diff options
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r-- | po/pa.po | 287 |
1 files changed, 177 insertions, 110 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-21 12:25+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi Team\n" @@ -115,6 +115,69 @@ msgstr "ਗਿਸਟ %s ਲਈ ਹੋਸਟ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕ msgid "Couldn't create a session for this type: %s" msgstr "" +#. +#. * Local variables: +#. * c-indent-level: 4 +#. * c-basic-offset: 4 +#. * indent-tabs-mode: nil +#. * End: +#. +#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਾਂਈਟ ਜੋ GTK-VNC ਅਤੇ libvirt ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ" + +#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2 +msgid "About Glade" +msgstr "ਗਲੇਡ ਬਾਰੇ" + +#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" +"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc." +msgstr "" +"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n" +"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc." + +#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5 +msgid "The Fedora Translation Team" +msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਟੀਮ" + +#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgstr "" +"ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ; ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਮੁੜ-ਵੰਡ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ\n" +"GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਜੋ ਫਰੀ\n" +"ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ; ਲਾਈਸੰਸ ਦਾ ਵਰਜਨ 2, ਜਾਂ\n" +"(ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਂ ਮੁਤਾਬਕ) ਕੋਈ ਬਾਅਦ ਵਾਲਾ ਵਰਜਨ\n" +"\n" +"ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਇਸ ਉਦੇਸ਼ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵਰਤਣਯੋਗ ਹੋਵੇਗਾ,\n" +"ਪਰ ਕਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਾਰੰਟੀ; ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਪਾਰਿਕਤਾ ਵਾਰੰਟੀ\n" +"ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਉਦੇਸ਼ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਲਈ। ਵਧੇਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਲਈ\n" +"GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਵੇਖੋ।\n" +"\n" +"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਦੀ ਕਾਪੀ\n" +"ਮਿਲਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ; ਜੇ ਨਹੀਂ, ਤਾਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਈਊਨਡੇਸ਼ਨ,\n" +"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA ਨੂੰ ਲਿਖੋ\n" + +#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20 +msgid "virt-manager.org" +msgstr "virt-manager.org" + #: ../src/virt-viewer-app.c:259 msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?" msgstr "" @@ -179,6 +242,29 @@ msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਸਰਵਰ %s ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ msgid "USB redirection error: %s" msgstr "" +#. +#. * Local variables: +#. * c-indent-level: 4 +#. * c-basic-offset: 4 +#. * indent-tabs-mode: nil +#. * End: +#. +#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1 +msgid "Authentication required" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" + +#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2 +msgid "Password:" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" + +#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3 +msgid "Username:" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ:" + +#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4 +msgid "label" +msgstr "ਲੇਬਲ" + #: ../src/virt-viewer-main.c:38 #, c-format msgid "%s version %s\n" @@ -324,141 +410,122 @@ msgstr "libvirt ਨੂੰ URI %s ਨਾਲ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" msgid "[none]" msgstr "[ਕੋਈ ਨਹੀਂ]" -#~ msgid "Cannot determine the graphic port for the guest %s" -#~ msgstr "ਗਿਸਟ %s ਲਈ ਗਰਾਫਿਕ ਪੋਰਟ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" +#. +#. * Local variables: +#. * c-indent-level: 4 +#. * c-basic-offset: 4 +#. * indent-tabs-mode: nil +#. * End: +#. +#: ../src/virt-viewer.xml.h:1 +msgid "Automatically resize" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ" -#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt" -#~ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਾਂਈਟ ਜੋ GTK-VNC ਅਤੇ libvirt ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ" - -#~ msgid "About Glade" -#~ msgstr "ਗਲੇਡ ਬਾਰੇ" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n" -#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc." -#~ msgstr "" -#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n" -#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc." - -#~ msgid "The Fedora Translation Team" -#~ msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਟੀਮ" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -#~ "(at your option) any later version.\n" -#~ "\n" -#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -#~ "GNU General Public License for more details.