# Spanish translation for msitools. # Copyright (C) 2013 msitools's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the msitools package. # Daniel Mustieles , 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: msitools master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=msitools&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-03 14:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-19 13:45+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español; Castellano \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../tools/msiextract.vala:10 ../tools/wixl/wixl.vala:21 msgid "Display version number" msgstr "Mostrar el número de versión" #: ../tools/msiextract.vala:11 msgid "Extract to directory" msgstr "Extraer en la carpeta" #: ../tools/msiextract.vala:12 msgid "List files only" msgstr "Sólo listar archivos" #: ../tools/msiextract.vala:13 msgid "MSI_FILE..." msgstr "ARCHIVO_MSI…" #: ../tools/msiextract.vala:126 msgid "- a msi files extracting tool" msgstr "- una herramienta de extracción de archivos MSI" #: ../tools/msiextract.vala:146 ../tools/wixl/wixl.vala:75 msgid "Please specify input files.\n" msgstr "Especifique los archivos de entrada.\n" #: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:12 msgid "Directory Ref" msgstr "Referenciar carpeta" #: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:13 msgid "Component Group" msgstr "Grupo de componentes" #: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:14 msgid "Variable for source dir" msgstr "Variable para carpeta fuente" #: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:15 msgid "Prefix" msgstr "Prefijo" #: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:16 msgid "Exclude prefix" msgstr "Excluir prefijo" #: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:17 msgid "Add Win64 Component" msgstr "Añadir componente Win64" #: ../tools/wixl/wixl.vala:22 msgid "Verbose output" msgstr "Salida detallada" #: ../tools/wixl/wixl.vala:23 msgid "Output file" msgstr "Archivo de salida" #: ../tools/wixl/wixl.vala:24 msgid "Define variable" msgstr "Definir variable" #: ../tools/wixl/wixl.vala:25 msgid "Target architecture" msgstr "Arquitectura objetivo" #: ../tools/wixl/wixl.vala:26 msgid "Include directory" msgstr "Incluir carpeta" #: ../tools/wixl/wixl.vala:27 msgid "System include directory" msgstr "Incluir carpeta del sistema" #: ../tools/wixl/wixl.vala:28 msgid "Stop after the preprocessing stage" msgstr "Detener después de la fase de preprocesado" #: ../tools/wixl/wixl.vala:29 msgid "INPUT_FILE..." msgstr "ARCHIVO_DE_ENTRADA…" #: ../tools/wixl/wixl.vala:37 #, c-format msgid "arch of type '%s' is not supported" msgstr "la arquitectura «%s» no está soportada" #: ../tools/wixl/wixl.vala:49 msgid "- a msi building tool" msgstr "- una herramienta de construcción de MSI" #: ../tools/wixl/wixl.vala:83 msgid "Please specify the output file.\n" msgstr "Especifique el archivo de salida.\n" #: ../tools/wixl/wixl.vala:100 #, c-format msgid "Loading %s...\n" msgstr "Cargando %s…\n" #: ../tools/wixl/wixl.vala:110 #, c-format msgid "Building %s...\n" msgstr "Construyendo %s…\n" #: ../tools/wixl/wixl.vala:113 #, c-format msgid "Writing %s...\n" msgstr "Escribiendo %s…\n"