summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilip Gabrielsen <philip@webcode.no>2011-10-11 23:51:21 +0200
committerPhilip Gabrielsen <philip@webcode.no>2011-10-11 23:51:21 +0200
commitad18dc8ae09f64455255e337345642b7621ee719 (patch)
treebd2309685392c885161a364a16cb34c74e6edc45
parent165627488c49f89ba1b82ccc349916319f055794 (diff)
downloadZimbra-Norwegian-ad18dc8ae09f64455255e337345642b7621ee719.tar.gz
Zimbra-Norwegian-ad18dc8ae09f64455255e337345642b7621ee719.tar.xz
Zimbra-Norwegian-ad18dc8ae09f64455255e337345642b7621ee719.zip
Added files from Sourceforge.net SVN
-rw-r--r--messages/AjxMsg_no.properties365
-rw-r--r--messages/I18nMsg_no.properties92
-rw-r--r--messages/ZMsg_no.properties149
-rw-r--r--messages/ZaMsg_no.properties2093
-rw-r--r--messages/ZhMsg_no.properties1914
-rw-r--r--messages/ZmMsg_no.properties3678
-rw-r--r--messages/ZsMsg_no.properties60
7 files changed, 8351 insertions, 0 deletions
diff --git a/messages/AjxMsg_no.properties b/messages/AjxMsg_no.properties
new file mode 100644
index 0000000..66376e5
--- /dev/null
+++ b/messages/AjxMsg_no.properties
@@ -0,0 +1,365 @@
+#
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Zimbra Collaboration Suite Web Client
+# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Zimbra, Inc.
+#
+# The contents of this file are subject to the Zimbra Public License
+# Version 1.3 ("License"); you may not use this file except in
+# compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.zimbra.com/license.
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS"
+# basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied.
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+#
+# formats for calendar use
+formatCalDate = EEE, d. MMM
+formatCalDateLong = EEEE, d. MMMM
+formatCalDateFull = EEEE, d. MMMM yyyy
+# {0} is the hour number, 0-24; {1} is a date object with the same hour
+formatCalHour = {0,choice,0#Midnatt|1#{1,time,HH:mm}|12#12:00|13#{1,time,HH:mm}|24#Midnatt}
+formatCalDay = dd/MM
+formatCalMonth = MMMM yyyy
+formatShortCalMonth = MMM yyyy
+
+# additional formats for date formatting
+formatDateMediumNoYear = dd. MMM
+formatWordyDateToday = 'I dag,' HH:mm
+formatWordyDateYesterday = 'I g\u00e5r,' HH:mm
+formatWordyDate = EEE dd/MM/yy HH:mm
+
+# date parsing information
+dateParsing2DigitStartYear = 1936
+
+# list formatting information
+# NOTE: The separators end with a literal Unicode space character!
+listSeparator = ,\u0020
+listSeparatorLast = \u0020og\u0020
+
+# for detecting quoted email msg content
+forwardedMessage = Forwarded Message
+origMsg = Original Message
+
+# relative time keywords
+ago = siden
+day = dag
+days = dager
+hour = time
+hours = timer
+minute = minutt
+minutes = minutter
+month = m\u00e5ned
+months = m\u00e5neder
+second = sekund
+seconds = sekunder
+week = uke
+weeks = uker
+year = \u00e5r
+years = \u00e5r
+
+yesterday = i g\u00e5r
+today = i dag
+tomorrow = i morgen
+
+cancel = Avbryt
+detail = Detaljer
+dismiss = Avvis
+no = Nei
+# bug fix 3004
+noResults = Fant ingen resultater.
+ok = OK
+yes = Ja
+
+addAll = Legg til alle
+add = Legg til
+remove = Fjern
+removeAll = Fjern alle
+select = Velg
+
+criticalMsg = Viktig
+infoMsg = Informasjon
+warningMsg = Advarsel
+
+workInProgress = P\u00e5g\u00e5ende arbeid
+cancelRequest = Kanseller foresp\u00f8rsel
+
+showPassword = Vis passord
+
+# tooltip
+loading = Loading...
+
+# confirm dialog
+confirmTitle = Bekreftelse
+
+# wizard dialog
+_next = Neste
+_prev = Forrige
+_finish = Utf\u00f8r
+_close = Lukk
+
+weekdaySunShort = S
+weekdayMonShort = M
+weekdayTueShort = T
+weekdayWedShort = O
+weekdayThuShort = T
+weekdayFriShort = F
+weekdaySatShort = L
+
+monthJanShort = J
+monthFebShort = F
+monthMarShort = M
+monthAprShort = A
+monthMayShort = M
+monthJunShort = J
+monthJulShort = J
+monthAugShort = A
+monthSepShort = S
+monthOctShort = O
+monthNovShort = N
+monthDecShort = D
+
+calendarWeekTitle = W
+
+timezoneNameAuto-DetectedLong = Automatisk
+timezoneNameAuto-DetectedShort = Auto
+
+valueIsRequired = Verdi p\u00e5kreves
+notAString = Verdien skal v\u00e6re en tekst-streng.
+stringLenWrong = Verdien m\u00e5 best\u00e5 av {0} tegn.
+stringTooShort = Verdien m\u00e5 best\u00e5 av minst {0} tegn.
+stringTooLong = Verdien m\u00e5 ikke v\u00e6re lengre enn {0} tegn.
+stringMismatch = Verdien er ugyldig.
+invalidEmailAddr = Ugyldig e-postadresse.
+
+notANumber = Verdien skal v\u00e6re et tall.
+notAnInteger = Verdien skal v\u00e6re et hel-tall.
+numberTotalExceeded = Hele sifre overskrider et samlet antall p\u00e5 {0}.
+numberFractionExceeded = Br\u00f8ker overskrider et samlet antall p\u00e5 {0}.
+numberMoreThanMax = Verdien skal v\u00e6re mindre enn eller lik {0}.
+numberMoreThanEqualMax = Verdien skal v\u00e6re mindre enn {0}.
+numberLessThanMin = Verdien skal v\u00e6re st\u00f8rre enn eller lik {0}.
+numberLessThanEqualMin = Verdien skal v\u00e6re st\u00f8rre enn {0}.
+numberMustBeNon0Percent = Verdien skal v\u00e6re en prosentsats mellom 1 og 100
+
+percentageString = {0}%
+
+setColor = Set
+# Xforms versions of messages above. Will be replaced when Xforms moves to new property model
+xFnumberMoreThanMax = Verdien skal v\u00e6re mindre enn eller lik {0}.
+XfnumberLessThanMin = Verdien skal v\u00e6re st\u00f8rre enn eller lik {0}.
+
+
+
+invalidDateString = Datoer m\u00e5 oppgis i formatet DD/MM/YYYY eller "i dag", "i g\u00e5r" eller "i morgen".
+invalidTimeString = Klokkeslett m\u00e5 oppgis i formatet HH:MM[:SS]
+invalidDatetimeString = Datoformat ikke forst\u00e5tt.
+
+didNotMatchChoice = Verdien'{0}' stemmer ikke med noen verdier for denne typen.
+
+xformRepeatAdd = +
+xformRepeatRemove = -
+xformDateTimeFormat = {0,date} kl. {0,time}
+xformFontColor = Skriftfarge
+
+sizeGigaBytes = GB
+sizeMegaBytes = MB
+sizeKiloBytes = KB
+sizeBytes = B
+
+# For formatting file sizes (e.g. "123.4 MB")
+formatSizeAndUnits = {0} {1}
+
+# Timezone names
+Africa/Algiers = GMT +01:00 West Central Africa
+America/Asuncion = GMT -04:00 Asuncion
+Africa/Cairo = GMT +02:00 Egypt
+Africa/Casablanca = GMT +00:00 Casablanca
+Africa/Monrovia = GMT +00:00 Monrovia
+Africa/Harare = GMT +02:00 Harare, Pretoria
+Africa/Nairobi = GMT +03:00 Nairobi
+Africa/Windhoek = GMT +01:00 Namibia
+America/Bogota = GMT -05:00 Colombia
+America/Argentina/Buenos_Aires = GMT -03:00 Argentina
+America/Caracas = GMT -04:30 Caracas
+America/Cayenne = GMT -03:00 Cayenne, Fortaleza
+America/Chihuahua = GMT -07:00 Chihuahua, La Paz, Mazatlan
+America/Cuiaba = GMT -04:00 Cuiaba
+America/Godthab = GMT -03:00 Greenland
+America/Guatemala = GMT -06:00 Central America
+America/Guyana = GMT -04:00 Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan
+America/La_Paz = GMT -04:00 La Paz
+America/Manaus = GMT -04:00 Manaus
+America/Mexico_City = GMT -06:00 Guadalajara, Mexico City, Monterrey
+America/Montevideo = GMT -03:00 Montevideo
+America/Santiago = GMT -04:00 Pacific South America
+America/Tijuana = GMT -08:00 Baja California
+Asia/Almaty = GMT +06:00 Astana
+Asia/Amman = GMT +02:00 Jordan
+Asia/Baghdad = GMT +03:00 Iraq
+Asia/Baku = GMT +04:00 Baku
+Asia/Bangkok = GMT +07:00 Bangkok, Hanoi, Jakarta
+Asia/Beirut = GMT +02:00 Beirut
+Asia/Kolkata = GMT +05:30 Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi
+Asia/Colombo = GMT +05:30 Sri Jayawardenepura
+Asia/Dhaka = GMT +06:00 Dhaka
+Asia/Hong_Kong = GMT +08:00 Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi
+Asia/Irkutsk = GMT +08:00 Irkutsk
+Asia/Jerusalem = GMT +02:00 Jerusalem
+Asia/Kabul = GMT +04:30 Kabul
+Asia/Kamchatka = GMT +12:00 Petropavlovsk-Kamchatsky
+Asia/Karachi = GMT +05:00 Islamabad, Karachi
+Asia/Katmandu = GMT +05:45 Kathmandu
+Asia/Krasnoyarsk = GMT +07:00 Krasnoyarsk
+Asia/Kuala_Lumpur = GMT +08:00 Kuala Lumpur, Singapore
+Asia/Kuwait = GMT +03:00 Kuwait, Riyadh
+Asia/Magadan = GMT +11:00 Magadan, Solomon Is., New Caledonia
+Asia/Muscat = GMT +04:00 Abu Dhabi, Muscat
+Asia/Novosibirsk = GMT +06:00 Novosibirsk
+Asia/Rangoon = GMT +06:30 Rangoon
+Asia/Seoul = GMT +09:00 Korea
+Asia/Taipei = GMT +08:00 Taipei
+Asia/Tashkent = GMT +05:00 Tashkent
+Asia/Tbilisi = GMT +04:00 Tbilisi
+Asia/Tehran = GMT +03:30 Tehran
+Asia/Tokyo = GMT +09:00 Japan
+Asia/Ulaanbaatar = GMT +08:00 Ulaanbaatar
+Asia/Vladivostok = GMT +10:00 Vladivostok
+Asia/Yakutsk = GMT +09:00 Yakutsk
+Asia/Yekaterinburg = GMT +05:00 Yekaterinburg
+Asia/Yerevan = GMT +04:00 Yerevan
+Atlantic/Azores = GMT -01:00 Azores
+Atlantic/Cape_Verde = GMT -01:00 Cape Verde Is.
+Atlantic/South_Georgia = GMT -02:00 Mid-Atlantic
+Australia/Adelaide = GMT +09:30 Adelaide
+Australia/Brisbane = GMT +10:00 Brisbane
+Australia/Darwin = GMT +09:30 Darwin
+Australia/Hobart = GMT +10:00 Hobart
+Australia/Perth = GMT +08:00 Perth
+Australia/Sydney = GMT +10:00 Canberra, Melbourne, Sydney
+America/Sao_Paulo = GMT -03:00 Brasilia
+America/Halifax = GMT -04:00 Atlantic Time (Canada)
+America/St_Johns = GMT -03:30 Newfoundland
+America/Regina = GMT -06:00 Saskatchewan
+Etc/GMT-12 = GMT +12:00 GMT+12
+Etc/GMT+11 = GMT -11:00 GMT-11
+Etc/GMT+12 = GMT -12:00 Dateline
+Etc/GMT+2 = GMT -02:00 GMT-02
+UTC = GMT/UTC Coordinated Universal Time
+Europe/Athens = GMT +02:00 Athens, Beirut, Bucharest, Istanbul
+Europe/Belgrade = GMT +01:00 Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague
+Europe/Berlin = GMT +01:00 Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna
+Europe/Brussels = GMT +01:00 Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris
+Europe/Helsinki = GMT +02:00 Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius
+Europe/London = GMT +00:00 Britain, Ireland, Portugal
+Europe/Minsk = GMT +02:00 Minsk
+Europe/Moscow = GMT +03:00 Moscow, St. Petersburg, Volgograd
+Europe/Warsaw = GMT +01:00 Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb
+Indian/Mauritius = GMT +04:00 Port Louis
+Pacific/Auckland = GMT +12:00 New Zealand
+Pacific/Fiji = GMT +12:00 Fiji
+Pacific/Guam = GMT +10:00 Guam, Port Moresby
+Pacific/Midway = GMT -11:00 Samoa
+Pacific/Tongatapu = GMT +13:00 Nuku'alofa
+America/Anchorage = GMT -09:00 Alaska
+America/Phoenix = GMT -07:00 Arizona
+America/Chicago = GMT -06:00 US/Canada Central
+America/Indiana/Indianapolis = GMT -05:00 Indiana (East)
+America/New_York = GMT -05:00 US/Canada Eastern
+Pacific/Honolulu = GMT -10:00 Hawaii
+America/Denver = GMT -07:00 US/Canada Mountain
+America/Los_Angeles = GMT -08:00 US/Canada Pacific
+
+# The font family options specified below are a list of fonts for
+# HTML compose. Each value is a comma-separated list of font names
+# to be used. The entries whose key ends in ".display" is used as
+# the name that is shown to the user; entries whose key ends in
+# ".css" is the CSS list of font names that is inserted into the
+# HTML document.
