From e8c3e6e85ea983b3a05c7a16c642c0a545bac5ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Gabrielsen Date: Sat, 11 Feb 2012 23:05:27 +0100 Subject: Updated ZmMsg until line 1000 to be up2date with 7.1.4 --- messages/ZmMsg_no.properties | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 102 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/messages/ZmMsg_no.properties b/messages/ZmMsg_no.properties index 1694f87..2ee4052 100644 --- a/messages/ZmMsg_no.properties +++ b/messages/ZmMsg_no.properties @@ -138,7 +138,7 @@ addSearch = Legg til s\u00f8k i aktiv sp\u00f8rring addShare = Del denne... addSignature = Legg til signatur addToAddrBook = Legg til i Adressebok -addToBriefcase = lagre i filarkiv +addToBriefcase = Lagre i filarkiv addToBriefcaseTitle = Legg til i filarkiv addToCalendar = Add to Calendar addToNewContact = Legg til en ny kontakt @@ -803,10 +803,14 @@ deleteReadonly = Du har valgt en eller flere avtaler som er skrivebeskyttet. Dis deleteRecurringItem = Slett repeterende element deleteRow = Slett rad deleteSeries = Slett serien +deleteVersion = Delete Version +department = Department +departmentLabel = Department: descending = Synkende description = Beskrivelse destinationLabel = Destinasjon: detachAnyway = Du m\u00e5 legge til vedleggene p\u00e5 nytt. \u00c5pne i nytt vindu likevel? +detach = Open in a separate window detachTT = Kj\u00f8r i et separat vindu detachTooltip = Skriv i et separat vindu details = Detaljer @@ -814,12 +818,16 @@ detailedCards = Visittkort detailView = Detaljvisning devil = djevel directionLabel = Retning: +disableSuggestions = Disable Suggestions dismiss = Lukk dismissAll = Lukk Alle discard = Ignorer +display = Display +displayLabel = Display: displayAsHTML = Som HTML (n\u00e5r mulig) displayAsText = Som tekst displayContactsLabel = Vis kontakter per side: +displayFormatLabel = Display format: displayMessages = Meldingsvisning displayCalendar = Velg hvordan kalenderen blir vist displayContacts = Velg hvordan nye kontakter blir vist @@ -827,6 +835,7 @@ displayIM = Velg hvordan lynmeldingssamtaler skal vises displayExternalImages = Vis bilder displayMail = Velg hvordan e-post blir vist displayMailToolTip = Velg hvordan meldinger skal vises +distributionList = Distribution List document = Dokument documentName = Dokumentnavn documents = Wiki @@ -838,8 +847,10 @@ dontInclude = Ikke inkluder original melding dontNotifyOrganizer = Ikke varsle organisator dontNotifyOrganizerLabel = Ikke varsle organisator downLabel = Ned -download = last ned +download = Last ned +downloadFile = Download File ( {0} ) downloadAll = Last ned alle vedlegg +downloadAllDefaultFileName = attachments downloadVoicemail = Last ned downloadVoicemailTooltip = Last ned ned valgte talepostmeldingen draft = Kladd @@ -859,6 +870,7 @@ editAll = rediger alle editApptQuestion = Vil du \u00e5pne kun denne forekomsten, eller hele serien? editAsNew = Rediger som ny editContact = Rediger kontakt +editFile = Edit Document editFilter = Rediger Filter editImg = Edit Image editNotebookChrome = Rediger mal for mappen @@ -873,12 +885,9 @@ editReply = Rediger svar editRosterItem = Rediger venn editTooltip = Rediger valgte element editValue = Rediger verdi -exists = eksisterer -expand = Utvid -expression = Uttrykk -externalImages = Eksterne bilder vises ikke. -extra = Ekstra email = E-post +# {0} = email address +emailWithAddress = Email ({0}) emailAddr = E-postadresse emailAddrs = E-postadresser: emailAddrHint = E-postadresse @@ -891,9 +900,47 @@ emailDeleteScheduleSent = Sendt e-post: emailDeleteScheduleTrash = Papirkurv: emailedContacts = E-postede kontakter emailLabel = E-post: +emailNotificationsDescription = Send et e-postvarsel til: emailNotificationError = E-postvarslingsadressen er ugyldig: emailNotificationLabel = Epostvarsling: -emailNotificationDescription = Send et e-postvarsel til: +# {0} is email to send verification code; {1} is carrier hint, if present +deviceEmail = SMS +# {0} = email address +deviceEmailWithAddress = SMS ({0}) +deviceEmailNotificationsCarrierEmailHint = {1} {0} +deviceEmailNotificationsCarrierLabel = Carrier: +deviceEmailNotificationsCustomeEmailLabel = SMS Email: +deviceEmailNotificationsLabel = SMS Notifications: +deviceEmailNotificationsPhoneHint = Enter number +# {0} is email to send verification code +deviceEmailNotificationsPhoneNumber = Verification code will be sent to {0}. +deviceEmailNotificationsPhoneNumberLabel = Phone Number: +deviceEmailNotificationsRegionLabel = Region: +deviceEmailNotificationsVerificationCodeHint = Enter code +deviceEmailNotificationsVerificationCodeLabel = Verification Code: +deviceEmailNotificationsVerificationCodeSend = Send Verification Code +# {0} = user email +deviceEmailNotificationsVerificationCodeSendNote =\ + The verification code has been sent to your phone as a text message \ + from email address {0}. When you receive the verification code, enter \ + it in the Verification Code box on the SMS set up page to complete your \ + device verification. \ +