\n" -#~ "\n" -#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 " -#~ "USA\n" -#~ msgstr "" -#~ "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ; ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਮੁੜ-ਵੰਡ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ\n" -#~ "GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਜੋ ਫਰੀ\n" -#~ "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ; ਲਾਈਸੰਸ ਦਾ ਵਰਜਨ 2, ਜਾਂ\n" -#~ "(ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਂ ਮੁਤਾਬਕ) ਕੋਈ ਬਾਅਦ ਵਾਲਾ ਵਰਜਨ\n" -#~ "\n" -#~ "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਇਸ ਉਦੇਸ਼ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵਰਤਣਯੋਗ ਹੋਵੇਗਾ,\n" -#~ "ਪਰ ਕਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਾਰੰਟੀ; ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਪਾਰਿਕਤਾ ਵਾਰੰਟੀ\n" -#~ "ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਉਦੇਸ਼ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਲਈ। ਵਧੇਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਲਈ\n" -#~ "GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਵੇਖੋ।\n" -#~ "\n" -#~ "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਦੀ ਕਾਪੀ\n" -#~ "ਮਿਲਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ; ਜੇ ਨਹੀਂ, ਤਾਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਈਊਨਡੇਸ਼ਨ,\n" -#~ "Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA ਨੂੰ ਲਿਖੋ\n" - -#~ msgid "virt-manager.org" -#~ msgstr "virt-manager.org" - -#~ msgid "Authentication required" -#~ msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ:" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:2 +msgid "Ctrl+Alt+F11" +msgstr "Ctrl+Alt+F11" -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-ਰੱਦ" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:3 +msgid "Ctrl+Alt+F12" +msgstr "Ctrl+Alt+F12" -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ਠੀਕ" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:4 +msgid "Ctrl+Alt+F1_0" +msgstr "Ctrl+Alt+F1_0" -#~ msgid "label" -#~ msgstr "ਲੇਬਲ" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:5 +msgid "Ctrl+Alt+F_1" +msgstr "Ctrl+Alt+F_1" -#~ msgid "Automatically resize" -#~ msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:6 +msgid "Ctrl+Alt+F_2" +msgstr "Ctrl+Alt+F_2" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F11" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:7 +msgid "Ctrl+Alt+F_3" +msgstr "Ctrl+Alt+F_3" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F12" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:8 +msgid "Ctrl+Alt+F_4" +msgstr "Ctrl+Alt+F_4" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:9 +msgid "Ctrl+Alt+F_5" +msgstr "Ctrl+Alt+F_5" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:10 +msgid "Ctrl+Alt+F_6" +msgstr "Ctrl+Alt+F_6" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:11 +msgid "Ctrl+Alt+F_7" +msgstr "Ctrl+Alt+F_7" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:12 +msgid "Ctrl+Alt+F_8" +msgstr "Ctrl+Alt+F_8" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:13 +msgid "Ctrl+Alt+F_9" +msgstr "Ctrl+Alt+F_9" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:14 +msgid "Ctrl+Alt+_Backspace" +msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:15 +msgid "Ctrl+Alt+_Del" +msgstr "Ctrl+Alt+_Del" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:16 +msgid "Displays" +msgstr "" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Full screen" +msgstr "ਪੂਰਾ ਪਰਦਾ" -#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:18 +msgid "Screenshot" +msgstr "ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ" -#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:19 +msgid "USB device selection" +msgstr "" -#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del" -#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:20 +msgid "_File" +msgstr "ਫਾਇਲ(_F)" -#~ msgid "Screenshot" -#~ msgstr "ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:21 +msgid "_Help" +msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(_H)" -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "ਫਾਇਲ(_F)" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:22 +msgid "_PrintScreen" +msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟ-ਸਕਰੀਨ(_P)" -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(_H)" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:23 +msgid "_Send key" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਭੇਜੋ(_S)" -#~ msgid "_PrintScreen" -#~ msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟ-ਸਕਰੀਨ(_P)" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:24 +msgid "_View" +msgstr "ਵੇਖੋ(_V)" -#~ msgid "_Send key" -#~ msgstr "ਕੁੰਜੀ ਭੇਜੋ(_S)" +#: ../src/virt-viewer.xml.h:25 +msgid "_Zoom" +msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z)" + +#~ msgid "Cannot determine the graphic port for the guest %s" +#~ msgstr "ਗਿਸਟ %s ਲਈ ਗਰਾਫਿਕ ਪੋਰਟ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "ਵੇਖੋ(_V)" +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-ਰੱਦ" -#~ msgid "_Zoom" -#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z)" +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ਠੀਕ" #~ msgid "gtk-about" #~ msgstr "gtk-ਬਾਰੇ" |