# BitTorrent # Copyright (C) 2005 BitTorrent, Inc. # This file is distributed under the same license as the BitTorrent package. # Matt Chisholm , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BitTorrent 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-01-30 13:29-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-06 02:45-0800\n" "Last-Translator: M.Mahmoudi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 0.6.3.20050806\n" #: bittorrent.py:29 maketorrent.py:23 #, python-format msgid "Install Python %s or greater" msgstr "Python %s یا جدیدتر را نصب کنید" #: bittorrent.py:132 BitTorrent/defaultargs.py:235 #: BitTorrent/defaultargs.py:237 bittorrent-console.py:295 #: bittorrent-curses.py:431 msgid "deprecated, do not use" msgstr "" #: bittorrent.py:147 #, python-format msgid "" "Failed to communicate with another %s process but one seems to be running." msgstr "از ارتباط با %s دیگر منصرف شدیم ولی به نظر در حال اجرا می آید." #: bittorrent.py:149 bittorrent.py:172 #, python-format msgid " Closing all %s windows may fix the problem." msgstr "در حال بستن تمامی %s شاید ویندوز مشکل را رفع کند." #: bittorrent.py:169 #, python-format msgid "%s already running" msgstr "%s در حال اجرا میباشد" #: bittorrent.py:171 #, python-format msgid "Failed to communicate with another %s process." msgstr "از ارتباط با %s دیگر منصرف شدیم." #: bittorrent.py:182 BitTorrent/GUI.py:22 #, python-format msgid "PyGTK %s or newer required" msgstr "PyGTK %s یا جدیدتر لازم است" #: bittorrent.py:199 bittorrent.py:1694 msgid "drag to reorder" msgstr "برای مرتب سازی مجدد بکشید" #: bittorrent.py:200 bittorrent.py:1695 msgid "right-click for menu" msgstr "برای منو راست کلیک کنید" #: bittorrent.py:206 bittorrent.py:391 msgid "dialup" msgstr "dialup" #: bittorrent.py:207 bittorrent.py:392 msgid "DSL/cable 128k up" msgstr "DSL/cable 128k یا بالاتر" #: bittorrent.py:208 bittorrent.py:393 msgid "DSL/cable 256k up" msgstr "DSL/cable 128k یا بالاتر" #: bittorrent.py:209 bittorrent.py:394 msgid "DSL 768k up" msgstr "DSL 768k یا بالاتر" #: bittorrent.py:210 bittorrent.py:395 msgid "T1" msgstr "T1" #: bittorrent.py:211 bittorrent.py:396 msgid "T1/E1" msgstr "T1/E1" #: bittorrent.py:212 bittorrent.py:397 msgid "E1" msgstr "E1" #: bittorrent.py:213 bittorrent.py:398 msgid "T3" msgstr "T3" #: bittorrent.py:214 bittorrent.py:399 msgid "OC3" msgstr "OC3" #: bittorrent.py:354 msgid "Enter torrent URL" msgstr "آدرس torrent را وارد کنید" #: bittorrent.py:355 msgid "Enter the URL of a torrent file to open:" msgstr "آدرس یک فایل torrent را برای خواندن وارد کنی:" #: bittorrent.py:411 msgid "Maximum upload rate:" msgstr "حراکثر سرعت upload:" #: bittorrent.py:474 msgid "Temporarily stop all running torrents" msgstr "سریعا تمام دانلود های فعال را متوقف کن" #: bittorrent.py:475 msgid "Resume downloading" msgstr "ادامه دانلود کردن" #: bittorrent.py:514 #, python-format msgid "New %s version available" msgstr "نسخه جدید %s آماده است" #: bittorrent.py:529 #, python-format msgid "A newer version of %s is available.\n" msgstr "نسخه جدیدی از %s آماده است.\n" #: bittorrent.py:530 #, python-format msgid "You are using %s, and the new version is %s.\n" msgstr "شما در حال استفاده از نسخه %s هستید و نسخه جدید %s است.\n" #: bittorrent.py:531 #, python-format msgid "" "You can always get the latest version from \n" "%s" msgstr "" "شما همواره میتوانید نسخه جدید را از زیر دریافت نمایید: \n" "%s" #: bittorrent.py:538 bittorrent.py:1919 msgid "Download _later" msgstr "_بعدا دریافت کن" #: bittorrent.py:541 bittorrent.py:1907 msgid "Download _now" msgstr "_الان دریافت کن" #: bittorrent.py:547 msgid "_Remind me later" msgstr "_مرا بعدا مطلع ساز" #: bittorrent.py:585 #, python-format msgid "About %s" msgstr "درباره %s" #: bittorrent.py:600 msgid "Beta" msgstr "آزمایشی" #: bittorrent.py:602 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "نسخه %s" #: bittorrent.py:618 #, python-format msgid "Couldn't open %s" msgstr "نمیتوان %s را خواند" #: bittorrent.py:637 msgid "Donate" msgstr "کمک مالی" #: bittorrent.py:657 #, python-format msgid "%s Activity Log" msgstr "گزارش کارکرد %s" #: bittorrent.py:714 msgid "Save log in:" msgstr "گزارش کار را در انجا ذخیره کن:" #: bittorrent.py:725 msgid "log saved" msgstr "گزارش کار ذخیره گردید" #: bittorrent.py:780 msgid "log cleared" msgstr "گزارش کار پاک شد" #: bittorrent.py:810 #, python-format msgid "%s Settings" msgstr "تنظیمات %s" #: bittorrent.py:822 msgid "General" msgstr "اصلی" #: bittorrent.py:825 BitTorrent/defaultargs.py:210 msgid "Launch BitTorrent when Windows starts" msgstr "باز کردن BitTorrent هنگام شروع ویندوز" #: bittorrent.py:831 BitTorrent/defaultargs.py:212 msgid "Minimize to system tray" msgstr "به system tray بفررست" #: bittorrent.py:837 msgid "" "Progress bar text is always black\n" "(requires restart)" msgstr "" "متن نوار Progress همواره مشکی باشد\n" "(به اجرای مجدد نیاز دارد)" #: bittorrent.py:846 msgid "Saving" msgstr "در حال ذخیره سازی" #: bittorrent.py:848 msgid "Save new downloads in:" msgstr "دریافتیهای جدید را ذخیره ساز در:" #: bittorrent.py:861 msgid "Change..." msgstr "تخییر..." #: bittorrent.py:867 msgid "Ask where to save each new download" msgstr "بپرس تا دریافت جدید کجا ذخیره شود" #: bittorrent.py:876 msgid "Downloading" msgstr "در حال دریافت" #: bittorrent.py:878 msgid "When starting a new torrent:" msgstr "هر وقت torrent جدید را شروع کرد:" #: bittorrent.py:887 msgid "_Stop another running torrent to make room" msgstr "torrent در حال اجرای دیگر را برای باز کردن فضا _متوقف ساز" #: bittorrent.py:893 msgid "_Don't stop other running torrents" msgstr "torrent های در اجرای دیگر را متوقف _نساز" #: bittorrent.py:899 msgid "_Ask each time" msgstr "_هروقت بپرس" #: bittorrent.py:916 msgid "Seeding" msgstr "در حال جستجو کردن" #: bittorrent.py:925 msgid "" "Seed completed torrents: until share ratio reaches [_] percent, or for [_] " "minutes, whichever comes first." msgstr "" #: bittorrent.py:969 bittorrent.py:1003 msgid "Seed indefinitely" msgstr "سید مبهم" #: bittorrent.py:977 msgid "Seed last completed torrent: until share ratio reaches [_] percent." msgstr "" #: bittorrent.py:1015 msgid "Network" msgstr "شبکه" #: bittorrent.py:1017 msgid "Look for available port:" msgstr "برای درگاه های قابل استفاده جستجو کن:" #: bittorrent.py:1022 msgid "starting at port: " msgstr "شروع از درگاه:" #: bittorrent.py:1033 BitTorrent/defaultargs.py:97 msgid "Enable automatic port mapping" msgstr "" #: bittorrent.py:1041 msgid "IP to report to the tracker:" msgstr "IP برای گزارش به tracker:" #: bittorrent.py:1046 msgid "" "(Has no effect unless you are on the\n" "same local network as the tracker)" msgstr "" ")تا وگتی که شما با tracker در یک شبکه محلی\n" "هستید تاثیر ندارد(" #: bittorrent.py:1063 #, python-format msgid "" "WARNING: Changing these settings can\n" "prevent %s from functioning correctly." msgstr "" "اخطار: تعویض این تنظیمات ممکن است\n" "مانع اجرای صحیح %s شود." #: bittorrent.py:1071 msgid "Option" msgstr "گزینه" #: bittorrent.py:1076 msgid "Value" msgstr "مقدار" #: bittorrent.py:1083 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" #: bittorrent.py:1092 msgid "Choose default download directory" msgstr "پوشه پیشفرض دریافت را انتخاب کنید:" #: bittorrent.py:1116 #, python-format msgid "Failed to remove shortcut: %s" msgstr "قادر به پاک کردن میانبر نیست: %s" #: bittorrent.py:1165 #, python-format msgid "Files in \"%s\"" msgstr "فایلهای داخل \"%s\"" #: bittorrent.py:1177 msgid "Never" msgstr "هرگز" #: bittorrent.py:1177 msgid "Never download" msgstr "هرگز دریافت نکن" #: bittorrent.py:1178 msgid "Normal" msgstr "معمولی" #: bittorrent.py:1178 msgid "Download normally" msgstr "بطور معمول دریافت کن" #: bittorrent.py:1179 msgid "First" msgstr "اولا" #: bittorrent.py:1179 msgid "Download first" msgstr "ابتدا دریافت کن" #: bittorrent.py:1189 launchmany-curses.py:148 msgid "Filename" msgstr "اسم فایل" #: bittorrent.py:1189 msgid "Length" msgstr "درازا" #: bittorrent.py:1189 msgid "%" msgstr "%" #: bittorrent.py:1192 launchmany-curses.py:143 msgid "Download" msgstr "دریافت" #: bittorrent.py:1353 msgid "never" msgstr "هرگز" #: bittorrent.py:1355 msgid "first" msgstr "اولین" #: bittorrent.py:1380 #, python-format msgid "Peers for \"%s\"" msgstr "%s حمتا" #: bittorrent.py:1386 msgid "IP address" msgstr "آدرس IP" #: bittorrent.py:1386 msgid "Client" msgstr "کلاینت" #: bittorrent.py:1386 msgid "Connection" msgstr "ارتباط" #: bittorrent.py:1386 msgid "KB/s down" msgstr "سرعت دریافت برحسب KB/s" #: bittorrent.py:1386 msgid "KB/s up" msgstr "سرعت آپلود برحسب KB/s" #: bittorrent.py:1386 msgid "MB downloaded" msgstr "مگابایت دریافت شده" #: bittorrent.py:1386 msgid "MB uploaded" msgstr "مگابایت آپلود شده" #: bittorrent.py:1386 #, python-format msgid "% complete" msgstr "% تمام شده" #: bittorrent.py:1386 msgid "KB/s est. peer download" msgstr "کیلو بایت/ثانیه پیر دانلود" #: bittorrent.py:1392 msgid "Peer ID" msgstr "نام کاربری پیر" #: bittorrent.py:1395 bittorrent.py:1398 msgid "Interested" msgstr "مورد علاقه" #: bittorrent.py:1395 bittorrent.py:1398 msgid "Choked" msgstr "مسدود شده" #: bittorrent.py:1395 msgid "Snubbed" msgstr "" #: bittorrent.py:1398 msgid "Optimistic upload" msgstr "" #: bittorrent.py:1483 msgid "remote" msgstr "از راه دور" #: bittorrent.py:1483 msgid "local" msgstr "محلی" #: bittorrent.py:1519 msgid "bad peer" msgstr "" #: bittorrent.py:1529 #, python-format msgid "%d ok" msgstr "%d بله" #: bittorrent.py:1530 #, python-format msgid "%d bad" msgstr "%d بد" #: bittorrent.py:1532 msgid "banned" msgstr "" #: bittorrent.py:1534 msgid "ok" msgstr "بله" #: bittorrent.py:1570 #, python-format msgid "Info for \"%s\"" msgstr "اطلاعات برای \"%s\"" #: bittorrent.py:1588 msgid "Torrent name:" msgstr "نام torrent:" #: bittorrent.py:1593 msgid "(trackerless torrent)" msgstr "" #: bittorrent.py:1596 msgid "Announce url:" msgstr "" #: bittorrent.py:1600 msgid ", in one file" msgstr "، در یک فایل" #: bittorrent.py:1602 #, python-format msgid ", in %d files" msgstr "، در %d فایل" #: bittorrent.py:1603 msgid "Total size:" msgstr "اندازه نهایی:" #: bittorrent.py:1610 msgid "Pieces:" msgstr "تکه ها:" #: bittorrent.py:1612 msgid "Info hash:" msgstr "هش اطلاعات:" #: bittorrent.py:1625 msgid "Save in:" msgstr "ذخیره کن در:" #: bittorrent.py:1629 msgid "File name:" msgstr "نام فایل:" #: bittorrent.py:1655 bittorrent.py:1869 msgid "_Open directory" msgstr "پوشه _باز" #: bittorrent.py:1660 msgid "Show _file list" msgstr "لیست _فایل را نشان بده" #: bittorrent.py:1760 msgid "Torrent info" msgstr "اطلاعات torrent" #: bittorrent.py:1769 bittorrent.py:2232 msgid "Remove torrent" msgstr "حذف torrent" #: bittorrent.py:1773 msgid "Abort torrent" msgstr "انصراف از torrent" #: bittorrent.py:1840 #, python-format msgid ", will seed for %s" msgstr "، سرعت برای %s خواهد بود" #: bittorrent.py:1842 msgid ", will seed indefinitely." msgstr "" #: bittorrent.py:1845 #, python-format msgid "Done, share ratio: %d%%" msgstr "" #: bittorrent.py:1848 #, python-format msgid "Done, %s uploaded" msgstr "اتمام، %s آپلود شد" #: bittorrent.py:1851 bittorrent.py:2268 msgid "Done" msgstr "اتمام" #: bittorrent.py:1865 msgid "Torrent _info" msgstr "_اطلاعات torrent" #: bittorrent.py:1873 msgid "_File list" msgstr "لیست _فایل" #: bittorrent.py:1875 msgid "_Peer list" msgstr "لیست _پیر" #: bittorrent.py:1885 msgid "_Change location" msgstr "تغییر _محل" #: bittorrent.py:1888 msgid "_Seed indefinitely" msgstr "" #: bittorrent.py:1904 msgid "Re_start" msgstr "_شروع مجدد" #: bittorrent.py:1915 msgid "_Finish" msgstr "ا_تمام" #: bittorrent.py:1916 msgid "_Remove" msgstr "_پاک کردن" #: bittorrent.py:1923 msgid "_Abort" msgstr "ان_صراف" #: bittorrent.py:2011 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?" msgstr "آیا مطمعن هستبد که \"%s\" را پاک کنید؟" #: bittorrent.py:2014 #, python-format msgid "Your share ratio for this torrent is %d%%. " msgstr "" #: bittorrent.py:2016 #, python-format msgid "You have uploaded %s to this torrent. " msgstr "شما %s به این torrent آپلود کردید." #: bittorrent.py:2019 msgid "Remove this torrent?" msgstr "این torrent را پاک کند؟" #: bittorrent.py:2041 msgid "Finished" msgstr "تمام شد" #: bittorrent.py:2042 msgid "drag into list to seed" msgstr "" #: bittorrent.py:2045 msgid "Failed" msgstr "" #: bittorrent.py:2046 msgid "drag into list to resume" msgstr "برای ادامه به لیست بیندازید" #: bittorrent.py:2105 msgid "Waiting" msgstr "درحال انتظار" #: bittorrent.py:2129 BitTorrent/StatusLight.py:10 msgid "Paused" msgstr "" #: bittorrent.py:2159 msgid "Running" msgstr "درحال اجرا" #: bittorrent.py:2184 #, python-format msgid "Current up: %s" msgstr "" #: bittorrent.py:2185 #, python-format msgid "Current down: %s" msgstr "" #: bittorrent.py:2191 #, python-format msgid "Previous up: %s" msgstr "" #: bittorrent.py:2192 #, python-format msgid "Previous down: %s" msgstr "" #: bittorrent.py:2198 #, python-format msgid "Share ratio: %0.02f%%" msgstr "" #: bittorrent.py:2201 #, python-format msgid "%s peers, %s seeds. Totals from tracker: %s" msgstr "" #: bittorrent.py:2205 #, python-format msgid "Distributed copies: %d; Next: %s" msgstr "" #: bittorrent.py:2208 #, python-format msgid "Pieces: %d total, %d complete, %d partial, %d active (%d empty)" msgstr "" #: bittorrent.py:2212 #, python-format msgid "%d bad pieces + %s in discarded requests" msgstr "" #: bittorrent.py:2269 #, python-format msgid "%.1f%% done, %s remaining" msgstr "" #: bittorrent.py:2270 msgid "Download rate" msgstr "" #: bittorrent.py:2271 msgid "Upload rate" msgstr "" #: bittorrent.py:2333 msgid "NA" msgstr "" #: bittorrent.py:2775 #, python-format msgid "%s started" msgstr "" #: bittorrent.py:2789 msgid "_Quit" msgstr "" #: bittorrent.py:2791 msgid "E_xit" msgstr "" #: bittorrent.py:2793 msgid "_Open torrent file" msgstr "" #: bittorrent.py:2794 msgid "Open torrent _URL" msgstr "" #: bittorrent.py:2795 msgid "Make _new torrent" msgstr "" #: bittorrent.py:2798 msgid "_Pause/Play" msgstr "" #: bittorrent.py:2802 msgid "Show/Hide _finished torrents" msgstr "" #: bittorrent.py:2804 msgid "_Resize window to fit" msgstr "" #: bittorrent.py:2806 msgid "_Log" msgstr "" #: bittorrent.py:2809 msgid "_Settings" msgstr "" #: bittorrent.py:2812 bittorrent.py:2828 msgid "_Help" msgstr "" #: bittorrent.py:2814 msgid "_About" msgstr "" #: bittorrent.py:2815 msgid "_Donate" msgstr "" #: bittorrent.py:2819 msgid "_File" msgstr "" #: bittorrent.py:2824 msgid "_View" msgstr "" #: bittorrent.py:2864 msgid "Search for torrents" msgstr "" #: bittorrent.py:3018 msgid "(stopped)" msgstr "" #: bittorrent.py:3030 msgid "(multiple)" msgstr "" #: bittorrent.py:3160 #, python-format msgid "Already downloading %s installer" msgstr "" #: bittorrent.py:3164 #, python-format msgid "Install new %s now?" msgstr "" #: bittorrent.py:3165 #, python-format msgid "Do you want to quit %s and install the new version, %s, now?" msgstr "" #: bittorrent.py:3181 #, python-format msgid "" "%s help is at \n" "%s\n" "Would you like to go there now?" msgstr "" #: bittorrent.py:3184 msgid "Visit help web page?" msgstr "" #: bittorrent.py:3221 msgid "There is one finished torrent in the list. " msgstr "" #: bittorrent.py:3222 msgid "Do you want to remove it?" msgstr "" #: bittorrent.py:3224 #, python-format msgid "There are %d finished torrents in the list. " msgstr "" #: bittorrent.py:3225 msgid "Do you want to remove all of them?" msgstr "" #: bittorrent.py:3227 msgid "Remove all finished torrents?" msgstr "" #: bittorrent.py:3235 msgid "No finished torrents" msgstr "" #: bittorrent.py:3236 msgid "There are no finished torrents to remove." msgstr "" #: bittorrent.py:3290 msgid "Open torrent:" msgstr "" #: bittorrent.py:3314 msgid "Change save location for " msgstr "" #: bittorrent.py:3341 msgid "File exists!" msgstr "" #: bittorrent.py:3342 #, python-format msgid "\"%s\" already exists. Do you want to choose a different file name?" msgstr "" #: bittorrent.py:3361 msgid "Save location