From 40543261a5d670117770f672a6291830466d2c50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: buskerud Date: Sat, 11 Feb 2012 20:53:27 +0100 Subject: Update messages/ZmMsg_no.properties --- messages/ZmMsg_no.properties | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/messages/ZmMsg_no.properties b/messages/ZmMsg_no.properties index adcfb59..85c8540 100644 --- a/messages/ZmMsg_no.properties +++ b/messages/ZmMsg_no.properties @@ -188,10 +188,10 @@ anyCondition = Et vilk\u00e5r anyTime = N\u00e5r som helst anywhere = Hvor som helst aol = AOL -appExitPrompt = You will have {0} minutes to save your changes before being logged off. -appExitTimeWarning = If you stay on the page you will have {0} minutes to save your changes before being logged off. +appExitPrompt = Du har {0} minutter til \u00e5 lagre dine endringer f\u00f8r du blir logget ut. +appExitTimeWarning = Hvis du blir v\u00e6rende på siden vil du ha {0} minutter til \u00e5 lagre endringene f\u00f8r du blir logget av. appExitWarning = Dette vil avslutte e-post-applikasjonen -appExitWarningZD = Doing so will terminate Zimbra Desktop, and you will lose your unsaved changes. +appExitWarningZD = Ved å gj\u00f8re dette vil avslutte Zimbra Desktop, og du vil miste ulagrede endringer. application = Applikasjon applicationDocument = Applikasjonsdokument applySignature = Sett inn signatur: @@ -207,13 +207,13 @@ apptCanceled = F\u00f8lgende m\u00f8te er avlyst: apptCopied = Appointment Copied apptCreated = Avtalen er opprettet apptCreating = Opprettelse av avtaler -apptCreatingFromCopy = Creating New Appointment from Copy +apptCreatingFromCopy = Oppretter ny avtale fra kopi # {0} start date/time, {1} end date/time, {2} timezone apptDateTime = {0,date,short}, {1,time,short} apptDateTimeAllDay = {0,date,short}, hele dagen apptDetails = Avtaledetaljer apptExceptionNote = Dette er et avvik fra resten av serien. -apptForwarded = The following meeting has been forwarded: +apptForwarded = F\u00f8lgende m\u00f8te er videresendt: apptInstance = Serie apptInstanceCanceled = En forekomst av det f\u00f8lgende m\u00f8tet er avlyst: apptInstanceModified = En forekomst av det f\u00f8lgende m\u00f8tet er endret: @@ -233,19 +233,19 @@ apptRemindNMinutesBefore = {0,number} {0,choice,0#minutter|1#minutt|2a#minutter} apptRemindNHoursBefore = {0,number} {0,choice,0#timer|1#time|2#timer} f\u00f8r apptRemindNWeeksBefore = {0,number} {0,choice,0#weeks|1#week|2#weeks} before apptResources = Ressurs for denne avtalen -apptSaveChanges = Save changes and send updates. -apptSaveCancel = Don't save but keep the meeting open. -apptSaveDiscard = Discard changes and close. -apptSave = Save Appointment -apptSaved = Appointment Saved +apptSaveChanges = Lagre endringer og send oppdateringer. +apptSaveCancel = Ikke lagre, men hold m\u00f8tet \u00e5pent. +apptSaveDiscard = Forkast endringer og lukk. +apptSave = Lagre avtale +apptSaved = Avtalen er lagret apptSendErrorAbort = Invitasjon er ikke sendt; en eller flere adresser ble ikke akseptert. apptSendErrorInvalidAddresses = Avviste adresser: {0} apptSendErrorPartial = Invitasjon ikke sendt til f\u00f8lgende avviste adresser: {0} apptSendErrorUnsentAddresses = Invitasjon IKKE sendt til: {0} -apptSaveErrorToobig = This appointment cannot be saved because it has exceeded the maximum allowed size. -apptSent = Appointment Sent +apptSaveErrorToobig = Denne avtalen kan ikke lagres fordi den har overskredet maksimal tillatt st\u00f8rrelse. +apptSent = Avatal er sendt apptSeries = Serie -apptSignificantChanges = You have made significant changes to this meeting. \n\nChoose one of the following: +apptSignificantChanges = Du har gjort betydelige endringer