+#
+# Any number of font families can be added to the list. To add a
+# font family, name the key "fontFamilyBase{number}.display" and
+# "fontFamilyBase{number}.css" for the common list of fonts; or
+#"fontFamilyIntl{number}.display" and "fontFamilyIntl{number].css"
+# for additional fonts to prefix for this specific locale. The
+# {number} is the next number in the list; numbers start at 1. To
+# end the list, leave the last values as the "###" string.
+#
+# Note: Not all of the fontFamilyIntl values need to be specified!
+# And you should always leave a "###" entry at the end to
+# avoid accidentally include intl font families inherited
+# from the less specific locale property file.
+
+fontFamilyBase1.display = Arial
+fontFamilyBase2.display = Bookman Old Style
+fontFamilyBase3.display = Courier New
+fontFamilyBase4.display = Garamond
+fontFamilyBase5.display = Lucida Console
+fontFamilyBase6.display = Symbol
+fontFamilyBase7.display = Tahoma
+fontFamilyBase8.display = Times New Roman
+fontFamilyBase9.display = Verdana
+fontFamilyBase10.display = ###
+
+# TODO: Should we expose the base font families for translation?
+#L10N_IGNORE_BLOCK_BEGIN
+fontFamilyBase1.css = arial, helvetica, sans-serif
+fontFamilyBase2.css = bookman old style, new york, times, serif
+fontFamilyBase3.css = Courier New, courier, monaco, monospace, sans-serif
+fontFamilyBase4.css = garamond, new york, times, serif
+fontFamilyBase5.css = lucida console, sans-serif
+fontFamilyBase6.css = symbol
+fontFamilyBase7.css = tahoma, new york, times, serif
+fontFamilyBase8.css = times new roman, new york, times, serif
+fontFamilyBase9.css = verdana, helvetica, sans-serif
+fontFamilyBase10.css = ###
+#L10N_IGNORE_BLOCK_END
+
+# These will be set by the various translations
+fontFamilyIntl1.display = ###
+fontFamilyIntl1.css = ###
+fontFamilyIntl2.display = ###
+fontFamilyIntl2.css = ###
+fontFamilyIntl3.display = ###
+fontFamilyIntl3.css = ###
+fontFamilyIntl4.display = ###
+fontFamilyIntl4.css = ###
+fontFamilyIntl5.display = ###
+fontFamilyIntl5.css = ###
+fontFamilyIntl6.display = ###
+fontFamilyIntl6.css = ###
+fontFamilyIntl7.display = ###
+fontFamilyIntl7.css = ###
+fontFamilyIntl8.display = ###
+fontFamilyIntl8.css = ###
+fontFamilyIntl9.display = ###
+fontFamilyIntl9.css = ###
+fontFamilyIntl10.display = ###
+fontFamilyIntl10.css = ###
+
+calc.ordinal.first = 1.|f\u00f8rste
+calc.ordinal.second = 2.|andre
+calc.ordinal.third = 3.|tredje
+calc.ordinal.fourth = 4.|fjerde
+calc.ordinal.fifth = 5.|femte
+calc.ordinal.last = siste
+
+calc.dayname.sunday = s\u00f8n|s\u00f8ndag
+calc.dayname.monday = man|mandag
+calc.dayname.tuesday = tir|tirs|tirsdag
+calc.dayname.wednesday = ons|onsdag
+calc.dayname.thursday = tor|tors|torsdag
+calc.dayname.friday = fre|fredag
+calc.dayname.saturday = l\u00f8r|l\u00f8rdag
+
+calc.monthname.january = jan|januar
+calc.monthname.february = feb|februar
+calc.monthname.march = mar|mars
+calc.monthname.april = apr|april
+calc.monthname.may = mai
+calc.monthname.june = jun|juni
+calc.monthname.july = jul|july
+calc.monthname.august = aug|august
+calc.monthname.september = sep|september
+calc.monthname.october = okt|oktober
+calc.monthname.november = nov|november
+calc.monthname.december = des|desember
diff --git a/messages/I18nMsg_no.properties b/messages/I18nMsg_no.properties
new file mode 100644
index 0000000..7457225
--- /dev/null
+++ b/messages/I18nMsg_no.properties
@@ -0,0 +1,92 @@
+#
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Zimbra Collaboration Suite Web Client
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Zimbra, Inc.
+#
+# The contents of this file are subject to the Zimbra Public License
+# Version 1.3 ("License"); you may not use this file except in
+# compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.zimbra.com/license.
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS"
+# basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied.
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+#
+# en_US generated on Fri Jan 18 11:51:15 PST 2008
+currencyCode = NOK
+currencySymbol = kr
+eraAD = AD
+eraBC = BC
+firstDayOfWeek = 2
+formatDateFull = d. MMMM yyyy
+formatDateLong = d. MMMM yyyy
+formatDateMedium = dd.MMM.yyyy
+formatDateShort = dd.MM.yy
+formatDateTime = {0} {1}
+formatNumber = #,##0.###
+formatNumberCurrency = \u00a4 #,##0.00
+formatNumberInteger = #,##0
+formatNumberPercent = #,##0%
+formatTimeFull = 'kl 'H3H.mm z
+formatTimeLong = HH:mm:ss z
+formatTimeMedium = HH:mm:ss
+formatTimeShort = HH:mm
+
+# Add as many regexes as you'd like (without holes in the numbering sequence). They will in turn test the user input until a match is found.
+# The first capturing group of the regex is the hours, the second is the minutes, and the third (optional) specifies am or pm time. Just leave it out if you don't need it.
+# When the optional ampm group is present in a match, 12 hours will be converted to 0 hours, and when the matched value is present in
+# the parseTimePMChars value, 12 hours will be added to the time.
+parseTime1 = (\\d\\d)[\\.\\:\\s]?(\\d\\d)\\s*([ap])?
+parseTime2 = (\\d)[\\.\\:\\s]?(\\d\\d)\\s*([ap])?
+parseTime3 = (\\d{1,2})(\\d*)\\s*([ap])?
+parseTimePMChars = pP
+
+monthAprLong = april
+monthAprMedium = apr
+monthAugLong = august
+monthAugMedium = aug
+monthDecLong = desember
+monthDecMedium = des
+monthFebLong = februar
+monthFebMedium = feb
+monthJanLong = januar
+monthJanMedium = jan
+monthJulLong = juli
+monthJulMedium = jul
+monthJunLong = juni
+monthJunMedium = jun
+monthMarLong = mars
+monthMarMedium = mar
+monthMayLong = mai
+monthMayMedium = mai
+monthNovLong = november
+monthNovMedium = nov
+monthOctLong = oktober
+monthOctMedium = okt
+monthSepLong = september
+monthSepMedium = sep
+numberInfinity = \u221e
+numberNaN = \ufffd
+numberSeparatorDecimal = ,
+numberSeparatorGrouping = \u00a0
+numberSeparatorMoneyDecimal = ,
+numberSignMinus = -
+numberSignPerMill = \u2030
+numberSignPercent = %
+numberZero = 0
+periodAm = AM
+periodPm = PM
+weekdayFriLong = fredag
+weekdayFriMedium = fre
+weekdayMonLong = mandag
+weekdayMonMedium = man
+weekdaySatLong = l\u00f8rdag
+weekdaySatMedium = l\u00f8r
+weekdaySunLong = s\u00f8ndag
+weekdaySunMedium = s\u00f8n
+weekdayThuLong = torsdag
+weekdayThuMedium = tor
+weekdayTueLong = tirsdag
+weekdayTueMedium = tir
+weekdayWedLong = onsdag
+weekdayWedMedium = ons
diff --git a/messages/ZMsg_no.properties b/messages/ZMsg_no.properties
new file mode 100644
index 0000000..86d9775
--- /dev/null
+++ b/messages/ZMsg_no.properties
@@ -0,0 +1,149 @@
+#
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Zimbra Collaboration Suite Web Client
+# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Zimbra, Inc.
+#
+# The contents of this file are subject to the Zimbra Public License
+# Version 1.3 ("License"); you may not use this file except in
+# compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.zimbra.com/license.
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS"
+# basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied.
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+#
+errorEmptyResponse = Ingen respons fra serveren.
+errorMaintenanceMode = Denne kontoen er i vedlikehold modus.
+
+BAD_JSON_RESPONSE = En nettverksfeil har oppst\u00e5tt.
+EMPTY_RESPONSE = Kan ikke koble til server.
+NETWORK_ERROR = En nettverksfeil har oppst\u00e5tt.
+SOAP_ERROR = En nettverksfeil har oppst\u00e5tt.
+CSFE_SVC_ERROR = Det har oppst\u00e5tt en feil med en nettverkstjeneste.
+
+account.AUTH_FAILED = Brukernavnet eller passordet er ikke korrekt. Vennligst sjekk at CAPS LOCK er avsl\u00e5tt, og skriv inn brukernavn og passord igjen.
+account.CHANGE_PASSWORD = Ditt passord er ikke lenger gyldig. Vennligst velg et nytt passord.
+account.INVALID_PASSWORD = Du har tastet inn feil passord.
+account.INVALID_PREF_NAME = Ugyldig referanseverdi.
+account.INVALID_PREF_VALUE = Ugyldig referanseverdi.
+account.MAINTENANCE_MODE = Denne kontoen er i vedlikeholdmodus.
+account.NO_SUCH_ACCOUNT = Kontoen eksisterer ikke.
+account.NO_SUCH_SAVED_SEARCH = Det lagrede s\u00f8ket du pr\u00f8ver \u00e5 n\u00e5 eksisterer ikke.
+account.ACCT_NO_SUCH_TAG = Etiketten du pr\u00f8ver eksisterer ikke.
+account.TOO_MANY_IDENTITIES = Identiteten du pr\u00f8ver \u00e5 lage kunne ikke lages. Maksimalt antall identiteter er overskredet.
+account.PASSWORD_CHANGE_TOO_SOON = Passordet kan ikke endres s\u00e5 hyppig.
+account.PASSWORD_LOCKED = Passordet er sperret. Du har ikke rettigheter til \u00e5 endre passord.
+account.PASSWORD_RECENTLY_USED = Passordet du valgte er nylig blitt brukt. Vennligst velg et annet passord.
+
+# {0} = filename
+formatter.INVALID_FORMAT = Invalid file format for file "{0}".
+# {0} = view, {1} = folder name
+formatter.INVALID_TYPE = Folder "{1}" cannot contain items of type "{0}".
+# {0} = item name
+formatter.MISMATCHED_META = Meta information for item "{0}" does not match content.
+formatter.MISMATCHED_SIZE = Size of ignored item "{0}" does not match.
+formatter.MISMATCHED_TYPE = Cannot overwrite item "{0}" of different type.
+formatter.MISSING_BLOB = Content for item "{0}" is missing.
+formatter.MISSING_META = Meta information for item "{0}" is missing.
+formatter.MISSING_VCARD_FIELDS = Contact item "{0}" does not contain any fields.
+# {0} = item name, {1} = original error message
+formatter.UNKNOWN_ERROR = Unknown error for item "{0}": {1}
+
+# The im.lower_case messages are received as part of a chat message
+im.forbidden = Ulovlig.
+im.internal_server_error = Intern serverfeil.
+im.item_not_found = Brukeren ble ikke funnet. Meldingen ble kanskje ikke sendt.
+im.jid_malformed = Ugyldig adresse.
+im.not_acceptable = Ugyldig melding.
+im.not_allowed = Du har ikke lov til \u00e5 sende melding til den adressaten.
+im.payment_required = Forutsetter betaling.
+im.recipient_unavailable = Mottakeren er ikke tilgjengelig.
+im.redirect = Brukeren finnes p\u00e5 en annen adresse.
+im.remote_server_not_found = Serveren ble ikke funnet.
+im.remote_server_timeout = Tidsbrudd for fobindelse med fjern server.
+im.resource_constraint = Systemet er opptatt.
+im.service_unavailable = Tjenesten tillater ikke meldinger.
+im.undefined_condition = Ukjent feil.
+im.unknown_error = Det oppsto et ukjent problem med IM tjenesten.
+
+# The following errors happen when trying to join a chat room
+im.Banned = You have been banned from the room.
+im.MaxUsers = The room has reached capacity.
+im.MustUseReservedRoomnick = You must use a reserved nickname.
+im.NicknameConflict = Someone else is already using your nickname.
+im.NoSuchRoom = No such room.
+im.NotAllowed = You are not allowed to create the room.
+im.NotAMember = The room is invite-only, and you aren't a member.
+im.PasswordRequired = A password is required to enter the room.
+im.Unknown = Unknown error.
+
+im.INVALID_ADDRESS = The address is invalid.
+
+mail.ALREADY_EXISTS = Et objekt med det navnet finnes allerede.
