From b84fc471b02b75b0a1c19cacb1c285d4e3b76071 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: elad Date: Mon, 15 Mar 2010 16:29:42 +0000 Subject: l10n: Updates to Hebrew (he) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/he.po | 442 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 332 insertions(+), 110 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index b4255d3..e9bfc4f 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-16 15:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 08:00+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Elad \n" +"Last-Translator: elad \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,7 +51,8 @@ msgstr "לא יכול להתחבר ל-system bus" msgid "Please check if abrt daemon is running" msgstr "אנא בדוק אם תהליך השירות של abrt פועל" -#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:175 +#. FIXME: BUG: BarWindow remains. (how2reproduce: delete "component" in a dump dir and try to report it) +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:174 msgid "" "Daemon didn't return valid report info\n" "Debuginfo is missing?" @@ -60,46 +61,43 @@ msgstr "" "מידע ניפוי השגיאות חסר?" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:1 -msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc." -msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc." +msgid "" +"(C) 2009 Red Hat, Inc.\n" +"(C) 2010 Red Hat, Inc." +msgstr "" +"(C) 2009 Red Hat, Inc.\n" +"(C) 2010 Red Hat, Inc." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:2 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 msgid "About ABRT" msgstr "אודות ABRT" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:9 -#: ../src/Gui/report.glade.h:15 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:8 +#: ../src/Gui/report.glade.h:16 #: ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1 msgid "Automatic Bug Reporting Tool" msgstr "כלי דיווח באגים אוטומטי" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 msgid "Delete" msgstr "מחק" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 -msgid "Details" -msgstr "פרטים" - #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 msgid "Not Reported" msgstr "לא דווח" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 -msgid "Please wait.." -msgstr "אנא המתן..." - -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 #: ../src/Gui/settings.glade.h:19 msgid "Plugins" msgstr "תוספים" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:280 msgid "Report" msgstr "דווח" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" "\n" @@ -113,44 +111,196 @@ msgstr "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see ." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14 msgid "_Edit" msgstr "_עריכה" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 msgid "_Help" msgstr "ע_זרה" +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 +msgid "" +"aalam@fedoraproject.org\n" +"amitakhya@fedoraproject.org\n" +"andrealafauci@fedoraproject.org\n" +"anipeter@fedoraproject.org\n" +"astur@fedoraproject.org\n" +"beckerde@fedoraproject.org\n" +"bruce89@fedoraproject.org\n" +"charnik@fedoraproject.org\n" +"chenh@fedoraproject.org\n" +"cyrushmh@fedoraproject.org\n" +"dennistobar@fedoraproject.org\n" +"dheche@fedoraproject.org\n" +"diegobz@fedoraproject.org\n" +"dominiksandjaja@fedoraproject.org\n" +"elad@fedoraproject.org\n" +"elsupergomez@fedoraproject.org\n" +"eukim@fedoraproject.org\n" +"fab@fedoraproject.org\n" +"feonsu@fedoraproject.org\n" +"fgonz@fedoraproject.org\n" +"fvalen@fedoraproject.org\n" +"gcintra@fedoraproject.org\n" +"gguerrer@fedoraproject.org\n" +"goeran@fedoraproject.org\n" +"hedda@fedoraproject.org\n" +"hyuuga@fedoraproject.org\n" +"ifelix@fedoraproject.org\n" +"igorbounov@fedoraproject.org\n" +"igor@fedoraproject.org\n" +"jassy@fedoraproject.org\n" +"jensm@fedoraproject.org\n" +"jmoskovc@redhat.com\n" +"joe74@fedoraproject.org\n" +"jorgelopes@fedoraproject.org\n" +"kenda@fedoraproject.org\n" +"khasida@fedoraproject.org\n" +"kkrothap@fedoraproject.org\n" +"kmaraas@fedoraproject.org\n" +"kmilos@fedoraproject.org\n" +"kristho@fedoraproject.org\n" +"leahliu@fedoraproject.org\n" +"logan@fedoraproject.org\n" +"mgiri@fedoraproject.org\n" +"mideal@fedoraproject.org\n" +"nagyesta@fedoraproject.org\n" +"nippur@fedoraproject.org\n" +"perplex@fedoraproject.org\n" +"peti@fedoraproject.org\n" +"pkst@fedoraproject.org\n" +"ppapadeas@fedoraproject.org\n" +"ptr@fedoraproject.org\n" +"raada@fedoraproject.org\n" +"rajesh@fedoraproject.org\n" +"ratal@fedoraproject.org\n" +"raven@fedoraproject.org\n" +"ricardopinto@fedoraproject.org\n" +"ruigo@fedoraproject.org\n" +"runab@fedoraproject.org\n" +"samfreemanz@fedoraproject.org\n" +"sandeeps@fedoraproject.org\n" +"sergiomesquita@fedoraproject.org\n" +"shanky@fedoraproject.org\n" +"shnurapet@fedoraproject.org\n" +"snicore@fedoraproject.org\n" +"swkothar@fedoraproject.org\n" +"tch@fedoraproject.org\n" +"tchuang@fedoraproject.org\n" +"thalia@fedoraproject.org\n" +"tomchiukc@fedoraproject.org\n" +"vpv@fedoraproject.org\n" +"warrink@fedoraproject.org\n" +"xconde@fedoraproject.org\n" +"ypoyarko@fedoraproject.org\n" +"zoltanh721@fedoraproject.org" +msgstr "" +"aalam@fedoraproject.org\n" +"amitakhya@fedoraproject.org\n" +"andrealafauci@fedoraproject.org\n" +"anipeter@fedoraproject.org\n" +"astur@fedoraproject.org\n" +"beckerde@fedoraproject.org\n" +"bruce89@fedoraproject.org\n" +"charnik@fedoraproject.org\n" +"chenh@fedoraproject.org\n" +"cyrushmh@fedoraproject.org\n" +"dennistobar@fedoraproject.org\n" +"dheche@fedoraproject.org\n" +"diegobz@fedoraproject.org\n" +"dominiksandjaja@fedoraproject.org\n" +"elad@fedoraproject.org\n" +"elsupergomez@fedoraproject.org\n" +"eukim@fedoraproject.org\n" +"fab@fedoraproject.org\n" +"feonsu@fedoraproject.org\n" +"fgonz@fedoraproject.org\n" +"fvalen@fedoraproject.org\n" +"gcintra@fedoraproject.org\n" +"gguerrer@fedoraproject.org\n" +"goeran@fedoraproject.org\n" +"hedda@fedoraproject.org\n" +"hyuuga@fedoraproject.org\n" +"ifelix@fedoraproject.org\n" +"igorbounov@fedoraproject.org\n" +"igor@fedoraproject.org\n" +"jassy@fedoraproject.org\n" +"jensm@fedoraproject.org\n" +"jmoskovc@redhat.com\n" +"joe74@fedoraproject.org\n" +"jorgelopes@fedoraproject.org\n" +"kenda@fedoraproject.org\n" +"khasida@fedoraproject.org\n" +"kkrothap@fedoraproject.org\n" +"kmaraas@fedoraproject.org\n" +"kmilos@fedoraproject.org\n" +"kristho@fedoraproject.org\n" +"leahliu@fedoraproject.org\n" +"logan@fedoraproject.org\n" +"mgiri@fedoraproject.org\n" +"mideal@fedoraproject.org\n" +"nagyesta@fedoraproject.org\n" +"nippur@fedoraproject.org\n" +"perplex@fedoraproject.org\n" +"peti@fedoraproject.org\n" +"pkst@fedoraproject.org\n" +"ppapadeas@fedoraproject.org\n" +"ptr@fedoraproject.org\n" +"raada@fedoraproject.org\n" +"rajesh@fedoraproject.org\n" +"ratal@fedoraproject.org\n" +"raven@fedoraproject.org\n" +"ricardopinto@fedoraproject.org\n" +"ruigo@fedoraproject.org\n" +"runab@fedoraproject.org\n" +"samfreemanz@fedoraproject.org\n" +"sandeeps@fedoraproject.org\n" +"sergiomesquita@fedoraproject.org\n" +"shanky@fedoraproject.org\n" +"shnurapet@fedoraproject.org\n" +"snicore@fedoraproject.org\n" +"swkothar@fedoraproject.org\n" +"tch@fedoraproject.org\n" +"tchuang@fedoraproject.org\n" +"thalia@fedoraproject.org\n" +"tomchiukc@fedoraproject.org\n" +"vpv@fedoraproject.org\n" +"warrink@fedoraproject.org\n" +"xconde@fedoraproject.org\n" +"ypoyarko@fedoraproject.org\n" +"zoltanh721@fedoraproject.org" + #. add pixbuff separatelly -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:65 msgid "Icon" msgstr "סמל" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:73 msgid "Package" msgstr "חבילה" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:91 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:75 msgid "Application" msgstr "יישום" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:93 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:77 msgid "Date" msgstr "תאריך" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:95 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:79 msgid "Crash count" msgstr "מספר קריסות" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:97 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 msgid "User" msgstr "משתמש" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:165 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:149 #, python-format msgid "" "Can't show the settings dialog\n" @@ -159,7 +309,7 @@ msgstr "" "לא ניתן להציג את חלון ההגדרות\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:176 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:154 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -169,7 +319,7 @@ msgstr "" "%s" #. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:203 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:176 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist.\n" @@ -178,51 +328,49 @@ msgstr "" "שגיאה במהלך טעינת dumplist.\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:241 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:214 msgid "This crash has been reported:\n" msgstr "הקריסה הזאת דווחה:\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:242 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:215 msgid "This crash has been reported:\n" msgstr "הקריסה הזאת דווחה:\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:261 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:230 msgid "Not reported!" msgstr "לא דווח!" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:309 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:304 msgid "" -"Unable to get report!\n" -"Debuginfo is missing?" +"Usage: abrt-gui [OPTIONS]\n" +"\t-h, --help \tthis help message\n" +"\t-v[vv] \tverbosity level\n" +"\t--report=\tdirectly report crash with crashid=" msgstr "" -"לא ניתן להשיג דיווח\n" -"מידע ניפוי שגיאות חסר?" +"Usage: abrt-gui [OPTIONS]\n" +"\t-h, --help \tthis help message\n" +"\t-v[vv] \tverbosity level\n" +"\t--report=\tdirectly report crash with crashid=" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:329 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:328 #, python-format msgid "" -"Reporting failed!\n" -"%s" +"No such crash in database, probably wrong crashid.\n" +"crashid=%s" msgstr "" -"הדיווח נכשל!\n" -"%s" - -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:348 -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:375 -#, python-format -msgid "Error getting the report: %s" -msgstr "שגיאה בקבלת הדיווח: %s" +"No such crash in database, probably wrong crashid.\n" +"crashid=%s" #. default texts -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:24 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:22 msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." msgstr "תיאור קצר (עדיף באנגלית) שמסביר מה עשית כשהיישום קרס או איך ניתן לשחזר את הקריסה..." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:99 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:107 msgid "You must check backtrace for sensitive data" msgstr "אתה חייב לבדוק אם יש מידע רגיש במידע הקריסה" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:110 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:118 #, python-format msgid "" "Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n" @@ -233,15 +381,23 @@ msgstr "" "אנא נסה להתקין מידע ניפוי שגיאות ידנית באמצעות הפקודה: debuginfo-install %s \n" "לאחר מכן השתמש בכפתור \"רענן\" כדי ליצור מחדש את מידע הקריסה." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:112 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120 msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!" msgstr "מידע הקריסה לא שמיש, אתה לא יכול לדווח על זה!" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:116 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:124 msgid "The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to reproduce." msgstr "מידע הקריסה לא שלם. אנא וודא שסיפקת הסבר טוב על איך לגרום לקריסה." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:158 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:130 +msgid "Reporting disabled, please fix the the problems shown above." +msgstr "הדיווח מנוטרל, אנא תקן את הבעיות שצוינו למעלה." + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:132 +msgid "Sends the report using selected plugin." +msgstr "שולח את הדיווח באמצעות התוסף הנבחר." + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:170 #, python-format msgid "" "Can't save plugin settings:\n" @@ -250,6 +406,42 @@ msgstr "" "לא ניתן לשמור את הגדרות התוסף\n" "%s" +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:202 +#, python-format +msgid "Configure %s options" +msgstr "אפשרויות %s" + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:444 +msgid "" +"No reporter plugin available for this type of crash\n" +"Please check abrt.conf." +msgstr "" +"אין תוספי דיווח זמינים עבור סוג הקריסה הזה\n" +"אנא בדוק את הקובץ abrt.conf" + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:488 +msgid "" +"Unable to get report!\n" +"Debuginfo is missing?" +msgstr "" +"לא ניתן להשיג דיווח\n" +"מידע ניפוי שגיאות חסר?" + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:517 +#, python-format +msgid "" +"Reporting failed!\n" +"%s" +msgstr "" +"הדיווח נכשל!\n" +"%s" + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:543 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:564 +#, python-format +msgid "Error getting the report: %s" +msgstr "שגיאה בקבלת הדיווח: %s" + #: ../src/Gui/dialogs.glade.h:1 msgid "Log" msgstr "רישום" @@ -258,24 +450,18 @@ msgstr "רישום" msgid "Report done" msgstr "דיווח הושלם" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:18 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:17 msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!" msgstr "לא ניתן למצוא פריט PluginDialog בתיאור הממשק!" -#. we shouldn't get here, but just to be safe -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:24 -#, python-format -msgid "No UI for plugin %s" -msgstr "אין ממשק לתוסף %s" - -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:55 -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:81 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:54 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:80 msgid "combo box is not implemented" msgstr "תיבה משולבת לא מיושמת" # אין לי מושג איך לתרגם את זה. מה הקשר בין דיווח באגים לhydrate? זה בכלל משהו שקשור למים. # I have no idea how to translate this. What is the meaning of hydrate in this context? -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:64 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:63 msgid "Nothing to hydrate!" msgstr "Nothing to hydrate!" @@ -304,50 +490,70 @@ msgid "Please fix the following problems" msgstr "אנא תקן את הבעיות הבאות" #: ../src/Gui/report.glade.h:7 +msgid "Where do you want to report this incident?" +msgstr "איפה אתה רוצה לדווח את התקרית הזו?" + +#: ../src/Gui/report.glade.h:8 msgid "Architecture:" msgstr "ארכיטקטורה:" -#: ../src/Gui/report.glade.h:8 +#: ../src/Gui/report.glade.h:9 msgid "Cmdline:" msgstr "שורת פקודה:" -#: ../src/Gui/report.glade.h:9 +#: ../src/Gui/report.glade.h:10 msgid "Component:" msgstr "רכיב:" -#: ../src/Gui/report.glade.h:10 +#: ../src/Gui/report.glade.h:11 msgid "Executable:" msgstr "קובץ הרצה:" -#: ../src/Gui/report.glade.h:11 +#: ../src/Gui/report.glade.h:12 msgid "Kernel:" msgstr "ליבה:" -#: ../src/Gui/report.glade.h:12 +#: ../src/Gui/report.glade.h:13 msgid "Package:" msgstr "חבילה:" -#: ../src/Gui/report.glade.h:13 +#: ../src/Gui/report.glade.h:14 msgid "Reason:" msgstr "סיבה:" -#: ../src/Gui/report.glade.h:14 +#: ../src/Gui/report.glade.h:15 msgid "Release:" msgstr "שחרור:" -#: ../src/Gui/report.glade.h:16 +#: ../src/Gui/report.glade.h:17 +msgid "Details" +msgstr "פרטים" + +#: ../src/Gui/report.glade.h:18 +msgid "Forces ABRT to regenerate the backtrace" +msgstr "מכריח את ABRT ליצור את מעקב השגיאות מחדש" + +#: ../src/Gui/report.glade.h:19 msgid "I checked backtrace and removed sensitive data (passwords, etc)" msgstr "בדקתי את מידע הקריסה והסרתי מידע רגיש (ססמאות וכו')" -#: ../src/Gui/report.glade.h:17 +#: ../src/Gui/report.glade.h:20 msgid "N/A" msgstr "לא זמין" -#: ../src/Gui/report.glade.h:18 +#: ../src/Gui/report.glade.h:21 +msgid "Please wait.." +msgstr "אנא המתן..." + +#: ../src/Gui/report.glade.h:22 +msgid "Reporter Selector" +msgstr "בחירת מדווח" + +#: ../src/Gui/report.glade.h:23 msgid "Send report" msgstr "שלח דיווח" -#: ../src/Gui/report.glade.h:19 +#: ../src/Gui/report.glade.h:24 msgid "Show log" msgstr "הצג יומן" @@ -456,101 +662,115 @@ msgstr "אתר אינטרנט:" msgid "View and report application crashes" msgstr "צפה ברשימת היישומים שקרסו ודווח על הקריסות" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:77 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:88 #, c-format msgid "A crash in package %s has been detected" msgstr "קריסה בחבילה %s התגלתה" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:252 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:90 +msgid "A crash has been detected" +msgstr "זוהתה קריסה" + +#: ../src/Applet/Applet.cpp:266 msgid "ABRT service is not running" msgstr "שירות ABRT לא פועל" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:199 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:124 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:287 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:314 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:483 +#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:481 msgid "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize value in abrt.conf." msgstr "גודל הדיווח חרג מהמכסה. אנא בדוק את ערך ההגדרה MaxCrashReportsSize בקובץ abrt.conf" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:317 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:326 #, c-format msgid "Bug is already reported: %i" msgstr "הבאג דווח בעבר: %i" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:415 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:395 #, c-format msgid "New bug id: %i" msgstr "מזהה באג חדש: %i" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:602 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:549 msgid "Logging into bugzilla..." msgstr "מתחבר לבאגזילה..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:606 -msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf" -msgstr "שם משתמש וסיסמה ריקים. אנא בדוק את הקובץ bugzilla.conf" +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:553 +msgid "" +"Empty login and password.\n" +"Please check " +msgstr "" +"שם משתמש וסיסמה ריקים.