From 2e17649aae1b5586c39853b8f745631124c85104 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simo Sorce Date: Wed, 13 Oct 2010 14:28:30 -0400 Subject: Update .po/.pot files and add Spanish and Polish transalations --- install/po/es.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 170 insertions(+), 175 deletions(-) (limited to 'install/po/es.po') diff --git a/install/po/es.po b/install/po/es.po index 47bcbdd4..beef6a46 100644 --- a/install/po/es.po +++ b/install/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: freeipa.master.ipa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/" "newticket\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-12 11:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:22-0400\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" "Language-Team: Fedora Spanisg \n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden" msgid "Command not implemented" msgstr "El comando no se ha implementado" -#: ipalib/errors.py:783 ipalib/errors.py:1023 +#: ipalib/errors.py:783 ipalib/errors.py:1023 ipalib/errors.py:1254 #, python-format msgid "%(reason)s" msgstr "%(reason)s" @@ -238,11 +238,12 @@ msgstr "El grupo de usuarios predeterminado no puede ser eliminado" #: ipalib/errors.py:1071 msgid "Host does not have corresponding DNS A record" -msgstr "" +msgstr "El equipo no posee un registro DNS A con el que se corresponda " #: ipalib/errors.py:1086 msgid "Deleting a managed group is not allowed. It must be detached first." msgstr "" +"No se permite eliminar un grupo administrado. Primero debe ser desasociado. " #: ipalib/errors.py:1109 #, python-format @@ -276,6 +277,11 @@ msgstr "%(info)s" msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s" msgstr "La operación certificada no puede ser completada: %(error)s" +#: ipalib/errors.py:1237 +#, fuzzy, python-format +msgid "Certificate format error: %(error)s" +msgstr "La operación certificada no puede ser completada: %(error)s" + #: ipalib/frontend.py:380 msgid "Results are truncated, try a more specific search" msgstr "" @@ -290,7 +296,7 @@ msgstr "recuperar todos los atributos" msgid "print entries as stored on the server" msgstr "imprime las entradas como se encuentran almacenadas en el servidor" -#: ipalib/frontend.py:914 +#: ipalib/frontend.py:940 msgid "Forward to server instead of running locally" msgstr "Reenvía al servidor en lugar de ejecutarse localmente" @@ -411,14 +417,12 @@ msgstr "" "destino, atributos, o miembro de " #: ipalib/plugins/aci.py:151 -#, fuzzy msgid "group, taskgroup and self are mutually exclusive" -msgstr "grupo y grupo de tareas se excluyen mutuamente" +msgstr "grupo, función del grupo y self se excluyen mutuamente" #: ipalib/plugins/aci.py:153 -#, fuzzy msgid "One of group, taskgroup or self is required" -msgstr "Es necesario grupo o grupo de tareas" +msgstr "Es necesario o grupo o función del grupo o self" #: ipalib/plugins/aci.py:172 #, python-format @@ -459,12 +463,11 @@ msgid "Permissions" msgstr "Permisos" #: ipalib/plugins/aci.py:307 -#, fuzzy msgid "" "comma-separated list of permissions to grant(read, write, add, delete, all)" msgstr "" "lista separada por comas de la concesión de permisos (leer, escribir, " -"agregar, eliminar, auto escribirse, todos) " +"agregar, eliminar, todos) " #: ipalib/plugins/aci.py:313 msgid "Attributes" @@ -516,11 +519,11 @@ msgstr "Grupo al que aplicar API" #: ipalib/plugins/aci.py:344 msgid "Target your own entry (self)" -msgstr "" +msgstr "Dirija su propia entrada (usted)" #: ipalib/plugins/aci.py:345 msgid "Apply ACI to your own entry (self)" -msgstr "" +msgstr "Aplique ACI a su propia entrada (usted)" #: ipalib/plugins/aci.py:357 #, python-format @@ -544,23 +547,28 @@ msgid_plural "%(count)d ACIs matched" msgstr[0] "%(count)d ACI coincidente" msgstr[1] "%(count)d ACIs coincidentes" -#: ipalib/plugins/automount.py:107 ipalib/plugins/host.py:134 +#: ipalib/plugins/automount.py:103 +#, fuzzy +msgid "Automount" +msgstr "Mapeos de automontaje" + +#: ipalib/plugins/automount.py:109 ipalib/plugins/host.py:134 msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: ipalib/plugins/automount.py:108 +#: ipalib/plugins/automount.py:110 msgid "Automount location name" msgstr "Nombre de la ubicación de automontaje" -#: ipalib/plugins/automount.py:224 +#: ipalib/plugins/automount.py:226 msgid "Map" msgstr "Mapeo" -#: ipalib/plugins/automount.py:225 +#: ipalib/plugins/automount.py:227 msgid "Automount map name" msgstr "Nombre de mapeo de automontaje" -#: ipalib/plugins/automount.py:230 ipalib/plugins/group.py:108 +#: ipalib/plugins/automount.py:232 ipalib/plugins/group.py:108 #: ipalib/plugins/hbac.py:151 ipalib/plugins/hbacsvc.py:72 #: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:77 ipalib/plugins/host.py:124 #: ipalib/plugins/hostgroup.py:81 ipalib/plugins/netgroup.py:96 @@ -570,39 +578,39 @@ msgstr "Nombre de mapeo de automontaje" msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ipalib/plugins/automount.py:234 +#: ipalib/plugins/automount.py:236 msgid "Automount Maps" msgstr "Mapeos de automontaje" -#: ipalib/plugins/automount.py:306 +#: ipalib/plugins/automount.py:308 msgid "Key" msgstr "Llave" -#: ipalib/plugins/automount.py:307 +#: ipalib/plugins/automount.py:309 msgid "Automount key name" msgstr "Nombre de llave de automontaje" -#: ipalib/plugins/automount.py:312 +#: ipalib/plugins/automount.py:314 msgid "Mount information" msgstr "Información de montaje" -#: ipalib/plugins/automount.py:316 +#: ipalib/plugins/automount.py:318 msgid "description" msgstr "descripción" -#: ipalib/plugins/automount.py:320 +#: ipalib/plugins/automount.py:322 msgid "Automount Keys" msgstr "Llaves de automontaje" -#: ipalib/plugins/automount.py:340 +#: ipalib/plugins/automount.py:342 msgid "Mount point" msgstr "Punto de montaje" -#: ipalib/plugins/automount.py:344 +#: ipalib/plugins/automount.py:346 msgid "Parent map" msgstr "Mapeo del padre" -#: ipalib/plugins/automount.py:345 +#: ipalib/plugins/automount.py:347 msgid "Name of parent automount map (default: auto.master)" msgstr "Nombre del mapeo del automontaje padre (predeterminado: auto.master)" @@ -659,24 +667,21 @@ msgstr "Cantidad de miembros eliminados" #: ipalib/plugins/baseldap.py:880 msgid "Time Limit" -msgstr "" +msgstr "Tiempo límite" #: ipalib/plugins/baseldap.py:881 msgid "Time limit of search in seconds" -msgstr "" +msgstr "Tiempo máximo de búsqueda en segundos" #: ipalib/plugins/baseldap.py:887 -#, fuzzy msgid "Size Limit" -msgstr "Límite del tamaño de la búsqueda" +msgstr "Tamaño límite" #: ipalib/plugins/baseldap.py:888 -#, fuzzy msgid "Maximum number of entries returned" -msgstr "Cantidad de variables devueltas (<= total)" +msgstr "Cantidad máxima de entradas obtenidas" #: ipalib/plugins/cert.py:93 -#, fuzzy msgid "Failure decoding Certificate Signing Request:" msgstr "" "Falla al intentar decodificar la petición de identificación de certificado" @@ -693,7 +698,7 @@ msgstr "" "Falla al intentar decodificar la petición de identificación de certificado: " "%s" -#: ipalib/plugins/cert.py:171 ipalib/plugins/service.py:162 +#: ipalib/plugins/cert.py:171 ipalib/plugins/service.py:197 msgid "Principal" msgstr "Principal" @@ -707,9 +712,7 @@ msgid "automatically add the principal if it doesn't exist" msgstr "si no existe, agregar automáticamente el principal" #: ipalib/plugins/cert.py:187 ipalib/plugins/cert.py:392 -#: ipalib/plugins/host.py:154 ipalib/plugins/service.py:185 -#: ipalib/plugins/service.py:265 ipalib/plugins/service.py:304 -#: ipalib/plugins/service.py:343 +#: ipalib/plugins/host.py:154 ipalib/plugins/service.py:204 msgid "Certificate" msgstr "Certificado" @@ -719,23 +722,23 @@ msgstr "Asunto" #: ipalib/plugins/cert.py:195 ipalib/plugins/cert.py:398 msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "Emisor" #: ipalib/plugins/cert.py:199 ipalib/plugins/cert.py:401 msgid "Not Before" -msgstr "" +msgstr "No antes de" #: ipalib/plugins/cert.py:203 ipalib/plugins/cert.py:404 msgid "Not After" -msgstr "" +msgstr "No luego de" #: ipalib/plugins/cert.py:207 ipalib/plugins/cert.py:407 msgid "Fingerprint (MD5)" -msgstr "" +msgstr "Huella digital (MD5)" #: ipalib/plugins/cert.py:211 ipalib/plugins/cert.py:410 msgid "Fingerprint (SHA1)" -msgstr "" +msgstr "Huella digital (SHA1)" #: ipalib/plugins/cert.py:215 ipalib/plugins/cert.py:379 msgid "Serial number" @@ -782,9 +785,8 @@ msgid "Error" msgstr "Error" #: ipalib/plugins/config.py:73 -#, fuzzy msgid "Configuration" -msgstr "Información de montaje" +msgstr "Configuración" #: ipalib/plugins/config.py:78 msgid "Max username length" @@ -861,18 +863,16 @@ msgid "Migration mode" msgstr "Modo de migración" #: ipalib/plugins/config.py:126 -#, fuzzy msgid "Enable migration mode" -msgstr "Modo de migración habilitado" +msgstr "Habilita el modo de migración" #: ipalib/plugins/config.py:130 msgid "Certificate Subject base" msgstr "Base de certificado de asunto" #: ipalib/plugins/config.py:131 -#, fuzzy msgid "Base for certificate subjects (OU=Test,O=Example)" -msgstr "base para certificar asuntos (OU=Prueba,O=Ejemplo)" +msgstr "Base para certificar asuntos (OU=Prueba,O=Ejemplo)" #: ipalib/plugins/dns.py:131 msgid "DNS" @@ -930,64 +930,63 @@ msgstr "¿permitir actualización dinámica?" msgid "BIND update policy" msgstr "Política de actualización de BIND" -#: ipalib/plugins/dns.py:411 ipalib/plugins/dns.py:445 -#: ipalib/plugins/dns.py:480 ipalib/plugins/dns.py:595 -#: ipalib/plugins/dns.py:680 ipalib/plugins/dns.py:804 +#: ipalib/plugins/dns.py:426 ipalib/plugins/dns.py:460 +#: ipalib/plugins/dns.py:495 ipalib/plugins/dns.py:610 +#: ipalib/plugins/dns.py:695 ipalib/plugins/dns.py:819 msgid "Zone name" msgstr "Nombre de la zona" -#: ipalib/plugins/dns.py:485 +#: ipalib/plugins/dns.py:500 msgid "resource name" msgstr "nombre del recurso" -#: ipalib/plugins/dns.py:490 ipalib/plugins/dns.py:605 -#: ipalib/plugins/dns.py:696 +#: ipalib/plugins/dns.py:505 ipalib/plugins/dns.py:620 +#: ipalib/plugins/dns.py:711 msgid "Record type" msgstr "Tipo de registro" -#: ipalib/plugins/dns.py:494 ipalib/plugins/dns.py:609 +#: ipalib/plugins/dns.py:509 ipalib/plugins/dns.py:624 msgid "Data" msgstr "Datos" -#: ipalib/plugins/dns.py:495 ipalib/plugins/dns.py:610 +#: ipalib/plugins/dns.py:510 ipalib/plugins/dns.py:625 msgid "Type-specific data" msgstr "Datos de tipo específico" -#: ipalib/plugins/dns.py:502 +#: ipalib/plugins/dns.py:517 msgid "Time to live" msgstr "Tiempo para abandonar" -#: ipalib/plugins/dns.py:507 +#: ipalib/plugins/dns.py:522 msgid "Class" msgstr "Clase" -#: ipalib/plugins/dns.py:600 ipalib/plugins/dns.py:692 -#: ipalib/plugins/dns.py:809 +#: ipalib/plugins/dns.py:615 ipalib/plugins/dns.py:707 +#: ipalib/plugins/dns.py:824 msgid "Resource name" msgstr "Nombre del recurso" -#: ipalib/plugins/dns.py:685 +#: ipalib/plugins/dns.py:700 msgid "Search criteria" msgstr "Criterio de búsqueda" -#: ipalib/plugins/dns.py:700 +#: ipalib/plugins/dns.py:715 msgid "type-specific data" msgstr "datos de tipo específico" -#: ipalib/plugins/dns.py:850 -#, fuzzy, python-format +#: ipalib/plugins/dns.py:865 +#, python-format msgid "Found '%(value)s'" -msgstr "Ha sido agregado el grupo \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido encontrado '%(value)s'" -#: ipalib/plugins/dns.py:854 -#, fuzzy +#: ipalib/plugins/dns.py:869 msgid "Hostname" -msgstr "Nombre del equipo" +msgstr "Nombre del equipo anfitrión" -#: ipalib/plugins/dns.py:867 -#, fuzzy, python-format +#: ipalib/plugins/dns.py:882 +#, python-format msgid "Host '%(host)s' not found" -msgstr "%(pkey)s: no se encuentra %(oname)s" +msgstr "No ha sido encontrado el equipo anfitrión '%(host)s' " #: ipalib/plugins/group.py:94 msgid "User Groups" @@ -1052,21 +1051,21 @@ msgstr[0] "%(count)d grupo coincidente" msgstr[1] "%(count)d grupos coincidentes" #: ipalib/plugins/group.py:257 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Detached group \"%(value)s\" from user \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido eliminado el grupo de funciones \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido desasociado el grupo \"%(value)s\" del usuario \"%(value)s\"" #: ipalib/plugins/group.py:273 msgid "not allowed to modify user entries" -msgstr "" +msgstr "no se permite modificar las entradas de los usuarios" #: ipalib/plugins/group.py:277 msgid "not allowed to modify group entries" -msgstr "" +msgstr "no se permite modificar las entradas de los grupos" #: ipalib/plugins/group.py:284 ipalib/plugins/group.py:295 msgid "Not a managed group" -msgstr "" +msgstr "No es un grupo administrado" #: ipalib/plugins/hbac.py:106 msgid "HBAC" @@ -1081,9 +1080,8 @@ msgid "Rule type (allow or deny)" msgstr "Tipo de regla (permitir o negar)" #: ipalib/plugins/hbac.py:117 -#, fuzzy msgid "Rule type" -msgstr "Tipo de registro" +msgstr "Tipo de regla" #: ipalib/plugins/hbac.py:123 msgid "User category" @@ -1110,23 +1108,21 @@ msgid "Source host category the rule applies to" msgstr "Categoría del equipo de origen al que se aplica la regla" #: ipalib/plugins/hbac.py:141 -#, fuzzy msgid "Service category" -msgstr "Categoría de usuario" +msgstr "Categoría de servicio" #: ipalib/plugins/hbac.py:142 -#, fuzzy msgid "Service category the rule applies to" -msgstr "Categoría de usuario al que se aplica la regla" +msgstr "Categoría de servicio a la que se aplica la regla" -#: ipalib/plugins/hbac.py:147 ipalib/plugins/hbac.py:309 -#: ipalib/plugins/hbac.py:347 +#: ipalib/plugins/hbac.py:147 ipalib/plugins/hbac.py:325 +#: ipalib/plugins/hbac.py:363 msgid "Access time" msgstr "Hora de acceso" #: ipalib/plugins/hbac.py:154 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" #: ipalib/plugins/hbac.py:158 ipalib/plugins/sudorule.py:61 #: ipalib/plugins/user.py:76 @@ -1144,19 +1140,17 @@ msgid "Host Groups" msgstr "Grupos de equipo" #: ipalib/plugins/hbac.py:170 -#, fuzzy msgid "Source hosts" -msgstr "Categoría del equipo de origen" +msgstr "Equipos fuente" #: ipalib/plugins/hbac.py:174 ipalib/plugins/hbacsvc.py:60 -#: ipalib/plugins/service.py:157 +#: ipalib/plugins/service.py:192 msgid "Services" msgstr "Servicios" #: ipalib/plugins/hbac.py:178 -#, fuzzy msgid "Service Groups" -msgstr "Servicios" +msgstr "Grupos de servicio" #: ipalib/plugins/hbacsvc.py:65 msgid "Service name" @@ -1172,12 +1166,12 @@ msgstr "Servicios" msgid "Description of service" msgstr "Descripción" -#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:84 ipalib/plugins/service.py:176 +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:84 ipalib/plugins/service.py:216 #, python-format msgid "Added service \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido agregado el servicio \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:93 ipalib/plugins/service.py:224 +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:93 ipalib/plugins/service.py:255 #, python-format msgid "Deleted service \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido eliminado el servicio \"%(value)s\"" @@ -1185,7 +1179,7 @@ msgstr "Ha sido eliminado el servicio \"%(value)s\"" #: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:66 #, fuzzy msgid "HBAC Service Groups" -msgstr "Servicios" +msgstr "Grupos de servicio" #: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:71 #, fuzzy @@ -1224,7 +1218,7 @@ msgstr "Ha sido modificado el grupo de funciones \"%(value)s\"" #: ipalib/plugins/host.py:86 msgid "Fully-qualified hostname required" -msgstr "" +msgstr "Es necesario un nombre de equipo totalmente certificado" #: ipalib/plugins/host.py:118 msgid "Host name" @@ -1271,9 +1265,7 @@ msgstr "Contraseña de usuario" msgid "Password used in bulk enrollment" msgstr "Contraseña utilizada en el registro bruto" -#: ipalib/plugins/host.py:155 ipalib/plugins/service.py:186 -#: ipalib/plugins/service.py:266 ipalib/plugins/service.py:305 -#: ipalib/plugins/service.py:344 +#: ipalib/plugins/host.py:155 ipalib/plugins/service.py:205 msgid "Base-64 encoded server certificate" msgstr "Certificado del servidor codificado con base-64" @@ -1299,9 +1291,9 @@ msgid "Added host \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido agregado el equipo \"%(value)s\"" #: ipalib/plugins/host.py:202 -#, fuzzy msgid "force host name even if not in DNS" -msgstr "fuerza el nombre del prinicpal, aún si no se encuentra en DNS" +msgstr "" +"fuerza el nombre del equipo anfitrión, incluso si no se encuentra en DNS" #: ipalib/plugins/host.py:235 #, python-format @@ -1324,18 +1316,18 @@ msgid_plural "%(count)d hosts matched" msgstr[0] "%(count)d equipo coincidente" msgstr[1] "%(count)d equipos coincidentes" -#: ipalib/plugins/host.py:337 ipalib/plugins/service.py:83 +#: ipalib/plugins/host.py:337 ipalib/plugins/service.py:84 msgid "Keytab" -msgstr "" +msgstr "Keytab" -#: ipalib/plugins/host.py:359 ipalib/plugins/service.py:386 -#, fuzzy, python-format +#: ipalib/plugins/host.py:359 ipalib/plugins/service.py:399 +#, python-format msgid "Removed kerberos key from \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido eliminado el grupo de funciones \"%(value)s\"" +msgstr "Se ha eliminado la llave kerberos de \"%(value)s\"" #: ipalib/plugins/host.py:368 msgid "Host principal has no kerberos key" -msgstr "" +msgstr "El principal del equipo anfitrión no posee una llave kerberos " #: ipalib/plugins/hostgroup.py:74 msgid "Host-group" @@ -1381,27 +1373,27 @@ msgstr[1] "%(count)d grupos de equipos coincidentes" #: ipalib/plugins/internal.py:39 msgid "Logged In As" -msgstr "Conectado como" +msgstr "Registrado como" #: ipalib/plugins/internal.py:41 msgid "Add" -msgstr "Agregue" +msgstr "Agregar" #: ipalib/plugins/internal.py:42 msgid "Find" -msgstr "Busque" +msgstr "Buscar" #: ipalib/plugins/internal.py:43 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Resetear" #: ipalib/plugins/internal.py:44 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: ipalib/plugins/internal.py:45 msgid "Enroll" -msgstr "" +msgstr "Registro" #: ipalib/plugins/internal.py:46 msgid "Delete" @@ -1409,7 +1401,7 @@ msgstr "" #: ipalib/plugins/internal.py:49 msgid "Quick Links" -msgstr "" +msgstr "Enlaces rápidos" #: ipalib/plugins/internal.py:50 msgid "Select All" @@ -1425,71 +1417,72 @@ msgstr "" #: ipalib/plugins/internal.py:55 msgid "Identity Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de la identidad" #: ipalib/plugins/internal.py:56 msgid "Account Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de la cuenta" #: ipalib/plugins/internal.py:57 msgid "Contact Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles del contacto" #: ipalib/plugins/internal.py:58 -#, fuzzy msgid "Mailing Address" -msgstr "Dirección de correo electrónico" +msgstr "Dirección de correo" #: ipalib/plugins/internal.py:59 msgid " Employee Information" -msgstr "" +msgstr " Datos del empleador" #: ipalib/plugins/internal.py:60 -#, fuzzy msgid "Misc. Information" -msgstr "Información de montaje" +msgstr "Información diversa" #: ipalib/plugins/internal.py:61 msgid "Back to Top" -msgstr "" +msgstr "Volver al comienzo" #: ipalib/plugins/internal.py:66 msgid "Name of object to export" -msgstr "" +msgstr "Nombre del objeto a exportar" #: ipalib/plugins/internal.py:71 msgid "Dict of JSON encoded IPA Objects" -msgstr "" +msgstr "El dict de JSON ha codificado objetos IPA" #: ipalib/plugins/internal.py:72 msgid "Dict of I18N messages" -msgstr "" +msgstr "Dictado de los mensajes regionales" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:62 