signal."
+#~ msgstr ""
+#~ "Якщо служба не відповідає на перевірки луна-імпульсом (пінгом) (див. "
+#~ "параметр <quote>timeout</quote>), система спочатку надсилає сигнал "
+#~ "SIGTERM, яким наказує службі завершити роботу у штатному режимі. Якщо "
+#~ "служба не завершить роботу протягом часу, визначено параметром "
+#~ "<quote>force_timeout</quote> у секундах, монітор примусово завершить "
+#~ "роботу служби надсиланням сигналу SIGKILL."
+
+#~ msgid "fd_limit"
+#~ msgstr "fd_limit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option specifies the maximum number of file descriptors that may be "
+#~ "opened at one time by this SSSD process. On systems where SSSD is granted "
+#~ "the CAP_SYS_RESOURCE capability, this will be an absolute setting. On "
+#~ "systems without this capability, the resulting value will be the lower "
+#~ "value of this or the limits.conf \"hard\" limit."
+#~ msgstr ""
+#~ "За допомогою цього параметра можна визначити максимальну кількість "
+#~ "дескрипторів файлів, які одночасно може бути відкрито цим процесом SSSD. "
+#~ "У системах, де SSSD надано можливості CAP_SYS_RESOURCE, цей параметр "
+#~ "використовуватиметься незалежно від інших параметрів системи. У системах "
+#~ "без цієї можливості, кількість дескрипторів визначатиметься найменшим зі "
+#~ "значень цього параметра і обмеженням \"hard\" у limits.conf."
+
+#~ msgid "Default: 8192 (or limits.conf \"hard\" limit)"
+#~ msgstr "Типове значення: 8192 (або обмеження у limits.conf \"hard\")"
+
+#~ msgid "fallback_homedir (string)"
+#~ msgstr "fallback_homedir (рядок)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set a default template for a user's home directory if one is not "
+#~ "specified explicitly by the domain's data provider."
+#~ msgstr ""
+#~ "Встановити типовий шаблон назви домашнього каталогу користувача, якщо цей "
+#~ "каталог не вказано явним чином засобом надання даних домену."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The available values for this option are the same as for override_homedir."
+#~ msgstr ""
+#~ "Можливі варіанти значень для цього параметра збігаються з варіантами "
+#~ "значень для параметра override_homedir."
+
+#~ msgid "Default: not set (no substitution for unset home directories)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Типове значення: не встановлено (без замін для невстановлених домашніх "
+#~ "каталогів)"
+
+#~ msgid "default_shell"
+#~ msgstr "default_shell"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default shell to use if the provider does not return one during "
+#~ "lookup. This option supersedes any other shell options if it takes effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Типова командна оболонка, яку слід використовувати, якщо засобом надання "
+#~ "даних не повернуто даних оболонки під час пошуку. Якщо буде використано "
+#~ "цей параметр, він матиме пріоритет над будь-якими іншими параметрами "
+#~ "визначення командної оболонки."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Default: not set (Return NULL if no shell is specified and rely on libc "
+#~ "to substitute something sensible when necessary, usually /bin/sh)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Типове значення: не встановлено (повернути NULL, якщо оболонку не "
+#~ "встановлено і покластися на libc у визначенні потрібного програмі "
+#~ "значення, зазвичай /bin/sh)"
+
+#~ msgid "get_domains_timeout (int)"
+#~ msgstr "get_domains_timeout (ціле число)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies time in seconds for which the list of subdomains will be "
+#~ "considered valid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Визначає час у секундах, протягом якого список піддоменів вважатиметься "
+#~ "чинним."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If zero is set, then this filter is not applied, i.e. if the expiration "
+#~ "warning was received from backend server, it will automatically be "
+#~ "displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Якщо встановлено нульове значення, цей фільтр не застосовуватиметься, "
+#~ "тобто якщо з сервера обробки надійде попередження щодо завершення строку "
+#~ "дії, його буде автоматично показано."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This setting can be overridden by setting "
+#~ "<emphasis>pwd_expiration_warning</emphasis> for a particular domain."
