diff options
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r-- | po/te.po | 282 |
1 files changed, 176 insertions, 106 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer.tip.virt-viewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 16:26+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" @@ -118,6 +118,69 @@ msgstr "గెస్టు %s కొరకు VNC పోర్టును న msgid "Couldn't create a session for this type: %s" msgstr "" +#. +#. * Local variables: +#. * c-indent-level: 4 +#. * c-basic-offset: 4 +#. * indent-tabs-mode: nil +#. * End: +#. +#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt" +msgstr "GTK-VNC మరియు libvirtతో వొక రిమోట్ డెస్కుటాప్ క్లైంట్ నిర్మించబడింది" + +#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2 +msgid "About Glade" +msgstr "గ్లేడ్ గురించి" + +#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" +"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc." +msgstr "" +"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n" +"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc." + +#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5 +msgid "The Fedora Translation Team" +msgstr "Fedora అనువాద సమూహం" + +#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgstr "" +"ఈ ప్రోగ్రామ్ ఉచిత సాఫ్టువేర్; ఉచిత సాఫ్టువేర్ సంస్థ తరుపున ప్రచురితమైన\n" +"GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు కు లోబడి దీనిని మీరు పునఃపంపిణి మరియు/లేదా\n" +"సవరణ చేయవచ్చు; మీరు అనుసరించవలిసినది లైసెన్సు యొక్క వర్షన్ 2, లేదా\n" +"(మీ ఐచ్చికం వద్ద) దాని తరువాతి వర్షన్ కాని.\n" +"\n" +"పవర్ నిర్వాహకి అది ఉపయోగపడుతుందనే నమ్మకం తో పంపిణీ చేయబడింది,\n" +"అయితే ఏ హామి లేదు; వ్యాపారసంబంధితంగా కాని లేదా ప్రతిపాదిత ప్రయోజనం కొరకు\n" +"కాని హామీ లేదు. అధికవివరములకొరకు GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు ను\n" +"చూడండి.\n" +"\n" +"ఈ ప్రోగ్రామ్ తో మీరు GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు నకలు ను పొంది ఉంటారు;\n" +"పొందకపోతే, Free Software Foundation, Inc., Temple Place,\n" +"Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USAకు వ్రాయండి.\n" + +#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20 +msgid "virt-manager.org" +msgstr "virt-manager.org" + #: ../src/virt-viewer-app.c:259 msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?" msgstr "" @@ -182,6 +245,29 @@ msgstr "VNC సేవిక %sకు అనుసంధానం కాలేక msgid "USB redirection error: %s" msgstr "" +#. +#. * Local variables: +#. * c-indent-level: 4 +#. * c-basic-offset: 4 +#. * indent-tabs-mode: nil +#. * End: +#. +#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1 +msgid "Authentication required" +msgstr "ధృవీకరణము అవసరమైంది" + +#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2 +msgid "Password:" +msgstr "సంకేతపదము:" + +#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3 +msgid "Username:" +msgstr "వినియోగదారినామము:" + +#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4 +msgid "label" +msgstr "లేబుల్" + #: ../src/virt-viewer-main.c:38 #, c-format msgid "%s version %s\n" @@ -327,135 +413,119 @@ msgstr "URI %sతో libvirtకు అనుసంధానం కాలేద msgid "[none]" msgstr "[ఏదీకాదు]" -#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt" -#~ msgstr "GTK-VNC మరియు libvirtతో వొక రిమోట్ డెస్కుటాప్ క్లైంట్ నిర్మించబడింది" - -#~ msgid "About Glade" -#~ msgstr "గ్లేడ్ గురించి" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n" -#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc." -#~ msgstr "" -#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n" -#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc." - -#~ msgid "The Fedora Translation Team" -#~ msgstr "Fedora అనువాద సమూహం" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -#~ "(at your option) any later version.\n" -#~ "\n" -#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -#~ "GNU General Public License for more details.\n" -#~ "\n" -#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 " -#~ "USA\n" -#~ msgstr "" -#~ "ఈ ప్రోగ్రామ్ ఉచిత సాఫ్టువేర్; ఉచిత సాఫ్టువేర్ సంస్థ తరుపున ప్రచురితమైన\n" -#~ "GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు కు లోబడి దీనిని మీరు పునఃపంపిణి మరియు/లేదా\n" -#~ "సవరణ చేయవచ్చు; మీరు అనుసరించవలిసినది లైసెన్సు యొక్క వర్షన్ 2, లేదా\n" -#~ "(మీ ఐచ్చికం వద్ద) దాని తరువాతి వర్షన్ కాని.