+mail.MODIFY_CONFLICT = Det har oppst\u00e5tt en versjonskonflikt. En annen versjon ble lagt til mellom endring og lagring.
+mail.INVALID_NAME = Beklager, "{0}" er ikke et gyldig navn. Det inneholder minst et ugyldig tegn.
+mail.INVITE_OUT_OF_DATE = The invite has been modified and is no longer current.
+mail.MAINTENANCE_MODE = Denne kontoen er i vedlikeholdmodus.
+mail.MESSAGE_TOO_BIG = Meldingen er for stor og kunne ikke sendes.
+mail.NO_SUCH_CONV = Samtalen finnes ikke.
+mail.NO_SUCH_FOLDER = Mappen finnes ikke.
+mail.NO_SUCH_ITEM = "{0}" finnes ikke.
+mail.NO_SUCH_CALITEM = Calendar or task item "{0}" does not exist. It may have been rescheduled.
+mail.NO_SUCH_MSG = Beskjeden finnes ikke.
+mail.NO_SUCH_PART = Epostmeldingen finnes ikke.
+mail.NO_SUCH_TAG = Etiketten finnes ikke.
+mail.QUERY_PARSE_ERROR = S\u00f8ket ble avbrutt pga feil i s\u00f8kestrengen.
+mail.QUOTA_EXCEEDED = Din epost kunne ikke sendes for du har brukt opp din lagringsplass.
+mail.TOO_MANY_CONTACTS = Kontakten kunne ikke opprettes, siden maksimalt antall er n\u00e5dd.
+mail.TOO_MANY_QUERY_TERMS_EXPANDED = Vennligst spesifiser s\u00f8kekriteriene dine mer.
+mail.MAIL_UNABLE_TO_IMPORT_APPOINTMENTS = Kunne ikke importere. Den valgte filen kan v\u00e6re skadet.
+mail.MAIL_UNABLE_TO_IMPORT_CONTACTS = Kunne ikke importere. Den valgte filen kan v\u00e6re skadet.
+mail.SEND_FAILURE = Kunne ikke sende eposten: {0}
+mail.SEND_ABORTED_ADDRESS_FAILURE = Kunne ikke sende eposten fordi adressen(e) er ugyldige.
+mail.TOO_MANY_TAGS = Etiketten du pr\u00f8vde \u00e5 lage kunne ikke lagres fordi du har brukt opp din kvote.
+
+offline.ONLINE_ONLY_OP = You must be online to use this feature. Please check your network connection and try again.
+
+remote.TIMEOUT = A timeout error has occurred.
+
+service.PARSE_ERROR = A parsing error has occurred.
+service.PERM_DENIED = Permission denied.
+service.FAILURE = A network service error has occurred.
+service.INVALID_REQUEST = An invalid request was made.
+service.UNKNOWN_DOCUMENT = Server error (unknown command sent to server).
+service.RESOURCE_UNREACHABLE = Resource unreachable.
+service.TEMPORARILY_UNAVAILABLE = Service temporarily unavailable.
+service.AUTH_REQUIRED = Authentication Required
+service.AUTH_EXPIRED = Your session has expired. Please login again.
+service.WRONG_HOST = Request was sent to the wrong server.
+service.NON_READONLY_OPERATION_DENIED = The server is in read-only mode.
+service.PROXY_ERROR = Proxy feil.
+service.TOO_MANY_HOPS = For mange hopp mellom servere.
+service.ALREADY_IN_PROGRESS = Operasjonen er allerede igangsatt.
+service.NOT_IN_PROGRESS = Operasjonen er ikke startet.
+service.INTERRUPTED = Operasjonen har blitt avbrutt.
+service.NO_SPELL_CHECK_URL = Ingen stavekontrollserver er angitt.
+
+voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_PROFILE_SUMMARY = Systemet kan desverre ikke fullf\u00f8re din kommando for \u00f8yeblikket. Vi beklager feilen.
+voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_CALLLOGS = We are currently unable to display call records. Vi beklager feilen.
+voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_FOLDER = We are temporarily unable to display voice mail records.
+voice.UNABLE_TO_UPDATE_CALL_FEATURES = We are temporarily unable to forward calls. Vi beklager feilen.
+voice.UNABLE_TO_MODIFY_CALL_FEATURES = We are temporarily unable to forward calls. Vi beklager feilen.
+voice.UNABLE_TO_MODIFY_VOICEMAIL_PREFS = An error occurred while attempting to update your voice mail preferences. Please try again.
+
+voice.UNABLE_TO_FORWARD_VOICEMAIL = Din epostmelding kunne ikke videresendes n\u00e5. Vennligst pr\u00f8v igjen senere.
+voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_CALL_FEATURES = Ikke mulig \u00e5 innhente samtaleinstillinger.
+voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_CONTENT = Ikke mulig \u00e5 innhente telefonsvarer-innhold.
+voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_PREFS = Ikke mulig \u00e5 innhente telefonsvarer-innstillinger.
+voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_SUMMARY = Unable to retrieve voice mail summary.
+voice.UNABLE_TO_MODIFY_VOICEMAIL_STATUS = Unable to modify voice mail status.
+voice.UNABLE_TO_EMPTY_VOICEMAIL_TRASH = Unable to empty voice mail trash.
+voice.UNABLE_TO_DELETE_VOICEMAIL = Unable to delete voice mail.
+voice.UNABLE_TO_UNDELETE_VOICEMAIL = Unable to undelete voice mail.
+
+zclient.CLIENT_ERROR = Det har oppst\u00e5tt en feil med en nettverkstjeneste. (zklient).
+zclient.IO_ERROR = Det har oppst\u00e5tt en feil med en nettverkstjeneste. (zklient/io).
+
+ztaglib.TAG_EXCEPTION = Det har oppst\u00e5tt en feil med din klient. Vennligst pr\u00f8v igjen.
+
+unknownError = En ukjent feil ({0}) har oppst\u00e5tt.
diff --git a/messages/ZaMsg_no.properties b/messages/ZaMsg_no.properties
new file mode 100644
index 0000000..9165ae0
--- /dev/null
+++ b/messages/ZaMsg_no.properties
@@ -0,0 +1,2093 @@
+#
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Zimbra Collaboration Suite Web Client
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Zimbra, Inc.
+#
+# The contents of this file are subject to the Zimbra Public License
+# Version 1.3 ("License"); you may not use this file except in
+# compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.zimbra.com/license.
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS"
+# basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied.
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+#
+
+#URL for the favorites icon, relative to the webapp directory (eg: /zimbraAdmin)
+favIconUrl=/img/logo/favicon.ico
+mandatory = mandatory
+enabled = aktivert
+disabled = deaktivert
+never = Aldri
+No = Nei
+Yes = Ja
+messages = meldinger
+Message = Melding
+Conversation = Samtale
+Text = Tekst
+HTML = HTML
+SelectAll = Velg alle
+DeselectAll = Velg ingen
+Unlimited = ubegrenset
+Status_view_title = Serverstatus
+Resources_view_title = Administrer ressurs
+GlobalStats_view_title = Serverstatistikker
+ServerStats_view_title = Serverstatistikker
+Servers_view_title = Administrer servere
+COS_view_title = Administrer tjenesteklasser
+Search_view_title = S\u00f8keresultater
+Addresses_view_title = Administrer adresser
+Accounts_view_title = Administrer konti
+Aliases_view_title = Administrer aliaser
+DL_view_title = Administrer distribusjonslister
+Resourse_view_title = Administrer ressurser
+Domain_view_title = Administrer domener
+GlobalConfig_view_title = Administrer globale innstillinger
+Help_view_title = Hjelpesenter
+Migration_wiz_title = Nedlastninger
+ServerPostQ_title = Administrer mail-k\u00f8er
+PostQ_title = Administrer mail-k\u00f8er
+About_Button_Label = Om Zimbra-version
+showDetails = Vis detaljer
+hideDetails = Skjul detaljer
+enterSearchTerm = enter search term
+
+Zimlets_view_title = Administrer zimlets
+AdminZimlets_view_title = Administrer admin. utvidelser
+DataIsStale = (data er gamle)
+# Domain configuration labels
+AuthMech_zimbra = Intern
+AuthMech_ldap = Ekstern LDAP
+AuthMech_ad = Eksternt Active Directory
+pleaseWaitSearching = S\u00f8ker. Vennligst vent...
+pleaseWait = Vennligst vent...
+searchForDomains = S\u00f8k etter domener
+SearchFilter_Domains = Domener
+GALMode_internal = Intern
+GALMode_external = Ekstern
+GALMode_both = Begge deler
+
+GALServerType_ldap = LDAP
+GALServerType_ad = Active Directory
+
+# COS:
+SearchFilter_COSES = Class of Service
+searchForCOSES = Search for Class of Service
+
+# tab titles
+Domain_Tab_GAL = GAL
+Domain_Tab_Authentication = Godkjennelse
+Domain_Tab_VirtualHost = Virtuelle verter
+Domain_Tab_Notebook = Dokumenter
+Domain_Tab_Advanced = Advanced
+Domain_AD_EmailValidate = Account Email Validation Setting
+NAD_AddRegex = Add Regex
+NAD_RemoveRegex = Remove
+LBL_EmailValidate = Regular expresssion for invalid email address:
+ERROR_MSG_EmailValidReg = Invalid regular expression: {0}, which should be email format (e.g '@\\d+', 'postmaster@test.com').
+
+Alias_Find = Finn
+Domain_CreateGALSyncAccts = Create GAL Sync account (recommended)
+Domain_UseGALSyncAccts = Use GAL Sync account (recommended)
+Domain_ACEName = ACE-navn
+Domain_AuthLdapStartTlsEnabled = Enable StartTLS
+omain_AuthLdapStartTlsEnabled = Enable StartTLS
+Domain_WarningStartTLSIgnored = Warning! One of the LDAP URLs uses SSL (ldaps://). This will make the server ignore "Enable StartTLS" setting!
+Domain_zimbraDNSCheckHostname = Inbound SMTP host name:
+Domain_InboundSMTPNote = If your MX records point to a spam-relay or any other external non-zimbra server, enter the name of that server in "Inbound SMTP host name" field.
+Domain_zimbraPublicServiceHostname = Navn p\u00e5 offentlig tjenestevert:
+Domain_zimbraBasicAuthRealm = Company identifier in public share prompts:
+Domain_Documents_Config_Complete = You have completed configuration of Documents for this domain. Please press "Finish" to save the changes.
+Domain_Auth_Config_Complete = Konfigurasjon av godkjennelsesmekanisme er fullf\u00f8rt.
+Domain_AuthProvideLoginPwd = Oppgi brukernavn og passord for \u00e5 teste godkjennelsesinnstillingene
+LBL_Domain_AuthTestUserName = User name:
+Domain_AuthTestUserName = Brukernavn
+LBL_Domain_AuthTestPassword = Password:
+Domain_AuthTestPassword = Passord
+Domain_AuthTestSettings = Test
+Domain_AuthTestingInProgress = Pr\u00f8ver \u00e5 godkjenne ved bruk av de nye innstillinger
+Domain_AuthTestResults = Testresultater
+Domain_AuthTestSuccessful = Godkjennelsestest vellykket
+Domain_AuthTestFailed = Godkjennelsestest mislykket
+LBL_Domain_AuthTestResultCode = Server message:
+Domain_AuthTestResultCode = Servermelding
+LBL_Domain_AuthTestMessage = Details:
+Domain_AuthTestMessage = Detaljer
+LBL_Domain_AuthComputedBindDn = Computed bind DN used in the test:
+Domain_AuthComputedBindDn = Beregnet bind-DN brukt i testen
+Domain_AuthLdapSearchBase = LDAP-s\u00f8kebase:
+Domain_AuthLdapFilter = LDAP-filter:
+Domain_CreateNotebook = Lag dokumentplass p\u00e5 domeniv\u00e5:
+Domain_OverwriteTemplates = Overskriv dokumentmaler:
+Domain_NotebookTemplateDir = Sti til maler p\u00e5 serveren:
+Domain_NotebookTemplateFolder = M\u00e5lmappe til dokumenter:
+Domain_NotebookAccountName = Navn p\u00e5 dokumentkonto:
+Domain_NotebookAccountPassword = Passord til dokumentkonto:
+Domain_OverwriteNotebookACLs = Overskriv adgangsrettigheter til dokumenter:
+Domain_GALSyncUseGALSearch = Benytt GAL-s\u00f8keinnstillinger til GAL-synkronisering:
+Domain_GALSyncConfigSummary = GAL-synkroniseringsinnstillinger:
+Domain_GALSearchConfigSummary = Innstillinger for GAL-s\u00f8king og autofullf\u00f8relse:
+# help URL
+Domain_zimbraHelpAdminURL = Admin help URL:
+Domain_zimbraHelpDelegatedURL = Delegated admin help URL:
+
+NAD_AddVirtualHost = Legg til virtuell vert
+NAD_RemoveVirtualHost = Fjern
+Domain_VH_Explanation = Virtuelle verter gir systemet mulighet for \u00e5 etablere et standarddomene til bruker-login. \
+Det vil blir antatt, at hver bruker, som logger inn, mens det brukes en URL \
+med et av vertsnavnene nedenfor, er i dette domene, {0} . V\u00e6r oppmerksom p\u00e5, \
+at en virtuell vert kun trer i kraft, etter at mailboksserveren er restartet.