ipalib/plugins/passwd.py:52 +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:59 +#, fuzzy +msgid "Kerberos Ticket Policy" +msgstr "Principal kerberos" + +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:64 ipalib/plugins/passwd.py:52 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:63 +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:65 msgid "Manage ticket policy for specific user" msgstr "Administra política de ticket para un usuario específico" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:68 +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:70 msgid "Max life" msgstr "Vida máxima" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:69 -#, fuzzy +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:71 msgid "Maximum ticket life (seconds)" -msgstr "Vida máxima del ticket" +msgstr "Duración máxima del ticket (en segundos)" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:73 +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:75 msgid "Max renew" msgstr "Renovación máxima" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:74 -#, fuzzy +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:76 msgid "Maximum renewable age (seconds)" -msgstr "Duración máxima renovable" +msgstr "Duración máxima renovable (en segundos)" #: ipalib/plugins/migration.py:44 #, python-format @@ -1620,9 +1613,8 @@ msgid "Number of plugins loaded" msgstr "Cantidad de complementos cargados" #: ipalib/plugins/netgroup.py:57 -#, fuzzy msgid "Member Host" -msgstr "Equipo miembro" +msgstr "Miembro del equipo anfitrión" #: ipalib/plugins/netgroup.py:63 msgid "External host" @@ -1652,83 +1644,86 @@ msgstr "ID unico de IPA" #, python-format msgid "priority must be a unique value (%(prio)d already used by %(gname)s)" msgstr "" +"la prioridad debe ser un valor único (%(prio)d que ya esté siendo utilizado " +"por %(gname)s)" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:170 +#, fuzzy +msgid "Password Policy" +msgstr "Contraseña" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:173 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:175 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:174 -#, fuzzy +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:176 msgid "Manage password policy for specific group" -msgstr "Administra política de ticket para un usuario específico" +msgstr "Administra la política de contraseña de un grupo específico" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:179 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:181 msgid "Max lifetime (days)" msgstr "Vida máxima (días)" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:180 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:182 msgid "Maximum password lifetime (in days)" msgstr "Vida máxima de la contraseña (días)" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:185 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:187 msgid "Min lifetime (hours)" msgstr "Vida mínima (horas)" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:186 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:188 msgid "Minimum password lifetime (in hours)" msgstr "Vida mínima de la contraseña (en horas)" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:191 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:193 msgid "History size" msgstr "Tamaño del historial" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:192 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:194 msgid "Password history size" msgstr "Tamaño del historial de la contraseña" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:197 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:199 msgid "Character classes" msgstr "Clases de caracteres" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:198 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:200 msgid "Minimum number of character classes" msgstr "Cantidad mínima de clases