\ + Note: \ + Some carriers require you to specify email addresses that can send \ + messages to your device. Check your carrier documentation and if this \ + is required, add {0} to your list of allowable email addresses. +deviceEmailNotificationsVerificationCodeSendSuccess = Verification code sent +deviceEmailNotificationsVerificationCodeValidate = Validate Code +deviceEmailNotificationsVerificationCodeValidateFailure = Verification code invalid +deviceEmailNotificationsVerificationCodeValidateSuccess = Verification code accepted +deviceEmailNotificationsVerificationCodeInvalidate = Remove Device +deviceEmailNotificationsVerificationCodeInvalidateSuccess = Device removed successfully +deviceEmailNotificationsVerificationStatusLabel = Status: +# {0} is confirmed email +deviceEmailNotificationsVerificationStatusConfirmed = Confirmed ({0}) +deviceEmailNotificationsVerificationStatusPending = Pending verification +deviceEmailNotificationsVerificationStatusUnconfirmed = Unconfirmed emailAndIM = E-post og lynmeldinger emoticons = F\u00f8lelsesikoner empty = Tom @@ -903,9 +950,12 @@ emptyContact = Tom kontakt ikke lagret. emptyContactSave = Kontakt m\u00e5 ha minst ett felt satt. emptyGroup = Tom gruppe ikke lagret. emptyJunk = T\u00f8m s\u00f8ppelpost +emptyNotes = <empty notes> emptyTrash = T\u00f8m papirkurv emptyDocName = Dokument m\u00e5 ha et filnavn. enableAppleICalDelegation = Aktiver delegering for Apple iCal CalDAV-klient +enableDocuments = Enable Documents +enabled = Enable end = Slutt endLabel = Slutt: endTime = Sluttid @@ -930,32 +980,37 @@ errorCap = Feil errorCreateUrl = Klarer ikke \u00e5 opprette URL fra e-post. errorDate = Du har skrevet inn en ugyldig dato. errorBrowserUnsupported = \ -Vi har oppdaget at du kj\u00f8rer {0} {1},\ -som er en nettleser v\u00e5r e-post klient ikke st\u00f8tter. \ -E-post klienten st\u00f8ttes p\u00e5 f\u00f8lgende nettlesere:
\ -