+#~ msgstr ""
+#~ "Цей параметр може бути перевизначено встановленням параметра "
+#~ "<emphasis>pwd_expiration_warning</emphasis> для окремого домену."
+
+#~ msgid "SSH configuration options"
+#~ msgstr "Параметри налаштувань SSH"
+
+#~ msgid "These options can be used to configure the SSH service."
+#~ msgstr "Цими параметрами можна скористатися для налаштування служби SSH."
+
+#~ msgid "ssh_hash_known_hosts (bool)"
+#~ msgstr "ssh_hash_known_hosts (булеве значення)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether or not to hash host names and addresses in the managed "
+#~ "known_hosts file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Чи слід хешувати назви та адреси вузлів у керованому файлі known_hosts."
+
+#~ msgid "pwd_expiration_warning (integer)"
+#~ msgstr "pwd_expiration_warning (ціле число)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note that the backend server has to provide information about the "
+#~ "expiration time of the password. If this information is missing, sssd "
+#~ "cannot display a warning. Also an auth provider has to be configured for "
+#~ "the backend."
+#~ msgstr ""
+#~ "Будь ласка, зауважте, що сервер обробки має надати дані щодо часу "
+#~ "завершення дії пароля. Якщо ці дані не буде виявлено, sssd не зможе "
+#~ "показати попередження. Крім того для цього сервера може бути вказано "
+#~ "службу надання даних розпізнавання."
+
+#~ msgid "Default: 7 (Kerberos), 0 (LDAP)"
+#~ msgstr "Типове значення: 7 (Kerberos), 0 (LDAP)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the full name and domain (as formatted by the domain's "
+#~ "full_name_format) as the user's login name reported to NSS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Використовувати ім’я та домен повністю (у форматі, визначеному "
+#~ "full_name_format домену) як ім’я користувача у системі, що повідомляється "
+#~ "NSS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<quote>permit</quote> always allow access. It's the only permitted access "
+#~ "provider for a local domain."
+#~ msgstr ""
+#~ "<quote>permit</quote> дозволяти доступ завжди. Єдиний дозволений засіб "
+#~ "доступу для локального домену."
+
+#~ msgid "subdomains_provider (string)"
+#~ msgstr "subdomains_provider (рядок)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The provider which should handle fetching of subdomains. This value "
+#~ "should be always the same as id_provider. Supported subdomain providers "
+#~ "are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Засіб надання даних, який має обробляти отримання даних піддоменів. Це "
+#~ "значення має завжди збігатися зі значенням id_provider. Передбачено "
+#~ "підтримку таких засобів надання даних піддоменів:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<quote>ipa</quote> to load a list of subdomains from an IPA server. See "
+#~ "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum> </citerefentry> for more information on configuring IPA."
+#~ msgstr ""
+#~ "<quote>ipa</quote> для завантаження списку піддоменів з сервера IPA. "
+#~ "Докладніші відомості щодо налаштування IPA викладено у довіднику з "
+#~ "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum> </citerefentry>."
+
+#~ msgid "<quote>none</quote> disallows fetching subdomains explicitly."
+#~ msgstr ""
+#~ "<quote>none</quote> забороняє ячним чином отримання даних піддоменів."
+
+#~ msgid "subdomain_homedir (string)"
+#~ msgstr "subdomain_homedir (рядок)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use this homedir as default value for all subdomains within this domain. "
+#~ "See <emphasis>override_homedir</emphasis> for info about possible values."
+#~ msgstr ""
+#~ "Використовувати вказаний домашній каталог як типовий для всіх піддоменів "
+#~ "у цьому домені. Дані щодо можливих значень наведено у описі параметра "
+#~ "<emphasis>override_homedir</emphasis>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The value can be overridden by <emphasis>override_homedir</emphasis> "
+#~ "option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це значення може бути перевизначено параметром "
+#~ "<emphasis>override_homedir</emphasis>."
