# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-08-30 17:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-30 17:34+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: ../tools/msiextract.vala:10 ../tools/wixl/wixl.vala:21 msgid "Display version number" msgstr "Erakutsi bertsio-zenbakia" #: ../tools/msiextract.vala:11 msgid "Extract to directory" msgstr "Erauzi direktorioan" #: ../tools/msiextract.vala:12 msgid "List files only" msgstr "Zerrendatu fitxategiak soilik" #: ../tools/msiextract.vala:13 msgid "MSI_FILE..." msgstr "MSI_PAKETEA..." #: ../tools/msiextract.vala:126 msgid "- a msi files extracting tool" msgstr "- msi paketea erauzteko tresna" #: ../tools/msiextract.vala:146 ../tools/wixl/wixl.vala:75 msgid "Please specify input files.\n" msgstr "Zehaztu sarrerako fitxategiak.\n" #: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:11 msgid "Directory Ref" msgstr "Direktorioaren erref." #: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:12 msgid "Component Group" msgstr "Osagaiaren taldea" #: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:13 msgid "Variable for source dir" msgstr "Iturburuko direktorioaren aldagaia" #: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:14 msgid "Prefix" msgstr "Aurrizkia" #: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:15 msgid "Exclude prefix" msgstr "Baztertu aurrizkia" #: ../tools/wixl/wixl.vala:22 msgid "Verbose output" msgstr "Xehetasuneko irteera" #: ../tools/wixl/wixl.vala:23 msgid "Output file" msgstr "Irteerako fitxategia" #: ../tools/wixl/wixl.vala:24 msgid "Define variable" msgstr "Definitu aldagaia" #: ../tools/wixl/wixl.vala:25 msgid "Target architecture" msgstr "Helburuko arkitektura" #: ../tools/wixl/wixl.vala:26 msgid "Include directory" msgstr "Sartu direktorioa" #: ../tools/wixl/wixl.vala:27 msgid "System include directory" msgstr "Sartu sistemaren direktorioa" #: ../tools/wixl/wixl.vala:28 msgid "Stop after the preprocessing stage" msgstr "Gelditu aurreprozesuaren urratsaren ondoren" #: ../tools/wixl/wixl.vala:29 msgid "INPUT_FILE..." msgstr "SARRERAKO_FITXATEGIA..." #: ../tools/wixl/wixl.vala:37 #, c-format msgid "arch of type '%s' is not supported" msgstr "'%s' motako arkitektura ez dago onartuta" #: ../tools/wixl/wixl.vala:49 msgid "- a msi building tool" msgstr "- msi paketea eraikitzeko tresna" #: ../tools/wixl/wixl.vala:83 msgid "Please specify the output file.\n" msgstr "Zehaztu irteerako fitxategia.\n" #: ../tools/wixl/wixl.vala:100 #, c-format msgid "Loading %s...\n" msgstr "%s kargatzen...\n" #: ../tools/wixl/wixl.vala:110 #, c-format msgid "Building %s...\n" msgstr "%s eraikitzen...\n" #: ../tools/wixl/wixl.vala:113 #, c-format msgid "Writing %s...\n" msgstr "%s idazten...\n"