diff options
author | Yoann Fievez <yoann.fievez@gmail.com> | 2014-03-16 15:58:50 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-03-16 15:58:50 +0000 |
commit | abe78709c1fe49c171bb9ab9d6077dbc617cd5de (patch) | |
tree | b3e96f91c53aeeed391c0a3401efb6bb2e9430c1 /po/fr.po | |
parent | 39dba4f77e6e05b4942e8efbb9261e6ec36a15ff (diff) | |
download | msitools-abe78709c1fe49c171bb9ab9d6077dbc617cd5de.tar.gz msitools-abe78709c1fe49c171bb9ab9d6077dbc617cd5de.tar.xz msitools-abe78709c1fe49c171bb9ab9d6077dbc617cd5de.zip |
Added French translation
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 124 |
1 files changed, 124 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..8124425 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# French translation for msitools. +# Copyright (C) 2013 msitools's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the msitools package. +# Yoann Fievez <yoann.fievez@gmail.com>, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: msitools master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=msitools&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-16 16:58+0100\n" +"Last-Translator: Fievez Yoann <yoann.fievez@gmail.com>\n" +"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" + +#: ../tools/msiextract.vala:10 ../tools/wixl/wixl.vala:21 +msgid "Display version number" +msgstr "Affiche le numéro de version" + +#: ../tools/msiextract.vala:11 +msgid "Extract to directory" +msgstr "Extrait vers le répertoire" + +#: ../tools/msiextract.vala:12 +msgid "List files only" +msgstr "Liste les fichiers uniquement" + +#: ../tools/msiextract.vala:13 +msgid "MSI_FILE..." +msgstr "MSI_FILE..." + +#: ../tools/msiextract.vala:126 +msgid "- a msi files extracting tool" +msgstr "- un outil d'extraction de fichiers MSI" + +#: ../tools/msiextract.vala:146 ../tools/wixl/wixl.vala:75 +msgid "Please specify input files.\n" +msgstr "Veuillez spécifier les fichiers d'entrée. \n" + +#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:11 +msgid "Directory Ref" +msgstr "Référence du répertoire" + +#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:12 +msgid "Component Group" +msgstr "Groupe de composants" + +#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:13 +msgid "Variable for source dir" +msgstr "Variable pour le répertoire source" + +#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:14 +msgid "Prefix" +msgstr "Préfixe" + +#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:15 +msgid "Exclude prefix" +msgstr "Exclut un préfixe" + +#: ../tools/wixl/wixl.vala:22 +msgid "Verbose output" +msgstr "Mode bavard" + +#: ../tools/wixl/wixl.vala:23 +msgid "Output file" +msgstr "Fichier de sortie" + +#: ../tools/wixl/wixl.vala:24 +msgid "Define variable" +msgstr "Définit une variable" + +#: ../tools/wixl/wixl.vala:25 +msgid "Target architecture" +msgstr "Architecture cible" + +#: ../tools/wixl/wixl.vala:26 +msgid "Include directory" +msgstr "Répertoire de fragments" + +#: ../tools/wixl/wixl.vala:27 +msgid "System include directory" +msgstr "Répertoire avec les fragments du système" + +#: ../tools/wixl/wixl.vala:28 +msgid "Stop after the preprocessing stage" +msgstr "Arréte après l'étape de prétraitement" + +#: ../tools/wixl/wixl.vala:29 +msgid "INPUT_FILE..." +msgstr "INPUT_FILE..." + +#: ../tools/wixl/wixl.vala:37 +#, c-format +msgid "arch of type '%s' is not supported" +msgstr "L'architecture de type « %s » n'est pas prise en charge." + +#: ../tools/wixl/wixl.vala:49 +msgid "- a msi building tool" +msgstr "- un outil de construction msi" + +#: ../tools/wixl/wixl.vala:83 +msgid "Please specify the output file.\n" +msgstr "Veuillez spécifier le fichier de sortie.\n" + +#: ../tools/wixl/wixl.vala:100 +#, c-format +msgid "Loading %s...\n" +msgstr "Chargement de %s...\n" + +#: ../tools/wixl/wixl.vala:110 +#, c-format +msgid "Building %s...\n" +msgstr "Contruction de %s...\n" + +#: ../tools/wixl/wixl.vala:113 +#, c-format +msgid "Writing %s...\n" +msgstr "Écriture de %s...\n" |