+
+#~ msgid "ldap_user_objectsid (string)"
+#~ msgstr "ldap_user_objectsid (рядок)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP user object. "
+#~ "This is usually only necessary for ActiveDirectory servers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Атрибут LDAP, що містить objectSID об’єкта користувача LDAP. Зазвичай, "
+#~ "потрібен лише для серверів ActiveDirectory."
+
+#~ msgid "Default: objectSid for ActiveDirectory, not set for other servers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Типове значення: objectSid для ActiveDirectory, не встановлено для інших "
+#~ "серверів."
+
+#~ msgid "ldap_group_objectsid (string)"
+#~ msgstr "ldap_group_objectsid (рядок)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object. "
+#~ "This is usually only necessary for ActiveDirectory servers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Атрибут LDAP, що містить objectSID об’єкта групи LDAP. Зазвичай, потрібен "
+#~ "лише для серверів ActiveDirectory."
+
+#~ msgid "ldap_id_mapping (boolean)"
+#~ msgstr "ldap_id_mapping (булеве значення)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the "
+#~ "ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of "
+#~ "relying on ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number."
+#~ msgstr ""
+#~ "Визначає, що SSSD має намагатися встановити відповідність ідентифікаторів "
+#~ "користувача і групи на основі атрибутів ldap_user_objectsid та "
+#~ "ldap_group_objectsid, замість атрибутів ldap_user_uid_number та "
+#~ "ldap_group_gid_number."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Currently this feature supports only ActiveDirectory objectSID mapping."
+#~ msgstr ""
+#~ "У поточній версії у цій можливості передбачено підтримку лише "
+#~ "встановлення відповідності objectSID у ActiveDirectory."
+
+#~ msgid "ipa_subdomains_search_base (string)"
+#~ msgstr "ipa_subdomains_search_base (рядок)"
+
+#~ msgid "Optional. Use the given string as search base for trusted domains."
+#~ msgstr ""
+#~ "Необов’язковий. Використати вказаний рядок як основу пошуку надійних "
+#~ "доменів."
+
+#~ msgid "Default: the value of <emphasis>cn=trusts,%basedn</emphasis>"
+#~ msgstr "Типове значення: значення <emphasis>cn=trusts,%basedn</emphasis>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-s</option>,<option>--service</option> <replaceable>service</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-s</option>,<option>--service</option> <replaceable>служба</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid "Invalidate specific service."
+#~ msgstr "Скасувати визначення вказаної служби."
+
+#~ msgid "<option>-S</option>,<option>--services</option>"
+#~ msgstr "<option>-S</option>,<option>--services</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalidate all service records. This option overrides invalidation of "
+#~ "specific service if it was also set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Скасувати визначення всіх записів служб. Цей параметр має вищий пріоритет "
+#~ "за параметр скасування визначення для будь-якої служби, якщо такий "
+#~ "параметр вказано."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-a</option>,<option>--autofs-map</option> <replaceable>autofs-"
+#~ "map</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-a</option>,<option>--autofs-map</option> <replaceable>карта "
+#~ "autofs</replaceable>"
+
+#~ msgid "Invalidate specific autofs maps."
+#~ msgstr "Скасувати визначення певної карти autofs."
+
+#~ msgid "<option>-A</option>,<option>--autofs-maps</option>"
+#~ msgstr "<option>-A</option>,<option>--autofs-maps</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalidate all autofs maps. This option overrides invalidation of "
+#~ "specific map if it was also set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Скасувати визначення всіх записів карт autofs. Цей параметр має вищий "
+#~ "пріоритет за параметр скасування визначення для будь-якої карти, якщо "
+#~ "такий параметр вказано."
