summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorgcintra <gcintra@fedoraproject.org>2010-01-06 01:51:44 +0000
committertransifex user <transifex@app3.fedora.phx.redhat.com>2010-01-06 01:51:44 +0000
commit9fa0918b822b4d81a8adf7392c4e18e87d351872 (patch)
tree18da5e4d6e283a6b7db7453be5f124288e89951d /po
parent5b2d05839ae589bfe376a1655bdb581c30cf225d (diff)
downloadabrt-9fa0918b822b4d81a8adf7392c4e18e87d351872.tar.gz
abrt-9fa0918b822b4d81a8adf7392c4e18e87d351872.tar.xz
abrt-9fa0918b822b4d81a8adf7392c4e18e87d351872.zip
Sending translation for Brazilian Portuguese
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po70
1 files changed, 33 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0f8b285..ccf9b2a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:208
# Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2009.
-# Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>, 2009.
+# Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 08:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-14 11:14+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-05 21:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-06 11:49+1000\n"
"Last-Translator: Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -146,31 +146,31 @@ msgid "_Help"
msgstr "Aj_uda"
#. add pixbuff separatelly
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:71
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:76
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:79
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:84
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:80
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:85
msgid "Application"
msgstr "Aplicativo"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:86
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:82
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Crash count"
msgstr "Contagem de travamentos"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:88
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:149
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:154
#, python-format
msgid ""
"Can't show the settings dialog\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível mostrar o diálogo de configurações\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:160
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:165
#, python-format
msgid ""
"Unable to finish current task!\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:184
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:192
#, python-format
msgid ""
"Error while loading the dumplist.\n"
@@ -198,15 +198,15 @@ msgstr ""
"Erro ao carregar a lista de despejo.\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:221
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:229
msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n"
msgstr "<b>Este travamento foi relatado:</b>\n"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:231
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:239
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>Não relatado!</b>"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:280
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:288
msgid ""
"Unable to get report!\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível obter o relatório!\n"
"O debuginfo está faltando?"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:299
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:307
#, python-format
msgid ""
"Reporting failed!\n"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
"Falha no relato!\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:318 ../src/Gui/CCMainWindow.py:345
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:326 ../src/Gui/CCMainWindow.py:353
#, python-format
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "Erro ao obter o relatório: %s"
@@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "Um travamento no pacote %s foi detectado"
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "O serviço do ABRT não está em execução"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:196
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:204
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:473
+#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:478
msgid ""
"Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize "
"value in abrt.conf."
@@ -500,27 +500,23 @@ msgstr "Encerrando sessão..."
msgid "Getting local universal unique identification"
msgstr "Obtendo identificação universal local única"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:264
-msgid "Getting backtrace..."
-msgstr "Obtendo backtrace..."
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:257
+msgid "Generating backtrace"
+msgstr "Obtendo backtrace... "
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:382
-msgid "Searching for debug-info packages..."
-msgstr "Pesquisando por pacotes debug-info..."
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:376
+msgid "Starting debuginfo installation"
+msgstr "Iniciando instalação do debuginfo"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:416
-msgid "Downloading and installing debug-info packages..."
-msgstr "Baixando e instalando pacotes debug-info..."
-
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:524
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:526
msgid "Getting local universal unique identification..."
msgstr "Obtendo identificação universal local única..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:543
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:545
msgid "Getting global universal unique identification..."
msgstr "Obtendo identificação universal global única..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:691
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:688
msgid "Skipping debuginfo installation"
msgstr "Pulando instalação do debuginfo"
@@ -533,7 +529,7 @@ msgstr "Criando e enviando um relatório..."
msgid "Writing report to '%s'"
msgstr "Gravando um relato para '%s'"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:63 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:384
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:63 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:381
msgid "FileTransfer: URL not specified"
msgstr "FileTransfer: URL não especificada"
@@ -542,16 +538,16 @@ msgstr "FileTransfer: URL não especificada"
msgid "Sending archive %s to %s"
msgstr "Enviando o pacote %s para %s"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:306
msgid "File Transfer: Creating a report..."
msgstr "File Transfer: Criando um relatório..."
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:334
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:331
#, c-format
msgid "Can't create and send an archive: %s"
msgstr "Não foi possível criar e enviar o pacote: %s"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:359
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:356
#, c-format
msgid "Can't create and send an archive %s"
msgstr "Não foi possível criar e enviar o pacote %s"
@@ -560,7 +556,7 @@ msgstr "Não foi possível criar e enviar o pacote %s"
msgid "Creating kernel oops crash reports..."
msgstr "Criando relatórios de oops do kernel no travamento..."
-#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:165
+#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:164
msgid "Sending an email..."
msgstr "Enviando email..."