summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilip Gabrielsen <philip@webcode.no>2012-02-08 14:49:16 +0100
committerPhilip Gabrielsen <philip@webcode.no>2012-02-08 14:49:16 +0100
commitfd80e90c1aeb22996eba01c482dfb0136f288783 (patch)
tree0b2d3f464223966a7257d690e3e9595e94058d98
parentb683be813ff9256b0f712a2dee52373a9814befa (diff)
downloadZimbra-Norwegian-fd80e90c1aeb22996eba01c482dfb0136f288783.zip
Zimbra-Norwegian-fd80e90c1aeb22996eba01c482dfb0136f288783.tar.gz
Zimbra-Norwegian-fd80e90c1aeb22996eba01c482dfb0136f288783.tar.xz
Updated Norwegian files with new content from 7.1.4
-rw-r--r--messages/ZmMsg_no.properties92
1 files changed, 56 insertions, 36 deletions
diff --git a/messages/ZmMsg_no.properties b/messages/ZmMsg_no.properties
index c2309e0..4216918 100644
--- a/messages/ZmMsg_no.properties
+++ b/messages/ZmMsg_no.properties
@@ -283,7 +283,7 @@ attachingFilesError = Feil med filvedlegg(ene)
attachment = Vedlegg
attachmentConfirmRemove = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette dette vedlegget for godt?
attachmentConfirmRemoveAll = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette alle vedlegg for godt?
-attachmentHeaderToolTip = Filter By Attachment
+attachmentHeaderToolTip = Filtrer etter vedlegg
attachmentLimitMsg = <b>OBS</b> Ingen vedlegg kan overstige {0}
attachmentSizeError = Minst ett vedlegg overstiger grensen \u00e5 {0}.
attachments = Vedlegg
@@ -308,13 +308,18 @@ autoAddContacts = Aktiver automatisk innlegging av kontakter
autoAddInvites = Automatisk legg mottatte avtaler i kalenderen
autocomplete = Autofullf\u00f8r
autocompleteNotReady = Autofullf\u00f8r avsl\u00e5tt: kontakter ikke fullt innlastet
-autocompleteFailed = Autofullf\u00f8r mislyktes
+autocompleteFailed = Autofullf\u00f8r mislyktes
+autocompleteNoGroupMatch = Don't show contact group if one of its members matches
+autocompleteNotReady = Contacts Not Loaded, Yet
+autocompleteOnComma = Perform autocomplete when a comma is typed
autocompleteShare = Bruk alltide denne konto ved autofullf\u00f8r
autocompleteSharedAddrBooks = Inkluder adresser i delte adresseb\u00f8ker
autocompleteWaiting = Autofullf\u00f8rer...
automaticSignature = Automatisk p\u00e5 alle meldinger
autoPick = Autovalg
-autoSaveDrafts = Lagrer kladd av meldinger automatisk mens du forfatter de
+autoSaveDrafts = Lagrer kladd av meldinger automatisk mens du forfatter de
+availableCount = {0} av {1} tilgjengelige
+availableRoomsCount = {0,number} {0,choice,0#rom|1#rom|2#rom}
awayMessage = Frav\u00e6rsmelding
awayMessageEnabled = Aktivere frav\u00e6rsmelding
endDate = Sluttdato
@@ -365,12 +370,14 @@ briefcaseFileVersion = {0} ({1})
briefcasePropName = Navn
briefcasePropSize = St\u00f8rrelse
briefcasePropModified = Endret
-briefcasePropTags = Etiketter
+briefcasePropTags = Etiketter
+briefcaseSharesOnly = Briefcase shares only
brokenHeart = knust hjerte
browse = Bla gjennom...
browserPlusDisabled = BrowserPlus er deaktivert
browserPlusMissing = Denne egenskapen krever Yahoo! BrowserPlus. \
-<a target='_blank' href='http://browserplus.yahoo.com/install'>Klikk her</a> for \u00e5 laste ned og installere det.
+ <a target='_blank' href='http://browserplus.yahoo.com/install'>Klikk her</a> for \u00e5 laste ned og installere det.
+bubbles = Bubbles:
buddies = Venner
buddy = Venn
buddyInvitation = Venneinvitasjon
@@ -380,7 +387,8 @@ bulletedList = Punktliste
busy = Opptatt
byAttachment = Etter vedlegg
byConversation = Etter samtaletr\u00e5d
-byFolder = Etter mapper
+byFolder = Etter mapper
+byLatestFile = Etter siste fil
byMessage = Etter meldinger
byType = Etter type
byTime = Etter tid
@@ -388,9 +396,12 @@ byTag = Etter etikett
bySender = Etter avsender
byVersionHistory = By Version History
bytes = bytes
+calAppleICalNote = <b>Note:</b> Apple iCal can be configured to access your Calendars using the CalDAV protocol. When this preference is enabled, shared calendars are displayed in the iCal account's Delegation tab so you can delegate access to your Calendars to other users.