+
+#~ msgid "ID MAPPING"
+#~ msgstr "ВСТАНОВЛЕННЯ ВІДПОВІДНОСТІ ІДЕНТИФІКАТОРІВ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The ID-mapping feature allows SSSD to act as a client of Active Directory "
+#~ "without requiring administrators to extend user attributes to support "
+#~ "POSIX attributes for user and group identifiers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Можливість встановлення відповідності ідентифікаторів надає SSSD змогу "
+#~ "працювати у режимі клієнта Active Directory без потреби для "
+#~ "адміністраторів розширювати атрибути користувача з метою підтримки "
+#~ "атрибутів POSIX для ідентифікаторів користувачів та груп."
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTE: When ID-mapping is enabled, the uidNumber and gidNumber attributes "
+#~ "are ignored. This is to avoid the possibility of conflicts between "
+#~ "automatically-assigned and manually-assigned values. If you need to use "
+#~ "manually-assigned values, ALL values must be manually-assigned."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зауваження: якщо увімкнено встановлення відповідності ідентифікаторів, "
+#~ "атрибути uidNumber та gidNumber буде проігноровано. Так зроблено з метою "
+#~ "уникання конфліктів між автоматично визначеними та визначеними вручну "
+#~ "значеннями. Якщо вам потрібно призначити певні значення вручну, вручну "
+#~ "доведеться призначати ВСІ значення."
+
+#~ msgid "Mapping Algorithm"
+#~ msgstr "Алгоритм встановлення відповідності"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Active Directory provides an objectSID for every user and group object in "
+#~ "the directory. This objectSID can be broken up into components that "
+#~ "represent the Active Directory domain identity and the relative "
+#~ "identifier (RID) of the user or group object."
+#~ msgstr ""
+#~ "Active Directory надає значення objectSID для всіх об’єктів користувачів "
+#~ "і груп у каталозі. Таке значення objectSID можна розбити на компоненти, "
+#~ "які відповідають профілю домену Active Directory та відносному "
+#~ "ідентифікатору (RID) об’єкта користувача або групи."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SSSD ID-mapping algorithm takes a range of available UIDs and divides "
+#~ "it into equally-sized component sections - called \"slices\"-. Each slice "
+#~ "represents the space available to an Active Directory domain."
+#~ msgstr ""
+#~ "Алгоритмом встановлення відповідності ідентифікаторів SSSD передбачено "
+#~ "поділ діапазону доступних UID на розділи однакових розмірів, які "
+#~ "називаються «зрізами». Кожен зріз відповідає простору, доступному певному "
+#~ "домену Active Directory."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When a user or group entry for a particular domain is encountered for the "
+#~ "first time, the SSSD allocates one of the available slices for that "
+#~ "domain. In order to make this slice-assignment repeatable on different "
+#~ "client machines, we select the slice based on the following algorithm:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Коли SSSD вперше зустрічає запис користувача або групи певного домену, "
+#~ "SSSD віддає один з доступних зрізів під цей домен. З метою уможливлення "
+#~ "відтворення такого призначення зрізів на різних клієнтських системах, "
+#~ "зріз вибирається за таким алгоритмом:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SID string is passed through the murmurhash3 algorithm to convert it "
+#~ "to a 32-bit hashed value. We then take the modulus of this value with the "
+#~ "total number of available slices to pick the slice."
+#~ msgstr ""
+#~ "Рядок SID передається алгоритмові murmurhash3 з метою перетворення його "
+#~ "на хешоване 32-бітове значення. Для вибору зрізу використовується ціла "
+#~ "частина від ділення цього значення на загальну кількість доступних зрізів."
