diff options
-rw-r--r-- | po/es.po | 39 |
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
@@ -2,14 +2,14 @@ # Spanish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Manuel Eduardo Ospina Sarmiento <mospina@localhost.localdomain>, 2010. # Manuel Ospina <mospina@redhat.com>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-10 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-08 07:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:14-0300\n" "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz.com.ar>\n" "Language-Team: Spanish <en@li.org>\n" @@ -80,54 +80,49 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../src/viewer.c:805 +#: ../src/viewer.c:830 #, c-format msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s" msgstr "No se puede determinar el tipo de gráficos para el huésped %s" -#: ../src/viewer.c:817 +#: ../src/viewer.c:842 #, c-format msgid "Unknown graphic type for the guest %s" msgstr "Tipo de gráficos desconocido para el huésped %s" -#: ../src/viewer.c:824 -#, c-format -msgid "Cannot determine the graphic port for the guest %s" -msgstr "No se puede determinar el puerto de gráficos para el huésped %s" - -#: ../src/viewer.c:830 +#: ../src/viewer.c:861 #, c-format msgid "Cannot determine the host for the guest %s" msgstr "No se puede determinar el anfitrión para el huésped %s" -#: ../src/viewer.c:856 +#: ../src/viewer.c:885 msgid "Connect to ssh failed." msgstr "Conección a ssh fallida." -#: ../src/viewer.c:858 +#: ../src/viewer.c:887 msgid "Can't connect to channel, SSH only supported." msgstr "No se puede conectar al canal, soportado solamente SSH." -#: ../src/viewer.c:863 +#: ../src/viewer.c:892 msgid "Connect to channel unsupported." msgstr "Conectar a canal no soportado." -#: ../src/viewer.c:1006 +#: ../src/viewer.c:1049 #, c-format msgid "Unable to connect to the graphic server %s" msgstr "No se pudo conectar al servidor gráfico %s" -#: ../src/viewer.c:1053 +#: ../src/viewer.c:1096 #, c-format msgid "Cannot find guest domain %s" msgstr "No se pudo encontrar el dominio huésped %s" -#: ../src/viewer.c:1161 +#: ../src/viewer.c:1204 #, c-format msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s" msgstr "No se pudo conectar a libvirt con el URI %s" -#: ../src/viewer.c:1162 +#: ../src/viewer.c:1205 msgid "[none]" msgstr "[ninguno]" @@ -149,13 +144,12 @@ msgstr "" "No se pudo autenticar con el servidor VNC en %s: %s\n" "¿Intentar de nuevo?" -#. #. * Local variables: #. * c-indent-level: 8 #. * c-basic-offset: 8 #. * tab-width: 8 #. * End: -#. +#. #: ../src/about.glade.h:1 msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt" msgstr "Un cliente de escritorio remoto construido con GTK-VNC y libvirt" @@ -348,3 +342,10 @@ msgstr "Página 2" msgid "page 3" msgstr "página 3" +#: ../src/viewer.c:852 +#, c-format +msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s" +msgstr "No se puede determinar la dirección de gráficos para el huésped %s" + +#~ msgid "Cannot determine the graphic port for the guest %s" +#~ msgstr "No se puede determinar el puerto de gráficos para el huésped %s" |