diff options
author | Simo Sorce <ssorce@redhat.com> | 2010-10-13 14:28:30 -0400 |
---|---|---|
committer | Rob Crittenden <rcritten@redhat.com> | 2010-10-13 14:35:35 -0400 |
commit | 2e17649aae1b5586c39853b8f745631124c85104 (patch) | |
tree | 8c4a3bf04b995cbacefbf18d93a91c86176efae2 /install/po/pl.po | |
parent | 19272e5b8ef47be91988d2f316391568306e6919 (diff) | |
download | freeipa-2e17649aae1b5586c39853b8f745631124c85104.tar.gz freeipa-2e17649aae1b5586c39853b8f745631124c85104.tar.xz freeipa-2e17649aae1b5586c39853b8f745631124c85104.zip |
Update .po/.pot files and add Spanish and Polish transalations
Diffstat (limited to 'install/po/pl.po')
-rw-r--r-- | install/po/pl.po | 398 |
1 files changed, 183 insertions, 215 deletions
diff --git a/install/po/pl.po b/install/po/pl.po index ca6e4ffc..329b2c4d 100644 --- a/install/po/pl.po +++ b/install/po/pl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/" "newticket\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-12 11:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-07 20:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:22-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-01 14:54+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: pl\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Hasła się nie zgadzają" msgid "Command not implemented" msgstr "Polecenie nie jest zaimplementowane" -#: ipalib/errors.py:783 ipalib/errors.py:1023 +#: ipalib/errors.py:783 ipalib/errors.py:1023 ipalib/errors.py:1254 #, python-format msgid "%(reason)s" msgstr "%(reason)s" @@ -234,11 +234,13 @@ msgstr "Nie można usunąć domyślnej grupy użytkowników" #: ipalib/errors.py:1071 msgid "Host does not have corresponding DNS A record" -msgstr "" +msgstr "Komputer nie posiada pasującego wpisu DNS A" #: ipalib/errors.py:1086 msgid "Deleting a managed group is not allowed. It must be detached first." msgstr "" +"Usuwanie zarządzanej grupy nie jest dozwolone. Musi zostać najpierw " +"odłączona." #: ipalib/errors.py:1109 #, python-format @@ -272,6 +274,11 @@ msgstr "%(info)s" msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s" msgstr "Nie można ukończyć działania na certyfikacie: %(error)s" +#: ipalib/errors.py:1237 +#, fuzzy, python-format +msgid "Certificate format error: %(error)s" +msgstr "Nie można ukończyć działania na certyfikacie: %(error)s" + #: ipalib/frontend.py:380 msgid "Results are truncated, try a more specific search" msgstr "" @@ -285,7 +292,7 @@ msgstr "odbiór wszystkich atrybutów" msgid "print entries as stored on the server" msgstr "wyświetlenie wpisów przechowywanych w serwerze" -#: ipalib/frontend.py:914 +#: ipalib/frontend.py:940 msgid "Forward to server instead of running locally" msgstr "Przekazanie do serwera zamiast uruchamiania lokalnie" @@ -408,14 +415,12 @@ msgstr "" "\"targetgroup\", \"attrs\" lub \"memberof\" jest wymagana" #: ipalib/plugins/aci.py:151 -#, fuzzy msgid "group, taskgroup and self are mutually exclusive" -msgstr "wartości \"group\" i \"taskgroup\" są wzajemnie wyłączne" +msgstr "wartości \"group\", \"taskgroup\" i \"self\" są wzajemnie wyłączne" #: ipalib/plugins/aci.py:153 -#, fuzzy msgid "One of group, taskgroup or self is required" -msgstr "Wymagana jest wartość \"group\" lub \"taskgroup\"" +msgstr "Wymagana jest wartość \"group\", \"taskgroup\" lub \"self\"" #: ipalib/plugins/aci.py:172 #, python-format @@ -456,12 +461,11 @@ msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" #: ipalib/plugins/aci.py:307 -#, fuzzy msgid "" "comma-separated list of permissions to grant(read, write, add, delete, all)" msgstr "" "lista uprawnień oddzielonych przecinkami do udzielenia (odczyt, zapis, " -"dodanie, usunięcie, zapisanie do siebie, wszystkie)" +"dodanie, usunięcie, wszystkie)" #: ipalib/plugins/aci.py:313 msgid "Attributes" @@ -513,11 +517,11 @@ msgstr "Grupa, do której zastosować ACI" #: ipalib/plugins/aci.py:344 msgid "Target your own entry (self)" -msgstr "" +msgstr "Cel własnego wpisu (\"self\")" #: ipalib/plugins/aci.py:345 msgid "Apply ACI to your own entry (self)" -msgstr "" +msgstr "Zastosowanie ACI do własnego wpisu (\"self\")" #: ipalib/plugins/aci.py:357 #, python-format @@ -542,23 +546,28 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d ACI" msgstr[1] "Pasują %(count)d ACI" msgstr[2] "Pasuje %(count)d ACI" -#: ipalib/plugins/automount.py:107 ipalib/plugins/host.py:134 +#: ipalib/plugins/automount.py:103 +#, fuzzy +msgid "Automount" +msgstr "Automatyczne montowanie map" + +#: ipalib/plugins/automount.py:109 ipalib/plugins/host.py:134 msgid "Location" msgstr "Położenie" -#: ipalib/plugins/automount.py:108 +#: ipalib/plugins/automount.py:110 msgid "Automount location name" msgstr "Automatyczne montowanie nazwy położenia" -#: ipalib/plugins/automount.py:224 +#: ipalib/plugins/automount.py:226 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: ipalib/plugins/automount.py:225 +#: ipalib/plugins/automount.py:227 msgid "Automount map name" msgstr "Automatyczne montowanie nazwy mapy" -#: ipalib/plugins/automount.py:230 ipalib/plugins/group.py:108 +#: ipalib/plugins/automount.py:232 ipalib/plugins/group.py:108 #: ipalib/plugins/hbac.py:151 ipalib/plugins/hbacsvc.py:72 #: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:77 ipalib/plugins/host.py:124 #: ipalib/plugins/hostgroup.py:81 ipalib/plugins/netgroup.py:96 @@ -568,39 +577,39 @@ msgstr "Automatyczne montowanie nazwy mapy" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: ipalib/plugins/automount.py:234 +#: ipalib/plugins/automount.py:236 msgid "Automount Maps" msgstr "Automatyczne montowanie map" -#: ipalib/plugins/automount.py:306 +#: ipalib/plugins/automount.py:308 msgid "Key" msgstr "Klucz" -#: ipalib/plugins/automount.py:307 +#: ipalib/plugins/automount.py:309 msgid "Automount key name" msgstr "Automatyczne montowanie nazw kluczy" -#: ipalib/plugins/automount.py:312 +#: ipalib/plugins/automount.py:314 msgid "Mount information" msgstr "Informacje o montowaniu" -#: ipalib/plugins/automount.py:316 +#: ipalib/plugins/automount.py:318 msgid "description" msgstr "opis" -#: ipalib/plugins/automount.py:320 +#: ipalib/plugins/automount.py:322 msgid "Automount Keys" msgstr "Automatyczne montowanie kluczy" -#: ipalib/plugins/automount.py:340 +#: ipalib/plugins/automount.py:342 msgid "Mount point" msgstr "Punkt montowania" -#: ipalib/plugins/automount.py:344 +#: ipalib/plugins/automount.py:346 msgid "Parent map" msgstr "Mapa nadrzędna" -#: ipalib/plugins/automount.py:345 +#: ipalib/plugins/automount.py:347 msgid "Name of parent automount map (default: auto.master)" msgstr "" "Nazwa nadrzędnej mapy automatycznego montowania (domyślnie: auto.master)" @@ -658,26 +667,23 @@ msgstr "Liczba usuniętych elementów" #: ipalib/plugins/baseldap.py:880 msgid "Time Limit" -msgstr "" +msgstr "Ograniczenie czasu" #: ipalib/plugins/baseldap.py:881 msgid "Time limit of search in seconds" -msgstr "" +msgstr "Ograniczenie czasu wyszukiwania w sekundach" #: ipalib/plugins/baseldap.py:887 -#, fuzzy msgid "Size Limit" -msgstr "Ograniczenie rozmiaru wyszukiwania" +msgstr "Ograniczenie rozmiaru" #: ipalib/plugins/baseldap.py:888 -#, fuzzy msgid "Maximum number of entries returned" -msgstr "Liczba zwróconych zmiennych (<= razem)" +msgstr "Maksymalna liczba zwróconych wpisów" #: ipalib/plugins/cert.py:93 -#, fuzzy msgid "Failure decoding Certificate Signing Request:" -msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się" +msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się:" #: ipalib/plugins/cert.py:106 