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTE: It is possible to encounter collisions in the hash and subsequent "
+#~ "modulus. In these situations, we will select the next available slice, "
+#~ "but it may not be possible to reproduce the same exact set of slices on "
+#~ "other machines (since the order that they are encountered will determine "
+#~ "their slice). In this situation, it is recommended to either switch to "
+#~ "using explicit POSIX attributes in Active Directory (disabling ID-"
+#~ "mapping) or configure a default domain to guarantee that at least one is "
+#~ "always consistent. See <quote>Configuration</quote> for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зауваження: за такого алгоритму можливі збіги за хешем та відповідною "
+#~ "цілою частиною від ділення. У разі виявлення таких збігів буде вибрано "
+#~ "наступний доступних зріз, але це може призвести до неможливості "
+#~ "відтворити точно такий самий набір зрізів на інших комп’ютерах (оскільки "
+#~ "в такому разі на вибір зрізів може вплинути порядок, у якому виконується "
+#~ "обробка даних). Якщо ви зіткнулися з подібною ситуацією, рекомендуємо вам "
+#~ "або перейти на використання явних атрибутів POSIX у Active Directory "
+#~ "(вимкнути встановлення відповідності ідентифікаторів) або налаштувати "
+#~ "типовий домен з метою гарантування того, що принаймні цей домен матиме "
+#~ "еталонні дані. Докладніше про це у розділі «Налаштування»."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Minimum configuration (in the <quote>[domain/DOMAINNAME]</quote> section):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Мінімальне налаштовування (у розділі <quote>[domain/НАЗВА_ДОМЕНУ]</"
+#~ "quote>):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ldap_id_mapping = True\n"
+#~ "ldap_schema = ad\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ldap_id_mapping = True\n"
+#~ "ldap_schema = ad\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default configuration results in configuring 10,000 slices, each "
+#~ "capable of holding up to 200,000 IDs, starting from 10,001 and going up "
+#~ "to 2,000,100,000. This should be sufficient for most deployments."
+#~ msgstr ""
+#~ "За типових налаштувань буде створено 10000 зрізів, кожен з яких може "
+#~ "містити до 200000 ідентифікаторів, починаючи з 10001 і аж до 2000100000. "
+#~ "Цього має вистачити для більшості розгорнутих середовищ."
+
+#~ msgid "Advanced Configuration"
+#~ msgstr "Додаткові налаштування"
+
+#~ msgid "ldap_idmap_range_min (integer)"
+#~ msgstr "ldap_idmap_range_min (ціле число)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping "
+#~ "Active Directory user and group SIDs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Визначає нижню межу діапазону ідентифікаторів POSIX, які слід "
+#~ "використовувати для встановлення відповідності SID користувачів і груп "
+#~ "Active Directory."
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTE: This option is different from <quote>id_min</quote> in that "
+#~ "<quote>id_min</quote> acts to filter the output of requests to this "
+#~ "domain, whereas this option controls the range of ID assignment. This is "
+#~ "a subtle distinction, but the good general advice would be to have "
+#~ "<quote>id_min</quote> be less-than or equal to "
+#~ "<quote>ldap_idmap_range_min</quote>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Зауваження: цей параметр відрізняється від <quote>id_min</quote> тим, що "
+#~ "<quote>id_min</quote> працює як фільтр відповідей на запити щодо цього "
+#~ "домену, а цей параметр керує діапазоном призначення ідентифікаторів. Ця "
+#~ "відмінність є мінімальною, але загалом варто визначати <quote>id_min</"
+#~ "quote> меншим або рівним <quote>ldap_idmap_range_min</quote>"
+
+#~ msgid "Default: 10001"
+#~ msgstr "Типове значення: 10001"
+
+#~ msgid "ldap_idmap_range_max (integer)"
+#~ msgstr "ldap_idmap_range_max (ціле число)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping "
+#~ "Active Directory user and group SIDs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Визначає верхню межу діапазону ідентифікаторів POSIX, які слід "
+#~ "використовувати для встановлення відповідності SID користувачів і груп "
+#~ "Active Directory."