+Domain_BC_ShareConf = Briefcase Share Configuration
+Notebook_Access_Control = Adgangskontroll til dokumenter
+TABT_Domain_GlobalAcl = Global adgangskontroll
+TABT_Domain_AdvancedAcl = Avansert adgangskontroll
+Domain_GlobalAcl = Global adgangskontroll
+Domain_PerUsr_Acl = Adgangskontrol for konti
+Domain_PerGrp_Acl = Adgangskontroll for grupper
+Domain_AddGrpAcl = Legg til gruppetilgang
+Domain_AddUsrAcl = Legg til kontotilgang
+TABT_NotebookConfigComplete = Dokumentkonfigurasjon fullf\u00f8rt
+Domain_Notebook_name_col = Navn
+Domain_Notebook_type_col = Type
+Domain_Notebook_perms_col = Tillatelser
+
+Add_perms_title = Legg til tillatelser
+Edit_perms_title = Rediger tillatelser
+ACL_R = Vis
+ACL_W = Rediger
+ACL_I = Legg til
+ACL_A = Administrer
+ACL_D = Fjern
+ACL_X = Arbeidsflyt
+
+LBL_ACL_Public = Public users (no password):
+ACL_Public = Offentlig (ingen adgangskode)
+LBL_ACL_All = All users in all domains:
+ACL_All = Alle brukere i alle domener
+ACL_Guest = Ikke-Zimbra-brukere
+LBL_ACL_Dom = All users in domain:
+ACL_Dom = Alle brukere i domene
+ACL_User = Brukere
+ACL_Grp = Grupper
+
+AuthTest_check_OK = Test vellykket
+AuthTest_check_UNKNOWN_HOST = Kan ikke l\u00f8se et vertsnavn
+AuthTest_check_CONNECTION_REFUSED = Forbindelse til en port blev avvist
+AuthTest_check_SSL_HANDSHAKE_FAILURE = SSL-tilslutningsproblem \u2013 h\u00f8yst sansynlig up\u00e5litelig certifikat
+AuthTest_check_COMMUNICATION_FAILURE = Generisk kommunikationsfeil
+AuthTest_check_AUTH_FAILED = Godkjennelse mislykkes. Ugyldige beviser (ugyldig dn/passord)
+AuthTest_check_AUTH_NOT_SUPPORTED = Godkjendelsesvariant underst\u00f8ttes ikke. LDAP-server er sikkert konfigurert til ikke \u00e5 tillate passord.
+AuthTest_check_NAME_NOT_FOUND = Kan ikke l\u00f8se et LDAP-navn. H\u00f8yst sansynlig ugyldig s\u00f8kebase
+AuthTest_check_INVALID_SEARCH_FILTER = Ugyldig LDAP-s\u00f8kefilter
+AuthTest_check_FAILURE = Generisk feil
+
+errorPassChange = Ditt passord er ikke lenger gyldig. Velg et nytt passord.
+bothNewPasswordsMustMatch = De to nye passordene skal stemme overens. Tast dem inn igjen.
+errorPassRecentlyUsed = Det inntastede passord har v\u00e6rt brukt nylig. Velg et annet passord.
+errorPassChangeTooSoon = Passord kan ikke endres for tidlig.
+errorPassLocked = Passord l\u00e5st. Bruker har ikke tillatelse til \u00e5 endre passord. Kontakt din systemadministrator.
+Domain_GAL_Config_Complete = GAL-s\u00f8kekonfigurasjon er fullf\u00f8rt.
+Domain_GAL_ConfigSummary = Oversikt over GAL-s\u00f8keinnstillinger
+Domain_GALTestSettings = Test
+Domain_GALTestingInProgress = Vent mens serveren tester de nye GAL-s\u00f8keinnstillinger...
+Domain_GALSyncTestingInProgress = Please wait while the server is testing new GAL sync settings...
+Domain_GALSearchTestResults = Testresultater for s\u00f8k
+Domain_GALSyncTestResults = Testresultater for synkronisering
+Domain_GALSearchResult = S\u00f8keresultater
+Domain_GALSearchTestSuccessful = S\u00f8ketest vellykket
+Domain_GALSyncTestSuccessful = Synkroniseringstest vellykket
+Domain_GALSearchTestFailed = GAL-s\u00f8ketest mislykket
+Domain_GALSearchTestSkipped = GAL search test skipped
+Domain_GALSyncTestFailed = GAL-synkroniseringstest mislykket
+Domain_GALSyncTestSkipped = GAL-synkroniseringstesten er hoppet over.
+Domain_AuthTestSkipped = Auth test skipped
+Domain_GALTestResult = Testresultater
+Domain_GALTestMessage = Detaljer
+Domain_GALSampleSearchName = Tast inn et s\u00f8keuttrykk
+Domain_GALTestNoResults = S\u00f8ket gav ingen resultater
+LBL_zimbraDomainStatus = Domain status:
+Domain_zimbraDomainStatus = Domenestatus
+Domain_GalConfig_Complete = Configuration of the new domain is complete.<br>\
+ Please press 'FINISH' to save the changes.
+Domain_Auth_Config_Complete = Configuration of the domain authentication is complete.<br>\
+ Please press 'FINISH' to save the changes.
+Domain_Config_Complete =\
+ Konfigurasjon av det nye domene er fullf\u00f8rt.<br>\
+ Klikk p\u00e5 'UDF\u00d8R' for at lagre det nye domenet.
+Domain_DomainName = Domenenavn:
+Domain_Locked_Note = Domenet er midlertidigt l\u00e5st av serveren. Du vil ikke kunne gj\u00f8re noen endringer p\u00e5 domenet, f\u00f8r den interne l\u00e5sen er fjernet.
+Domain_Suspended_Note = You cannot access Documents configuration while the domain is suspended. Please activate the domain to configure Documents.
+Domain_Maintenance_Note = You cannot access Documents configuration while the domain is in maintenance. Please activate the domain to configure Documents.
+Domain_Chameleon_Note = Note: the changes will take effect only after theme cache is flushed or mailboxd is restarted.
+Domain_flush_cache_q = You have modified theme properties. In order for the changes to have effect, you need to flush server theme cache. \
+ Would you like to flush theme cache now?
+Domain_DefaultCOS = Standardtjenesteklasse:
+Domain_GalMode = GAL-tilstand:
+Domain_GalSyncAccount = GAL sync account name:
+Domain_InternalGALDSName = Datasource name for internal GAL:
+Domain_ExternalGALDSName = Datasource name for external GAL:LBL_Domain_GalLdapURL = LDAP URL:
+Domain_GALServerType = Servertype:
+Domain_GALServerName = Eksternt servernavn
+Domain_GALServerPort = Port:
+Domain_GALUseSSL = Bruk SSL:
+Domain_UseBindPassword = Bruk DN/passord til \u00e5 skape forbindelse til ekstern server:
+LBL_Domain_GalLdapURL = LDAP URL:
+Domain_GalLdapURL = LDAP-URL
+Domain_GalLdapSearchBase = LDAP-s\u00f8kebase:
+Domain_GalLdapBindDn = Bind-DN:
+Domain_GalLdapBindPassword = Bind-passord:
+Domain_GalLdapBindPasswordConfirm = Bekreft bind-passord:
+Domain_GalLdapFilter = LDAP-filter:
+Domain_zimbraGalAutoCompleteLdapFilter = Autofullf\u00f8relsesfilter:
+Domain_AuthMech = Godkjennelsesmekanisme:
+Domain_AuthLdapURL = LDAP-URL:
+Domain_AuthADURL = AD-URL:
+Domain_AuthLdapUserDn = LDAP-bind-DN-skabelon:
+Domain_AuthADServerName = AD-servernavn:
+Domain_AuthADDomainName = AD-domenenavn:
+Domain_AuthADServerPort = Port:
+Domain_AuthADUseSSL = Bruk SSL:
+Domain_AuthLDAPServerName = LDAP-servernavn:
+Domain_AuthLDAPSearchBase = LDAP-s\u00f8kebase:
+Domain_AuthLDAPServerPort = Port:
+Domain_AuthLDAPUseSSL = Bruk SSL:
+Domain_AuthLdapBindPassword = Bind-passord:
+Domain_AuthLdapBindPasswordConfirm = Bekreft bind-passord:
+Domain_AuthUseBindPassword = Bruk DN/passord for \u00e5 binde til ekstern server:
+Domain_AuthLdapBindDn = Bind-DN:
+Domain_AddURL = Legg til URL
+Domain_REPEAT_REMOVE = Fjern
+Domain_view_accounts = View Accounts
+Domain_view_accounts_tt = View the list of accounts in this domain
+CreateDomain_q = Specified domain {0} does not exist. Would you like to
+ZMLT_uploadTitle = Please select the Zimlet/Extension zip file:
+ZMLT_DeployZimlet = Deploy
+ZMLT_flushCache = Flush zimlet cache
+Flush_zimlet_cache = Flush zimlet cache
+Flush_theme_cache = Flush theme cache
+Flush_locale_cache = Flush locale cache
+FlushCacheBtn = Flush
+FlushCacheDlgTitle = Flush server cache
+TBB_DeployNew = Deploy
+TBB_DeployNew_tt = Deploy new Zimlet or Admin Extension
+ZMLT_UploadFileStep_Title = Upload the zip file
+ZMLT_DeployZimletWizardTitle = Deploying a zimlet or an extension
+ZMLT_Deploying_Title = Deploying...
+ZMLT_UploadZimletErrorMsg = Upload status {0}: failed to upload the zimlet file at this moment.
+ZMLT_UploadZimletSuccessMsg = Successfuly uploaded the zimlet file.<br/>Now Deploying the zimlet. Please wait...
+ZMLT_zimletFileNameError = Invalid file name. Use browse button to select a valid zimlet or extension file.
+ZMLT_failedDeployZimlet = Failed to deploy the zimlet!
+ZMLT_DeployZimletComplete = The zimlet is successfuly deployed
+ZMLT_DeployProgres = <nobr>Deploying to server {0}... <b>{1}</b></nobr>
+ZMLT_DeployProgresFail = <b>Failed</b> to deploy to server {0}. Error: <b>{1}</b>
+ZMLT_StatusPending = pending
+ZMLT_StatusFailed = failed
+ZMLT_StatusSuccess = done
+NoAliases = This account does not have any aliases
+NoFwd = No forwarding defined for this account
+Forward = Next
+Next = Next
+NextPage_tt = Go to next page
+PrevPage_tt = Go to previous page
+Back = Previous
+Previous = Previous
+appExitWarning = Doing so will terminate ZimbraAdmin
+appExitWarningWithDirtyTab = You have unsaved data in the following tabs:
+authInvalidExitWarning = Your session expired. You must login again.
+
+# overview panel status
+OVP_addresses = Adresser
+OVP_zimlets = Zimlets
+OVP_adminZimlets = Admin. utvidelser
+OVP_accounts = Konti
+OVP_resources = Resources
+OVP_aliases = Aliaser
+OVP_cos = Tjenesteklasse
+OVP_domains = Domener
+OVP_global = Globale innstillinger
+OVP_distributionLists = Distribusjonslister
+OVP_servers = Servere
+OVP_serverSettings = Server settings
+OVP_status = Serverstatus
+OVP_statistics = Serverstatistikk
+OVP_monitoring = Overv\u00e5kning
+OVP_tools = V\u00e6rkt\u00f8y
+OVP_configuration = Konfigurasjon
+OVP_postq = Mail-k\u00f8er
+
+OVP_savedSearches = S\u00f8kninger
+LST_ClickToSort_tt = Sorter etter
+Stats_Unavailable = data er ennn\u00e5 ikke tilgjengelige
+Stats_NO_MTA = This server is not an MTA and will not have any MTA statistics
+
+NAD_GlobalStatistics = Globale systemopplysninger
+NAD_ServerStatistics = Server:
+NAD_bytes = bytes
+NAD_AuthLdapExternalDn = External LDAP account for Authentication:
+tt_AuthLdapExternalDn = Example: uid=test1,ou=people,dc=external,dc=com
+TBB_New = Ny(tt)
+TBB_Help = Hjelp
+TBB_Close = Lukk
+TBB_Save = Lagre
+TBB_Edit = Rediger
+TBB_EditAliases = Rediger aliaser
+TBB_Delete = Slett
+TBB_Push = Push
+TBB_Undeploy = Fjern installasjon
+TBB_Toggle = Skift status
+TBB_Disable = Deaktiver
+TBB_DownloadConfig = Last ned
+TBB_AddDomainAlias = Add a Domain Alias
+TBB_AddDomainAlias_tt = Add a domain alias to let users share the same mailbox with multiple email addresses
+LBL_domainAlias = Domain Alias:
+LBL_targetDomain = Target Domain:
+Title_Create_domain_alias = Create a domain alias
+Title_Edit_domain_alias = Edit a domain alias
+DESC_targetDomain = domain alias of {0}
+SERTBB_DownloadConfig_tt = Last ned innhold av /opt/zimbra/conf -mappen p\u00e5 denne server i en gzipped tar-fil
+SERTBB_FlushCache = Flush Cache
+SERTBB_FlushCache_tt = Flush Skin/Zimlet cache of mailboxd
+GLOBTBB_DownloadConfig_tt = Last ned innhold af zimbra LDAP-gren i en gzipped ldif-fil
+ZTBB_Enable_tt = Aktiver zimlet
+ZTBB_Disable_tt = Deaktiver zimlet
+TBB_Toggle_tt = Skift status p\u00e5 zimlet(s)
+TBB_Enable = Aktiver
+TBB_Undeploy_tt = Fjern de(n) valgte zimlet(s) eller admin. utvidelse(r) fra alle servere
+TBB_Duplicate = Dupliser
+TBB_Refresh = Oppdater
+TBB_View = Vis
+PQTBB_View_tt = Vis k\u00f8er
+ACTBB_ChngPwd = Skift passord
+ACTBB_ViewMail = Vis mail
+ACTBB_ExpireSessions = Expire Sessions
+ACTBB_ExpireSessions_tt = Force all sessions of this account to expire immediately
+WARN_EXPIRE_SESSIONS = Warning! This will force current sessions of this account to expire immediately. If you believe that this account may have been compromised, you should consider changing the account's password. Would you like to invalidate all sessions of this account now?