calAssistDefaultView = dag, arbeidsuke, uke, m\u00e5ned
calendar = Kalender
-calendarAppointment = Kalenderavtale
+calendarAppointment = Kalenderavtale
+calendarCustomDlgTitle = Customize working hours
+calendarCustomBtnTitle = Customize
calendarInvite = Kalenderinvitasjon
calendarFirstDayOfWeek = F\u00f8rste dag i uken
calendarInitialView = Standard kalendervisning
@@ -398,7 +409,17 @@ calendarInitialApptVisibility = Standard avtalevisning:
calendarLabel = Kalender:
calendarStartWeekLabel = Start uke p\u00e5:
calendars = Kalendere
+calendarSharesOnly = Calendar shares only
+calendarWorkHours = Work hours:
+calendarWorkHoursCustom = Custom
+calendarWorkHoursDelimiter = to
+calendarWorkHoursDisclaimer = The timings follow your timezone preferences. Your preferred timezone is :
+calendarWorkHoursHeader = Work week and hours
+calendarWorkHoursInvalid = End work hours must be greater than start work hours.
+calendarWorkHoursNormal = Normal
+calendarWorkWeek = Work week:
calFeedInvalid = Avtaler kunne ikke hentes. S\u00f8rg for at f\u00f8lgende URL er en gyldig ICAL datastr\u00f8m: {0}
+calStatusUpdate = Updating "{0}" calendar status;
call = Anrop
caller = Innringer
callForwardingError = Viderkoblingsnummeret er ugyldig
@@ -421,12 +442,13 @@ calViewMonth = M\u00e5ned
calViewWeek = 7 dagers uke
calViewWorkWeek = Arbeidsuke
calViewSchedule = Avtaler
-cancel = Avbryt
+cancel = Avbryt
+cancelInstance = Avbryt innstans
cancelled = Avbrutt
cancelSendMsgWarning = Viktig: Meldingen din ble kanskje ikke sendt. Du vil n\u00e5 bli tatt tilbake til \
-meldingen. Du kan klikke p\u00e5 Send igjen. Hvis meldingen allerede var sendt vil ikke \
-mottageren motta meldingen to ganger. (Forutsatt at ikke meldingen ble endret \
-f\u00f8r den ble sendt p\u00e5 nytt.)
+ meldingen. Du kan klikke p\u00e5 Send igjen. Hvis meldingen allerede var sendt vil ikke \
+ mottageren motta meldingen to ganger. (Forutsatt at ikke meldingen ble endret \
+ f\u00f8r den ble sendt p\u00e5 nytt.)
cancelTooltip = Tilbake til forrige bilde
capacity = Kapasitet
caption = Overskrift
@@ -449,7 +471,8 @@ cellRange = Cell Range
cellSpacing = Luft rundt celler
center = Senter
changeEditorMode = Endre editormodus
-changePassword = Endre passord
+changePassword = Endre passord
+changeTime = Change Time
chat = Lynmelding (IM)
chatWith = Chat med {0}
chats = Lynmeldinger
@@ -688,6 +711,7 @@ defaultPageName = Side
defaultPort = (Standard er {0})
defaultCalendarTimezone = Standard tidssone for nye avtaler
defualtTimezone = Forh\u00e5ndsvalgt tidssone:
+defaultTimezone = Standard tidssone:
defaultViewLabel = Standardvisning:
defaultsRestored = Standardverdier gjenopprettet, trykk Lagre for \u00e5 lagre endringene
defaultsPageRestore = Siden er tilbakestilt
@@ -790,7 +814,8 @@ expression = Uttrykk
externalImages = Eksterne bilder vises ikke.
extra = Ekstra
email = E-post
-emailAddr = E-postadresse
+emailAddr = E-postadresse
+emailAddrs = E-postadresser:
emailAddrHint = E-postadresse
emailAddrLabel = E-postadresse:
emailDeleteSchedule = Planlagt sletting av e-post
@@ -985,7 +1010,6 @@ exportErrorRootNotAllowed = Ikke tillatt \u00e5 eksportere fra rotmappe av denne
exportFailed = Eksport mislyktes.
exportFilenamePrefixAllFolders = Alle
#exportFolder = Export Folder
-exportIgnoreArchive = Ignorer lokale mapper
#exportNotebook = Export Notebook
#exportSearch = Export Search
#exportTag = Export Tag
@@ -1514,6 +1538,8 @@ jpegImage = JPEG-bilde
junk = S\u00f8ppelpost
junkMailOptions = Alternativer for s\u00f8ppelpost
junkTooltip = Merk valgte elementer som s\u00f8ppelpost
+junkMarkLabel = Marker som søppelpost
+junkTooltip = Mark selected item(s) as Spam
kb = KB
keepCopyInInbox = Behold en kopi i min innboks
keepInInbox = Behold i innboks
@@ -1854,7 +1880,7 @@ notes = Notater
notesLabel = Notes:
notExactMatch = ikke eksakt lik
notExist = eksisterer ikke
-notifications = Notifications
+notifications = Varslinger
notificationsEmail = Notifications By Email
notificationsDeviceEmail = Notifications By SMS
notify = Varsle
@@ -2009,7 +2035,9 @@ playSound = Spill en lyd (krever QuickTime- eller Windows Media-tillegg)
pleaseWaitHilitingObjects = Vennligst vent. Avhengig av meldingsst\u00f8rrelsen, kan dette ta litt tid.
