diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 289 |
1 files changed, 178 insertions, 111 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-04 12:15+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -113,6 +113,72 @@ msgstr "Nie można określić gospodarza dla gościa %s" msgid "Couldn't create a session for this type: %s" msgstr "" +#. +#. * Local variables: +#. * c-indent-level: 4 +#. * c-basic-offset: 4 +#. * indent-tabs-mode: nil +#. * End: +#. +#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt" +msgstr "Zdalny klient zbudowany za pomocą bibliotek GTK-VNC i libvirt" + +#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2 +msgid "About Glade" +msgstr "O programie Glade" + +#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" +"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc." +msgstr "" +"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n" +"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc." + +#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5 +msgid "The Fedora Translation Team" +msgstr "Zespół tłumaczenia Fedory" + +#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgstr "" +"Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać\n" +"dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej\n" +"GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software\n" +"Foundation) - według wersji drugiej tej Licencji lub którejś z\n" +"późniejszych wersji.\n" +"\n" +"Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on\n" +"użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej\n" +"gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH\n" +"ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji należy zapoznać\n" +"się z Powszechną Licencją Publiczną GNU.\n" +"\n" +"Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz\n" +"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);\n" +"jeśli nie - proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51\n" +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA.\n" + +#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20 +msgid "virt-manager.org" +msgstr "virt-manager.org" + #: ../src/virt-viewer-app.c:259 msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?" msgstr "" @@ -177,6 +243,29 @@ msgstr "Nie można połączyć się z serwerem grafiki %s" msgid "USB redirection error: %s" msgstr "" +#. +#. * Local variables: +#. * c-indent-level: 4 +#. * c-basic-offset: 4 +#. * indent-tabs-mode: nil +#. * End: +#. +#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1 +msgid "Authentication required" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie" + +#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3 +msgid "Username:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4 +msgid "label" +msgstr "etykieta" + #: ../src/virt-viewer-main.c:38 #, c-format msgid "%s version %s\n" @@ -322,141 +411,119 @@ msgstr "Nie można połączyć się z biblioteką libvirt za pomocą adresu URL msgid "[none]" msgstr "[brak]" -#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt" -#~ msgstr "Zdalny klient zbudowany za pomocą bibliotek GTK-VNC i libvirt" - -#~ msgid "About Glade" -#~ msgstr "O programie Glade" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n" -#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc." -#~ msgstr "" -#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n" -#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc." - -#~ msgid "The Fedora Translation Team" -#~ msgstr "Zespół tłumaczenia Fedory" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -#~ "(at your option) any later version.\n" -#~ "\n" -#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -#~ "GNU General Public License for more details.\n" -#~ "\n" -#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 " -#~ "USA\n" -#~ msgstr "" -#~ "Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać\n" -#~ "dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej\n" -#~ "GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software\n" -#~ "Foundation) - według wersji drugiej tej Licencji lub którejś z\n" -#~ "późniejszych wersji.\n" -#~ "\n" -#~ "Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on\n" -#~ "użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej\n" -#~ "gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH\n" -#~ "ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji należy zapoznać\n" -#~ "się z Powszechną Licencją Publiczną GNU.\n" -#~ "\n" -#~ "Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz\n" -#~ "Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);\n" -#~ "jeśli nie - proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51\n" -#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA.\n" - -#~ msgid "virt-manager.org" -#~ msgstr "virt-manager.org" - -#~ msgid "Authentication required" -#~ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Hasło:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Nazwa użytkownika:" +#. +#. * Local variables: +#. * c-indent-level: 4 +#. * c-basic-offset: 4 +#. * indent-tabs-mode: nil +#. * End: +#. +#: ../src/virt-viewer.xml.h:1 +msgid "Automatically resize" +msgstr "Automatyczna zmiana rozmiaru" -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-cancel" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:2 +msgid "Ctrl+Alt+F11" +msgstr "Ctrl+Alt+F11" -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:3 +msgid "Ctrl+Alt+F12" +msgstr "Ctrl+Alt+F12" -#~ msgid "label" -#~ msgstr "etykieta" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:4 +msgid "Ctrl+Alt+F1_0" +msgstr "Ctrl+Alt+F1_0" -#~ msgid "Automatically resize" -#~ msgstr "Automatyczna zmiana rozmiaru" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:5 +msgid "Ctrl+Alt+F_1" +msgstr "Ctrl+Alt+F_1" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F11" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:6 +msgid "Ctrl+Alt+F_2" +msgstr "Ctrl+Alt+F_2" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F12" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:7 +msgid "Ctrl+Alt+F_3" +msgstr "Ctrl+Alt+F_3" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:8 +msgid "Ctrl+Alt+F_4" +msgstr "Ctrl+Alt+F_4" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:9 +msgid "Ctrl+Alt+F_5" +msgstr "Ctrl+Alt+F_5" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:10 +msgid "Ctrl+Alt+F_6" +msgstr "Ctrl+Alt+F_6" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:11 +msgid "Ctrl+Alt+F_7" +msgstr "Ctrl+Alt+F_7" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:12 +msgid "Ctrl+Alt+F_8" +msgstr "Ctrl+Alt+F_8" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:13 +msgid "Ctrl+Alt+F_9" +msgstr "Ctrl+Alt+F_9" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:14 +msgid "Ctrl+Alt+_Backspace" +msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:15 +msgid "Ctrl+Alt+_Del" +msgstr "Ctrl+Alt+_Del" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:16 +msgid "Displays" +msgstr "" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Full screen" +msgstr "Pełny ekran" -#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:18 +msgid "Screenshot" +msgstr "Zrzut ekranu" -#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:19 +msgid "USB device selection" +msgstr "" -#~ msgid "Screenshot" -#~ msgstr "Zrzut ekranu" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:20 +msgid "_File" +msgstr "_Plik" -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Plik" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:21 +msgid "_Help" +msgstr "Pomo_c" -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "Pomo_c" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:22 +msgid "_PrintScreen" +msgstr "Zrzut _ekranu" -#~ msgid "_PrintScreen" -#~ msgstr "Zrzut _ekranu" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:23 +msgid "_Send key" +msgstr "Wyślij klawi_sz" -#~ msgid "_Send key" -#~ msgstr "Wyślij klawi_sz" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:24 +msgid "_View" +msgstr "_Widok" -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "_Widok" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:25 +msgid "_Zoom" +msgstr "P_owiększenie" -#~ msgid "_Zoom" -#~ msgstr "P_owiększenie" +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-cancel" + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" #~ msgid "gtk-about" #~ msgstr "gtk-about" |