+EX_EXPIRE_OWN_SESSIONS = Invalidate the session of your own
+TBB_Refresh_tt = Oppdater visning
+TBB_LastUpdated = Oppdatert:
+TBB_LastUpdated_tt = Denne label viser tidspunktet n\u00e5r denne visning ble oppdatert
+TBB_Cancel = Avbryt
+ACTBB_MoveAlias = Flytt alias
+ACTBB_ReindexMbx = Indekser mailboks igjen
+Alias_Moved_To = Aliaset <b>{0}</b> ble flyttet til kontoen <b>{1}</b><br>Du kan lukke denne dialog n\u00e5
+_move = Flytt
+MoveAlias_HelpMsg = Du kan velge en konto, hvor aliaset "{0}" vil bli flyttet, ved \u00e5 taste inn navnet eller e-mail-adressen p\u00e5 kontoen i feltet nedenfor
+ReindexMbx_Progress = Status:
+NAD_Progress = Status:
+Progress_Title = Vennligst vent
+ALTBB_Save_tt = Lagre endringer
+ALTBB_Close_tt = Lukk denne visning
+ALTBB_New_tt = Opipret et alias til en m\u00e5lkonto
+ALTBB_Edit_tt = Rediger konto
+ALTBB_Edit_Aliases_tt = Rediger kontoaliaser
+Edit_Alias_Title = Rediger alias
+Add_Alias_Title = Legg til alias
+New_Alias_Title = Nytt alias
+Edit_FwdAddr_Title = Rediger videresendelsesadresse
+Add_FwdAddr_Title = Legg til videresendelsesadresse
+Enter_EmailAddr = Tast inn en e-mail-adresse:
+ALTBB_Delete_tt = Slett aliaset
+ACTBB_New_menuItem = Konto
+ALTBB_New_menuItem = Alias
+ACTBB_New_tt = \u00c5pne den veiledning, som vil lede deg gjennom opprettelse av en ny konto
+ACTBB_Edit_tt = Rediger konto
+ACTBB_Delete_tt = Slett konto
+ACTBB_ChngPwd_tt = Skift brukers passord
+ACTBB_ViewMail_tt = Logg inn p\u00e5 e-mail-program p\u00e5 denne kontos vegne
+
+ACTBB_MoveAlias_tt = Flytt valgte alias(ser) til en annen konto
+TBB_Help_tt = Vis hjelpeemner, som er relateret til det aktuelle skjermbilde
+ACTBB_ReindexMbx_tt = \u00c5pne den veiledning, som vil lede deg gjennom gjenoprettelse av indeks til en enkelt mailboks.
+
+#Interop Strings
+Edit_Fp_Title = Edit Foreign Principal
+Add_Fp_Title = Add Foreign Principal
+Enter_FpPrefix = Foreign Principal Prefix:
+Select_Interop_Provider = Free/Busy Interop Provider:
+Enter_ForeignAccount = Foreign Principal Email Address:
+DIRTY_SAVE_ACCT = The account was modified. Please save the changes first.
+NAD_Exchange_Settings = Microsoft Exchange Settings
+NAD_Exchange_URL = Microsoft Exchange Server URL:
+NAD_Exchange_Auth_Schema = Microsoft Exchange Authorization Schema:
+NAD_Exchange_Server_Type = Microsoft Exchange Server Type:
+NAD_Exchange_Auth_User = Microsoft Exchange User Name:
+NAD_Exchange_Auth_Password = Microsoft Exchange User Password:
+PUSH_SUCCEED = Free/Busy information is scheduled to be pushed to the provider(s).
+Check_Settings = Check the settings
+Clear_Settings = Clear the settings
+Error_missing_exchange_url = Please enter Exchange Server URL.
+Error_missing_scheme = Please select the authorization scheme.
+Error_missing_exchange_username = Please enter Exchange User Name.
+Error_missing_exchange_password = Please enter Exchange User Password.
+
+#Skin Strings
+NAD_Skin_Color_Settings = Customize the color scheme of the themes
+NAD_zimbraSkinForegroundColor = Foreground color of the themes:
+NAD_zimbraSkinBackgroundColor = Background color of the themes:
+NAD_zimbraSkinSecondaryColor = Secondary color of the themes:
+NAD_zimbraSkinSelectionColor = Selection color of the themes:
+bt_ResetAllSkinColor = Reset all color of the themes
+bt_reset = Reset
+
+DTBB_New_tt = \u00c5pne den veiledning, som vil lede deg gjennem opprettelse av et nytt domene
+DTBB_Edit_tt = Rediger domene
+DTBB_View_tt = Vis domene
+DTBB_Delete_tt = Slett domene
+DTBB_Save_tt = Lagre endringer
+DTBB_Close_tt = Lukk denne visning
+DTBB_GAlConfigWiz = Konfigurer GAL
+DTBB_GAlConfigWiz_tt = \u00c5pne den veiledning, som vil lede deg gjennom konfigurasjon av den globale adresselisten
+DTBB_AuthConfigWiz = Konfigurer godkjennelse
+DTBB_AuthConfigWiz_tt = \u00c5pne den veiledning, som vil lede deg gjennom konfigurasjon av godkjendelsesmekanisme
+DTBB_InitNotebook = Opprett dokumenter
+DTBB_InitNotebook_tt = Opprett og initialiser dokumentkonto p\u00e5 domeneniv\u00e5
+DTBB_CheckMX = Check MX Record
+DTBB_CheckMX_tt = Test if DNS MX records for this domain are set up correctly
+MX_RecordCheckSuccess = MX records check passed.
+foundTheseMXRecords = Found the following MX records:
+failedToGetMXRecords = Failed to retrieve MX records for domain {0}
+COSTBB_New_tt = Ny COS
+COSTBB_Edit_tt = Rediger COS
+COSTBB_Delete_tt = Slett COS
+COSTBB_Duplicate_tt = Dupliser COS
+COSTBB_Save_tt = Lagre endringer
+COSTBB_Close_tt = Lukk denne visning
+
+DLTBB_New_menuItem = Distribusjonsliste
+DLTBB_New_tt = Ny distribusjonsliste
+DLTBB_Delete_tt = Slett distribusjonsliste
+DLTBB_Edit_tt = Rediger distribusjonsliste
+DLTBB_Cancel_tt = Annuller opprettelse av distribusjonsliste
+
+SRVTBB_HSM = HSM
+SRVTBB_HSM_tt = \u00c5pne HSM-dialog for \u00e5 starte en HSM-sesjon
+HSM_Title = HSM
+HSM_Server_tt = \
+ Lukking av denne dialog vil ikke avbryte HSM-sesjonen.
+ Hvis du vil kontrollere statusen p\u00e5 HSM-sesjonen, \u00e5pner du denne dialogen igjen ved \u00e5 klikke p\u00e5 HSM-knappen p\u00e5 v\u00e6rkt\u00f8jlinjen.
+HSM_COMPONENT_UNAVAILABLE = Serversidens HSM-komponent er ikke installert.
+
+STATUSTBB_Failover = Failover
+STATUSTBB_Failover_tt = Failover-server
+
+DLLV_EmailAddress_col = E-mail-adresse
+DLLV_DisplayName_col = Visningsnavn
+DLLV_Description_col = Beskrivelse
+
+TBB_FlushQs = T\u00f8m
+TBB_TBB_FlushQs_tt = \
+ En t\u00f8mming vil fors\u00f8ke \u00e5 levere all mail i k\u00f8 p\u00e5 denne server.<br> \
+ Denne funksjonen vil ugyldigg\u00f8re det meldingsantall, som vises i \u00f8yeblikket for k\u00f8ene p\u00e5 denne serveren.<br>
+
+PQ_Loading = leser inn...
+PQ_Error = feil
+PQ_ScannerIdle = Uvirksom
+PQ_ScannerScanning = Scanner
+PQ_ScannerScanComplete = Scanning fullf\u00f8rt
+PQ_ScannerStaleData = Data er gamle
+PQ_Size = St\u00f8rrelse:
+PQ_Recipients = Mottakere:
+PQ_ContentFilter = Innholdsfilter:
+PQ_Sender = Avsender:
+PQ_OriginHost = Fra vert:
+PQ_DestinationDomain = Til domene:
+PQ_OriginIP = Fra IP:
+PQ_Reason = \u00c5rsak:
+PQ_OriginDomain = Fra domene:
+PQ_ClearFilter = Rydd filter
+PQ_showAllMsgs = Vis alle meldinger
+PQ_SearchQ = S\u00f8k k\u00f8
+PQ_searchQuery = S\u00f8kefilter:
+PQ_QueueFilter = Meldingsfilter:
+PQ_QueueFilterVal = Filterverdi:
+PQ_ShowAll = Vis alle meldinger
+PQ_ParsingProgress = Scanningsstatus
+PQ_AnalyzerStatus = Status:
+PQ_AnalyzeQueue = Oppdater
+PQ_DeleteAll = Slett...
+PQ_Hold_tt = Du kan forhindre levering av disse meldingene ved \u00e5 flytte dem til hold-k\u00f8en
+PQ_Release_tt = Aktiver levering av meldinger, som er i hold-k\u00f8en i \u00f8yeblikket
+PQ_Requeue_tt = Sertt disse meldingene tilbake til starten av leveringsyklusen
+PQ_Delete_tt = Slett alle meldinger i denne k\u00f8en p\u00e5 denne serveren
+
+Alert_MoreResultsAvailable = Fant mer enn {0} resultater.<br/> Vennligst begrens s\u00f8ket.
+Alert_ServerDetails = \
+ <b>Bemerk:</b> Innstillinger p\u00e5 en individuell server tilsidesetter globale innstillinger.
+Alert_GlobalConfig = \
+ <b>Bemerk:</b> \
+ Innstillinger gj\u00f8r seg kun gjeldende for servere, som har de(n) relevante tjeneste(r) \
+ installeret og aktiveret. Serverinnstillinger tilsidesetter globale innstillinger.
+Alert_ServerRestart = \
+ <b>Bemerk:</b> \
+ Endringer til innstillinger krever ny tart av serveren for \u00e5 kunne tre i kraft.
+Alert_HSM = \
+ <b>Bemerk:</b> \
+ Du kan iverksette en HSM-sesjon manuelt ved \u00e5 klikke p\u00e5 knappen "Start HSM-sesjon".
+ HSM sesjoner kan ogs\u00e5 planlegges p\u00e5 servere ved hjelp av cron jobber <br> \
+
+Alert_InternalPassword = <b>Bemerk:</b> Disse innstillinger p\u00e5virker ikke de passord, som er angitt \
+ av brukere i domener, som er konfigurert til \u00e5 bruke ekstern godkjennelse.
+Alert_MailRetention = <b>Note:</b> Disse innstillingene vil ikke ha effekt hvis zimbraMailSleepPurgeInterval \
+ ikke er aktivert hverken p\u00e5 server eller i global konfigurasjon.
+Alert_EnableMailRetention = For \u00e5 aktivere Email Retention Policy p\u00e5 kontoen, skal zimbraMailSleepPurgeInterval \
+ v\u00e6re aktivert enten p\u00e5 server eller i global konfigurasjon.
+
+Alert_MbxSvcNotInstalled = <b>Advarsel:</b> Kan ikke f\u00e5 adgang til opplysninger om enhetsadministrasjon for denne serveren, da det ikke er innstallert mailbokstjeneste p\u00e5 denne serveren.
+Alert_NotebookNotInitialized = Dokumentplass p\u00e5 domeneniv\u00e5 er ennn \u00e5 ikke opprettet for dette domene. \
+ Klikk p\u00e5 knappen Lag dokumenter p\u00e5 verkt\u00f8ylinjen for \u00e5 opprette en dokumentplass p\u00e5 domeneniv\u00e5.
+Alert_Bouncing_Reveal_Hidden_Adds = An invalid hidden forwarding address \
+ can be revealed by the bounced message.
+
+Alert_FlushCache = <b>Warning:</b> Flushing Zimlet/Skin cache will force mailbox servers to regenerate aggregated JavaScript and CSS resources. \
+ This may temporarily increase response time of the webmail application.
+Alert_Flush_Theme_Cache = <b>Note:</b> \
+ Change to theme setting requires to flush server theme cache. You can do this by "Flush Cache" button on the toolbar of server setting.
+
+HSM_ProcessStatus = HSM-sesjon kj\u00f8rer.<br>{0} BLOBs flyttet. {1} mailbokser behandlet. {2} mailbokser tilbake.