\n" +"בדוק בעיה זו בבקשה." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:616 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:563 msgid "Checking for duplicates..." msgstr "מחפש כפילויות..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:629 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:576 msgid "Missing mandatory member 'bugs'" msgstr "חסר שדה חוסה 'bugs'" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:639 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:586 msgid "Creating new bug..." msgstr "יוצר באג חדש..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:647 -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:741 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:591 +msgid "Bugzilla entry creation failed" +msgstr "יצירת ערך בBugzilla נכשלה." + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:599 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:704 msgid "Logging out..." msgstr "מתנתק..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:675 -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:703 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:629 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:657 msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" -msgstr "" +msgstr "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:687 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:641 #, c-format msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug(%d)" msgstr "‏Bugzilla לא הצליחה למצוא את ההורה של הבאג(%d)" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:692 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:646 #, c-format msgid "Jump to bug %d" msgstr "עבור לבאג %d" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:717 -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:718 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:671 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:672 #, c-format msgid "Add %s to CC list" msgstr "הוסף %s לרשימת הCC" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:732 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:695 #, c-format msgid "Add new comment into bug(%d)" msgstr "הוסף הערה חדשה לבאג(%d)" -#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:28 +#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:100 msgid "Getting local universal unique identification" msgstr "מקבל זהות מקומית ייחודית" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:266 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:275 msgid "Generating backtrace" msgstr "יוצר מידע קריסה" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:428 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:441 msgid "Starting debuginfo installation" msgstr "מתחיל התקנת מידע ניפוי שגיאות" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:624 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:637 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "מקבל זהות גלובלית ייחודית..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:802 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:815 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "מדלג על התקנת מידע ניפוי שגיאות" @@ -586,10 +806,6 @@ msgstr "לא יכול ליצור ולשלוח ארכיון: %s" msgid "Can't create and send an archive %s" msgstr "לא יכול ליצור ולשלוח ארכיון %s" -#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:72 -msgid "Creating kernel oops crash reports..." -msgstr "יוצר דיווחי קריסה של kernel oops..." - #: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:134 msgid "Sending an email..." msgstr "שולח דוא\"ל" @@ -603,6 +819,12 @@ msgstr "מריץ sosreport: %s" msgid "Done running sosreport" msgstr "הרצת sosreport הסתיימה" +#~ msgid "No UI for plugin %s" +#~ msgstr "אין ממשק לתוסף %s" + +#~ msgid "Creating kernel oops crash reports..." +#~ msgstr "יוצר דיווחי קריסה של kernel oops..." + #~ msgid "Missing member 'reporter'" #~ msgstr "חסר שדה 'reporter'" -- cgit From 496470ff71d4a79d6b587793fb3a1b6fa8236e36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kristho Date: Mon, 15 Mar 2010 18:44:06 +0000 Subject: l10n: Updates to Danish (da) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/da.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index ed52118..3925f59 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-06 03:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-06 09:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-09 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-10 01:26+0100\n" "Last-Translator: Kris Thomsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -130,31 +130,31 @@ msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" #. add pixbuff separatelly -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:73 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:65 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:73 msgid "Package" msgstr "Pakke" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:75 msgid "Application" msgstr "Program" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:85 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:77 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:79 msgid "Crash count" msgstr "Nedbrudsantal" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:157 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:149 #, python-format msgid "" "Can't show the settings dialog\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "Kan ikke vise indstillingsdialogen\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:162 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:154 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "%s" #. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:184 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:176 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist.\n" @@ -182,29 +182,50 @@ msgstr "" "Fejl opstod under indlæsning af dumplisten.\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:222 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:214 msgid "This crash has been reported:\n" msgstr "Dette nedbrud er blevet rapporteret:\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:223 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:215 msgid "This crash has been reported:\n" msgstr "Dette nedbrud er blevet rapporteret:\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:238 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:230 msgid "Not reported!" msgstr "Ikke rapporteret!" +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:304 +msgid "" +"Usage: abrt-gui [OPTIONS]\n" +"\t-h, --help \tthis help message\n" +"\t-v[vv] \tverbosity level\n" +"\t--report=\tdirectly report crash with crashid=" +msgstr "" +"Brug: abrt-gui [TILVALG]\n" +"\t-h, --help \tdenne hjælpebesked\n" +"\t-v[vv] \tforklaringsniveau\n" +"\t--report=\trapporter nedbrud direkte med crashid=" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:328 +#, python-format +msgid "" +"No such crash in database, probably wrong crashid.\n" +"crashid=%s" +msgstr "" +"Der er ikke et sådant nedbrud i databasen, muligvis forkert crashid.\n" +"crashid=%s" + #. default texts #: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:24 msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." msgstr "" "Kort beskrivelse om hvordan fejlen kan gentages eller hvad du gjorde..." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:100 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:103 msgid "You must check backtrace for sensitive data" msgstr "Du bør kontrollere backtracen for følsomme data" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:111 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:114 #, python-format msgid "" "Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n" @@ -218,13 +239,13 @@ msgstr "" "debuginfo-install %s \n" "brug derefter Genopfrisk-knappen til at regenerere backtracen." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:113 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:116 msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!" msgstr "" "Backtracen indeholder ikke brugbare informationer. Du kan ikke rapportere " "dette!" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:117 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to " "reproduce." @@ -232,7 +253,7 @@ msgstr "" "Backtracen er ufuldstændig. Husk at angive en god vejledning til hvordan man " "reproducerer fejlen." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:159 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:162 #, python-format msgid "" "Can't save plugin settings:\n" @@ -241,7 +262,7 @@ msgstr "" "Kan ikke gemme indstillinger for udvidelsesmodul:\n" " %s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:420 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:439 msgid "" "No reporter plugin available for this type of crash\n" "Please check abrt.conf." @@ -249,7 +270,7 @@ msgstr "" "Intet rapporteringsudvidelsesmodul er tilgængelig for denne type nedbrud\n" "Kontrollér venligst abrt.conf." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:465 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:483 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -257,7 +278,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke hente rapport!