\n" -#~ "\n" -#~ "పవర్ నిర్వాహకి అది ఉపయోగపడుతుందనే నమ్మకం తో పంపిణీ చేయబడింది,\n" -#~ "అయితే ఏ హామి లేదు; వ్యాపారసంబంధితంగా కాని లేదా ప్రతిపాదిత ప్రయోజనం కొరకు\n" -#~ "కాని హామీ లేదు. అధికవివరములకొరకు GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు ను\n" -#~ "చూడండి.\n" -#~ "\n" -#~ "ఈ ప్రోగ్రామ్ తో మీరు GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు నకలు ను పొంది ఉంటారు;\n" -#~ "పొందకపోతే, Free Software Foundation, Inc., Temple Place,\n" -#~ "Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USAకు వ్రాయండి.\n" - -#~ msgid "virt-manager.org" -#~ msgstr "virt-manager.org" - -#~ msgid "Authentication required" -#~ msgstr "ధృవీకరణము అవసరమైంది" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "సంకేతపదము:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "వినియోగదారినామము:" +#. +#. * Local variables: +#. * c-indent-level: 4 +#. * c-basic-offset: 4 +#. * indent-tabs-mode: nil +#. * End: +#. +#: ../src/virt-viewer.xml.h:1 +msgid "Automatically resize" +msgstr "స్వయంచాలకంగా పునఃపరిమాణము" + +#: ../src/virt-viewer.xml.h:2 +msgid "Ctrl+Alt+F11" +msgstr "Ctrl+Alt+F11" -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-cancel" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:3 +msgid "Ctrl+Alt+F12" +msgstr "Ctrl+Alt+F12" -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:4 +msgid "Ctrl+Alt+F1_0" +msgstr "Ctrl+Alt+F1_0" -#~ msgid "label" -#~ msgstr "లేబుల్" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:5 +msgid "Ctrl+Alt+F_1" +msgstr "Ctrl+Alt+F_1" -#~ msgid "Automatically resize" -#~ msgstr "స్వయంచాలకంగా పునఃపరిమాణము" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:6 +msgid "Ctrl+Alt+F_2" +msgstr "Ctrl+Alt+F_2" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F11" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:7 +msgid "Ctrl+Alt+F_3" +msgstr "Ctrl+Alt+F_3" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F12" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:8 +msgid "Ctrl+Alt+F_4" +msgstr "Ctrl+Alt+F_4" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:9 +msgid "Ctrl+Alt+F_5" +msgstr "Ctrl+Alt+F_5" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:10 +msgid "Ctrl+Alt+F_6" +msgstr "Ctrl+Alt+F_6" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:11 +msgid "Ctrl+Alt+F_7" +msgstr "Ctrl+Alt+F_7" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:12 +msgid "Ctrl+Alt+F_8" +msgstr "Ctrl+Alt+F_8" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:13 +msgid "Ctrl+Alt+F_9" +msgstr "Ctrl+Alt+F_9" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:14 +msgid "Ctrl+Alt+_Backspace" +msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:15 +msgid "Ctrl+Alt+_Del" +msgstr "Ctrl+Alt+_Del" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:16 +msgid "Displays" +msgstr "" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Full screen" +msgstr "నిండు తెర" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:18 +msgid "Screenshot" +msgstr "స్క్రీన్షాట్" + +#: ../src/virt-viewer.xml.h:19 +msgid "USB device selection" +msgstr "" -#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:20 +msgid "_File" +msgstr "ఫైలు (_F)" -#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:21 +msgid "_Help" +msgstr "సహాయము(_H)" -#~ msgid "Screenshot" -#~ msgstr "స్క్రీన్షాట్" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:22 +msgid "_PrintScreen" +msgstr "ప్రింట్స్క్రీన్ (_P)" -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "ఫైలు (_F)" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:23 +msgid "_Send key" +msgstr "పంపు కీ(_S)" -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "సహాయము(_H)" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:24 +msgid "_View" +msgstr "దర్శించు (_V)" -#~ msgid "_PrintScreen" -#~ msgstr "ప్రింట్స్క్రీన్ (_P)" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:25 +msgid "_Zoom" +msgstr "" -#~ msgid "_Send key" -#~ msgstr "పంపు కీ(_S)" +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-cancel" -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "దర్శించు (_V)" +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" #~ msgid "gtk-about" #~ msgstr "gtk-about" |