de caracteres" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:204 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:206 msgid "Min length" msgstr "Longitud mínima" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:205 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:207 msgid "Minimum length of password" msgstr "Longitud mínima de la contraseña" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:210 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:212 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:211 -#, fuzzy +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:213 msgid "Priority of the policy (higher number means lower priority" msgstr "" "Prioridad de la política (a mayor número corresponde una política menor)" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:263 -#, fuzzy +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:265 msgid "Maximum password life must be greater than minimum." -msgstr "Vida máxima de la contraseña (días)" +msgstr "La duración máxima de la contraseña debe ser mayor que la mínima." -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:328 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:330 msgid "priority cannot be set on global policy" msgstr "la prioridad no puede ser definida en una plítica global" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:367 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:369 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:368 -#, fuzzy +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:370 msgid "Display effective policy for a specific user" -msgstr "Administra política de ticket para un usuario específico" +msgstr "Ofrece la política efectiva para un determinado usuario" #: ipalib/plugins/rolegroup.py:79 msgid "Role Groups" @@ -1768,30 +1763,29 @@ msgid_plural "%(count)d rolegroups matched" msgstr[0] "%(count)d grupo de roles coincidente" msgstr[1] "%(count)d grupo de roles coincidentes" -#: ipalib/plugins/service.py:163 +#: ipalib/plugins/service.py:198 msgid "Service principal" msgstr "Servicio principal" -#: ipalib/plugins/service.py:181 +#: ipalib/plugins/service.py:221 msgid "force principal name even if not in DNS" msgstr "fuerza el nombre del prinicpal, aún si no se encuentra en DNS" -#: ipalib/plugins/service.py:261 -#, fuzzy, python-format +#: ipalib/plugins/service.py:292 +#, python-format msgid "Modified service \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido modificado el usuario \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido modificado el servicio \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/service.py:298 -#, fuzzy, python-format +#: ipalib/plugins/service.py:323 +#, python-format msgid "%(count)d service matched" msgid_plural "%(count)d services matched" -msgstr[0] "%(count)d usuario coincidente" -msgstr[1] "%(count)d usuarios coincidentes" +msgstr[0] "%(count)d servicio coincidente" +msgstr[1] "%(count)d servicios coincidentes\t\t\t" -#: ipalib/plugins/service.py:396 -#, fuzzy +#: ipalib/plugins/service.py:409 msgid "Service principal has no kerberos key" -msgstr "Servicio principal" +msgstr "El servicio principal no posee una llave kerberos" #: ipalib/plugins/sudocmd.py:60 msgid "SudoCmds" @@ -1962,6 +1956,7 @@ msgstr "UID" #: ipalib/plugins/user.py:133 msgid "User ID Number (system will assign one if not provided)" msgstr "" +"Número de ID de usuario (el sistema le asignará uno si no se indica ninguno)" #: ipalib/plugins/user.py:139 msgid "Street address" @@ -2018,11 +2013,11 @@ msgstr "Ha sido modificado el usuario \"%(value)s\"" #: ipalib/plugins/user.py:252 msgid "Self" -msgstr "" +msgstr "Self" #: ipalib/plugins/user.py:253 msgid "Display user record for current Kerberos principal" -msgstr "" +msgstr "Muestra el registro del usuario para el principal de Kerberos actual" #: ipalib/plugins/user.py:263 #, python-format -- cgit