ipalib/plugins/cert.py:118 msgid "Failure decoding Certificate Signing Request" @@ -688,7 +694,7 @@ msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się" msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s" msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się: %s" -#: ipalib/plugins/cert.py:171 ipalib/plugins/service.py:162 +#: ipalib/plugins/cert.py:171 ipalib/plugins/service.py:197 msgid "Principal" msgstr "Naczelnik" @@ -701,9 +707,7 @@ msgid "automatically add the principal if it doesn't exist" msgstr "automatycznie dodaj naczelnika, jeśli nie istnieje" #: ipalib/plugins/cert.py:187 ipalib/plugins/cert.py:392 -#: ipalib/plugins/host.py:154 ipalib/plugins/service.py:185 -#: ipalib/plugins/service.py:265 ipalib/plugins/service.py:304 -#: ipalib/plugins/service.py:343 +#: ipalib/plugins/host.py:154 ipalib/plugins/service.py:204 msgid "Certificate" msgstr "Certyfikat" @@ -713,23 +717,23 @@ msgstr "Temat" #: ipalib/plugins/cert.py:195 ipalib/plugins/cert.py:398 msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "Wydawca" #: ipalib/plugins/cert.py:199 ipalib/plugins/cert.py:401 msgid "Not Before" -msgstr "" +msgstr "Nie wcześniej" #: ipalib/plugins/cert.py:203 ipalib/plugins/cert.py:404 msgid "Not After" -msgstr "" +msgstr "Nie po" #: ipalib/plugins/cert.py:207 ipalib/plugins/cert.py:407 msgid "Fingerprint (MD5)" -msgstr "" +msgstr "Odcisk (MD5)" #: ipalib/plugins/cert.py:211 ipalib/plugins/cert.py:410 msgid "Fingerprint (SHA1)" -msgstr "" +msgstr "Odcisk (SHA1)" #: ipalib/plugins/cert.py:215 ipalib/plugins/cert.py:379 msgid "Serial number" @@ -777,9 +781,8 @@ msgid "Error" msgstr "Błąd" #: ipalib/plugins/config.py:73 -#, fuzzy msgid "Configuration" -msgstr "Informacje o montowaniu" +msgstr "Konfiguracja" #: ipalib/plugins/config.py:78 msgid "Max username length" @@ -855,18 +858,16 @@ msgid "Migration mode" msgstr "Tryb migracji" #: ipalib/plugins/config.py:126 -#, fuzzy msgid "Enable migration mode" -msgstr "Włączono tryb migracji" +msgstr "Włączenie trybu migracji" #: ipalib/plugins/config.py:130 msgid "Certificate Subject base" msgstr "Podstawa tematu certyfikatu" #: ipalib/plugins/config.py:131 -#, fuzzy msgid "Base for certificate subjects (OU=Test,O=Example)" -msgstr "podstawa dla tematów certyfikatów (OU=Test,O=Przykład)" +msgstr "Podstawa dla tematów certyfikatów (OU=Test,O=Przykład)" #: ipalib/plugins/dns.py:131 msgid "DNS" @@ -924,64 +925,63 @@ msgstr "zezwolić na dynamiczne aktualizacje?" msgid "BIND update policy" msgstr "Polityka aktualizacji BIND" -#: ipalib/plugins/dns.py:411 ipalib/plugins/dns.py:445 -#: ipalib/plugins/dns.py:480 ipalib/plugins/dns.py:595 -#: ipalib/plugins/dns.py:680 ipalib/plugins/dns.py:804 +#: ipalib/plugins/dns.py:426 ipalib/plugins/dns.py:460 +#: ipalib/plugins/dns.py:495 ipalib/plugins/dns.py:610 +#: ipalib/plugins/dns.py:695 ipalib/plugins/dns.py:819 msgid "Zone name" msgstr "Nazwa strefy" -#: ipalib/plugins/dns.py:485 +#: ipalib/plugins/dns.py:500 msgid "resource name" msgstr "nazwa zasobu" -#: ipalib/plugins/dns.py:490 ipalib/plugins/dns.py:605 -#: ipalib/plugins/dns.py:696 +#: ipalib/plugins/dns.py:505 ipalib/plugins/dns.py:620 +#: ipalib/plugins/dns.py:711 msgid "Record type" msgstr "Typ wpisu" -#: ipalib/plugins/dns.py:494 ipalib/plugins/dns.py:609 +#: ipalib/plugins/dns.py:509 ipalib/plugins/dns.py:624 msgid "Data" msgstr "Dane" -#: ipalib/plugins/dns.py:495 ipalib/plugins/dns.py:610 +#: ipalib/plugins/dns.py:510 ipalib/plugins/dns.py:625 msgid "Type-specific data" msgstr "Dane specyficzne dla typu" -#: ipalib/plugins/dns.py:502 +#: ipalib/plugins/dns.py:517 msgid "Time to live" msgstr "Czas życia" -#: ipalib/plugins/dns.py:507 +#: ipalib/plugins/dns.py:522 msgid "Class" msgstr "Klasa" -#: ipalib/plugins/dns.py:600 