for " msgstr "" #: bittorrent.py:3379 msgid "Directory exists!" msgstr "" #: bittorrent.py:3380 #, python-format msgid "" "\"%s\" already exists. Do you intend to create an identical, duplicate " "directory inside the existing directory?" msgstr "" #: bittorrent.py:3504 #, python-format msgid "(global message) : %s" msgstr "" #: bittorrent.py:3511 #, python-format msgid "%s Error" msgstr "" #: bittorrent.py:3517 msgid "Multiple errors have occurred. Click OK to view the error log." msgstr "" #: bittorrent.py:3687 msgid "Stop running torrent?" msgstr "" #: bittorrent.py:3688 #, python-format msgid "" "You are about to start \"%s\". Do you want to stop another running torrent " "as well?" msgstr "" #: bittorrent.py:3699 msgid "Have you donated?" msgstr "" #: bittorrent.py:3700 #, python-format msgid "Welcome to the new version of %s. Have you donated?" msgstr "" #: bittorrent.py:3715 msgid "Thanks!" msgstr "" #: bittorrent.py:3716 msgid "" "Thanks for donating! To donate again, select \"Donate\" from the \"Help\" " "menu." msgstr "" #: bittorrent.py:3822 msgid "Could not start the TorrentQueue, see above for errors." msgstr "" #: maketorrent.py:60 #, python-format msgid "%s torrent file creator %s" msgstr "" #: maketorrent.py:72 msgid "Make torrent file for this file/directory:" msgstr "" #: maketorrent.py:77 msgid "Choose..." msgstr "" #: maketorrent.py:87 msgid "(Directories will become batch torrents)" msgstr "" #: maketorrent.py:98 msgid "Piece size:" msgstr "" #: maketorrent.py:117 msgid "Use _tracker:" msgstr "" #: maketorrent.py:147 msgid "Use _DHT:" msgstr "" #: maketorrent.py:153 msgid "Nodes (optional):" msgstr "" #: maketorrent.py:186 msgid "Comments:" msgstr "" #: maketorrent.py:234 msgid "_Make" msgstr "" #: maketorrent.py:381 msgid "_Host" msgstr "" #: maketorrent.py:388 msgid "_Port" msgstr "" #: maketorrent.py:481 msgid "Building torrents..." msgstr "" #: maketorrent.py:489 msgid "Checking file sizes..." msgstr "" #: maketorrent.py:507 msgid "Start seeding" msgstr "" #: maketorrent.py:527 msgid "building " msgstr "" #: maketorrent.py:547 msgid "Done." msgstr "" #: maketorrent.py:548 msgid "Done building torrents." msgstr "" #: maketorrent.py:556 msgid "Error!" msgstr "" #: maketorrent.py:557 msgid "Error building torrents: " msgstr "" #: BitTorrent/GUI.py:21 #, python-format msgid "GTK %s or newer required" msgstr "" #: BitTorrent/GUI.py:202 #, python-format msgid "%d days" msgstr "" #: BitTorrent/GUI.py:204 #, python-format msgid "1 day %d hours" msgstr "" #: BitTorrent/GUI.py:206 #, python-format msgid "%d:%02d hours" msgstr "" #: BitTorrent/GUI.py:208 #, python-format msgid "%d:%02d minutes" msgstr "" #: BitTorrent/GUI.py:210 #, python-format msgid "%d seconds" msgstr "" #: BitTorrent/GUI.py:212 msgid "0 seconds" msgstr "" #: BitTorrent/GUI.py:292 #, python-format msgid "%s Help" msgstr "" #: BitTorrent/GUI.py:299 msgid "Frequently Asked Questions:" msgstr "" #: BitTorrent/GUI.py:304 msgid "Go" msgstr "" #: BitTorrent/GUI.py:463 BitTorrent/GUI.py:517 msgid "Choose an existing folder..." msgstr "" #: BitTorrent/GUI.py:473 msgid "All Files" msgstr "" #: BitTorrent/GUI.py:478 msgid "Torrents" msgstr "" #: BitTorrent/GUI.py:514 msgid "Create a new folder..." msgstr "" #: BitTorrent/GUI.py:583 msgid "Select a file" msgstr "" #: BitTorrent/GUI.py:584 msgid "Select a folder" msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:119 msgid "Could not load saved state: " msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:211 msgid "Could not save UI state: " msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:221 BitTorrent/TorrentQueue.py:223 #: BitTorrent/TorrentQueue.py:306 BitTorrent/TorrentQueue.py:309 #: BitTorrent/TorrentQueue.py:319 BitTorrent/TorrentQueue.py:331 #: BitTorrent/TorrentQueue.py:348 msgid "Invalid state file contents" msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:236 #, python-format msgid "Error reading file \"%s\"." msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:238 msgid "cannot restore state completely" msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:241 msgid "Invalid state file (duplicate entry)" msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:248 BitTorrent/TorrentQueue.py:254 #, python-format msgid "Corrupt data in \"%s\", cannot restore torrent." msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:255 msgid "(infohash mismatch)" msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:273 msgid "Invalid state file (bad entry)" msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:296 msgid "Bad UI state file" msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:300 msgid "Bad UI state file version" msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:302 msgid "Unsupported UI state file version (from newer client version?)" msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:493 #, python-format msgid "Could not delete cached %s file:" msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:534 #, python-format msgid "This is not a valid torrent file. (%s)" msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:542 msgid "This torrent (or one with the same contents) is already running." msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:546 msgid "This torrent (or one with the same contents) is already waiting to run." msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:553 #, python-format msgid "Torrent in unknown state %d" msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:570 msgid "Could not write file " msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:572 msgid "torrent will not be restarted correctly on client restart" msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:675 #, python-format msgid "" "Can't run more than %d torrents simultaneously. For more info see the FAQ at " "%s." msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:799 msgid "" "Not starting torrent as there are other torrents waiting to run, and this " "one already meets the settings for when to stop seeding." msgstr "" #: BitTorrent/TorrentQueue.py:806 msgid "" "Not starting torrent as it already meets the settings for when to stop " "seeding the last completed torrent." msgstr "" #: BitTorrent/NewVersion.py:105 #, python-format msgid "Could not get latest version from %s" msgstr "" #: BitTorrent/NewVersion.py:110 #, python-format msgid "Could not parse new version string from %s" msgstr "" #: BitTorrent/NewVersion.py:241 #, python-format msgid "" "Could not find a suitable temporary location to save the %s %s installer." msgstr "" #: BitTorrent/NewVersion.py:260 #, python-format msgid "No torrent file available for %s %s installer." msgstr "" #: BitTorrent/NewVersion.py:270 #, python-format msgid "%s %s installer appears to be incomplete, missing, or corrupt." msgstr "" #: BitTorrent/NewVersion.py:278 msgid "Cannot launch installer on this OS" msgstr "" #: BitTorrent/StatusLight.py:12 msgid "No torrents" msgstr "" #: BitTorrent/StatusLight.py:14 BitTorrent/StatusLight.py:16 msgid "Starting download" msgstr "" #: BitTorrent/StatusLight.py:18 msgid "Running normally" msgstr "" #: BitTorrent/StatusLight.py:20 msgid "" "Downloads may be slow:\n" "Probably firewalled/NATted" msgstr "" #: BitTorrent/StatusLight.py:22 msgid "Check network connection" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:48 msgid "" "directory under which variable data such as fastresume information and GUI " "state is saved. Defaults to subdirectory 'data' of the bittorrent config " "directory." msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:52 msgid "" "character encoding used on the local filesystem. If left empty, " "autodetected. Autodetection doesn't work under python versions older than 2.3" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:56 msgid "ISO Language code to use" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:61 msgid "" "ip to report to the tracker (has no