# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- # Aviary.pl # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: # gnomepl@aviary.pl # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- # Piotr Drąg , 2013. # Aviary.pl , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: msitools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-12 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-12 21:55+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: Poland\n" #: ../tools/msiextract.vala:10 ../tools/wixl/wixl.vala:21 msgid "Display version number" msgstr "Wyświetla numer wersji" #: ../tools/msiextract.vala:11 msgid "Extract to directory" msgstr "Rozpakowuje do katalogu" #: ../tools/msiextract.vala:12 msgid "List files only" msgstr "Wyświetla tylko listę plików" #: ../tools/msiextract.vala:13 msgid "MSI_FILE..." msgstr "PLIK_MSI..." #: ../tools/msiextract.vala:126 msgid "- a msi files extracting tool" msgstr "- narzędzie do rozpakowywania plików MSI" #: ../tools/msiextract.vala:146 ../tools/wixl/wixl.vala:75 #, c-format msgid "Please specify input files.\n" msgstr "Proszę podać pliki wejściowe.\n" #: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:11 msgid "Directory Ref" msgstr "Odniesienie katalogu" #: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:12 msgid "Component Group" msgstr "Grupa składnika" #: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:13 msgid "Variable for source dir" msgstr "Zmienna dla katalogu źródłowego" #: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:14 msgid "Prefix" msgstr "Przedrostek" #: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:15 msgid "Exclude prefix" msgstr "Wyklucza przedrostek" #: ../tools/wixl/wixl.vala:22 msgid "Verbose output" msgstr "Więcej komunikatów" #: ../tools/wixl/wixl.vala:23 msgid "Output file" msgstr "Plik wyjściowy" #: ../tools/wixl/wixl.vala:24 msgid "Define variable" msgstr "Podaje zmienną" #: ../tools/wixl/wixl.vala:25 msgid "Target architecture" msgstr "Architektura docelowa" #: ../tools/wixl/wixl.vala:26 msgid "Include directory" msgstr "Dołącza katalog" #: ../tools/wixl/wixl.vala:27 msgid "System include directory" msgstr "Katalog systemowych dyrektyw dołączenia" #: ../tools/wixl/wixl.vala:28 msgid "Stop after the preprocessing stage" msgstr "Zatrzymuje po etapie wczesnego przetwarzania" #: ../tools/wixl/wixl.vala:29 msgid "INPUT_FILE..." msgstr "PLIK_WEJŚCIOWY..." #: ../tools/wixl/wixl.vala:37 #, c-format msgid "arch of type '%s' is not supported" msgstr "architektura typu \"%s\" nie jest obsługiwana" #: ../tools/wixl/wixl.vala:49 msgid "- a msi building tool" msgstr "- narzędzie do budowania plików MSI" #: ../tools/wixl/wixl.vala:83 #, c-format msgid "Please specify the output file.\n" msgstr "Proszę podać plik wyjściowy.\n" #: ../tools/wixl/wixl.vala:100 #, c-format msgid "Loading %s...\n" msgstr "Wczytywanie %s...\n" #: ../tools/wixl/wixl.vala:110 #, c-format msgid "Building %s...\n" msgstr "Budowanie %s...\n" #: ../tools/wixl/wixl.vala:113 #, c-format msgid "Writing %s...\n" msgstr "Zapisywanie %s...\n"