+HSM_StatusReport = Siste HSM-sesjon ble p\u00e5begynt {0} og sluttet {1}
+HSM_InfoUnavailable = Opplysninger om den siste HSM-sesjon er ikke tilgengelige
+
+SERTBB_New_tt = Ny server
+SERTBB_Edit_tt = Rediger server
+SERTBB_Delete_tt = Slett server
+SERTBB_Save_tt = Lagre endringer
+SERTBB_Close_tt = Lukk denne visning
+
+ALV_Type_col = Type
+ALV_Name_col = E-mail-adresse
+ALV_FullName_col = Fult navn
+ALV_DspName_col = Visningsnavn
+ALV_TargetName_col = M\u00e5lnavn
+ALV_TargetType_col = M\u00e5ltype
+ALV_Status_col = Status
+LBL_Last_Login = Last Login Time:
+ALV_Last_Login = Tidspunkt for siste login
+ALV_Description_col = Beskrivelse
+ALV_NameAddress_col = Navn/Adresse
+Last_Login_Never = Aldri logget inn
+Server_Time_NA = N/A
+CLV_Name_col = Navn
+CLV_Description_col = Beskrivelse
+
+DLV_Name_col = Navn
+DLV_Description_col = Beskrivelse
+DLV_Status_col = Status
+
+SLV_Name_col = Navn
+SLV_ServiceHName_col = Navn p\u00e5 tjenesteserver:
+SLV_Description_col = Beskrivelse
+
+STV_Server_col = Server
+STV_Service_col = Tjeneste
+STV_Time_col = Klokkeslett
+
+PQV_CorruptQ_col = \u00d8delagt
+PQV_HoldQ_col = Hold
+PQV_IncomingQ_col = Innkommende
+PQV_ActiveQ_col = Aktiv
+PQV_DeferredQ_col = Utsatt
+PQV_Tab_CorruptQ = \u00d8delagt
+PQV_Tab_HoldQ = Hold
+PQV_Tab_IncomingQ = Innkommende
+PQV_Tab_ActiveQ = Aktiv
+PQV_Tab_Deferred = Utsat
+TBB_Hold = Hold
+TBB_HoldAll = Hold...
+TBB_Release = Frigi
+TBB_ReleaseAll = Frigi...
+TBB_Requeue = Sett i k\u00f8 igjen
+TBB_RequeueAll = Sett i k\u00f8 igjen...
+MTAProgress_Title = Kontakter MTA'er
+MTAProgress_tt = \
+ Lukking av denne dialog vil ikke avbryte analyseringsprosessen. \
+ Hvis du vil kontrollere statusen p\u00e5 analyseringsprosessen, \u00e5pner du denne dialogen igjen ved \u00e5 klikke p\u00e5 knappen Status p\u00e5 verkt\u00f8ylinjen.
+
+
+PQV_Summary = Oversikt/Filter
+PQV_GroupRDomain = Mottakerdomene
+PQV_GroupOriginIP = Start-IP
+PQV_GroupSenderDomain = Avsenderdomene
+PQV_GroupSenderAddress = Avsenderadresse
+PQV_GroupReceiverAddress = Mottakeradresse
+PQV_GroupError= Feil
+PQV_name_col = Navn
+PQV_count_col = antall
+PQV_Messages = Meldinger
+PQV_qid_col = Id
+PQV_recipients_col = Mottakere
+PQV_origin_ip_col = Start-IP
+PQV_origin_domain_col = Startdomene
+PQV_origin_host_col = Starttjener
+PQV_sender_col = Avsender
+PQV_content_filter_col = Innholdsfilter
+PQV_time_col = Klokkeslett
+
+PQ_SELECT_WHAT_TO_REQ = Velg det meldingsettet, som du \u00f8nsker \u00e5 sette i k\u00f8 igjen:
+PQ_SELECT_WHAT_TO_DEL = Velg det meldingsettet, som du \u00f8nsker \u00e5 slette:
+PQ_SELECT_WHAT_TO_REL = Velg det meldingsettet, som du \u00f8nsker \u00e5 frigi:
+PQ_SELECT_WHAT_TO_HOLD = Velg det meldingssettet, som du \u00f8nsker \u00e5 holde:
+
+PQ_REQ_DLG_TITLE = Sett meldinger i k\u00f8 igjen
+PQ_DEL_DLG_TITLE = Slett meldinger
+PQ_REL_DLG_TITLE = Frigi meldinger
+PQ_HOLD_DLG_TITLE = Hold meldinger
+
+PQ_Q_DELETE_ALL_IN_QUEUE = Er du sikker p\u00e5, at du vil slette meldinger {0} fra {1} k\u00f8en?
+PQ_Q_REQUEUE_ALL_IN_QUEUE = Er du sikker p\u00e5, at du vil s\u00e6tte meldinger {0} i {1} k\u00f8en igjen?
+PQ_Q_HOLD_ALL_IN_QUEUE = Er du sikker p\u00e5, at du vil holde meldinger {0} fra {1} k\u00f8en?
+PQ_Q_RELEASE_ALL_IN_QUEUE = Er du sikker p\u00e5, at du vil frigi meldinger {0} fra {1} k\u00f8en?
+
+PQ_Q_REQUEUE_MESSAGES = Er du sikker p\u00e5, at du vil sette {0} meldinger i {1} k\u00f8en igjen?
+PQ_Q_HOLD_MESSAGES = Er du sikker p\u00e5, at du vil holde {0} meldinger fra {1} k\u00f8en?
+PQ_Q_RELEASE_MESSAGES = Er du sikker p\u00e5, at du vil frigi {0} meldinger fra {1} k\u00f8en?
+PQ_Q_DELETE_MESSAGES = Er du sikker p\u00e5, at du vil slette {0} meldinger fra {1} k\u00f8en?
+
+PQ_Q_REQUEUE_MESSAGES2 = Er du sikker p\u00e5, at du vil sette f\u00f8lgende meldinger i k\u00f8 igjen:
+PQ_Q_HOLD_MESSAGES2 = Er du sikker p\u00e5, at du vil holde f\u00f8lgende meldinger:
+PQ_Q_RELEASE_MESSAGES2 = Er du sikker p\u00e5, at du vil frigi f\u00f8lgende meldinger:
+PQ_Q_DELETE_MESSAGES2 = Er du sikker p\u00e5, at du vil slette f\u00f8lgende meldinger:
+
+#PQ_SelectedMessages = Selected messages ({0} message(s))
+PQ_SelectedMessages = Valgte meldinger ({0} melding(er))
+PQ_FilteredSet = Filtrert sett ({0})
+PQ_AllMessages = alle meldinger
+
+STV_Status_col = Status
+NAD_Tab_Attachments = Vedlagte filer
+NAD_Tab_MTA = MTA
+NAD_Tab_POP = POP
+NAD_Tab_IMAP = IMAP
+NAD_Tab_Services = Tjenester
+NAD_Tab_VolumeMgt = Enheter
+NAD_Tab_HSM = HSM
+NAD_Tab_ASAV = AS/AV
+
+
+NAD_Service_EnabledServices = Aktiverte tjenester
+NAD_Service_LDAP = LDAP
+NAD_Service_Mailbox = Mailboks
+NAD_Service_MTA = MTA
+NAD_Service_SNMP = SNMP
+NAD_Service_AntiVirus = Anti-virus
+NAD_Service_AntiSpam = Anti-spam
+NAD_Service_Logger = Logger
+NAD_Service_Spell = Stavekontroll
+NAD_Service_Imapproxy = IMAP- og POP-proxy
+
+NAD_Dialog_ShutdownEmailService = Du er i ferd med \u00e5 stoppe e-mail-tjenesten p\u00e5 denne serveren!
+
+# REVISIT: Account, New Account, and COS forms should be re-organized in
+# order to avoid duplicating these two labels.
+NAD_RemoveAllAttachments = Deaktiver visning av vedlagte filer fra brukergrensesnitt til webmail
+MSG_zimbraPrefCalendarApptReminderWarningTime = Antall minutter f\u00f8r en avtale, som en p\u00e5minnelse skal vises
+LBL_zimbraPrefCalendarApptReminderWarningTime = Number of minutes before an appointment to show reminder:
+LBL_zimbraPrefShowSelectionCheckbox = Vis avkrysningsfelt til valg av objekter til e-mail, kontakter og talemeldinger i en listevisning til batchkj\u00f8ring
+NAD_Attachment_Settings = Innstillinger for vedlagte filer:
+NAD_Attach_IncomingAttachments = Attachment settings:
+LBL_zimbraPrefTimeZoneId = Time zone:
+NAD_Attach_IncomingAttachments = Innstillinger for vedlagte filer:
+NAD_zimbraPrefTimeZoneId = Tidssone
+NAD_GlobalRemoveAllAttachments = Vedlagte filer kan ikke vises uansett COS
+NAD_GlobalAttachmentsViewInHtmlOnly = Vedlagte filer vises i HTML uansett COS
+NAD_GlobalAttachmentsViewCOS = Vedlagte filer vises if\u00f8lge COS
+NAD_zimbraMailSignatureMaxLength = Maksimal lengde p\u00e5 mail-signatur:
+NAD_Attach_RemoveAttachmentsByExt = Avvis meldinger med vedlagte filtyper:
+LBL_zimbraMailSignatureMaxLength = Maximum length of mail signature:
+MSG_zimbraMailSignatureMaxLength = Maximum length of mail signature
+NAD_Attach_RemoveAttachmentsByExt = Reject messages with attachment extensions:
+NAD_Attach_NewExtension = Ny utvidelse:
+NAD_Attach_AddExtension = Legg til
+
+Global_MTA_AuthenticationGrp = Godkjennelse
+Global_MTA_NetworkGrp = Netverk
+Global_MTA_Messages = Meldinger
+NAD_MTA_Authentication = Aktiver godkjennelse
+NAD_MTA_AuthenticationEnabled = Aktivert
+NAD_MTA_TlsAuthenticationOnly = Kun TLS-godkjennelse
+LBL_zimbraSmtpHostname = Web mail MTA Hostnames:
+tt_zimbraSmtpHostname = The MTA that the web server will connect to for sending mails
+Add_zimbraSmtpHostname = Add
+Remove_zimbraSmtpHostname = Remove
+NAD_MTA_WebMailPort = Web mail MTA Port:
+NAD_MTA_WebMailTimeout = Web mail MTA timeout (s):
+NAD_MTA_RelayMTA = Rele-MTA til ekstern levering:
+tt_MTA_RelayMTA = Den MTA, som all ikke-lokal mail vil bli sendt til. Den b\u00f8r ha adgang til internett eller en annen rele-MTA.
+NAD_MTA_MyNetworks = MTA-betrodde nettverk:
+tt_MTA_MyNetworks = De nettverk, som MTA stoler p\u00e5
+NAD_MTA_RelayHostname = Tjenernavn p\u00e5 rele-MTA:
+NAD_MTA_RelayPort = Rele-MTA-port:
+NAD_MTA_MaxMsgSize = Maksimal meldingsst\u00f8rrelse (kb):
+NAD_DOC_MaxUploadSize = Maksimal st\u00f8rrelse p\u00e5 en opplastet fil (kb):
+NAD_MTA_Options = Innstillinger:
+NAD_MTA_DnsLookups = Aktiver DNS-oppslag
+NAD_MTA_ProtocolChecks = Protokollvedlikehold:
+NAD_MTA_reject_invalid_hostname = Tjenernavn i hilsen er i konflikt med RFC (reject_invalid_hostname)
+NAD_MTA_reject_non_fqdn_hostname = Klient skal hilse med et fullt kvalifisert tjenernavn (reject_non_fqdn_hostname)
+NAD_MTA_reject_non_fqdn_sender = Avsenderadresse skal v\u00e6re fullt kvalifisert (reject_non_fqdn_sender)
+NAD_MTA_DnsChecks = DNS-vedlikehold:
+NAD_MTA_reject_rbl_client = Liste med RBLer:
+NAD_MTA_reject_unknown_client = Klients IP-adresse (reject_unknown_client)
+NAD_MTA_reject_unknown_hostname = RTjenernavn i hilsen (reject_unknown_hostname)
+NAD_MTA_reject_unknown_sender_domain = Avsenders domene (reject_unknown_sender_domain)
+NAD_add_x_orginate_IP = Legg til X-start-IP til meldinger
+NAD_MTA_notice_related_statistics_tabs_enable = Enabling the MTA service will also enable the MTA related statistics sections for this server. You may need to refresh your browser for these changes to take effect.
+NAD_MTA_notice_related_statistics_tabs_disable = Disabling the MTA service will also hide the MTA related statistics section for this server. You may need to refresh your browser for these changes to take effect.