+ Vi har oppdaget at du kj\u00f8rer {0} {1},\ + som er en nettleser v\u00e5r e-post klient ikke st\u00f8tter. \ + E-post klienten st\u00f8ttes p\u00e5 f\u00f8lgende nettlesere:
\ +
errorCalendarParse = Feil ved analysering av kalender. errorCalendarSettingAfterCreate = Kalenderen ble opprettet, men det oppstod en feil ved lagring av innstillinger. errorCannotDeleteFolder = Bare tomme mapper kan slettes for denne konto. Vennligst slett alle meldiner i denne mappen f\u00f8rst. errorContact = Vennligst ta kontakt med IT-avdelingen hvis problemet vedvarer. errorCookiesDisabled = Oops! Det ser ut som nettleseren din ikke godtar informasjonskapsler (cookies), \ -noe som er kreves for \u00e5 bruke dette E-postprogrammet. + noe som er kreves for \u00e5 bruke dette E-postprogrammet. errorCreateContact = Klarer ikke \u00e5 opprette kontakten. errorCreateFile = Klarer ikke \u00e5 opprette Filen errorCreateGroup = Klarte ikke \u00e5 opprette gruppe. errorDefaultIdentityName = Navnet "{0}" er ikke lov \u00e5 bruke. errorDuplicateName = Navnet er ikke unikt. +errorEmptyTaskDueDate = Due Date is required, when Start Date is specified. errorEndByDate = Sluttdato kan ikke v\u00e6re f\u00f8r start dato. errorFileAlreadyExists = Det finnes allerede en fil med navnet "{0}". +errorFileAlreadyExistsResolution = A file with name already exists. Please rename the file and then move it. +errorFileExistsWarning = A file with name {0} already exists. Please use another name. +errorFileAlreadyExistsReplace = A file with this name already exists. Do you want to errorModifyContact = Klarer ikke \u00e5 endre kontakten. errorGeneric = Kunne ikke fullf\u00f8re handlingen. errorGettingAppts = Feil under henting av avtaler errorGroupName = Gruppenavn-feltet m\u00e5 fylles ut. errorIdentityAlreadyExists = En identitet med navnet "{0}" finnes allerede. +errorImportAppt = An error occurred during the import errorImporting = En feil oppstod under import av dine kontakter errorImportStatus = Importfeil {0} errorImportNoContent = Importfeil: Filen ikke funnet, eller er uten innhold. @@ -966,12 +1021,14 @@ errorInvalidEmail2 = Ugyldig e-post format funnet. errorInvalidFolder = Mappen eksisterer ikke: {0} errorInvalidName = Beklager, "{0}" er ikke et gyldig navn. Det inneholder minst ett ugyldig tegn. errorInvalidPageOrSectionName = \ -En side eller Wiki med navnet "{0}" finnes allerede.\n\ -Vennligst velg et annet navn. + En side eller Wiki med navnet "{0}" finnes allerede.\n\ + Vennligst velg et annet navn. errorInvalidPass = Nytt passord tilsvarer ikke systemkravene (f.eks. lengde). Kontakt IT-avdelingen for mer informasjon. +errorInvalidPercentage = Invalid percentage value. errorInvalidPhone = Telefonnummeret er ugyldig errorInvalidPrefName = Ugyldig instillingsnavn. errorInvalidPrefValue = Ugyldig innstillingsverdi. +errorInvalidReminderValue = Reminder value is greater than maximum value. errorInvalidSize = Ugyldig verdi p\u00e5 st\u00f8rrelse. errorLabel = Feil: errorLessThanOne = Verdi m\u00e5 v\u00e6re st\u00f8rre en null. @@ -982,9 +1039,6 @@ errorMissingNotifyAddr = En adresse er p\u00e5krevet for varsling. errorMissingGroup = Gruppenavn og gruppemedlemer er p\u00e5krevde felt. errorMissingRequired = P\u00e5krevde felt er ikke spesifisert. errorMoveAppt = Kunne ikke flytte avtale. -errorMyCardDelete = Mitt kort kan ikke slettes. -errorMyCardMove = Mitt kort kan ikke flyttes. -errorNoActiveX = Du m\u00e5 tillate ActiveX-kontroller for \u00e5 bruke e-postsystemet. errorNoPhone = Du m\u00e5 skrive inn et telefonnummer \u00e5 viderekoble fra. errorNoSuchConv = Det eksisterer ingen slik samtaletr\u00e5d. errorNoSuchFolder = Det eksisterer ingen slik mappe. @@ -999,36 +1053,46 @@ errorPassChangeTooSoon = Passordet kan ikke endres s\u00e5 fort. errorPassLocked = Passord sperret. Bruker har ikke tillatelse til \u00e5 endre passord. Vennligst kontakt IT-avdelingen. errorPassRecentlyUsed = Passordet du har angitt er nylig brukt. Vennligst velg et nytt passord. errorPermission = Adgang nektet. +errorPermissionCreate = You do not have appropriate permission to create this new item. errorPermissionMsg = Du m\u00e5 ha de riktige tillatelser for \u00e5 kunne se dette. errorPermissionRequired = \ -For at mottagerene skal kunne se lenkene m\u00e5 de ha
\ -tillatelse til \u00e5 kunne vise innholdet i mappen dette \ -ligger i. \ -