effect unless you are on the same local " "network as the tracker)" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:64 msgid "" "world-visible port number if it's different from the one the client listens " "on locally" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:67 msgid "minimum port to listen on, counts up if unavailable" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:69 msgid "maximum port to listen on" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:71 BitTorrent/track.py:44 msgid "ip to bind to locally" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:73 msgid "seconds between updates of displayed information" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:75 msgid "minutes to wait between requesting more peers" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:77 msgid "minimum number of peers to not do rerequesting" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:79 msgid "number of peers at which to stop initiating new connections" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:81 msgid "max number of outgoing incomplete connections" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:83 msgid "" "maximum number of connections to allow, after this new incoming connections " "will be immediately closed" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:86 msgid "whether to check hashes on disk" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:88 msgid "maximum kB/s to upload at, 0 means no limit" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:90 msgid "the number of uploads to fill out to with extra optimistic unchokes" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:92 msgid "" "the maximum number of files in a multifile torrent to keep open at a time, 0 " "means no limit. Used to avoid running out of file descriptors." msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:95 msgid "" "Initialize a trackerless client. This must be enabled in order to download " "trackerless torrents." msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:103 msgid "number of seconds to pause between sending keepalives" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:105 msgid "how many bytes to query for per request." msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:107 msgid "" "maximum length prefix encoding you'll accept over the wire - larger values " "get the connection dropped." msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:110 msgid "" "seconds to wait between closing sockets which nothing has been received on" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:113 msgid "seconds to wait between checking if any connections have timed out" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:115 msgid "" "maximum length slice to send to peers, close connection if a larger request " "is received" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:118 msgid "" "maximum time interval over which to estimate the current upload and download " "rates" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:120 msgid "maximum time interval over which to estimate the current seed rate" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:122 msgid "maximum time to wait between retrying announces if they keep failing" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:124 msgid "" "seconds to wait for data to come in over a connection before assuming it's " "semi-permanently choked" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:127 msgid "number of downloads at which to switch from random to rarest first" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:129 msgid "how many bytes to write into network buffers at once." msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:131 msgid "" "refuse further connections from addresses with broken or intentionally " "hostile peers that send incorrect data" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:134 msgid "do not connect to several peers that have the same IP address" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:136 msgid "if nonzero, set the TOS option for peer connections to this value" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:138 msgid "" "enable workaround for a bug in BSD libc that makes file reads very slow." msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:140 msgid "address of HTTP proxy to use for tracker connections" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:142 BitTorrent/track.py:48 msgid "close connections with RST and avoid the TCP TIME_WAIT state" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:144 BitTorrent/track.py:111 msgid "" "Use Twisted network libraries for network connections. 1 means use twisted, " "0 means do not use twisted, -1 means autodetect, and prefer twisted" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:161 msgid "" "file name (for single-file torrents) or directory name (for batch torrents) " "to save the torrent as, overriding the default name in the torrent. See also " "--save_in, if neither is specified the user will be asked for save location" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:166 msgid "display advanced user interface" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:168 msgid "" "the maximum number of minutes to seed a completed torrent before stopping " "seeding" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:171 msgid "" "the minimum upload/download ratio, in percent, to achieve before stopping " "seeding. 0 means no limit." msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:174 msgid "" "the minimum upload/download ratio, in percent, to achieve before stopping " "seeding the last torrent. 0 means no limit." msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:177 msgid "Seed each completed torrent indefinitely (until the user cancels it)" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:180 msgid "Seed the last torrent indefinitely (until the user cancels it)" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:183 msgid "start downloader in paused state" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:185 msgid "" "specifies how the app should behave when the user manually tries to start " "another torrent: \"replace\" means always replace the running torrent with " "the new one, \"add\" means always add the running torrent in parallel, and " "\"ask\" means ask the user each time." msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:195 msgid "Start BitTorrent minimized" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:197 msgid "" "override the version provided by the http version check and enable version " "check debugging mode" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:200 msgid "" "override the current version used in the version check and enable version " "check debugging mode" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:203 msgid "" "specify window size and position, in the format: WIDTHxHEIGHT+XOFFSET+YOFFSET" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:218 msgid "" "file name (for single-file torrents) or directory name (for batch torrents) " "to save the torrent as, overriding the default name in the torrent. See also " "--save_in" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:225 BitTorrent/defaultargs.py:245 msgid "" "the maximum number of uploads to allow at once. -1 means a (hopefully) " "reasonable number based on --max_upload_rate. The automatic values are only " "sensible when running one torrent at a time." msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:230 msgid "" "local directory where the torrent contents will be saved. The file (single-" "file torrents) or directory (batch torrents) will be created under this " "directory using the default name specified in the .torrent file. See also --" "save_as." msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:239 msgid "whether or not to ask for a location to save downloaded