+
+
+Global_MTA_MilterServer = Milter Server
+NAD_MTA_MilterBindPort = Milter Server Bind Port:
+NAD_MTA_MilterServerEnabled = Enable Milter Server
+NAD_MTA_MilterBindAddress = Milter Server Bind Address:
+NAD_MTA_AddBindAddress = Add
+NAD_MTA_RemoveBindAddress = Remove
+
+NAD_Enable_ASAV = Aktiver spamkontrol og antivirus
+NAD_Spam_CheckingEnabled = Aktivert
+NAD_Spam_KillPercent = Kill prosent:
+NAD_Spam_TagPercent = Merkeprosent:
+NAD_Spam_SubjectPrefix = Emneprefiks:
+NAD_AS_Settings = Innstillinger for spamkontroll:
+NAD_AV_Settings = Innstillinger for antivirus:
+NAD_Virus_Checking = Viruskontroll:
+NAD_Virus_CheckingEnabled = Aktivert
+NAD_Virus_DefUpdateFreq = Definisjonsoppdateringsfrekvens (timer):
+NAD_Virus_Options = Innstillinger:
+NAD_Virus_BlockEncrypted = Blokk\u00e9r krypterte arkiver
+NAD_Virus_NotifyAdmin = Send avertering til administrator
+NAD_Virus_NotifyRecipient = Send avertering til mottager
+LBL_zimbraMtaBlockedExtensionWarnRecipient = Send blocked extension notification to recipient
+MSG_zimbraPrefReadReceiptsToAddress = Reply-to address for read receipt message
+LBL_zimbraPrefReadReceiptsToAddress = Reply-to address for read receipt message:
+LBL_zimbraPrefMailSendReadReceipts = Send read receipts:
+LBL_zimbraFeatureReadReceiptsEnabled = Enable read receipts
+LBL_zimbraPrefMandatorySpellCheckEnabled = Enable mandatory spell check
+SEND_READ_RECEIPT_PROMPT = Prompt
+SEND_READ_RECEIPT_NEVER = Never
+SEND_READ_RECEIPT_ALWAYS = Always
+MSG_zimbraPrefOutOfOfficeCacheDuration = Out of office cache lifetime
+LBL_zimbraPrefOutOfOfficeCacheDuration = Out of office cache lifetime:
+MSG_zimbraPrefMailPollingInterval = Polling interval (time after which to check for new mail)
+LBL_zimbraPrefMailPollingInterval = Polling interval (time after which to check for new mail):
+MSG_zimbraMailMinPollingInterval = Minimum mail polling interval
+LBL_zimbraMailMinPollingInterval = Minimum mail polling interval:
+LBL_zimbraDataSourcePollingInterval_internal = Internal GAL polling interval:
+MSG_zimbraDataSourcePollingInterval_internal = Internal GAL polling interval
+LBL_zimbraDataSourcePollingInterval_external = External GAL polling interval:
+MSG_zimbraDataSourcePollingInterval_external = External GAL polling interval
+MSG_zimbraMailPurgeSleepInterval = Sleep time between subsequent mailbox purges
+LBL_zimbraMailPurgeSleepInterval = Sleep time between subsequent mailbox purges:
+MSG_zimbraPrefContactsPerPage = Contacts per page
+LBL_zimbraPrefContactsPerPage = Contacts per page:
+MSG_zimbraAuthTokenLifetime = Auth token lifetime
+LBL_zimbraAuthTokenLifetime = Auth token lifetime:
+MSG_zimbraAdminAuthTokenLifetime = Admin console auth token lifetime
+LBL_zimbraAdminAuthTokenLifetime = Admin console auth token lifetime:
+MSG_zimbraMailMessageLifetime = E-mail message lifetime
+LBL_zimbraMailMessageLifetime = E-mail message lifetime
+MSG_zimbraMailIdleSessionTimeout = Session idle timeout
+LBL_zimbraMailIdleSessionTimeout = Session idle timeout:
+MSG_zimbraMailTrashLifetime = Trashed message lifetime
+LBL_zimbraMailTrashLifetime = Trashed message lifetime:
+MSG_zimbraMailSpamLifetime = Spam message lifetime
+LBL_zimbraMailSpamLifetime = Spam message lifetime:
+LBL_zimbraFreebusyExchangeUserOrg = O and OU used in legacyExchangeDN attribute:
+LBL_zimbraPasswordLockoutEnabled = Enable failed login lockout
+MSG_zimbraPasswordLockoutDuration = Time to lockout the account
+LBL_zimbraPasswordLockoutDuration = Time to lockout the account:
+TTP_zimbraPasswordLockoutDurationSub = (Use 0 to lockout the account until an admin resets it)
+MSG_zimbraPasswordLockoutMaxFailures = Number of consecutive failed logins allowed
+LBL_zimbraPasswordLockoutMaxFailures = Number of consecutive failed logins allowed:
+TTP_zimbraPasswordLockoutMaxFailuresSub = (Use 0 to allow unlimited failed login attempts)
+MSG_zimbraPasswordLockoutFailureLifetime = Time window in which the failed logins must occur to lock the account
+LBL_zimbraPasswordLockoutFailureLifetime = Time window in which the failed logins must occur to lock the account:
+TTP_zimbraPasswordLockoutFailureLifetimeSub = (If set to 0, only a successful login will clear old failed logins)
+NAD_Title = Create New Account
+NAD_AccountNameGrouper = Account Name
+NAD_AccountSetupGrouper = Account Setup
+NAD_ResourceNameGrouper = Resource Name
+NAD_ResourceSetupGrouper = Resource Setup
+NAD_PasswordGrouper = Password
+NAD_TimezoneGrouper = Time Zone Setup
+NAD_NotesGrouper = Notater
+NAD_AttachmentsGrouper = Innstillinger for vedlagte filer
+NAD_QuotaGrouper = Kvoter
+NAD_FailedLoginGrouper = Politikk for mislykket login
+NAD_TimeoutGrouper = Politikk for timeout
+NAD_MailRetentionGrouper = Email Retention Policy
+NAD_InteropGrouper = Interop
+NAD_MailTransport = Mail Transport:
+NAD_MailTransportGrouper = Mail Transport
+ERROR_MAILTRANSPORT_INVALID = Invalid LMTP or SMTP transport definition.
+MSG_MailTransportMessage = It should be "protocol":"server":"port". e.g. smtp:smtp.zimbrasmtpserver.com:25
+
+NAD_AccountName = Kontonavn:
+NAD_Email = E-mail:
+NAD_Account = Konto
+NAD_FirstName = Fornavn:
+NAD_zimbraPhoneticFirstName = Phonetic First Name:
+NAD_LastName = Etternavn:
+NAD_zimbraPhoneticLastName = Phonetic Last Name:
+NAD_DisplayName = Visningsnavn
+NAD_Name = Navn:
+NAD_Initials = Initial for mellemnavn:
+NAD_IsSystemAdminAccount = Global Administrator
+NAD_MustChangePwd = Skal endre passord
+NAD_Password = Passord:
+NAD_Notes = Notater:
+LBL_zimbraMailQuota = Account quota (MB):
+MSG_zimbraMailQuota = Account quota
+
+tt_StartTypingDomainName = Type in a domain name
+tt_StartTypingCOSName = Type in a COS name
+tt_StartTypingAccountName = Type in an account name
+tt_StartTypingDLName = Type in a name of a distribution list
+tt_mailPollingIntervalError = Polling-intervall kan ikke v\u00e6re mindre enn det minimalt tillatte:
+NAD_WarningCurrentThemeNotAvail = Feil: tema {0} er ikke inkludert p\u00e5 listen over temaer, som er tilgjengelig for denne bruker! Kryss av feltet ved siden av {1} eller velg en annen verdi for Aktuelt tema for brukergrensesnitt.
+COS_WarningCurrentThemeNotAvail = Feil: tema {0} er ikke inkludert p\u00e5 listen over temaer, som er tilgjengelig for brukerne i denne COS! Kryss av feltet ved siden av {1} eller velg en annen verdi for Aktuelt tema for brukergrensesnitt.
+tt_minPollingIntervalWarning = Advarsel: \u00d8kning av COS's minste polling-interval fra {0} til {1} vil ikke \u00f8ke de eksisterende polling-intervallinnstillinger for brukerne.
+NAD_MailBoxSize = St\u00f8rrelse p\u00e5 mailboks:
+MSG_zimbraContactMaxNumEntries = Maximum number of contacts allowed in address book
+LBL_zimbraContactMaxNumEntries = Maximum number of contacts allowed in address book:
+LBL_zimbraQuotaWarnPercent = Percentage threshold for quota warning messages (%):
+MSG_zimbraQuotaWarnPercent = Percentage threshold for quota warning messages
+LBL_zimbraQuotaWarnInterval = Minimum duration of time between quota warnings:
+MSG_zimbraQuotaWarnInterval = Minimum duration of time between quota warnings
+LBL_zimbraQuotaWarnMessage = Quota warning message template:
+MSG_zimbraQuotaWarnMessage = Quota warning message template
+MSG_zimbraMailForwardingAddressMaxLength = Limit user-specified forwarding addresses field to (chars)
+LBL_zimbraMailForwardingAddressMaxLength = Limit user-specified forwarding addresses field to (chars):
+MSG_zimbraMailForwardingAddressMaxNumAddrs = Maximum number of user-specified forwarding addresses
+LBL_zimbraMailForwardingAddressMaxNumAddrs = Maximum number of user-specified forwarding addresses:
+NAD_AccountStatus = Kontostatus:
+NAD_ConfirmPassword = Bekreft passord:
+NAD_ClassOfService = Tjenesteklasse:
+NAD_COS = Class of Service
+NAD_MailServer = Mailserver:
+MSG_zimbraPasswordMinUpperCaseChars = Minimum antall store bokstaver
+LBL_zimbraPasswordMinUpperCaseChars = Minimum upper case characters:
+MSG_zimbraPasswordMinLowerCaseChars = Minimum lower case characters
+LBL_zimbraPasswordMinLowerCaseChars = Minimum lower case characters:
+MSG_zimbraPasswordMinPunctuationChars = Minimum punctuation symbols
+LBL_zimbraPasswordMinPunctuationChars = Minimum punctuation symbols:
+MSG_zimbraPasswordMinNumericChars = Minimum numeric characters
+LBL_zimbraPasswordMinNumericChars = Minimum numeric characters:
+LBL_zimbraMinPwdLength = Minimum password length:
+MSG_zimbraMinPwdLength = Minimum password length
+NAD_passMinLength = Minimumslengde p\u00e5 passord
+LBL_zimbraMaxPwdLength = Maximum password length:
+MSG_zimbraMaxPwdLength = Maximum password length
+NAD_passMaxLengthMsg = Maksimal lengde p\u00e5 passord er {0} tegn
+LBL_passMinAge = Minimum password age (Days):
+MSG_passMinAge = Minimum password age (Days)
+LBL_passMaxAge = Maximum password age (Days):
+MSG_passMaxAge = Maximum password age (Days)
+MSG_zimbraEnforcePwdHistory = Minimum number of unique passwords history
+LBL_zimbraEnforcePwdHistory = Minimum number of unique passwords history:
+MSG_zimbraPrefMailSignature = Mail signature (default persona):
+LBL_zimbraPrefMailSignature = Mail signature (default persona):
+LBL_zimbraPrefMailSignatureEnabled = Enable mail signature
+LBL_zimbraPrefSaveToSent = Save to sent
+LBL_zimbraPrefUseKeyboardShortcuts = Enable keyboard shortcuts
+LBL_zimbraPrefCalendarReminderFlashTitle = Flash browser title on appointment remimnder
+MSG_zimbraPrefCalendarReminderFlashTitle = Flash browser title on appointment remimnder
+LBL_zimbraPrefCalendarAllowForwardedInvite = Automatically add forwarded invites to calendar
+MSG_zimbraPrefCalendarAllowForwardedInvite = Automatically add forwarded invites to calendar
+LBL_zimbraPrefCalendarAllowPublishMethodInvite = Automatically add invites with PUBLISH method
+MSG_zimbraPrefCalendarAllowPublishMethodInvite = Automatically add invites with PUBLISH method
+LBL_zimbraPrefCalendarAllowCancelEmailToSelf = Allow sending cancelation email to organizer
+MSG_zimbraPrefCalendarAllowCancelEmailToSelf = Allow sending cancelation email to organizer
+LBL_zimbraPrefCalendarToasterEnabled = Enable toaster notification for new mail
+MSG_zimbraPrefCalendarToasterEnabled = Enable toaster notification for new mail
+LBL_zimbraPrefCalendarShowPastDueReminders = Enable past due reminders
+MSG_zimbraPrefCalendarShowPastDueReminders = Enable past due reminders
+LBL_zimbraPrefAppleIcalDelegationEnabled = Use iCal delegation model for shared calendars for CalDAV interface
+MSG_zimbraPrefAppleIcalDelegationEnabled = Use iCal delegation model for shared calendars for CalDAV interface
+NAD_telephoneNumber = Telefon:
+NAD_homePhone = Home Phone:
+NAD_mobile = Mobile:
+NAD_pager = Pager:
+NAD_company = Firma:
+NAD_city = By:
+NAD_zip = Postnr.:
+NAD_state = Stat:
+NAD_country = Land:
+NAD_office = Kontor:
+NAD_orgUnit = Avdeling:
+NAD_street = Adresse:
+NAD_Description = Beskrivelse:
+NAD_zimletName = Name:
+NAD_zimletStatus = Enabled:
+
+NAD_CanonicalFrom = Kanonisk adresse:
+
+LBL_zimbraHideInGal = Skjul i GAL
+NAD_Domain = Domene
+NAD_Aliases = Aliaser
+NAD_Add = Legg til
+NAD_Remove = Fjern
+NAD_ForwardTo = Videresend mail til
+NAD_COSName = COS-navn
+NAD_PwdLocked = Passord l\u00e5st
+NAD_ResetToCOS = Nullstil til COS-verdi
+NAD_OverrideCOS = Tilsidesett COS
+NAD_ResetToGlobal = Nullstil til global verdi
+NAD_ZimbraID = Id:
+NAD_new = ny(tt)
+LBL_zimbraGalMaxResults = H\u00f8yeste antall resultater av GAL-s\u00f8k:
+MSG_zimbraGalMaxResults = H\u00f8yeste antall resultater av GAL-s\u00f8k
+NAD_DomainAccountLimits = {0} konti kan legges til domene {1}
+NAD_zimbraScheduledTaskNumThreads = Maksimalt antall planlagte oppgaver, som kan kj\u00f8re samtidig:
+
+NAD_StatsHour = De siste 48 timer
+NAD_StatsDay = De siste 30 dage
+NAD_StatsMonth = De siste 60 dage
+NAD_StatsYear = De siste 365 dage
+
+NAD_AdvStatsFlashOld = Adobe Flash version 9.0.45 or greater is required to view charts, found: {0}.{1}.{2}
+NAD_AdvStatsFlashRequired = Adobe Flash is required to view charts
+NAD_AdvStatsDataTip = {0} at {1}
+NAD_AdvStatsIntervalFormatMinutes = interval: %d minutes
+NAD_AdvStatsTipDateFormat = %I:%M %p on %b %e
+NAD_AdvStatsLabelDateFormat = %I:%M %p
+NAD_AdvStatsLoadingDataLabel = loading data for chart...
