summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bn_IN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r--po/bn_IN.po284
1 files changed, 175 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 8a44e95..c2893e9 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer.tip.virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 15:55+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -117,6 +117,68 @@ msgstr "%s গেস্ট মেশিনের জন্য VNC পোর্
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC ও libvirt সহযোগে নির্মিত একটি দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "Glade পরিচিতি"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"স্বত্বাধিকার ২০০৭-২০০৮ ডেনিয়েল পি. বেরাঞ্জ\n"
+"স্বত্বাধিকার ২০০৭-২০০৮ Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora অনুবাদের দল"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"এই প্রোগ্রামটি একটি মুক্ত সফ্টওয়্যার; Free Software Foundation দ্বারা প্রকাশিত GNU\n"
+"General Public License-র শর্তানুযায়ী এটি বিতরণ ও পরিবর্তন করা যাবে; লাইসেন্সের\n"
+"সংস্করণ ২ অথবা (আপনার সুবিধানুযায়ী) ঊর্ধ্বতন কোনো সংস্করণের অধীন।\n"
+"\n"
+"এই প্রোগ্রামটি বিতরণ করার মূল উদ্দেশ্য যে ব্যবহারকারীরা এর দ্বারা উপকৃত হবেন, কিন্তু\n"
+"এটির জন্য কোনো সুস্পষ্ট ওয়ারেন্টি উপস্থিত নেই; বাণিজ্যিক ও কোনো সুনির্দিষ্ট কর্ম "
+"সাধনের\n"
+"জন্য অন্তর্নিহীত ওয়ারেন্টিও অনুপস্থিত। অধিক জানতে GNU General Public License পড়ুন।\n"
+"\n"
+"এটির সাথে GNU General Public License-র একটি প্রতিলিপি উপলব্ধ হওয়া উচিত;\n"
+"না থাকলে Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, \n"
+"Boston, MA 02111-1307 USA থেকে তা প্রাপ্ত করুন\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -181,6 +243,29 @@ msgstr "%s VNC সার্ভারের সাথে সংযোগ স্
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "অনুমোদন প্রয়োজন"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "পাসওয়ার্ড:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "ব্যবহারকারী নাম:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "label"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -326,138 +411,119 @@ msgstr "URI %s সহযোগে libvirt-র সাথে সংযোগ ক
msgid "[none]"
msgstr "[শূণ্য]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "GTK-VNC ও libvirt সহযোগে নির্মিত একটি দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "Glade পরিচিতি"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "স্বত্বাধিকার ২০০৭-২০০৮ ডেনিয়েল পি. বেরাঞ্জ\n"
-#~ "স্বত্বাধিকার ২০০৭-২০০৮ Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "Fedora অনুবাদের দল"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "এই প্রোগ্রামটি একটি মুক্ত সফ্টওয়্যার; Free Software Foundation দ্বারা প্রকাশিত "
-#~ "GNU\n"
-#~ "General Public License-র শর্তানুযায়ী এটি বিতরণ ও পরিবর্তন করা যাবে; "
-#~ "লাইসেন্সের\n"
-#~ "সংস্করণ ২ অথবা (আপনার সুবিধানুযায়ী) ঊর্ধ্বতন কোনো সংস্করণের অধীন।\n"
-#~ "\n"
-#~ "এই প্রোগ্রামটি বিতরণ করার মূল উদ্দেশ্য যে ব্যবহারকারীরা এর দ্বারা উপকৃত হবেন, "
-#~ "কিন্তু\n"
-#~ "এটির জন্য কোনো সুস্পষ্ট ওয়ারেন্টি উপস্থিত নেই; বাণিজ্যিক ও কোনো সুনির্দিষ্ট কর্ম "
-#~ "সাধনের\n"
-#~ "জন্য অন্তর্নিহীত ওয়ারেন্টিও অনুপস্থিত। অধিক জানতে GNU General Public License "
-#~ "পড়ুন।\n"
-#~ "\n"
-#~ "এটির সাথে GNU General Public License-র একটি প্রতিলিপি উপলব্ধ হওয়া উচিত;\n"
-#~ "না থাকলে Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, \n"
-#~ "Boston, MA 02111-1307 USA থেকে তা প্রাপ্ত করুন\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "অনুমোদন প্রয়োজন"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "পাসওয়ার্ড:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "ব্যবহারকারী নাম:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে মাপ পরিবর্তন"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "label"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে মাপ পরিবর্তন"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "পর্দার ছবি"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "ফাইল (_F)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "সাহায্য (_H)"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "পর্দার ছবি"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "পর্দার ছবি নিন (_P)"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "ফাইল (_F)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "কি প্রেরণ (_S)"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "সাহায্য (_H)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "প্রদর্শন (_V)"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "পর্দার ছবি নিন (_P)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "কি প্রেরণ (_S)"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "প্রদর্শন (_V)"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"