files in" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:250 msgid "" "local directory where the torrents will be saved, using a name determined by " "--saveas_style. If this is left empty each torrent will be saved under the " "directory of the corresponding .torrent file" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:255 BitTorrent/track.py:77 msgid "how often to rescan the torrent directory, in seconds" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:257 msgid "" "wait this many seconds after noticing a torrent before starting it, to avoid " "race with tracker" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:259 msgid "" "How to name torrent downloads: 1: use name OF torrent file (minus ." "torrent); 2: use name encoded IN torrent file; 3: create a directory with " "name OF torrent file (minus .torrent) and save in that directory using name " "encoded IN torrent file; 4: if name OF torrent file (minus .torrent) and " "name encoded IN torrent file are identical, use that name (style 1/2), " "otherwise create an intermediate directory as in style 3; CAUTION: options " "1 and 2 have the ability to overwrite files without warning and may present " "security issues." msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:274 msgid "" "whether to display the full path or the torrent contents for each torrent" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:281 msgid "directory to look for .torrent files (semi-recursive)" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:286 msgid "whether to display diagnostic info to stdout" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:291 msgid "which power of two to set the piece size to" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:293 msgid "default tracker name" msgstr "" #: BitTorrent/defaultargs.py:296 msgid "" "if false then make a trackerless torrent, instead of announce URL, use " "reliable node in form of : or an empty string to pull some nodes " "from your routing table" msgstr "" #: bittorrent-console.py:41 bittorrent-curses.py:60 msgid "download complete!" msgstr "" #: bittorrent-console.py:46 bittorrent-curses.py:65 msgid "" msgstr "" #: bittorrent-console.py:49 bittorrent-curses.py:68 #, python-format msgid "finishing in %d:%02d:%02d" msgstr "" #: bittorrent-console.py:96 bittorrent-curses.py:174 msgid "download succeeded" msgstr "" #: bittorrent-console.py:130 bittorrent-curses.py:231 #, python-format msgid "oo (%.1f MB up / %.1f MB down)" msgstr "" #: bittorrent-console.py:133 bittorrent-curses.py:234 #, python-format msgid "%.3f (%.1f MB up / %.1f MB down)" msgstr "" #: bittorrent-console.py:139 #, python-format msgid "%d seen now, plus %d distributed copies (%s)" msgstr "" #: bittorrent-console.py:144 bittorrent-curses.py:245 #, python-format msgid "%d distributed copies (next: %s)" msgstr "" #: bittorrent-console.py:146 bittorrent-curses.py:247 #, python-format msgid "%d seen now" msgstr "" #: bittorrent-console.py:149 msgid "ERROR:\n" msgstr "" #: bittorrent-console.py:150 msgid "saving: " msgstr "" #: bittorrent-console.py:151 msgid "file size: " msgstr "" #: bittorrent-console.py:152 msgid "percent done: " msgstr "" #: bittorrent-console.py:153 msgid "time left: " msgstr "" #: bittorrent-console.py:154 msgid "download to: " msgstr "" #: bittorrent-console.py:155 msgid "download rate: " msgstr "" #: bittorrent-console.py:156 msgid "upload rate: " msgstr "" #: bittorrent-console.py:157 msgid "share rating: " msgstr "" #: bittorrent-console.py:158 msgid "seed status: " msgstr "" #: bittorrent-console.py:159 msgid "peer status: " msgstr "" #: bittorrent-console.py:222 bittorrent-curses.py:358 msgid "You cannot specify both --save_as and --save_in" msgstr "" #: bittorrent-console.py:240 bittorrent-curses.py:376 #: BitTorrent/launchmanycore.py:69 msgid "shutting down" msgstr "" #: bittorrent-console.py:247 bittorrent-curses.py:383 #: BitTorrent/launchmanycore.py:235 msgid "Error reading config: " msgstr "" #: bittorrent-console.py:300 bittorrent-curses.py:436 msgid "Error reading .torrent file: " msgstr "" #: bittorrent-console.py:302 bittorrent-curses.py:438 msgid "you must specify a .torrent file" msgstr "" #: bittorrent-curses.py:48 launchmany-curses.py:40 msgid "Textmode GUI initialization failed, cannot proceed." msgstr "" #: bittorrent-curses.py:50 launchmany-curses.py:42 msgid "" "This download interface requires the standard Python module \"curses\", " "which is unfortunately not available for the native Windows port of Python. " "It is however available for the Cygwin port of Python, running on all Win32 " "systems (www.cygwin.com)." msgstr "" #: bittorrent-curses.py:55 msgid "You may still use \"bittorrent-console\" to download." msgstr "" #: bittorrent-curses.py:156 msgid "file:" msgstr "" #: bittorrent-curses.py:157 msgid "size:" msgstr "" #: bittorrent-curses.py:158 msgid "dest:" msgstr "" #: bittorrent-curses.py:159 msgid "progress:" msgstr "" #: bittorrent-curses.py:160 msgid "status:" msgstr "" #: bittorrent-curses.py:161 msgid "dl speed:" msgstr "" #: bittorrent-curses.py:162 msgid "ul speed:" msgstr "" #: bittorrent-curses.py:163 msgid "sharing:" msgstr "" #: bittorrent-curses.py:164 msgid "seeds:" msgstr "" #: bittorrent-curses.py:165 msgid "peers:" msgstr "" #: bittorrent-curses.py:240 #, python-format msgid "%d seen now, plus %d distributed copies(%s)" msgstr "" #: bittorrent-curses.py:267 msgid "error(s):" msgstr "" #: bittorrent-curses.py:276 msgid "error:" msgstr "" #: bittorrent-curses.py:279 msgid "" " # IP Upload Download Completed Speed" msgstr "" #: bittorrent-curses.py:324 #, python-format msgid "downloading %d pieces, have %d fragments, %d of %d pieces completed" msgstr "" #: bittorrent-curses.py:448 msgid "These errors occurred during execution:" msgstr "" #: changetracker-console.py:23 #, python-format msgid "Usage: %s TRACKER_URL [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]" msgstr "" #: changetracker-console.py:32 #, python-format msgid "old announce for %s: %s" msgstr "" #: launchmany-console.py:35 launchmany-curses.py:236 msgid "no torrents" msgstr "" #: launchmany-console.py:49 launchmany-curses.py:274 msgid "SYSTEM ERROR - EXCEPTION GENERATED" msgstr "" #: launchmany-console.py:64 launchmany-curses.py:294 msgid "Warning: " msgstr "" #: launchmany-console.py:64 launchmany-curses.py:294 msgid " is not a directory" msgstr "" #: launchmany-console.py:66 #, python-format msgid "" "error: %s\n" "run with no args for parameter explanations" msgstr "" #: launchmany-console.py:71 launchmany-curses.py:301 msgid "" "\n" "EXCEPTION:" msgstr "" #: launchmany-curses.py:47 msgid "You may still use \"btdownloadheadless.py\" to download." msgstr "" #: launchmany-curses.py:59 BitTorrent/launchmanycore.py:145 msgid "connecting to peers" msgstr "" #: launchmany-curses.py:60 #, python-format msgid "ETA in %d:%02d:%02d" msgstr "" #: launchmany-curses.py:143 msgid "Size" msgstr "" #: launchmany-curses.py:143 msgid "Upload" msgstr "" #: launchmany-curses.py:155 launchmany-curses.py:248 msgid "Totals:" msgstr "" #: launchmany-curses.py:214 #, python-format msgid " (%s) %s - %s peers %s seeds %s dist copies - %s dn %s up" msgstr "" #: launchmany-curses.py:296 BitTorrent/track.py:852 msgid "error: " msgstr "" #: launchmany-curses.py:296 msgid "" "\n" "run with no args for parameter explanations" msgstr "" #: maketorrent-console.py:29 msgid "optional human-readable comment to put in .torrent" msgstr "" #: maketorrent-console.py:31 msgid "optional target file for the torrent" msgstr "" #: torrentinfo-console.py:26 #, python-format msgid "%s %s - decode %s metainfo files" msgstr "" #: torrentinfo-console.py:30 #, python-format msgid "Usage: %s [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]" msgstr "" #: torrentinfo-console.py:34 #, python-format msgid "metainfo file: %s" msgstr "" #: torrentinfo-console.py:35 #, python-format msgid "info hash: %s" msgstr "" #: torrentinfo-console.py:36 #, python-format msgid "file name: %s" msgstr "" #: torrentinfo-console.py:37 msgid "file size:" msgstr "" #: torrentinfo-console.py:38 msgid "files:" msgstr "" #: torrentinfo-console.py:39 #, python-format msgid "directory name: %s" msgstr "" #: torrentinfo-console.py:40 msgid "archive size:" msgstr "" #: torrentinfo-console.py:41 #, python-format msgid "tracker announce url: %s" msgstr "" #: torrentinfo-console.py:42 msgid "trackerless nodes:" msgstr "" #: torrentinfo-console.py:43 msgid "comment:" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:21 msgid "Mon" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:21 msgid "Tue" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:21 msgid "Wed" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:21 msgid "Thu" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:21 msgid "Fri" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:21 msgid "Sat" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:21 msgid "Sun" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:23 msgid "Jan" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:23 msgid "Feb" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:23 msgid "Mar" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:23 msgid "Apr" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:23 msgid "May" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:23 msgid "Jun" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:24 msgid "Jul" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:24 msgid "Aug" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:24 msgid "Sep" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:24 msgid "Oct" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:24 msgid "Nov" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:24 msgid "Dec" msgstr "" #: BitTorrent/HTTPHandler.py:126 #, python-format msgid "Compressed: %i Uncompressed: %i\n" msgstr "" #: BitTorrent/configfile.py:72 msgid "Could not permanently save options: " msgstr "" #: BitTorrent/configfile.py:84 #, python-format msgid "Error reading config file. Old config file stored in \"%s\"" msgstr "" #: BitTorrent/configfile.py:131 #, python-format msgid "Configuration option mismatch: '%s'" msgstr "" #: BitTorrent/configfile.py:133 #, python-format msgid "You must quit %s and reinstall it. (%s)" msgstr "" #: BitTorrent/configfile.py:218 #, python-format msgid "Could not find translation for language \"%s\"\n" msgstr "" #: BitTorrent/Storage.py:58 #, python-format msgid "File %s belongs to another running torrent" msgstr "" #: BitTorrent/Storage.py:102 #, python-format msgid "File %s already exists, but is not a regular file" msgstr "" #: BitTorrent/Storage.py:181 msgid "Short read - something truncated files?" msgstr "" #: BitTorrent/Storage.py:224 msgid "Unsupported fastresume file format, maybe from another client version?" msgstr "" #: BitTorrent/Storage.py:238 #, python-format msgid "" "Another program appears to have moved, renamed, or deleted the file, or %s " "may have crashed last time it was run." msgstr "" #: BitTorrent/Storage.py:241 #, python-format msgid "" "Another program appears to have modified the file, or %s may have crashed " "last time it was run." msgstr "" #: BitTorrent/Storage.py:244 #, python-format msgid "" "Another program appears to have changed the file size, or %s may have " "crashed last time it was run." msgstr "" #: BitTorrent/Storage.py:258 BitTorrent/StorageWrapper.py:284 msgid "Couldn't read fastresume data: " msgstr "" #: BitTorrent/RawServer_twisted.py:320 msgid "connection refused" msgstr "" #: BitTorrent/RawServer_twisted.py:535 BitTorrent/RawServer_twisted.py:549 #: BitTorrent/RawServer_twisted.py:572 msgid "You asked for reuse to be off when binding. Sorry, I can't do that." msgstr "" #: BitTorrent/RawServer_twisted.py:735 msgid "listen_forever() should only be called once per reactor." msgstr "" #: BitTorrent/RawServer_twisted.py:747 msgid "" "listen_once() might not return until there is activity, and might not " "process the event you want. Use listen_forever()." msgstr "" #: BitTorrent/StorageWrapper.py:53 msgid "bad data in responsefile - total too small" msgstr "" #: BitTorrent/StorageWrapper.py:55 msgid "bad data in responsefile - total too big" msgstr "" #: BitTorrent/StorageWrapper.py:100 msgid "checking existing file" msgstr "" #: BitTorrent/StorageWrapper.py:122 msgid "" "--check_hashes 0 or fastresume info doesn't match file state (missing data)" msgstr "" #: BitTorrent/StorageWrapper.py:131 msgid "Bad fastresume info (files contain more data)" msgstr "" #: BitTorrent/StorageWrapper.py:136 msgid "Bad fastresume info (illegal value)" msgstr "" #: BitTorrent/StorageWrapper.py:252 msgid "data corrupted on disk - maybe you have two copies running?" msgstr "" #: BitTorrent/StorageWrapper.py:404 msgid "told file complete on start-up, but piece failed hash check" msgstr "" #: BitTorrent/launchmanycore.py:65 msgid "Could not set signal handler: " msgstr "" #: BitTorrent/launchmanycore.py:71 BitTorrent/launchmanycore.py:92 #, python-format msgid "dropped \"%s\"" msgstr "" #: BitTorrent/launchmanycore.py:95 #, python-format msgid "added \"%s\"" msgstr "" #: BitTorrent/launchmanycore.py:124 msgid "waiting for hash check" msgstr "" #: BitTorrent/launchmanycore.py:142 BitTorrent/download.py:397 msgid "downloading" msgstr "" #: BitTorrent/launchmanycore.py:237 msgid "Rereading config file" msgstr "" #: BitTorrent/makemetafile.py:60 msgid "" "You can't specify the name of the .torrent file when generating multiple " "torrents at once" msgstr "" #: BitTorrent/makemetafile.py:75 #, python-format msgid "Filesystem encoding \"%s\" is not supported in this version" msgstr "" #: BitTorrent/makemetafile.py:185 #, python-format msgid "" "Could not convert file/directory name \"%s\" to utf-8 (%s). Either the " "assumed filesystem encoding \"%s\" is wrong or the filename contains illegal " "bytes." msgstr "" #: BitTorrent/makemetafile.py:190 #, python-format msgid "" "File/directory name \"%s\" contains reserved unicode values that do not " "correspond to characters." msgstr "" #: BitTorrent/parsedir.py:34 msgid "Could not read directory " msgstr "" #: BitTorrent/parsedir.py:43 msgid "Could not stat " msgstr "" #: BitTorrent/parsedir.py:74 #, python-format msgid "removing %s (will re-add)" msgstr "" #: BitTorrent/parsedir.py:84 BitTorrent/parsedir.py:98 #, python-format msgid "**warning** %s is a duplicate torrent for %s" msgstr "" #: BitTorrent/parsedir.py:130 #, python-format msgid "**warning** %s has errors" msgstr "" #: BitTorrent/parsedir.py:138 msgid "... successful" msgstr "" #: BitTorrent/parsedir.py:145 #, python-format msgid "removing %s" msgstr "" #: BitTorrent/parsedir.py:149 msgid "done checking" msgstr "" #: BitTorrent/GetTorrent.py:44 BitTorrent/GetTorrent.py:92 #, python-format msgid "Could not read %s" msgstr "" #: BitTorrent/GetTorrent.py:51 #, python-format msgid "" "Could not download or open \n" "%s\n" "Try using a web browser to download the torrent file." msgstr "" #: BitTorrent/__init__.py:22 #, python-format msgid "Python %s or newer required" msgstr "" #: BitTorrent/RawServer_magic.py:32 #, python-format msgid "Too late to switch RawServer backends, %s has already been used." msgstr "" #: BitTorrent/Rerequester.py:92 #, python-format msgid "Tracker announce still not complete %d seconds after starting it" msgstr "" #: BitTorrent/Rerequester.py:164 msgid "Problem connecting to tracker, gethostbyname failed - " msgstr "" #: BitTorrent/Rerequester.py:177 msgid "Problem connecting to tracker - " msgstr "" #: BitTorrent/Rerequester.py:204 msgid "bad data from tracker - " msgstr "" #: BitTorrent/Rerequester.py:215 msgid "rejected by tracker - " msgstr "" #: BitTorrent/Rerequester.py:221 msgid "" "Aborting the torrent as it was rejected by the tracker while not connected " "to any peers. " msgstr "" #: BitTorrent/Rerequester.py:223 msgid " Message from the tracker: " msgstr "" #: BitTorrent/Rerequester.py:229 msgid "warning from tracker - " msgstr "" #: BitTorrent/Rerequester.py:278 msgid "Trackerless lookup failed: " msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:23 msgid "bad metainfo - not a dictionary" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:26 msgid "bad metainfo - bad pieces key" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:29 msgid "bad metainfo - illegal piece length" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:32 msgid "bad metainfo - bad name" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:34 #, python-format msgid "name %s disallowed for security reasons" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:36 msgid "single/multiple file mix" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:40 BitTorrent/btformats.py:50 msgid "bad metainfo - bad length" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:44 msgid "bad metainfo - \"files\" is not a list of files" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:47 msgid "bad metainfo - file entry must be a dict" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:53 msgid "bad metainfo - bad path" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:56 msgid "bad metainfo - bad path dir" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:58 #, python-format msgid "path %s disallowed for security reasons" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:69 msgid "bad metainfo - duplicate path" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:71 msgid "bad metainfo - name used as bothfile and subdirectory name" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:78 msgid "bad metainfo - wrong object type" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:81 msgid "bad metainfo - no announce URL string" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:89 msgid "bad metainfo - node is not a list" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:91 msgid "bad metainfo - node list must have only two elements" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:94 msgid "bad metainfo - node host must be a string" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:96 msgid "bad metainfo - node port must be an integer" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:103 msgid "failure reason must be a string" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:107 msgid "warning message must be a string" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:112 msgid "invalid entry in peer list - peer info must be a dict" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:114 msgid "invalid entry in peer list - peer ip must be a string" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:117 msgid "invalid entry in peer list - peer port must be an integer" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:121 msgid "invalid entry in peer list - invalid peerid" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:123 msgid "invalid peer list" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:126 msgid "invalid announce interval" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:129 msgid "invalid min announce interval" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:131 msgid "invalid tracker id" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:134 msgid "invalid peer count" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:137 msgid "invalid seed count" msgstr "" #: BitTorrent/btformats.py:140 msgid "invalid \"last\" entry" msgstr "" #: BitTorrent/parseargs.py:26 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" #: BitTorrent/parseargs.py:28 msgid "" "[OPTIONS] [TORRENTDIRECTORY]\n" "\n" msgstr "" #: BitTorrent/parseargs.py:29 msgid "" "If a non-option argument is present it's taken as the value\n" "of the torrent_dir option.\n" msgstr "" #: BitTorrent/parseargs.py:32 msgid "[OPTIONS] [TORRENTFILES]\n" msgstr "" #: BitTorrent/parseargs.py:34 msgid "[OPTIONS] [TORRENTFILE]\n" msgstr "" #: BitTorrent/parseargs.py:36 msgid "[OPTION] TRACKER_URL FILE [FILE]\n" msgstr "" #: BitTorrent/parseargs.py:38 msgid "arguments are -\n" msgstr "" #: BitTorrent/parseargs.py:69 msgid " (defaults to " msgstr "" #: BitTorrent/parseargs.py:118 BitTorrent/parseargs.py:162 msgid "unknown key " msgstr "" #: BitTorrent/parseargs.py:124 BitTorrent/parseargs.py:134 msgid "parameter passed in at end with no value" msgstr "" #: BitTorrent/parseargs.py:138 msgid "command line parsing failed at " msgstr "" #: BitTorrent/parseargs.py:145 #, python-format msgid "Option %s is required." msgstr "" #: BitTorrent/parseargs.py:147 #, python-format msgid "Must supply at least %d arguments." msgstr "" #: BitTorrent/parseargs.py:149 #, python-format msgid "Too many arguments - %d maximum." msgstr "" #: BitTorrent/parseargs.py:186 #, python-format msgid "wrong format of %s - %s" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:40 msgid "Port to listen on." msgstr "" #: BitTorrent/track.py:42 msgid "file to store recent downloader info in" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:46 msgid "timeout for closing connections" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:50 msgid "seconds between saving dfile" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:52 msgid "seconds between expiring downloaders" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:54 msgid "seconds downloaders should wait between reannouncements" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:56 msgid "" "default number of peers to send an info message to if the client does not " "specify a number" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:59 msgid "time to wait between checking if any connections have timed out" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:61 msgid "" "how many times to check if a downloader is behind a NAT (0 = don't check)" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:64 msgid "whether to add entries to the log for nat-check results" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:66 msgid "minimum time it must have been since the last flush to do another one" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:69 msgid "" "minimum time in seconds before a cache is considered stale and is flushed" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:72 msgid "" "only allow downloads for .torrents in this dir (and recursively in " "subdirectories of directories that have no .torrent files themselves). If " "set, torrents in this directory show up on infopage/scrape whether they have " "peers or not" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:79 msgid "" "allow special keys in torrents in the allowed_dir to affect tracker access" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:82 msgid "whether to reopen the log file upon receipt of HUP signal" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:84 msgid "whether to display an info page when the tracker's root dir is loaded" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:87 msgid "a URL to redirect the info page to" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:89 msgid "whether to display names from allowed dir" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:91 msgid "file containing x-icon data to return when browser requests favicon.ico" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:94 msgid "" "ignore the ip GET parameter from machines which aren't on local network IPs " "(0 = never, 1 = always, 2 = ignore if NAT checking is not enabled). HTTP " "proxy headers giving address of original client are treated the same as --ip." msgstr "" #: BitTorrent/track.py:99 msgid "file to write the tracker logs, use - for stdout (default)" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:101 msgid "" "use with allowed_dir; adds a /file?hash={hash} url that allows users to " "download the torrent file" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:104 msgid "" "keep dead torrents after they expire (so they still show up on your /scrape " "and web page). Only matters if allowed_dir is not set" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:107 msgid "scrape access allowed (can be none, specific or full)" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:109 msgid "maximum number of peers to give with any one request" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:163 msgid "" "your file may exist elsewhere in the universe\n" "but alas, not here\n" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:248 #, python-format msgid "**warning** specified favicon file -- %s -- does not exist." msgstr "" #: BitTorrent/track.py:271 #, python-format msgid "**warning** statefile %s corrupt; resetting" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:307 msgid "# Log Started: " msgstr "" #: BitTorrent/track.py:309 msgid "**warning** could not redirect stdout to log file: " msgstr "" #: BitTorrent/track.py:317 msgid "# Log reopened: " msgstr "" #: BitTorrent/track.py:319 msgid "**warning** could not reopen logfile" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:459 msgid "specific scrape function is not available with this tracker." msgstr "" #: BitTorrent/track.py:469 msgid "full scrape function is not available with this tracker." msgstr "" #: BitTorrent/track.py:482 msgid "get function is not available with this tracker." msgstr "" #: BitTorrent/track.py:496 msgid "Requested download is not authorized for use with this tracker." msgstr "" #: BitTorrent/track.py:853 msgid "run with no arguments for parameter explanations" msgstr "" #: BitTorrent/track.py:861 msgid "# Shutting down: " msgstr "" #: BitTorrent/Encoder.py:270 msgid "Can't start two separate instances of the same torrent" msgstr "" #: BitTorrent/TrayIcon.py:65 #, python-format msgid "Hide %s" msgstr "" #: BitTorrent/TrayIcon.py:67 #, python-format msgid "Show %s" msgstr "" #: BitTorrent/bencode.py:73 msgid "not a valid bencoded string" msgstr "" #: BitTorrent/bencode.py:75 msgid "invalid bencoded value (data after valid prefix)" msgstr "" #: BitTorrent/download.py:98 msgid "maxport less than minport - no ports to check" msgstr "" #: BitTorrent/download.py:116 #, python-format msgid "Could not open a listening port: %s." msgstr "" #: BitTorrent/download.py:118 #, python-format msgid "Could not open a listening port: %s. " msgstr "" #: BitTorrent/download.py:120 msgid "Check your port range settings." msgstr "" #: BitTorrent/download.py:216 msgid "Initial startup" msgstr "" #: BitTorrent/download.py:269 #, python-format msgid "Could not load fastresume data: %s" msgstr "" #: BitTorrent/download.py:270 msgid "Will perform full hash check." msgstr "" #: BitTorrent/download.py:277 #, python-format msgid "piece %d failed hash check, re-downloading it" msgstr "" #: BitTorrent/download.py:358 msgid "" "Attempt to download a trackerless torrent with trackerless client turned off." msgstr "" #: BitTorrent/download.py:407 msgid "download failed: " msgstr "" #: BitTorrent/download.py:411 msgid "IO Error: No space left on disk, or cannot create a file that large:" msgstr "" #: BitTorrent/download.py:414 msgid "killed by IO error: " msgstr "" #: BitTorrent/download.py:417 msgid "killed by OS error: " msgstr "" #: BitTorrent/download.py:422 msgid "killed by internal exception: " msgstr "" #: BitTorrent/download.py:427 msgid "Additional error when closing down due to error: " msgstr "" #: BitTorrent/download.py:440 msgid "Could not remove fastresume file after failure:" msgstr "" #: BitTorrent/download.py:457 msgid "seeding" msgstr "" #: BitTorrent/download.py:480 msgid "Could not write fastresume data: " msgstr "" #: BitTorrent/download.py:490 msgid "shut down" msgstr "" #: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:51 msgid "" "This seems to be an old Python version which does not support detecting the " "filesystem encoding. Assuming 'ascii'." msgstr "" #: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:58 msgid "Python failed to autodetect filesystem encoding. Using 'ascii' instead." msgstr "" #: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:65 #, python-format msgid "Filesystem encoding '%s' is not supported. Using 'ascii' instead." msgstr "" #: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:123 msgid "Bad file path component: " msgstr "" #: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:195 msgid "" "This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly " "encoded filenames. Some or all of the filenames may appear different from " "what the creator of the .torrent file intended." msgstr "" #: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:201 msgid "" "This .torrent file has been created with a broken tool and has bad character " "values that do not correspond to any real character. Some or all of the " "filenames may appear different from what the creator of the .torrent file " "intended." msgstr "" #: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:208 msgid "" "This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly " "encoded filenames. The names used may still be correct." msgstr "" #: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:213 #, python-format msgid "" "The character set used on the local filesystem (\"%s\") cannot represent all " "characters used in the filename(s) of this torrent. Filenames have been " "changed from the original." msgstr "" #: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:219 msgid "" "The Windows filesystem cannot handle some characters used in the filename(s) " "of this torrent. Filenames have been changed from the original." msgstr "" #: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:224 msgid "" "This .torrent file has been created with a broken tool and has at least 1 " "file with an invalid file or directory name. However since all such files " "were marked as having length 0 those files are just ignored." msgstr "" #: BitTorrent/IPC.py:133 #, python-format msgid "Unhandled command: %s %s" msgstr "" #: BitTorrent/IPC.py:178 msgid "Could not create control socket: already in use" msgstr "" #: BitTorrent/IPC.py:183 msgid "Could not remove old control socket filename:" msgstr "" #: BitTorrent/IPC.py:188 msgid "Could not create control socket: " msgstr "" #: BitTorrent/IPC.py:206 BitTorrent/IPC.py:341 msgid "Could not send command: " msgstr "" #: BitTorrent/IPC.py:244 msgid "Global mutex already created." msgstr "" #: BitTorrent/IPC.py:260 msgid "Could not find an open port!" msgstr "" #: BitTorrent/IPC.py:269 msgid "Could not create application data directory!" msgstr "" #: BitTorrent/IPC.py:288 msgid "Could not acquire global mutex lock for controlsocket file!" msgstr "" #: BitTorrent/IPC.py:297 msgid "A previous instance of BT was not cleaned up properly. Continuing." msgstr "" #: BitTorrent/IPC.py:301 #, python-format msgid "Another instance of BT is running, but \"%s\" does not exist.\n" msgstr "" #: BitTorrent/IPC.py:302 msgid "I'll guess at the port." msgstr "" #: BitTorrent/IPC.py:306 #, python-format msgid "Port found: %d" msgstr "" #: BitTorrent/IPC.py:317 msgid "Could not find port." msgstr "" #: BitTorrent/IPC.py:391 #, python-format msgid "IPC Status: %s" msgstr "" #: BitTorrent/IPC.py:407 msgid "DDE Conversation connected." msgstr "" #: BitTorrent/RawServer.py:347 #, python-format msgid "failed to unregister or close server socket: %s" msgstr "" #: BitTorrent/RawServer.py:348 msgid "lost server socket" msgstr "" #: BitTorrent/RawServer.py:364 msgid "Error handling accepted connection: " msgstr "" #: BitTorrent/RawServer.py:447 #, python-format msgid "Have to exit due to the TCP stack flaking out. Please see the FAQ at %s" msgstr "" #: khashmir/krpc.py:214 msgid "received unknown message type" msgstr "" #: khashmir/krpc.py:233 msgid "timeout" msgstr "" #: khashmir/krpc.py:239 msgid "socket error" msgstr ""