summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
blob: 6b837b189d67a73fd5fd8b5c34fbcf53d0ddb49f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
# German translation for msitools.
# Copyright (C) 2013 msitools's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the msitools package.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2013.
# Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2013.
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: msitools master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=msitools&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-21 19:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: ../tools/msiextract.vala:10 ../tools/wixl/wixl.vala:21
msgid "Display version number"
msgstr "Versionsnummer anzeigen"

#: ../tools/msiextract.vala:11
msgid "Extract to directory"
msgstr "In Ordner entpacken"

#: ../tools/msiextract.vala:12
msgid "List files only"
msgstr "Nur Dateien auflisten"

#: ../tools/msiextract.vala:13
msgid "MSI_FILE..."
msgstr "MSI_DATEI..."

#: ../tools/msiextract.vala:126
msgid "- a msi files extracting tool"
msgstr "- ein Werkzeug zum Entpacken von MSI-Dateien"

#: ../tools/msiextract.vala:146 ../tools/wixl/wixl.vala:75
#, c-format
msgid "Please specify input files.\n"
msgstr "Bitte geben Sie Eingabedateien an.\n"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:11
msgid "Directory Ref"
msgstr "Ordnerreferenz"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:12
msgid "Component Group"
msgstr "Komponentengruppe"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:13
msgid "Variable for source dir"
msgstr "Variable für Quellordner"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:14
msgid "Prefix"
msgstr "Präfix"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:15
msgid "Exclude prefix"
msgstr "Präfix ausschließen"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:22
msgid "Verbose output"
msgstr "Ausführliche Ausgabe"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:23
msgid "Output file"
msgstr "Ausgabedatei"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:24
msgid "Define variable"
msgstr "Variable festlegen"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:25
msgid "Target architecture"
msgstr "Zielarchitektur"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:26
msgid "Include directory"
msgstr "Ordner einschließen"

# ?
#: ../tools/wixl/wixl.vala:27
msgid "System include directory"
msgstr "System-include-Ordner"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:28
msgid "Stop after the preprocessing stage"
msgstr "Nach der Vorverarbeitung anhalten"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:29
msgid "INPUT_FILE..."
msgstr "EINGABE_DATEI..."

#: ../tools/wixl/wixl.vala:37
#, c-format
msgid "arch of type '%s' is not supported"
msgstr "Archiv des Typs »%s« wird nicht unterstützt"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:49
msgid "- a msi building tool"
msgstr "- ein MSI-Erstellungswerkzeug"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:83
#, c-format
msgid "Please specify the output file.\n"
msgstr "Bitte geben Sie die Ausgabedatei an.\n"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:100
#, c-format
msgid "Loading %s...\n"
msgstr "%s wird geladen …\n"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:110
#, c-format
msgid "Building %s...\n"
msgstr "%s wird erstellt …\n"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:113
#, c-format
msgid "Writing %s...\n"
msgstr "%s wird geschrieben …\n"