\ -Vil du sende disse lenkene uansett? + For at mottagerene skal kunne se lenkene m\u00e5 de ha
\ + tillatelse til \u00e5 kunne vise innholdet i mappen dette \ + ligger i. \ +

\ + Vil du sende disse lenkene uansett? errorPhoneNotUnique = Telefonnummeret er allerede i listen over nummer som viderekobles. # {0} mappenavn, {1} pop kontonavn errorDeletePopFolder =\ -Kunne ikke slette mappen fordi den er assosiert med POP- \ -kontoen ved navn "{1}".\ -

\ -Skal du slette denne mappen m\u00e5 du endre m\u00e5lmappen \ -til POP-kontoen, eller slette POP-kontoen. + Kunne ikke slette mappen fordi den er assosiert med POP- \ + kontoen ved navn "{1}".\ +

\ + Skal du slette denne mappen m\u00e5 du endre m\u00e5lmappen \ + til POP-kontoen, eller slette POP-kontoen. # {0} folder name, {1} pop account name errorMovePopFolder =\ -Kunne ikke flytte mappen fordi den er assosiert med POP- \ -kontoen ved navn "{1}".\ -

\ -Skal du flytte denne mappen m\u00e5 du endre m\u00e5lmappen \ -til POP-kontoen, eller slette POP-kontoen. + Kunne ikke flytte mappen fordi den er assosiert med POP- \ + kontoen ved navn "{1}".\ +

\ + Skal du flytte denne mappen m\u00e5 du endre m\u00e5lmappen \ + til POP-kontoen, eller slette POP-kontoen. +errorMoveImapFolder =\ + Unable to move folder because it is associated with the IMAP \ + account named "{1}".\ +

\ + In order to move this folder, change the destination folder \ + for the IMAP account or delete the IMAP account. errorJavaScriptRequired = JavaScript m\u00e5 v\u00e6re aktivert for at du skal bruke Zimbras avanserte klient. \ Imidlertid virker det som om JavaScript er deaktivert eller ikke st\u00f8ttes av nettleseren din. Du m\u00e5 derfor, \ -for \u00e5 bruke Zimbra, aktivere JavaScript ved \u00e5 endre innstillingene i nettleseren din og deretter pr\u00f8ve igjen, \ + for \u00e5 bruke Zimbra, aktivere JavaScript ved \u00e5 endre innstillingene i nettleseren din og deretter pr\u00f8ve igjen, \ eller klikke her for \u00e5 bytte til standardklienten, som ikke krever JavaScript.

\ Zimbra :: the leader in open source messaging and collaboration
\ Zimbra Blog | Zimbra Wiki
+errorJavaScriptDisabled = Click here to continue errorQueryParse = Kan ikke behandle s\u00f8kesp\u00f8rringen. errorQuotaExceeded = Meldingen kan ikke sendes fordi du har overskredet din tillatte lagringsplass. +errorItemLocked = The item you are trying to update has been locked. Please wait until the lock is released. +errorPermissionDenied = You do not have permission to do this operation on this folder. errorNetwork = En nettverksfeil har oppst\u00e5tt. errorNotImageFile = Vennligst legg ved en bildefil (JPG, PNG, GIF) errorNotAllowedFile = Vennligst legg ve tillatte filer ({0}) -- cgit