for dette møtet. \n\nVelg ett av f\u00f8lgende: apptTimeAllDay = {0,date} apptTimeAllDayMulti = Fra {0,date} til {1,date} apptTimeInstance = {0,date} fra{0,time,short} til {1,time,short} {2} @@ -253,9 +253,9 @@ apptTimeInstanceMulti = Fra {0,date} {0,time,short} til {1,date} {1,time,short} apptsImportedResult = {0,number} {0,choice,0#Avtaler|1#Avtale|2#Avtaler} Importert apptUpdateSent = Appointment Update Sent appUnknown = "{0}" applikasjonen er ikke tilgjengelig eller deaktivert. -allAttendeeWorkingHours = All Attendee Working Hours +allAttendeeWorkingHours = Alle deltakeres arbeidstid allMail = Alle meldinger -allMailboxes = All Mailboxes +allMailboxes = Alle mailbokser allRemindersAreSnoozed = Alle p\u00e5minnelser er utsatt archiveHint = Opprett en ny mappe her for arkivering av meldinger,
eller dra-og-slipp en hel mappe under "Lokale mapper". arrange = Arranger @@ -291,8 +291,8 @@ attachmentsLabel = Vedlegg: attachmentTooltip = Legg ved en eller flere filer til meldingen attachMultiMsgs = Videresend samtaletr\u00e5der attachSelectMessage = Velg minst en fil \u00e5 legge ved -attendeeEditWarning = Changes that you make apply only to your local copy of the appointment. Changes made \ - by the organizer will overwrite your changes. +attendeeEditWarning = Endringer du gj\u00f8r gjelder kun din lokale kopi av avtalen. Endringer som gj\u00f8res \ + av arrang\u00f8ren vil overskrive endringene. attendeeListChanged = Du har gjort endringer p\u00e5 deltakerlisten: attendees = Deltakere attendeesLabel = Deltakere: @@ -309,9 +309,9 @@ autoAddInvites = Automatisk legg mottatte avtaler i kalenderen autocomplete = Autofullf\u00f8r autocompleteNotReady = Autofullf\u00f8r avsl\u00e5tt: kontakter ikke fullt innlastet autocompleteFailed = Autofullf\u00f8r mislyktes -autocompleteNoGroupMatch = Don't show contact group if one of its members matches -autocompleteNotReady = Contacts Not Loaded, Yet -autocompleteOnComma = Perform autocomplete when a comma is typed +autocompleteNoGroupMatch = Ikke vis kontaktgruppe hvis ett av medlemmene stemmer +autocompleteNotReady = Kontakter ikke lastet, enn\u00e5 +autocompleteOnComma = Utf\u00f8r autofullf\u00f8r n\u00e5r et komma blir skrevet autocompleteShare = Bruk alltide denne konto ved autofullf\u00f8r autocompleteSharedAddrBooks = Inkluder adresser i delte adresseb\u00f8ker autocompleteWaiting = Autofullf\u00f8rer... @@ -327,10 +327,10 @@ startOn = Start den: endOn = Slutt den: b = B back = Tilbake -badItemForDraftsFolder = Only drafts can be moved to Drafts folder. +badItemForDraftsFolder = Bare utkast kan bli flyttet til Kladd-mappen. badTargetFolder = Du kan ikke flytte mappen til den valgte destinasjonen. badTargetFolderItems = Du kan ikke flytte elementet til den valgte destinasjonen. -badTargetFolderForDraftItem = You cannot move a draft message to the selected destination folder. +badTargetFolderForDraftItem = Du kan ikke flytte en kladd til den valgte m\u00e5lmappen. badUsername = Brukernavnet m\u00e5 v\u00e6re en godkjent e-postadresse. basic = Grunnleggende basicSearch = Grunnleggende s\u00f8k @@ -371,7 +371,7 @@ briefcasePropName = Navn briefcasePropSize = St\u00f8rrelse briefcasePropModified = Endret briefcasePropTags = Etiketter -briefcaseSharesOnly = Briefcase shares only +briefcaseSharesOnly = Kun filkoffert deling brokenHeart = knust hjerte browse = Bla gjennom... browserPlusDisabled = BrowserPlus er deaktivert @@ -467,7 +467,7 @@ ccLabel = Cc: cell = Mobil cellPadding = Indre marg i celler cellProperties = Celle Egenskaper -cellRange = celleområde +cellRange = celleomr\u00e5de cellSpacing = Luft rundt celler center = Senter changeEditorMode = Endre editormodus -- cgit