ipalib/plugins/dns.py:692 -#: ipalib/plugins/dns.py:809 +#: ipalib/plugins/dns.py:615 ipalib/plugins/dns.py:707 +#: ipalib/plugins/dns.py:824 msgid "Resource name" msgstr "Nazwa zasobu" -#: ipalib/plugins/dns.py:685 +#: ipalib/plugins/dns.py:700 msgid "Search criteria" msgstr "Kryterium wyszukiwania" -#: ipalib/plugins/dns.py:700 +#: ipalib/plugins/dns.py:715 msgid "type-specific data" msgstr "dane specyficzne dla typu" -#: ipalib/plugins/dns.py:850 -#, fuzzy, python-format +#: ipalib/plugins/dns.py:865 +#, python-format msgid "Found '%(value)s'" -msgstr "Dodano grupę \"%(value)s\"" +msgstr "Odnaleziono \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/dns.py:854 -#, fuzzy +#: ipalib/plugins/dns.py:869 msgid "Hostname" msgstr "Nazwa komputera" -#: ipalib/plugins/dns.py:867 -#, fuzzy, python-format +#: ipalib/plugins/dns.py:882 +#, python-format msgid "Host '%(host)s' not found" -msgstr "%(pkey)s: nie odnaleziono %(oname)s" +msgstr "Nie odnaleziono komputera \"%(host)s\"" #: ipalib/plugins/group.py:94 msgid "User Groups" @@ -1047,21 +1047,21 @@ msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy" msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup" #: ipalib/plugins/group.py:257 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Detached group \"%(value)s\" from user \"%(value)s\"" -msgstr "Usunięto grupę roli \"%(value)s\"" +msgstr "Odłączono grupę \"%(value)s\" od użytkownika \"%(value)s\"" #: ipalib/plugins/group.py:273 msgid "not allowed to modify user entries" -msgstr "" +msgstr "modyfikowanie wpisów użytkowników nie jest dozwolone" #: ipalib/plugins/group.py:277 msgid "not allowed to modify group entries" -msgstr "" +msgstr "modyfikowanie wpisów grup nie jest dozwolone" #: ipalib/plugins/group.py:284 ipalib/plugins/group.py:295 msgid "Not a managed group" -msgstr "" +msgstr "Nie jest zarządzaną grupą" #: ipalib/plugins/hbac.py:106 msgid "HBAC" @@ -1076,9 +1076,8 @@ msgid "Rule type (allow or deny)" msgstr "Typ reguły (zezwalanie lub zabranianie)" #: ipalib/plugins/hbac.py:117 -#, fuzzy msgid "Rule type" -msgstr "Typ wpisu" +msgstr "Typ reguły" #: ipalib/plugins/hbac.py:123 msgid "User category" @@ -1105,23 +1104,21 @@ msgid "Source host category the rule applies to" msgstr "Kategoria komputerów źródłowych, do których zastosowywana jest reguła" #: ipalib/plugins/hbac.py:141 -#, fuzzy msgid "Service category" -msgstr "Kategoria użytkowników" +msgstr "Kategoria usług" #: ipalib/plugins/hbac.py:142 -#, fuzzy msgid "Service category the rule applies to" -msgstr "Kategoria użytkowników, do których zastosowywana jest reguła" +msgstr "Kategoria usług, do których zastosowywana jest reguła" -#: ipalib/plugins/hbac.py:147 ipalib/plugins/hbac.py:309 -#: ipalib/plugins/hbac.py:347 +#: ipalib/plugins/hbac.py:147 ipalib/plugins/hbac.py:325 +#: ipalib/plugins/hbac.py:363 msgid "Access time" msgstr "Czas dostępu" #: ipalib/plugins/hbac.py:154 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Włączone" #: ipalib/plugins/hbac.py:158 ipalib/plugins/sudorule.py:61 #: ipalib/plugins/user.py:76 @@ -1139,23 +1136,22 @@ msgid "Host Groups" msgstr "Grupy komputerów" #: ipalib/plugins/hbac.py:170 -#, fuzzy msgid "Source hosts" -msgstr "Kategoria komputerów źródłowych" +msgstr "Komputery źródłowe" #: ipalib/plugins/hbac.py:174 ipalib/plugins/hbacsvc.py:60 -#: ipalib/plugins/service.py:157 +#: ipalib/plugins/service.py:192 msgid "Services" msgstr "Usługi" #: ipalib/plugins/hbac.py:178 -#, fuzzy msgid "Service Groups" -msgstr "Usługi" +msgstr "Grupy usług" #: ipalib/plugins/hbacsvc.py:65 +#, fuzzy msgid "Service name" -msgstr "Nazwa usługi" +msgstr "nazwa zasobu" #: ipalib/plugins/hbacsvc.py:66 #, fuzzy @@ -1167,12 +1163,12 @@ msgstr "Usługi" msgid "Description of service" msgstr "Opis" -#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:84 ipalib/plugins/service.py:176 +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:84 ipalib/plugins/service.py:216 #, python-format msgid "Added service \"%(value)s\"" msgstr "Dodano usługę \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:93 ipalib/plugins/service.py:224 +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:93 ipalib/plugins/service.py:255 #, python-format msgid "Deleted service \"%(value)s\"" msgstr "Usunięto usługę \"%(value)s\"" @@ -1180,12 +1176,12 @@ msgstr "Usunięto usługę \"%(value)s\"" #: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:66 #, fuzzy msgid "HBAC Service Groups" -msgstr "Usługi" +msgstr "Grupy usług" #: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:71 #, fuzzy msgid "Service group name" -msgstr "Nazwa usługi" +msgstr "Grupy usług" #: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:78 #, fuzzy @@ -1219,7 +1215,7 @@ msgstr "Zmodyfikowano grupę roli \"%(value)s\"" #: ipalib/plugins/host.py:86 msgid "Fully-qualified hostname required" -msgstr "" +msgstr "Wymagana jest w pełni kwalifikowana nazwa komputera" #: ipalib/plugins/host.py:118 msgid "Host name" @@ -1265,9 +1261,7 @@ msgstr "Hasło użytkownika" msgid "Password used in bulk enrollment" msgstr "Hasło używane w zapisywaniu większej części" -#: ipalib/plugins/host.py:155 ipalib/plugins/service.py:186 -#: ipalib/plugins/service.py:266 ipalib/plugins/service.py:305 -#: ipalib/plugins/service.py:344 +#: ipalib/plugins/host.py:155 ipalib/plugins/service.py:205 msgid "Base-64 encoded server certificate" msgstr "Certyfikat serwera zakodowany za pomocą Base-64" @@ -1293,9 +1287,8 @@ msgid "Added host \"%(value)s\"" msgstr "Dodano komputer \"%(value)s\"" #: ipalib/plugins/host.py:202 -#, fuzzy msgid "force host name even if not in DNS" -msgstr "wymuszenie nazwy naczelnika nawet, jeśli nie w DNS" +msgstr "wymuszenie nazwy komputera nawet, jeśli nie w DNS" #: ipalib/plugins/host.py:235 #, python-format @@ -1319,18 +1312,18 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d komputer" msgstr[1] "Pasuje %(count)d komputery" msgstr[2] "Pasuje %(count)d komputerów" -#: ipalib/plugins/host.py:337 ipalib/plugins/service.py:83 +#: ipalib/plugins/host.py:337 ipalib/plugins/service.py:84 msgid "Keytab" -msgstr "" +msgstr "Tabela kluczy" -#: ipalib/plugins/host.py:359 ipalib/plugins/service.py:386 -#, fuzzy, python-format +#: ipalib/plugins/host.py:359 ipalib/plugins/service.py:399 +#, python-format msgid "Removed kerberos key from \"%(value)s\"" -msgstr "Usunięto grupę roli \"%(value)s\"" +msgstr "Usunięto klucz Kerberosa z \"%(value)s\"" #: ipalib/plugins/host.py:368 msgid "Host principal has no kerberos key" -msgstr "" +msgstr "Naczelnik komputera nie posiada klucza Kerberosa" #: ipalib/plugins/hostgroup.py:74 msgid "Host-group" @@ -1377,27 +1370,27 @@ msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup komputerów" #: ipalib/plugins/internal.py:39 msgid "Logged In As" -msgstr "" +msgstr "Zalogowano jako" #: ipalib/plugins/internal.py:41 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" #: ipalib/plugins/internal.py:42 msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Znajdź" #: ipalib/plugins/internal.py:43 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Przywróć" #: ipalib/plugins/internal.py:44 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizuj" #: ipalib/plugins/internal.py:45 msgid "Enroll" -msgstr "" +msgstr "Zapisz się" #: ipalib/plugins/internal.py:46 msgid "Delete" @@ -1405,7 +1398,7 @@ msgstr "" #: ipalib/plugins/internal.py:49 msgid "Quick Links" -msgstr "" +msgstr "Szybkie odnośniki" #: ipalib/plugins/internal.py:50 msgid "Select All" @@ -1421,71 +1414,72 @@ msgstr "" #: ipalib/plugins/internal.py:55 msgid "Identity Details" -msgstr "" +msgstr "Informacje o tożsamości" #: ipalib/plugins/internal.py:56 msgid "Account Details" -msgstr "" +msgstr "Informacje o koncie" #: ipalib/plugins/internal.py:57 msgid "Contact Details" -msgstr "" +msgstr "Informacje o kontakcie" #: ipalib/plugins/internal.py:58 -#, fuzzy msgid "Mailing Address" -msgstr "Adres e-mail" +msgstr "Adres pocztowy" #: ipalib/plugins/internal.py:59 msgid " Employee Information" -msgstr "" +msgstr "Informacje o pracowniku" #: ipalib/plugins/internal.py:60 -#, fuzzy msgid "Misc. Information" -msgstr "Informacje o montowaniu" +msgstr "Różne informacje" #: ipalib/plugins/internal.py:61 msgid "Back to Top" -msgstr "" +msgstr "Wróć na górę" #: ipalib/plugins/internal.py:66 msgid "Name of object to export" -msgstr "" +msgstr "Nazwa obiektu do wyeksportowania" #: ipalib/plugins/internal.py:71 msgid "Dict of JSON encoded IPA Objects" -msgstr "" +msgstr "Słownik obiektów IPA zakodowanych w formacie JSON" #: ipalib/plugins/internal.py:72 msgid "Dict of I18N messages" -msgstr "" +msgstr "Słownik komunikatów umiędzynaradawiania" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:62 ipalib/plugins/passwd.py:52 +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:59 +#, fuzzy +msgid "Kerberos Ticket Policy" +msgstr "Naczelnik Kerberosa" + +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:64 ipalib/plugins/passwd.py:52 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:63 +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:65 msgid "Manage ticket policy for specific user" -msgstr "Zarządzaj polityką zgłoszeń dla podanego użytkownika" +msgstr "Zarządzanie polityką zgłoszeń dla podanego użytkownika" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:68 +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:70 msgid "Max life" msgstr "Maksymalny czas życia" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:69 -#, fuzzy +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:71 msgid "Maximum ticket life (seconds)" -msgstr "Minimalny czas życia zgłoszenia" +msgstr "Minimalny czas życia zgłoszenia (sekundy)" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:73 +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:75 msgid "Max renew" msgstr "Maksymalne odnowienie" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:74 -#, fuzzy +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:76 msgid "Maximum renewable age (seconds)" -msgstr "Maksymalny czas, w którym możliwe jest odnowienie" +msgstr "Maksymalny czas, w którym możliwe jest odnowienie (sekundy)" #: ipalib/plugins/migration.py:44 #, python-format @@ -1620,7 +1614,6 @@ msgid "Number of plugins loaded" msgstr "Liczba wczytanych wtyczek" #: ipalib/plugins/netgroup.py:57 -#, fuzzy msgid "Member Host" msgstr "Komputer elementu" @@ -1652,82 +1645,85 @@ msgstr "Unikalny identyfikator IPA" #, python-format msgid "priority must be a unique value (%(prio)d already used by %(gname)s)" msgstr "" +"priorytet musi być unikalną wartością (%(prio)d jest już używane przez " +"%(gname)s)" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:170 +#, fuzzy +msgid "Password Policy" +msgstr "Hasło" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:173 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:175 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:174 -#, fuzzy +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:176 msgid "Manage password policy for specific group" -msgstr "Zarządzaj polityką zgłoszeń dla podanego użytkownika" +msgstr "Zarządzanie polityką haseł dla podanej grupy" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:179 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:181 msgid "Max lifetime (days)" msgstr "Maksymalny