\n" "Mangler fejlsøgningsinformation?" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:494 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:512 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -266,7 +287,7 @@ msgstr "" "Rapportering fejlede!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:521 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:542 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:538 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:559 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "Fejl under hentning af rapporten: %s" -- cgit From b02af953364bd2e63e9eef3f6000dedf6c9a6edc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lashar Date: Mon, 15 Mar 2010 19:26:57 +0000 Subject: l10n: Updates to Danish (da) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/da.po | 261 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 218 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 3925f59..530bd23 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-09 20:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-10 01:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-15 20:25+0100\n" "Last-Translator: Kris Thomsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,35 +61,39 @@ msgstr "" "Mangler fejlsøgningsinformation?" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:1 -msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc." -msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc." +msgid "" +"(C) 2009 Red Hat, Inc.\n" +"(C) 2010 Red Hat, Inc." +msgstr "" +"(C) 2009 Red Hat, Inc.\n" +"(C) 2010 Red Hat, Inc." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:2 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 msgid "About ABRT" msgstr "Om ABRT" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:8 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 ../src/Gui/CCMainWindow.py:8 #: ../src/Gui/report.glade.h:16 ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1 msgid "Automatic Bug Reporting Tool" msgstr "Automatisk værktøj til fejlrapportering" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 msgid "Not Reported" msgstr "Ikke rapporteret" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 ../src/Gui/settings.glade.h:19 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 ../src/Gui/settings.glade.h:19 msgid "Plugins" msgstr "Udvidelsesmoduler" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 ../src/Applet/CCApplet.cpp:280 msgid "Report" msgstr "Rapportér" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -117,18 +121,170 @@ msgstr "" "Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med dette " "program. Hvis ikke, se ." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:13 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 +msgid "" +"aalam@fedoraproject.org\n" +"amitakhya@fedoraproject.org\n" +"andrealafauci@fedoraproject.org\n" +"anipeter@fedoraproject.org\n" +"astur@fedoraproject.org\n" +"beckerde@fedoraproject.org\n" +"bruce89@fedoraproject.org\n" +"charnik@fedoraproject.org\n" +"chenh@fedoraproject.org\n" +"cyrushmh@fedoraproject.org\n" +"dennistobar@fedoraproject.org\n" +"dheche@fedoraproject.org\n" +"diegobz@fedoraproject.org\n" +"dominiksandjaja@fedoraproject.org\n" +"elad@fedoraproject.org\n" +"elsupergomez@fedoraproject.org\n" +"eukim@fedoraproject.org\n" +"fab@fedoraproject.org\n" +"feonsu@fedoraproject.org\n" +"fgonz@fedoraproject.org\n" +"fvalen@fedoraproject.org\n" +"gcintra@fedoraproject.org\n" +"gguerrer@fedoraproject.org\n" +"goeran@fedoraproject.org\n" +"hedda@fedoraproject.org\n" +"hyuuga@fedoraproject.org\n" +"ifelix@fedoraproject.org\n" +"igorbounov@fedoraproject.org\n" +"igor@fedoraproject.org\n" +"jassy@fedoraproject.org\n" +"jensm@fedoraproject.org\n" +"jmoskovc@redhat.com\n" +"joe74@fedoraproject.org\n" +"jorgelopes@fedoraproject.org\n" +"kenda@fedoraproject.org\n" +"khasida@fedoraproject.org\n" +"kkrothap@fedoraproject.org\n" +"kmaraas@fedoraproject.org\n" +"kmilos@fedoraproject.org\n" +"kristho@fedoraproject.org\n" +"leahliu@fedoraproject.org\n" +"logan@fedoraproject.org\n" +"mgiri@fedoraproject.org\n" +"mideal@fedoraproject.org\n" +"nagyesta@fedoraproject.org\n" +"nippur@fedoraproject.org\n" +"perplex@fedoraproject.org\n" +"peti@fedoraproject.org\n" +"pkst@fedoraproject.org\n" +"ppapadeas@fedoraproject.org\n" +"ptr@fedoraproject.org\n" +"raada@fedoraproject.org\n" +"rajesh@fedoraproject.org\n" +"ratal@fedoraproject.org\n" +"raven@fedoraproject.org\n" +"ricardopinto@fedoraproject.org\n" +"ruigo@fedoraproject.org\n" +"runab@fedoraproject.org\n" +"samfreemanz@fedoraproject.org\n" +"sandeeps@fedoraproject.org\n" +"sergiomesquita@fedoraproject.org\n" +"shanky@fedoraproject.org\n" +"shnurapet@fedoraproject.org\n" +"snicore@fedoraproject.org\n" +"swkothar@fedoraproject.org\n" +"tch@fedoraproject.org\n" +"tchuang@fedoraproject.org\n" +"thalia@fedoraproject.org\n" +"tomchiukc@fedoraproject.org\n" +"vpv@fedoraproject.org\n" +"warrink@fedoraproject.org\n" +"xconde@fedoraproject.org\n" +"ypoyarko@fedoraproject.org\n" +"zoltanh721@fedoraproject.org" +msgstr "" +"aalam@fedoraproject.org\n" +"amitakhya@fedoraproject.org\n" +"andrealafauci@fedoraproject.org\n" +"anipeter@fedoraproject.org\n" +"astur@fedoraproject.org\n" +"beckerde@fedoraproject.org\n" +"bruce89@fedoraproject.org\n" +"charnik@fedoraproject.org\n" +"chenh@fedoraproject.org\n" +"cyrushmh@fedoraproject.org\n" +"dennistobar@fedoraproject.org\n" +"dheche@fedoraproject.org\n" +"diegobz@fedoraproject.org\n" +"dominiksandjaja@fedoraproject.org\n" +"elad@fedoraproject.org\n" +"elsupergomez@fedoraproject.org\n" +"eukim@fedoraproject.org\n" +"fab@fedoraproject.org\n" +"feonsu@fedoraproject.org\n" +"fgonz@fedoraproject.org\n" +"fvalen@fedoraproject.org\n" +"gcintra@fedoraproject.org\n" +"gguerrer@fedoraproject.org\n" +"goeran@fedoraproject.org\n" +"hedda@fedoraproject.org\n" +"hyuuga@fedoraproject.org\n" +"ifelix@fedoraproject.org\n" +"igorbounov@fedoraproject.org\n" +"igor@fedoraproject.org\n" +"jassy@fedoraproject.org\n" +"jensm@fedoraproject.org\n" +"jmoskovc@redhat.com\n" +"joe74@fedoraproject.org\n" +"jorgelopes@fedoraproject.org\n" +"kenda@fedoraproject.org\n" +"khasida@fedoraproject.org\n" +"kkrothap@fedoraproject.org\n" +"kmaraas@fedoraproject.org\n" +"kmilos@fedoraproject.org\n" +"kristho@fedoraproject.org\n" +"leahliu@fedoraproject.org\n" +"logan@fedoraproject.org\n" +"mgiri@fedoraproject.org\n" +"mideal@fedoraproject.org\n" +"nagyesta@fedoraproject.org\n" +"nippur@fedoraproject.org\n" +"perplex@fedoraproject.org\n" +"peti@fedoraproject.org\n" +"pkst@fedoraproject.org\n" +"ppapadeas@fedoraproject.org\n" +"ptr@fedoraproject.org\n" +"raada@fedoraproject.org\n" +"rajesh@fedoraproject.org\n" +"ratal@fedoraproject.org\n" +"raven@fedoraproject.org\n" +"ricardopinto@fedoraproject.org\n" +"ruigo@fedoraproject.org\n" +"runab@fedoraproject.org\n" +"samfreemanz@fedoraproject.org\n" +"sandeeps@fedoraproject.org\n" +"sergiomesquita@fedoraproject.org\n" +"shanky@fedoraproject.org\n" +"shnurapet@fedoraproject.org\n" +"snicore@fedoraproject.org\n" +"swkothar@fedoraproject.org\n" +"tch@fedoraproject.org\n" +"tchuang@fedoraproject.org\n" +"thalia@fedoraproject.org\n" +"tomchiukc@fedoraproject.org\n" +"vpv@fedoraproject.org\n" +"warrink@fedoraproject.org\n" +"xconde@fedoraproject.org\n" +"ypoyarko@fedoraproject.org\n" +"zoltanh721@fedoraproject.org" + #. add pixbuff separatelly #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:65 msgid "Icon" @@ -216,16 +372,16 @@ msgstr "" "crashid=%s" #. default texts -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:24 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:22 msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." msgstr "" "Kort beskrivelse om hvordan fejlen kan gentages eller hvad du gjorde..." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:103 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:107 msgid "You must check backtrace for sensitive data" msgstr "Du bør kontrollere backtracen for følsomme data" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:114 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:118 #, python-format msgid "" "Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n" @@ -239,13 +395,13 @@ msgstr "" "debuginfo-install %s \n" "brug derefter Genopfrisk-knappen til at regenerere backtracen." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:116 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120 msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!" msgstr "" "Backtracen indeholder ikke brugbare informationer. Du kan ikke rapportere " "dette!" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:124 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to " "reproduce." @@ -253,7 +409,15 @@ msgstr "" "Backtracen er ufuldstændig. Husk at angive en god vejledning til hvordan man " "reproducerer fejlen." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:162 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:130 +msgid "Reporting disabled, please fix the the problems shown above." +msgstr "Rapportering er deaktiveret, ret venligst problemerne vist ovenfor." + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:132 +msgid "Sends the report using selected plugin." +msgstr "Sender rapporten ved at bruge det valgte udvidelsesmodul." + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:170 #, python-format msgid "" "Can't save plugin settings:\n" @@ -262,7 +426,12 @@ msgstr "" "Kan ikke gemme indstillinger for udvidelsesmodul:\n" " %s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:439 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:202 +#, python-format +msgid "Configure %s options" +msgstr "K_onfigurér %s tilvalg" + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:449 msgid "" "No reporter plugin available for this type of crash\n" "Please check abrt.conf." @@ -270,7 +439,7 @@ msgstr "" "Intet rapporteringsudvidelsesmodul er tilgængelig for denne type nedbrud\n" "Kontrollér venligst abrt.conf." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:483 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:493 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -278,7 +447,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke hente rapport!\n" "Mangler fejlsøgningsinformation?" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:512 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:522 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -287,7 +456,7 @@ msgstr "" "Rapportering fejlede!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:538 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:559 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:548 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:569 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "Fejl under hentning af rapporten: %s" @@ -304,17 +473,11 @@ msgstr "Rapportering færdiggjort" msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!" msgstr "Kan ikke finde PluginDialog-widget i UI-beskrivelse!" -#. we shouldn't get here, but just to be safe -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:23 -#, python-format -msgid "No UI for plugin %s" -msgstr "Ingen UI for udvidelsesmodul %s" - -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:56 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:82 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:54 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:80 msgid "combo box is not implemented" msgstr "comboboks er ikke implementeret" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:65 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:63 msgid "Nothing to hydrate!" msgstr "Intet at hydrere!" @@ -383,27 +546,31 @@ msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: ../src/Gui/report.glade.h:18 +msgid "Forces ABRT to regenerate the backtrace" +msgstr "Tvinger ABRT til at regenerere backtracen" + +#: ../src/Gui/report.glade.h:19 msgid "I checked backtrace and removed sensitive data (passwords, etc)" msgstr "" "Jeg kontrollerede backtracen og fjernede følsomme data (adgangskoder osv.)" -#: ../src/Gui/report.glade.h:19 +#: ../src/Gui/report.glade.h:20 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../src/Gui/report.glade.h:20 +#: ../src/Gui/report.glade.h:21 msgid "Please wait.." msgstr "Vent venligst.." -#: ../src/Gui/report.glade.h:21 +#: ../src/Gui/report.glade.h:22 msgid "Reporter Selector" msgstr "Rapporteringsmarkør" -#: ../src/Gui/report.glade.h:22 +#: ../src/Gui/report.glade.h:23 msgid "Send report" msgstr "Send rapport" -#: ../src/Gui/report.glade.h:23 +#: ../src/Gui/report.glade.h:24 msgid "Show log" msgstr "Vis logfil" @@ -511,20 +678,21 @@ msgstr "Websted:" msgid "View and report application crashes" msgstr "Vis og rapportér programnedbrud" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:77 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:88 #, c-format msgid "A crash in package %s has been detected" msgstr "Der blev fundet et nedbrud i pakke %s" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:79 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:90 msgid "A crash has been detected" msgstr "Der blev fundet et nedbrud" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:254 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:266 msgid "ABRT service is not running" msgstr "ABRT-service kører ikke" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:199 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:124 ../src/Applet/CCApplet.cpp:287 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:314 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -551,8 +719,12 @@ msgid "Logging into bugzilla..." msgstr "Logger ind på bugzilla..." #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:553 -msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf" -msgstr "Tom logind og adgangskode. Kontrollér Bugzilla.conf" +msgid "" +"Empty login and password.\n" +"Please check " +msgstr "" +"Tom logind og adgangskode.\n" +"Kontrollér venligst " #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:563 msgid "Checking for duplicates..." @@ -664,6 +836,9 @@ msgstr "Kører sosreport: %s" msgid "Done running sosreport" msgstr "Færdig med at køre sosreport" +#~ msgid "No UI for plugin %s" +#~ msgstr "Ingen UI for udvidelsesmodul %s" + #~ msgid "Creating kernel oops crash reports..." #~ msgstr "Opretter rapporter om kerne-oops-nedbrud..." -- cgit From 473a7b5c8359883add8163c32bfa1ca476e0bbb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ypoyarko Date: Mon, 15 Mar 2010 21:49:23 +0000 Subject: l10n: Updates to Russian (ru) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/ru.po | 243 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 200 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0e5d429..af775df 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,16 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-13 08:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-13 11:45+0300\n" -"Last-Translator: Misha Shnurapet \n" -"Language-Team: Russian <>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-16 08:40\n" +"Last-Translator: Yulia \n" +"Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:6 msgid "Another client is already running, trying to wake it." @@ -25,8 +24,7 @@ msgstr "Другой клиент уже работает. Будет выпол #: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:13 msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)." -msgstr "" -"Получены неожиданные данные от демона. Убедитесь, что база данных обновлена." +msgstr "Получены неожиданные данные от демона. Убедитесь, что база данных обновлена." #: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:62 msgid "Not loaded plugins" @@ -66,35 +64,39 @@ msgstr "" "Отсутствует debuginfo?" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:1 -msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc." -msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc." +msgid "" +"(C) 2009 Red Hat, Inc.\n" +"(C) 2010 Red Hat, Inc." +msgstr "" +"(C) 2009 Red Hat, Inc.\n" +"(C) 2010 Red Hat, Inc." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:2 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 msgid "About ABRT" msgstr "Об ABRT" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:8 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 ../src/Gui/CCMainWindow.py:8 #: ../src/Gui/report.glade.h:16 ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1 msgid "Automatic Bug Reporting Tool" msgstr "ABRT — Автоматическая регистрация ошибок" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 msgid "Not Reported" msgstr "Не сообщено" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 ../src/Gui/settings.glade.h:19 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 ../src/Gui/settings.glade.h:19 msgid "Plugins" msgstr "Модули" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 ../src/Applet/CCApplet.cpp:280 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 ../src/Applet/CCApplet.cpp:280 msgid "Report" msgstr "Сообщить" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -122,18 +124,170 @@ msgstr "" "Копия лицензии GNU предоставляется вместе с этой программой. \n" "Её также можно найти на сайте ." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:13 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 msgid "_Help" msgstr "_Справка" +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 +msgid "" +"aalam@fedoraproject.org\n" +"amitakhya@fedoraproject.org\n" +"andrealafauci@fedoraproject.org\n" +"anipeter@fedoraproject.org\n" +"astur@fedoraproject.org\n" +"beckerde@fedoraproject.org\n" +"bruce89@fedoraproject.org\n" +"charnik@fedoraproject.org\n" +"chenh@fedoraproject.org\n" +"cyrushmh@fedoraproject.org\n" +"dennistobar@fedoraproject.org\n" +"dheche@fedoraproject.org\n" +"diegobz@fedoraproject.org\n" +"dominiksandjaja@fedoraproject.org\n" +"elad@fedoraproject.org\n" +"elsupergomez@fedoraproject.org\n" +"eukim@fedoraproject.org\n" +"fab@fedoraproject.org\n" +"feonsu@fedoraproject.org\n" +"fgonz@fedoraproject.org\n" +"fvalen@fedoraproject.org\n" +"gcintra@fedoraproject.org\n" +"gguerrer@fedoraproject.org\n" +"goeran@fedoraproject.org\n" +"hedda@fedoraproject.org\n" +"hyuuga@fedoraproject.org\n" +"ifelix@fedoraproject.org\n" +"igorbounov@fedoraproject.org\n" +"igor@fedoraproject.org\n" +"jassy@fedoraproject.org\n" +"jensm@fedoraproject.org\n" +"jmoskovc@redhat.com\n" +"joe74@fedoraproject.org\n" +"jorgelopes@fedoraproject.org\n" +"kenda@fedoraproject.org\n" +"khasida@fedoraproject.org\n" +"kkrothap@fedoraproject.org\n" +"kmaraas@fedoraproject.org\n" +"kmilos@fedoraproject.org\n" +"kristho@fedoraproject.org\n" +"leahliu@fedoraproject.org\n" +"logan@fedoraproject.org\n" +"mgiri@fedoraproject.org\n" +"mideal@fedoraproject.org\n" +"nagyesta@fedoraproject.org\n" +"nippur@fedoraproject.org\n" +"perplex@fedoraproject.org\n" +"peti@fedoraproject.org\n" +"pkst@fedoraproject.org\n" +"ppapadeas@fedoraproject.org\n" +"ptr@fedoraproject.org\n" +"raada@fedoraproject.org\n" +"rajesh@fedoraproject.org\n" +"ratal@fedoraproject.org\n" +"raven@fedoraproject.org\n" +"ricardopinto@fedoraproject.org\n" +"ruigo@fedoraproject.org\n" +"runab@fedoraproject.org\n" +"samfreemanz@fedoraproject.org\n" +"sandeeps@fedoraproject.org\n" +"sergiomesquita@fedoraproject.org\n" +"shanky@fedoraproject.org\n" +"shnurapet@fedoraproject.org\n" +"snicore@fedoraproject.org\n" +"swkothar@fedoraproject.org\n" +"tch@fedoraproject.org\n" +"tchuang@fedoraproject.org\n" +"thalia@fedoraproject.org\n" +"tomchiukc@fedoraproject.org\n" +"vpv@fedoraproject.org\n" +"warrink@fedoraproject.org\n" +"xconde@fedoraproject.org\n" +"ypoyarko@fedoraproject.org\n" +"zoltanh721@fedoraproject.org" +msgstr "" +"aalam@fedoraproject.org\n" +"amitakhya@fedoraproject.org\n" +"andrealafauci@fedoraproject.org\n" +"anipeter@fedoraproject.org\n" +"astur@fedoraproject.org\n" +"beckerde@fedoraproject.org\n" +"bruce89@fedoraproject.org\n" +"charnik@fedoraproject.org\n" +"chenh@fedoraproject.org\n" +"cyrushmh@fedoraproject.org\n" +"dennistobar@fedoraproject.org\n" +"dheche@fedoraproject.org\n" +"diegobz@fedoraproject.org\n" +"dominiksandjaja@fedoraproject.org\n" +"elad@fedoraproject.org\n" +"elsupergomez@fedoraproject.org\n" +"eukim@fedoraproject.org\n" +"fab@fedoraproject.org\n" +"feonsu@fedoraproject.org\n" +"fgonz@fedoraproject.org\n" +"fvalen@fedoraproject.org\n" +"gcintra@fedoraproject.org\n" +"gguerrer@fedoraproject.org\n" +"goeran@fedoraproject.org\n" +"hedda@fedoraproject.org\n" +"hyuuga@fedoraproject.org\n" +"ifelix@fedoraproject.org\n" +"igorbounov@fedoraproject.org\n" +"igor@fedoraproject.org\n" +"jassy@fedoraproject.org\n" +"jensm@fedoraproject.org\n" +"jmoskovc@redhat.com\n" +"joe74@fedoraproject.org\n" +"jorgelopes@fedoraproject.org\n" +"kenda@fedoraproject.org\n" +"khasida@fedoraproject.org\n" +"kkrothap@fedoraproject.org\n" +"kmaraas@fedoraproject.org\n" +"kmilos@fedoraproject.org\n" +"kristho@fedoraproject.org\n" +"leahliu@fedoraproject.org\n" +"logan@fedoraproject.org\n" +"mgiri@fedoraproject.org\n" +"mideal@fedoraproject.org\n" +"nagyesta@fedoraproject.org\n" +"nippur@fedoraproject.org\n" +"perplex@fedoraproject.org\n" +"peti@fedoraproject.org\n" +"pkst@fedoraproject.org\n" +"ppapadeas@fedoraproject.org\n" +"ptr@fedoraproject.org\n" +"raada@fedoraproject.org\n" +"rajesh@fedoraproject.org\n" +"ratal@fedoraproject.org\n" +"raven@fedoraproject.org\n" +"ricardopinto@fedoraproject.org\n" +"ruigo@fedoraproject.org\n" +"runab@fedoraproject.org\n" +"samfreemanz@fedoraproject.org\n" +"sandeeps@fedoraproject.org\n" +"sergiomesquita@fedoraproject.org\n" +"shanky@fedoraproject.org\n" +"shnurapet@fedoraproject.org\n" +"snicore@fedoraproject.org\n" +"swkothar@fedoraproject.org\n" +"tch@fedoraproject.org\n" +"tchuang@fedoraproject.org\n" +"thalia@fedoraproject.org\n" +"tomchiukc@fedoraproject.org\n" +"vpv@fedoraproject.org\n" +"warrink@fedoraproject.org\n" +"xconde@fedoraproject.org\n" +"ypoyarko@fedoraproject.org\n" +"zoltanh721@fedoraproject.org" + #. add pixbuff separatelly #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:65 msgid "Icon" @@ -207,10 +361,9 @@ msgid "" "\t--report=\tdirectly report crash with crashid=" msgstr "" "Использование: abrt-gui [ПАРАМЕТРЫ]\n" -"\t-h, --help \tэта справка\n" -"\t-v[vv] \tуровень детальности сообщений\n" -"\t--report=\tнепосредственно сообщать о сбое с " -"идентификатором=" +"\t-h, --help \t эта справка\n" +"\t-v[vv] \t уровень детализации сообщений\n" +"\t--report=\t сообщать о сбое с идентификатором " #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:328 #, python-format @@ -222,15 +375,15 @@ msgstr "" "crashid=%s" #. default texts -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:24 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:22 msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." msgstr "Кратко опишите действия, которые привели к ошибке..." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:109 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:107 msgid "You must check backtrace for sensitive data" msgstr "Убедитесь, что текст трассировки не содержит конфиденциальных данных" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:118 #, python-format msgid "" "Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n" @@ -242,11 +395,11 @@ msgstr "" "Попытайтесь установить debuginfo вручную: debuginfo-install %s\n" "и нажмите кнопку обновления для повторной генерации трассировки." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:122 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120 msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!" msgstr "Непригодные сведения трассировки. Они не будут отправлены." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:126 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:124 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to " "reproduce." @@ -254,15 +407,15 @@ msgstr "" "Неполные сведения трассировки. Убедитесь, что описанные действия " "действительно помогают воспроизвести ошибку." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:132 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:130 msgid "Reporting disabled, please fix the the problems shown above." msgstr "Передача отчетов отключена, исправьте указанные выше проблемы." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:134 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:132 msgid "Sends the report using selected plugin." msgstr "Отправляет отчет, используя выбранный модуль расширения." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:172 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:170 #, python-format msgid "" "Can't save plugin settings:\n" @@ -271,6 +424,11 @@ msgstr "" "Не удалось сохранить настройки модуля:\n" " %s" +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:202 +#, python-format +msgid "Configure %s options" +msgstr "Настроить параметры %s" + #: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:449 msgid "" "No reporter plugin available for this type of crash\n" @@ -313,17 +471,11 @@ msgstr "Отчёт отправлен" msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!" msgstr "Не найден виджет PluginDialog в описании UI!" -#. we shouldn't get here, but just to be safe -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:23 -#, python-format -msgid "No UI for plugin %s" -msgstr "Нет UI для модуля %s" - -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:56 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:82 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:54 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:80 msgid "combo box is not implemented" msgstr "поле ввода со списком недоступно" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:65 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:63 msgid "Nothing to hydrate!" msgstr "Нет данных для отображения!" @@ -566,8 +718,12 @@ msgid "Logging into bugzilla..." msgstr "Выполняется вход в Bugzilla..." #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:553 -msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf" -msgstr "Пустое имя входа и пароль. Проверьте Bugzilla.conf" +msgid "" +"Empty login and password.\n" +"Please check " +msgstr "" +"Пустое имя входа и пароль. \n" +"Проверьте " #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:563 msgid "Checking for duplicates..." @@ -620,7 +776,7 @@ msgstr "Получение локальных данных идентифика # https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=572132 #: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:275 msgid "Generating backtrace" -msgstr "Получение трассировки..." +msgstr "Создание трассировки..." #: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:441 msgid "Starting debuginfo installation" @@ -678,3 +834,4 @@ msgstr "Выполняется sosreport: %s" #: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:107 msgid "Done running sosreport" msgstr "sosreport завершил работу" + -- cgit From b45e13c02ffe234722498fbfefb4f005ba2d324c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: goeran Date: Tue, 16 Mar 2010 09:05:35 +0000 Subject: l10n: Updates to Swedish (sv) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/sv.po | 344 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 276 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1fca9b2..bea04ac 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Magnus Larsson , 2009. # Göran Uddeborg , 2010. # -# $Id: abrt.po,v 1.2 2010-03-11 23:25:14+01 göran Exp $ +# $Id: abrt.po,v 1.4 2010-03-16 10:04:57+01 göran Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-06 09:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-11 23:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-16 08:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-16 10:04+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,35 +65,39 @@ msgstr "" "Felsökningsinformation saknas?" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:1 -msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc." -msgstr "© 2009 Red Hat, Inc." +msgid "" +"(C) 2009 Red Hat, Inc.\n" +"(C) 2010 Red Hat, Inc." +msgstr "" +"© 2009 Red Hat, Inc.\n" +"© 2010 Red Hat, Inc." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:2 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 msgid "About ABRT" msgstr "Om ABRT" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:8 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 ../src/Gui/CCMainWindow.py:8 #: ../src/Gui/report.glade.h:16 ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1 msgid "Automatic Bug Reporting Tool" msgstr "Automatiskt felrapporteringsverktyg" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 msgid "Not Reported" msgstr "Ej rapporterad" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 ../src/Gui/settings.glade.h:19 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 ../src/Gui/settings.glade.h:19 msgid "Plugins" msgstr "Insticksmoduler" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 ../src/Applet/CCApplet.cpp:280 msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -108,50 +112,209 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see ." msgstr "" -"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera det enligt villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare version.\n" +"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller " +"modifiera det enligt villkoren i GNU General Public License, publicerad av " +"Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon " +"senare version.\n" "\n" -"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN NÅGON GARANTI, även utan underförstådd garanti vid KÖP eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för ytterligare information.\n" +"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN " +"NÅGON GARANTI, även utan underförstådd garanti vid KÖP eller LÄMPLIGHET FÖR " +"NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för ytterligare " +"information.\n" "\n" -"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta program. Om inte, se ." +"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta " +"program. Om inte, se ." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:13 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 +msgid "" +"aalam@fedoraproject.org\n" +"amitakhya@fedoraproject.org\n" +"andrealafauci@fedoraproject.org\n" +"anipeter@fedoraproject.org\n" +"astur@fedoraproject.org\n" +"beckerde@fedoraproject.org\n" +"bruce89@fedoraproject.org\n" +"charnik@fedoraproject.org\n" +"chenh@fedoraproject.org\n" +"cyrushmh@fedoraproject.org\n" +"dennistobar@fedoraproject.org\n" +"dheche@fedoraproject.org\n" +"diegobz@fedoraproject.org\n" +"dominiksandjaja@fedoraproject.org\n" +"elad@fedoraproject.org\n" +"elsupergomez@fedoraproject.org\n" +"eukim@fedoraproject.org\n" +"fab@fedoraproject.org\n" +"feonsu@fedoraproject.org\n" +"fgonz@fedoraproject.org\n" +"fvalen@fedoraproject.org\n" +"gcintra@fedoraproject.org\n" +"gguerrer@fedoraproject.org\n" +"goeran@fedoraproject.org\n" +"hedda@fedoraproject.org\n" +"hyuuga@fedoraproject.org\n" +"ifelix@fedoraproject.org\n" +"igorbounov@fedoraproject.org\n" +"igor@fedoraproject.org\n" +"jassy@fedoraproject.org\n" +"jensm@fedoraproject.org\n" +"jmoskovc@redhat.com\n" +"joe74@fedoraproject.org\n" +"jorgelopes@fedoraproject.org\n" +"kenda@fedoraproject.org\n" +"khasida@fedoraproject.org\n" +"kkrothap@fedoraproject.org\n" +"kmaraas@fedoraproject.org\n" +"kmilos@fedoraproject.org\n" +"kristho@fedoraproject.org\n" +"leahliu@fedoraproject.org\n" +"logan@fedoraproject.org\n" +"mgiri@fedoraproject.org\n" +"mideal@fedoraproject.org\n" +"nagyesta@fedoraproject.org\n" +"nippur@fedoraproject.org\n" +"perplex@fedoraproject.org\n" +"peti@fedoraproject.org\n" +"pkst@fedoraproject.org\n" +"ppapadeas@fedoraproject.org\n" +"ptr@fedoraproject.org\n" +"raada@fedoraproject.org\n" +"rajesh@fedoraproject.org\n" +"ratal@fedoraproject.org\n" +"raven@fedoraproject.org\n" +"ricardopinto@fedoraproject.org\n" +"ruigo@fedoraproject.org\n" +"runab@fedoraproject.org\n" +"samfreemanz@fedoraproject.org\n" +"sandeeps@fedoraproject.org\n" +"sergiomesquita@fedoraproject.org\n" +"shanky@fedoraproject.org\n" +"shnurapet@fedoraproject.org\n" +"snicore@fedoraproject.org\n" +"swkothar@fedoraproject.org\n" +"tch@fedoraproject.org\n" +"tchuang@fedoraproject.org\n" +"thalia@fedoraproject.org\n" +"tomchiukc@fedoraproject.org\n" +"vpv@fedoraproject.org\n" +"warrink@fedoraproject.org\n" +"xconde@fedoraproject.org\n" +"ypoyarko@fedoraproject.org\n" +"zoltanh721@fedoraproject.org" +msgstr "" +"aalam@fedoraproject.org\n" +"amitakhya@fedoraproject.org\n" +"andrealafauci@fedoraproject.org\n" +"anipeter@fedoraproject.org\n" +"astur@fedoraproject.org\n" +"beckerde@fedoraproject.org\n" +"bruce89@fedoraproject.org\n" +"charnik@fedoraproject.org\n" +"chenh@fedoraproject.org\n" +"cyrushmh@fedoraproject.org\n" +"dennistobar@fedoraproject.org\n" +"dheche@fedoraproject.org\n" +"diegobz@fedoraproject.org\n" +"dominiksandjaja@fedoraproject.org\n" +"elad@fedoraproject.org\n" +"elsupergomez@fedoraproject.org\n" +"eukim@fedoraproject.org\n" +"fab@fedoraproject.org\n" +"feonsu@fedoraproject.org\n" +"fgonz@fedoraproject.org\n" +"fvalen@fedoraproject.org\n" +"gcintra@fedoraproject.org\n" +"gguerrer@fedoraproject.org\n" +"goeran@fedoraproject.org\n" +"hedda@fedoraproject.org\n" +"hyuuga@fedoraproject.org\n" +"ifelix@fedoraproject.org\n" +"igorbounov@fedoraproject.org\n" +"igor@fedoraproject.org\n" +"jassy@fedoraproject.org\n" +"jensm@fedoraproject.org\n" +"jmoskovc@redhat.com\n" +"joe74@fedoraproject.org\n" +"jorgelopes@fedoraproject.org\n" +"kenda@fedoraproject.org\n" +"khasida@fedoraproject.org\n" +"kkrothap@fedoraproject.org\n" +"kmaraas@fedoraproject.org\n" +"kmilos@fedoraproject.org\n" +"kristho@fedoraproject.org\n" +"leahliu@fedoraproject.org\n" +"logan@fedoraproject.org\n" +"mgiri@fedoraproject.org\n" +"mideal@fedoraproject.org\n" +"nagyesta@fedoraproject.org\n" +"nippur@fedoraproject.org\n" +"perplex@fedoraproject.org\n" +"peti@fedoraproject.org\n" +"pkst@fedoraproject.org\n" +"ppapadeas@fedoraproject.org\n" +"ptr@fedoraproject.org\n" +"raada@fedoraproject.org\n" +"rajesh@fedoraproject.org\n" +"ratal@fedoraproject.org\n" +"raven@fedoraproject.org\n" +"ricardopinto@fedoraproject.org\n" +"ruigo@fedoraproject.org\n" +"runab@fedoraproject.org\n" +"samfreemanz@fedoraproject.org\n" +"sandeeps@fedoraproject.org\n" +"sergiomesquita@fedoraproject.org\n" +"shanky@fedoraproject.org\n" +"shnurapet@fedoraproject.org\n" +"snicore@fedoraproject.org\n" +"swkothar@fedoraproject.org\n" +"tch@fedoraproject.org\n" +"tchuang@fedoraproject.org\n" +"thalia@fedoraproject.org\n" +"tomchiukc@fedoraproject.org\n" +"vpv@fedoraproject.org\n" +"warrink@fedoraproject.org\n" +"xconde@fedoraproject.org\n" +"ypoyarko@fedoraproject.org\n" +"zoltanh721@fedoraproject.org" + #. add pixbuff separatelly -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:73 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:65 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:73 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:75 msgid "Application" msgstr "Applikation" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:85 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:77 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:79 msgid "Crash count" msgstr "Kraschräknare" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 msgid "User" msgstr "Användare" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:157 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:149 #, python-format msgid "" "Can't show the settings dialog\n" @@ -160,7 +323,7 @@ msgstr "" "Det går inte att visa inställningsdialogen\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:162 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:154 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -170,7 +333,7 @@ msgstr "" "%s" #. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:184 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:176 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist.\n" @@ -179,28 +342,50 @@ msgstr "" "Fel när dumplistan lästes in.\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:222 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:214 msgid "This crash has been reported:\n" msgstr "Denna krash har rapporterats:\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:223 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:215 msgid "This crash has been reported:\n" msgstr "Denna krasch har rapporterats:\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:238 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:230 msgid "Not reported!" msgstr "Inte rapportarad!" +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:304 +msgid "" +"Usage: abrt-gui [OPTIONS]\n" +"\t-h, --help \tthis help message\n" +"\t-v[vv] \tverbosity level\n" +"\t--report=\tdirectly report crash with crashid=" +msgstr "" +"Användning: abrt-gui [FLAGGOR]\n" +"\t-h, --help \tdetta hjälpmeddelande\n" +"\t-v[vv] \tnivå på mångordighet\n" +"\t--report=\tdirektrapportera kraschen med krashid=" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:328 +#, python-format +msgid "" +"No such crash in database, probably wrong crashid.