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTE: This option is different from <quote>id_max</quote> in that "
+#~ "<quote>id_max</quote> acts to filter the output of requests to this "
+#~ "domain, whereas this option controls the range of ID assignment. This is "
+#~ "a subtle distinction, but the good general advice would be to have "
+#~ "<quote>id_max</quote> be greater-than or equal to "
+#~ "<quote>ldap_idmap_range_max</quote>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Зауваження: цей параметр відрізняється від <quote>id_max</quote> тим, що "
+#~ "<quote>id_max</quote> працює як фільтр відповідей на запити щодо цього "
+#~ "домену, а цей параметр керує діапазоном призначення ідентифікаторів. Ця "
+#~ "відмінність є мінімальною, але загалом варто визначати <quote>id_max</"
+#~ "quote> більшим або рівним <quote>ldap_idmap_range_max</quote>"
+
+#~ msgid "Default: 2000100000"
+#~ msgstr "Типове значення: 2000100000"
+
+#~ msgid "ldap_idmap_range_size (integer)"
+#~ msgstr "ldap_idmap_range_size (ціле число)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the number of IDs available for each slice. If the range size "
+#~ "does not divide evenly into the min and max values, it will create as "
+#~ "many complete slices as it can."
+#~ msgstr ""
+#~ "Визначає кількість ідентифікаторів доступних на кожному зі зрізів. Якщо "
+#~ "розмір діапазону не ділиться націло на мінімальне і максимальне значення, "
+#~ "буде створено якомога більше повних зрізів."
+
+#~ msgid "Default: 200000"
+#~ msgstr "Типове значення: 200000"
+
+#~ msgid "ldap_idmap_default_domain_sid (string)"
+#~ msgstr "ldap_idmap_default_domain_sid (рядок)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the domain SID of the default domain. This will guarantee that "
+#~ "this domain will always be assigned to slice zero in the ID map, "
+#~ "bypassing the murmurhash algorithm described above."
+#~ msgstr ""
+#~ "Визначає SID типового домену. За допомогою цього параметра можна "
+#~ "гарантувати те, що цей домен буде завжди призначено до нульового зрізу у "
+#~ "карті ідентифікаторів без використання алгоритму murmurhash описаного "
+#~ "вище."
+
+#~ msgid "ldap_idmap_default_domain (string)"
+#~ msgstr "ldap_idmap_default_domain (рядок)"
+
+#~ msgid "Specify the name of the default domain."
+#~ msgstr "Вказати назву типового домену."
+
+#~ msgid "ldap_idmap_autorid_compat (boolean)"
+#~ msgstr "ldap_idmap_autorid_compat (булеве значення)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly "
+#~ "to winbind's <quote>idmap_autorid</quote> algorithm."
+#~ msgstr ""
+#~ "Змінює поведінку алгоритму встановлення відповідності ідентифікаторів "
+#~ "так, щоб обчислення відбувалися за алгоритмом подібним до алгоритму "
+#~ "<quote>idmap_autorid</quote> winbind."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When this option is configured, domains will be allocated starting with "
+#~ "slice zero and increasing monatomically with each additional domain."
+#~ msgstr ""
+#~ "Якщо встановлено цей параметр, домени призначатимуться, починаючи з "
+#~ "нульового зрізу з поступовим зростанням номерів на кожен додатковий домен."
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTE: This algorithm is non-deterministic (it depends on the order that "
+#~ "users and groups are requested). If this mode is required for "
+#~ "compatibility with machines running winbind, it is recommended to also "
+#~ "use the <quote>ldap_idmap_default_domain_sid</quote> option to guarantee "
+#~ "that at least one domain is consistently allocated to slice zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зауваження: цей алгоритм є недетерміністичним (залежить від порядку "
+#~ "записів користувачів та груп). Якщо з метою сумісності з системою, у якій "
+#~ "запущено winbind, буде використано цей алгоритм, варто також скористатися "
+#~ "параметром <quote>ldap_idmap_default_domain_sid</quote> з метою "
+#~ "гарантування послідовного призначення принаймні одного домену до "
+#~ "нульового зрізу."