czas życia (w dniach)" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:180 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:182 msgid "Maximum password lifetime (in days)" msgstr "Maksymalny czas życia hasła (w dniach)" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:185 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:187 msgid "Min lifetime (hours)" msgstr "Minimalny czas życia (w godzinach)" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:186 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:188 msgid "Minimum password lifetime (in hours)" msgstr "Minimalny czas życia hasła (w godzinach)" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:191 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:193 msgid "History size" msgstr "Rozmiar historii" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:192 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:194 msgid "Password history size" msgstr "Rozmiar historii haseł" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:197 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:199 msgid "Character classes" msgstr "Klasy znaków" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:198 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:200 msgid "Minimum number of character classes" msgstr "Minimalna liczba klas znaków" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:204 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:206 msgid "Min length" msgstr "Minimalna długość" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:205 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:207 msgid "Minimum length of password" msgstr "Minimalna długość hasła" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:210 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:212 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:211 -#, fuzzy +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:213 msgid "Priority of the policy (higher number means lower priority" -msgstr "Priorytet polityki (wyższy numer równa się niższemu priorytetowi)" +msgstr "Priorytet polityki (wyższy numer równa się niższemu priorytetowi" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:263 -#, fuzzy +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:265 msgid "Maximum password life must be greater than minimum." -msgstr "Maksymalny czas życia hasła (w dniach)" +msgstr "Maksymalny czas życia hasła musi być wyższy niż minimalny." -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:328 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:330 msgid "priority cannot be set on global policy" msgstr "nie można ustawiać priorytetu dla globalnej polityki" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:367 +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:369 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:368 -#, fuzzy +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:370 msgid "Display effective policy for a specific user" -msgstr "Zarządzaj polityką zgłoszeń dla podanego użytkownika" +msgstr "Wyświetlanie aktywnej polityki dla podanego użytkownika" #: ipalib/plugins/rolegroup.py:79 msgid "Role Groups" @@ -1768,31 +1764,30 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa roli" msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy roli" msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup roli" -#: ipalib/plugins/service.py:163 +#: ipalib/plugins/service.py:198 msgid "Service principal" msgstr "Naczelnik usługi" -#: ipalib/plugins/service.py:181 +#: ipalib/plugins/service.py:221 msgid "force principal name even if not in DNS" msgstr "wymuszenie nazwy naczelnika nawet, jeśli nie w DNS" -#: ipalib/plugins/service.py:261 -#, fuzzy, python-format +#: ipalib/plugins/service.py:292 +#, python-format msgid "Modified service \"%(value)s\"" -msgstr "Zmodyfikowano użytkownika \"%(value)s\"" +msgstr "Zmodyfikowano usługę \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/service.py:298 -#, fuzzy, python-format +#: ipalib/plugins/service.py:323 +#, python-format msgid "%(count)d service matched" msgid_plural "%(count)d services matched" -msgstr[0] "Pasuje %(count)d użytkownik" -msgstr[1] "Pasuje %(count)d użytkowników" -msgstr[2] "Pasuje %(count)d użytkowników" +msgstr[0] "Pasuje %(count)d usługa" +msgstr[1] "Pasuje %(count)d usługi" +msgstr[2] "Pasuje %(count)d usług" -#: ipalib/plugins/service.py:396 -#, fuzzy +#: ipalib/plugins/service.py:409 msgid "Service principal has no kerberos key" -msgstr "Naczelnik usługi" +msgstr "Naczelnik usługi nie posiada klucza Kerberosa" #: ipalib/plugins/sudocmd.py:60 msgid "SudoCmds" @@ -1966,6 +1961,8 @@ msgstr "UID" #: ipalib/plugins/user.py:133 msgid "User ID Number (system will assign one if not provided)" msgstr "" +"Numer identyfikacyjny użytkownika (system go przydzieli, jeśli nie zostanie " +"podany)" #: ipalib/plugins/user.py:139 msgid "Street address" @@ -2022,11 +2019,11 @@ msgstr "Zmodyfikowano użytkownika \"%(value)s\"" #: ipalib/plugins/user.py:252 msgid "Self" -msgstr "" +msgstr "Własny" #: ipalib/plugins/user.py:253 msgid "Display user record for current Kerberos principal" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlenie wpisu użytkownika dla bieżącego naczelnika Kerberosa" #: ipalib/plugins/user.py:263 #, python-format @@ -2244,9 +2241,8 @@ msgid "Contact this specific KDC Server" msgstr "" #: ipa-client/ipa-getkeytab.c:782 -#, fuzzy msgid "Server Name" -msgstr "Nazwa usługi" +msgstr "" #: ipa-client/ipa-getkeytab.c:784 ipa-client/ipa-rmkeytab.c:188 msgid "The principal to get a keytab for (ex: ftp/ftp.example.com@EXAMPLE.COM)" @@ -2423,9 +2419,9 @@ msgid "Unable to determine root DN of %s\n" msgstr "" #: ipa-client/ipa-join.c:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to determine certificate subject of %s\n" -msgstr "Nie można dekodować certyfikatu we wpisie" +msgstr "" #: ipa-client/ipa-join.c:385 #, c-format @@ -2604,9 +2600,8 @@ msgid "IPA Server to use" msgstr "" #: ipa-client/ipa-join.c:971 -#, fuzzy msgid "IPA Server Name" -msgstr "Nazwa usługi" +msgstr "" #: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:44 #, c-format @@ -2639,9 +2634,9 @@ msgid "krb5_kt_get_entry %d: %s\n" msgstr "" #: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to remove entry\n" -msgstr "Nie można dekodować certyfikatu we wpisie" +msgstr "" #: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:85 #, c-format @@ -2698,30 +2693,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Locked user \"%(value)s\"" #~ msgstr "Zablokowany użytkownik \"%(value)s\"" - -#~ msgid "Name of service the rule applies to (e.g. ssh)" -#~ msgstr "Nazwa usługi, do której zastosowywana jest reguła (np. ssh)" - -#~ msgid "UID (use this option to set it manually)" -#~ msgstr "UID (ta opcja umożliwia jego ręczne ustawienie)" - -#~ msgid "Added policy for group \"%(value)s\"" -#~ msgstr "Dodano politykę dla grupy \"%(value)s\"" - -#~ msgid "Group to set policy for" -#~ msgstr "Grupa, dla której ustawić politykę" - -#~ msgid "Modified policy for group \"%(value)s\"" -#~ msgstr "Zmodyfikowano politykę dla grupy \"%(value)s\"" - -#~ msgid "Deleted policy for group \"%(value)s\"" -#~ msgstr "Usunięto politykę dla grupy \"%(value)s\"" - -#~ msgid "Group to remove policy from" -#~ msgstr "Grupa, z której usunąć politykę" - -#~ msgid "Group to display policy" -#~ msgstr "Grupa, dla której wyświetlić politykę" - -#~ msgid "Display policy applied to a given user" -#~ msgstr "Wyświetl politykę zastosowaną dla podanego użytkownika" |