\n" +"crashid=%s" +msgstr "" +"Ingen sådan krasch i databasen, förmodligen fel kraschid.\n" +"krashid=%s" + #. default texts -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:24 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:22 msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." msgstr "Kort beskrivning hur man återskapar detta eller av vad du gjorde ..." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:100 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:107 msgid "You must check backtrace for sensitive data" -msgstr "Du måste kontrollera om stackspåret innehåller någon känslig information" +msgstr "" +"Du måste kontrollera om stackspåret innehåller någon känslig information" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:111 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:118 #, python-format msgid "" "Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n" @@ -209,20 +394,31 @@ msgid "" "then use Refresh button to regenerate the backtrace." msgstr "" "Rapporteringen avslagen för att stackspåret är oanvändbart.\n" -"Försök installera felsökningsinformation manuellt med kommandot debuginfo-install %s\n" +"Försök installera felsökningsinformation manuellt med kommandot debuginfo-" +"install %s\n" "och tryck sedan på Läs om-knappen för att återskapa stackspåret." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:113 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120 msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!" msgstr "Stackspåret är oanvändbart, du kan inte rapportera detta!" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:117 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:124 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to " "reproduce." -msgstr "Stackspåret är ofullständigt, se till att du ger noggranna steg för att återskapa." +msgstr "" +"Stackspåret är ofullständigt, se till att du ger noggranna steg för att " +"återskapa." + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:130 +msgid "Reporting disabled, please fix the the problems shown above." +msgstr "Rapportering avslagen, fixa problemen som visas ovan." + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:132 +msgid "Sends the report using selected plugin." +msgstr "Skickar rapporten med den valda insticksmodulen." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:159 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:170 #, python-format msgid "" "Can't save plugin settings:\n" @@ -231,7 +427,12 @@ msgstr "" "Det går inte att spara inställningar för insticksmoduler:\n" " %s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:420 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:202 +#, python-format +msgid "Configure %s options" +msgstr "Konfigurera %s-alternativ" + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:449 msgid "" "No reporter plugin available for this type of crash\n" "Please check abrt.conf." @@ -239,7 +440,7 @@ msgstr "" "Ingen insticksmodul för rapportering tillgänglig för denna slags krash\n" "Kontrollera abrt.conf." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:465 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:493 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -247,7 +448,7 @@ msgstr "" "Det går inte att rapportera!\n" "Saknas felsökningsinformation?" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:494 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:522 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -256,7 +457,7 @@ msgstr "" "Rapporteringen misslyckades!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:521 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:542 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:548 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:569 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "Fel när rapporten hämtades: %s" @@ -273,17 +474,11 @@ msgstr "Rapport klar" msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!" msgstr "Kan inte hitta Plugin-Dialogwidgeten i UI-beskrivningen!" -#. we shouldn't get here, but just to be safe -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:23 -#, python-format -msgid "No UI for plugin %s" -msgstr "Inget UI för insticksmodulen %s" - -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:56 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:82 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:54 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:80 msgid "combo box is not implemented" msgstr "combobox är inte implementerad" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:65 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:63 msgid "Nothing to hydrate!" msgstr "Inget att hydrera!" @@ -305,7 +500,7 @@ msgstr "Kommentar" #: ../src/Gui/report.glade.h:5 msgid "How to reproduce (in a few simple steps)" -msgstr "Hur man reproducerar (i några få enkla steg)" +msgstr "Hur man återskapar (i några få enkla steg)" #: ../src/Gui/report.glade.h:6 msgid "Please fix the following problems" @@ -352,26 +547,32 @@ msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: ../src/Gui/report.glade.h:18 -msgid "I checked backtrace and removed sensitive data (passwords, etc)" -msgstr "Jag kontrollerade stackspåret och tog bort känslig information (lösenord o.dyl.)" +msgid "Forces ABRT to regenerate the backtrace" +msgstr "Tvingar ABRT att generera om stackspåret" #: ../src/Gui/report.glade.h:19 +msgid "I checked backtrace and removed sensitive data (passwords, etc)" +msgstr "" +"Jag kontrollerade stackspåret och tog bort känslig information (lösenord o." +"dyl.)" + +#: ../src/Gui/report.glade.h:20 msgid "N/A" msgstr "Ej tillämpligt" -#: ../src/Gui/report.glade.h:20 +#: ../src/Gui/report.glade.h:21 msgid "Please wait.." msgstr "Var god vänta..." -#: ../src/Gui/report.glade.h:21 +#: ../src/Gui/report.glade.h:22 msgid "Reporter Selector" msgstr "Rapportörväljare" -#: ../src/Gui/report.glade.h:22 +#: ../src/Gui/report.glade.h:23 msgid "Send report" msgstr "Skicka rapport" -#: ../src/Gui/report.glade.h:23 +#: ../src/Gui/report.glade.h:24 msgid "Show log" msgstr "Visa logg" @@ -429,7 +630,7 @@ msgstr "K_onfigurera insticksmodul" #: ../src/Gui/settings.glade.h:10 msgid "Check package GPG signature" -msgstr "Kontrollera pakets GPG-signaturer" +msgstr "Kontrollera paket-GPG-signatur" #: ../src/Gui/settings.glade.h:11 msgid "Common" @@ -479,20 +680,21 @@ msgstr "Webbplats:" msgid "View and report application crashes" msgstr "Visa och rapportera programkrascher" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:77 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:88 #, c-format msgid "A crash in package %s has been detected" msgstr "En krash i paketet %s har upptäckts" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:79 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:90 msgid "A crash has been detected" msgstr "En krash har upptäckts" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:254 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:266 msgid "ABRT service is not running" msgstr "ABRT-tjänsten kör inte" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:199 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:124 ../src/Applet/CCApplet.cpp:287 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:314 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -500,7 +702,7 @@ msgstr "Varning" msgid "" "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize " "value in abrt.conf." -msgstr "Rapportstorleken överstiger kvotan. Kontrollera systemets MaxCrashReportsSize-värde i abrt.conf." +msgstr "Rapportstorleken överstiger kvoten. Kontrollera systemets MaxCrashReportsSize-värde i abrt.conf." #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:326 #, c-format @@ -517,8 +719,12 @@ msgid "Logging into bugzilla..." msgstr "Loggar in i bugzilla ..." #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:553 -msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf" -msgstr "Tom inloggning och lösenord. Kontrollera Bugzilla.conf" +msgid "" +"Empty login and password.\n" +"Please check " +msgstr "" +"Tom inloggning och lösenord.\n" +"Kontrollera " #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:563 msgid "Checking for duplicates..." @@ -534,7 +740,7 @@ msgstr "Skapar ett nytt fel ..." #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:591 msgid "Bugzilla entry creation failed" -msgstr "Att skapa ett Bugzillaärende misslyckades" +msgstr "Att skapa ett bugzillaärende misslyckades" #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:599 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:704 msgid "Logging out..." @@ -542,7 +748,9 @@ msgstr "Loggar ut..." #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:629 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:657 msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" -msgstr "get_bug_info() misslyckades. Det gick inte att samla all nödvändig information" +msgstr "" +"get_bug_info() misslyckades. Det gick inte att samla all nödvändig " +"information" #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:641 #, c-format -- cgit