pngImage = PNG-Bilde
pollingInterval = Tid i minutter mellom hver automatiske sending\mottak
-pollingIntervalLabel = Se etter ny post hvert:
+pollingIntervalLabel = Se etter ny post hvert:
+pollInstant = Når ny e-post ankommer
+pollManually = Manuelt
pollNever = Aldri
pollEveryNMinutes = {0,number} {0,choice,0#minutt|1#minutt|2#minutt}
popAccountCreateNewIdentity = Opprett ny identitet for denne kontoen
@@ -2087,7 +2115,8 @@ printAddrBook = Skriv ut adressebok
printCalendar = Skriv ut kalender
printCallTooltip = Skriv ut anropsliste
printContact = Skriv ut valgte kontakt(er)
-printDocument = Skriv ut dokument
+printDocument = Skriv ut dokument
+printFontSizeLabel = Print Font Size:
printResults = Skriv ut resultater
printTask = Skriv ut valgt(e) oppgave(r)
printTaskFolder = Skriv ut oppgavemappen
@@ -2463,8 +2492,8 @@ sharedFoldersError = Error
sharedFoldersUserSearchHint = name@example.com
sharedFoldersFilterHint = Enter text to filter results
sharedFoldersAddTitle = Add Shared Folder
-sharedFoldersFindLabel = Find Shares:
-sharedFoldersLink = Find Shares...
+sharedFoldersFindLabel = Finn delinger::
+sharedFoldersLink = Finn delinger...
sharedFoldersLinkHint = The link to the shared folder will be named "{0}".
shareFolder = Del mappe
shareFormText = Mapper delt med deg vises underFolders that have been shared with you are shown below. N\u00e5r en mappe er delt med deg, m\u00e5 du godta deling \
@@ -2690,7 +2719,7 @@ targetCalendar = Velg m\u00e5l-kalenderen.
targetFolder = Overf\u00f8r til f\u00f8lgende mappe:
targetTag = Velg en etikett
task = Oppgave
-taskFilterBy = Filter by
+taskFilterBy = Filtrer ette
taskFolder = Oppgavemappe
tasksFolder = Oppgavemappe
taskSaveErrorToobig = This task cannot be saved because it has exceeded the maximum allowed size.
@@ -2712,30 +2741,21 @@ textAlign = Tekstjustering
textDocuments = Tekstdokumenter
textFile = Tekstfil
textStyle = Tekststil
-theirs = Deres
themeLabel = Tema:
-#theme-allure = Allure
theme-bare = Bare
-theme-beach = Strand
+theme-beach = Strand
+theme-carbon = Karbon
theme-bones = Knokler
-#theme-charcoal = Charcoal
-#theme-curls = Curls
-#theme-endless = Endless
-#theme-fields = Fields
-#theme-fresh = Fresh
theme-froggy = Froskete
-#theme-gorilla = Gorilla
-theme-harvest = Innh\u00f8sting
+theme-harvest = Innh\u00f8sting
+theme-lake = Innsjø
theme-hotrod = Hot Rod
theme-lavender = Lavendel
theme-lemongrass = Sitrongress
-#theme-nature = Nature
-#theme-rose = Rose
theme-sand = Sand
theme-smoke = Smoke
theme-sky = Himmel
theme-steel = St\u00e5l
-#theme-tabs = Tabs
theme-twilight = Twilight
theme-vanilla = Vanilje
theme-venice = Venezia
@@ -2749,7 +2769,8 @@ timezoneConflictTitle = Appointment Duration Conflict
timezonePrefSaved = Timezone Preference Saved
titleLabel = Tittel:
to = Til
-toCc = Til / kopi
+toCc = Til / kopi
+toOrCc = To or Cc
today = Idag
todayGoto = G\u00e5 til idag
todayTooltip = Vis kalenderen for i dag
@@ -2863,9 +2884,8 @@ viewWorkWeek = Arbeidsuke
viewWorkWeekTooltip = Vis kalender for den valgte arbeidsuken
viewSchedule = Avtaler
viewScheduleTooltip = Vis avtaler
-viewTheirs = Vis Deres
+viewOld = View Old
viewTooltip = Endre visningsalternativer
-voice = Voice
voice = Tale
voiceMail = Talepost
voicemailBodyText = \n\n\n\nEn talekunde har sendt deg en ny talepostmelding. Du kan lytte til taleposten ved \u00e5 \u00e5pne den vedlagte filen.\n\