summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr@latin.po
blob: a8ad4f97f0e53e71fcf581bcf39f1d2b3eaba3f8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
# Serbian translation for msitools.
# Copyright (C) 2013 msitools's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the msitools package.
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013—2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: msitools master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=msitool"
"s&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-03 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-18 09:58+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: ../tools/msiextract.vala:10 ../tools/wixl/wixl.vala:21
msgid "Display version number"
msgstr "Prikazuje broj izdanja"

#: ../tools/msiextract.vala:11
msgid "Extract to directory"
msgstr "Raspakuje u direktorijum"

#: ../tools/msiextract.vala:12
msgid "List files only"
msgstr "Ispisuje samo datoteke"

#: ../tools/msiextract.vala:13
msgid "MSI_FILE..."
msgstr "MSI_DATOTEKA..."

#: ../tools/msiextract.vala:126
msgid "- a msi files extracting tool"
msgstr "— alat za raspakivanje msi datoteka"

#: ../tools/msiextract.vala:146 ../tools/wixl/wixl.vala:75
msgid "Please specify input files.\n"
msgstr "Molim navedite ulazne datoteke.\n"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:12
msgid "Directory Ref"
msgstr "Uputa direktorijuma"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:13
msgid "Component Group"
msgstr "Grupa sastojka"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:14
msgid "Variable for source dir"
msgstr "Promenljiva za izvorni direktorijum"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:15
msgid "Prefix"
msgstr "Predmetak"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:16
msgid "Exclude prefix"
msgstr "Izbacuje predmetak"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:17
msgid "Add Win64 Component"
msgstr "Dodaje Vin64 sastojak"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:22
msgid "Verbose output"
msgstr "Opširan izlaz"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:23
msgid "Output file"
msgstr "Izlazna datoteka"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:24
msgid "Define variable"
msgstr "Određuje promenljivu"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:25
msgid "Target architecture"
msgstr "Ciljna arhitektura"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:26
msgid "Include directory"
msgstr "Uključuje direktorijum"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:27
msgid "System include directory"
msgstr "Sistemom uključen direktorijum"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:28
msgid "Stop after the preprocessing stage"
msgstr "Staje nakon postupka predobrade"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:29
msgid "INPUT_FILE..."
msgstr "ULAZNA_DATOTEKA..."

#: ../tools/wixl/wixl.vala:37
#, c-format
msgid "arch of type '%s' is not supported"
msgstr "Arhitektura „%s“ nije podržana"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:49
msgid "- a msi building tool"
msgstr "— alat za izgradnju msi-ja"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:83
msgid "Please specify the output file.\n"
msgstr "Molim navedite izlaznu datoteku.\n"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:100
#, c-format
msgid "Loading %s...\n"
msgstr "Učitavam „%s“...\n"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:110
#, c-format
msgid "Building %s...\n"
msgstr "Izgrađujem „%s“...\n"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:113
#, c-format
msgid "Writing %s...\n"
msgstr "Zapisujem „%s“...\n"