+NAD_AdvStatsNoDataLabel = no data available
+NAD_AdvStatsTimeAxisLabelMonthDay = %b %e
+NAD_AdvStatsTimeAxisLabelHourMinute = %I:%M %p
+NAD_AdvStatsServerLabel = Server:
+NAD_AdvStatsGroupLabel = Group:
+NAD_AdvStatsCountersLabel = Counters:
+NAD_AdvStatsStartLabel = Start:
+NAD_AdvStatsEndLabel = End:
+NAD_AdvStatsChartSettingsLabel = Chart Settings
+NAD_AdvStatsUpdateChartLabel = Update Chart
+NAD_AdvStatsRemoveChartLabel = Remove Chart
+NAD_AdvStatsAddChartLabel = Add Chart
+
+NAD_DefaultDomainName = Standarddomene:
+NAD_MonitorHostServer = Overv\u00e5k vertsserver:
+NAD_GeneralOptions = Generelle innstillinger
+NAD_MailOptions = Innstillinger for mail
+NAD_MailOptionsStandardClient = Standard (HTML) client
+NAD_ContactsOptions = Innstillinger for adressebok
+NAD_CalendarOptions = Innstillinger for kalender
+NAD_MailOptionsSending = Sender mail
+NAD_MailOptionsReceiving = Mottager mail
+NAD_MailOptionsComposing = Skriver mail
+LBL_zimbraAllowAnyFromAddress = Tillat utsendelse av e-mail fra en hvilken som helst adresse
+LBL_zimbraAllowFromAddress = Tillat kun utsendelse av e-mail fra disse adresser:
+MSG_zimbraAllowFromAddress = Tillat kun utsendelse av e-mail fra disse adresser
+NAD_EditAliasesGroup = Aliaser for konto
+NAD_EditFpGroup = Foreign Principals
+NAD_EditDLAliasesGroup = Aliaser for distribusjonsliste
+NAD_EditFwdGroup = Videresendelsesadresser skjult for brukeren:
+zimbraPrefCalendarForwardInvitesTo = Forward calendar invitations to these addresses:
+NAD_EditFwdTopGroupGrouper = Mail-videresendelse
+NAD_AddAlias = Legg til alias
+NAD_AddAddress = Legg til adresse
+NAD_RemoveAlias = Fjern
+NAD_RemoveAddress = Fjern
+NAD_CheckFeaturesInfo = Kryss av funksjoner for \u00e5 aktivere dem for denne konto
+
+TABT_MBX = Kvote for mailboks
+#ZaMsg.NAD_StatsMsgsLastDay = "Messages in last day";
+#ZaMsg.NAD_StatsMsgsLast3Months = "Messages in last 3 months";
+#ZaMsg.NAD_StatsMsgsLast12Months = "Messages in last 12 months";
+NAD_StatsMsgsLastDay = 24 timers vindu
+NAD_StatsMsgsLast3Months = 3 m\u00e5neders vindu
+NAD_StatsMsgsLast12Months = 12 m\u00e5neders vindu
+NAD_LastLogonTimestampFrequency = Tidsstempelfrekvens for siste logon
+
+NAD_ServiceConfiguredRole = Konfigurert rolle
+NAD_ServiceCurrentRole = Aktuell rolle
+LBL_ServiceHostname = Service host name:
+NAD_ServiceHostname = Navn p\u00e5 tjenestevert
+NAD_zimbraReverseProxyLookupTarget = This server is a reverse proxy lookup target
+# lmtp
+NAD_Server = Server:
+NAD_LmtpAdvertisedName = LMTP-publisert navn:
+NAD_LmtpBindAddress = LMTP-bind-adresse:
+NAD_LmtpBindPort = LMTP-bind-portnummer:
+NAD_LmtpNumThreads = LMTP-tr\u00e5dantall:
+# pop3
+Global_POP_ServiceGrp = Tjeneste
+Global_POP_NetworkGrp = Netverk
+NAD_POP_Service = Aktiver POP3-service
+NAD_POP_Enabled = Aktivert
+NAD_POP_Address = Adresse:
+NAD_POP_Port = POP3-portnummer
+NAD_POP_proxy_Port = POP3 proxy-portnummer
+NAD_POP_SSL_proxy_Port = POP3 SSL proxy-portnummer
+NAD_POP_SSL = Aktiver SSL til POP3-tjeneste
+NAD_POP_SSL_Port = POP3 SSL-portnummer
+NAD_POP_Options = Innstillinger:
+NAD_POP_CleartextLoginEnabled = Aktiver klartext-login
+NAD_POP_AdvertisedName = Publisert navn:
+NAD_POP_NumThreads = Tr\u00e5dantall:
+
+LBL_POP_Service = Enable POP3 service
+LBL_POP_Enabled = Enabled
+LBL_POP_Address = Address:
+LBL_POP_Port = POP3 port number
+LBL_POP_proxy_Port = POP3 proxy port number
+LBL_POP_SSL_proxy_Port = POP3 SSL proxy port number
+LBL_POP_SSL = Enable SSL for POP3 service
+LBL_POP_SSL_Port = POP3 SSL port number
+LBL_POP_Options = Options:
+LBL_POP_CleartextLoginEnabled = Enable clear text login
+LBL_POP_AdvertisedName = Advertised name:
+LBL_POP_NumThreads = Number of threads:
+
+# imap
+Global_IMAP_ServiceGrp = Tjeneste
+Global_IMAP_NetworkGrp = Netverk
+IMAP_Service = Aktiver IMAP-tjeneste
+LBL_IMAP_Port = IMAP-portnummer:
+IMAP_Port = IMAP-portnummer
+LBL_IMAP_SSLPort = IMAP SSL port number:
+IMAP_SSLPort = IMAP SSL-portnummer
+LBL_IMAP_Proxy_Port = IMAP proxy port number:
+IMAP_Proxy_Port = IMAP proxy-portnummer
+LBL_IMAP_SSL_Proxy_Port = IMAP SSL proxy port number:
+IMAP_SSL_Proxy_Port = IMAP SSL proxy-portnummer
+IMAP_SSLService = Aktiver SSL til IMAP-tjeneste
+IMAP_CleartextLoginEnabled = Aktiver klartekst-login
+IMAP_NumThreads = Tr\u00e5dantall:
+Server_WrongPortWarningTitle = Advarsel!
+Server_WrongPortWarning = Advarsel! {0} er innstilt til {1}. Denne verdi anbefales ikke, n\u00e5r IMAP/POP proxy-tjeneste er aktivert. Hva vil du?
+Server_WrongPortWarning_OP1 = 1. Skift verdien p\u00e5 {0} til {1} (anbefalt verdi)?
+Server_WrongPortWarning_OP2 = 2. Jeg lar verdien {0} v\u00e6re p\u00e5 {1}. Jeg endrer den p\u00e5 et senere tidspunkt, hvis det blir n\u00f8dvendig.
+Server_WrongPortWarning_OP3 = 3. Aktiver ikke IMAP/POP proxy-tjeneste.
+# volume management
+VM_Warning_Changing_CurVolumePath = Warning! You are attempting to change the path of a volume that is currently in use. This may cause users to lose access to their messages.
+LBL_VM_VolumeName = Volume Name:
+VM_VolumeName = Enhetsnavn
+LBL_VM_VolumeRootPath = Volume Root Path:
+VM_VolumeRootPath = Rotsti til enhet
+LBL_VM_VolumeType= Volume Type:
+VM_VolumeType= Enhetstype
+VM_VolumeCompressBlobs = Komprimer BLOBs
+LBL_VM_VolumeCompressThreshold = Compression Threshold:
+VM_VolumeCompressThreshold = Komprimeringsterskel
+VM_VolumeCompressThresholdBytes = {0} bytes
+VM_CurrentVolume = Aktuell
+VM_Edit_Volume_Title = Rediger enhet
+VM_Add_Volume_Title = Legg til ny enhet
+LBL_VM_CurrentMessageVolume = Current message volume:
+VM_CurrentMessageVolume = Aktuell meldingsenhet
+LBL_VM_CurrentIndexVolume = Current index volume:
+VM_CurrentIndexVolume = Aktuell indeksenhet
+VM_CurrentVolumesGrpTitle = Tildel aktuelle enheter
+VM_VolumesGrpTitle = Administrer enheter
+VM_VOLUME_Msg = Melding
+VM_VOLUME_Index = Indeks
+
+NAD_MS = ms
+NAD_Sec = sekunder
+NAD_ACC_Start_Reindexing = Start reindeksering
+NAD_ACC_Abort_Reindexing = Avbryt reindeksering
+NAD_ACC_ReindexingNotRunning = Reindeksering kj\u00f8rer ikke
+NAD_ACC_ReindexingComplete = Reindeksering er fullf\u00f8rt
+NAD_ACC_ReindexingStarted = Reindekseringsprosses startet
+NAD_ACC_ReindexingCancelled = Reindeksering er stanset
+NAD_ACC_ReindexingStatus = {0} meldinger renindekseret. {1} meldinger tilbake. {2} meldinger mislyktes.
+
+NAD_RedologFsyncIntervalMS = Fsync-intervall til gjendannelse av logg
+NAD_UIFeatures = Brukergrensesnittfunksjoner:
+NAD_DeletingCancelled = Sletting av objekter er stoppet
+NAD_DeletedAccounts = Slettede objekter:
+NAD_FinishedDeletingAccounts = Ferdig med \u00e5 slette objekter
+NAD_DeleteAccStatus = Sletter objekt
+NAD_DeletingAccTitle = Sletter objekter
+NAD_AbortDeleting = Avbryt
+# Features
+NAD_zimbraMajorFeature = Hovedfunksjoner
+NAD_zimbraGeneralFeature = Generelle funksjoner
+NAD_zimbraMailFeature = Mail-funksjoner
+NAD_zimbraCalendarFeature = Kalenderfunksjoner
+NAD_zimbraBriefcasesFeature = Briefcase Features
+NAD_zimbraIMFeature = IM-funksjoner
+NAD_zimbraSearchFeature = S\u00f8kefunksjoner
+LBL_zimbraFeatureNotebookEnabled = Dokumenter
+LBL_zimbraFeatureBriefcasesEnabled = Dokumentmappe
+LBL_zimbraFeatureBriefcaseSpreadsheetEnabled = Spreadsheets
+LBL_zimbraFeatureBriefcaseSlidesEnabled = Presentations
+LBL_zimbraFeatureBriefcaseDocsEnabled = Documents
+LBL_zimbraFeatureHtmlComposeEnabled = HTML-skriving
+LBL_zimbraFeatureIMEnabled = Instant Messenger
+LBL_zimbraFeatureInstantNotify = \u00d8yeblikkelige averteringer
+LBL_zimbraPrefIMAutoLogin = Automatisk login p\u00e5 IM-tjenester
+NAD_Feature = Feature:
+LBL_FeatureViewInHtmlEnabled =Visning av vedlagte filer som HTML
+LBL_FeatureGalEnabled = Adgang til global adresseliste
+LBL_FeatureContactsEnabled = Adressebok
+LBL_zimbraFeatureMailEnabled = Mail
+LBL_zimbraFeatureIdentitiesEnabled = Rolle
+LBL_zimbraFeatureCalendarEnabled = Kalender
+LBL_zimbraFeatureTaskEnabled = Oppgaver
+LBL_zimbraFeatureTaggingEnabled = Merking
+LBL_zimbraFeatureAdvancedSearchEnabled = Avanserte s\u00f8k
+LBL_zimbraFeatureSavedSearchesEnabled = Lagrede s\u00f8k
+LBL_zimbraFeatureConversationsEnabled = Samtaler
+LBL_zimbraFeatureChangePasswordEnabled = Skift passord
+LBL_zimbraFeatureInitialSearchPreferenceEnabled = Innledende s\u00f8kepreferanse
+LBL_zimbraFeatureFiltersEnabled = Mail-filtre
+LBL_zimbrazimbraFeatureMailForwardingEnabled = Tillat at bruker angir en videresendelsesadresse
+LBL_zimbraImapEnabled = IMAP-adgang
+LBL_zimbraPop3Enabled = POP3-adgang
+LBL_zimbraExternalPop3Enabled = Ekstern IMAP-adgang
+LBL_zimbraExternalPop3Enabled = External POP access
+LBL_zimbraFeatureSharingEnabled = Deling
+LBL_zimbraFeatureGalAutoCompleteEnabled = Autofullf\u00f8ring fra GAL
+LBL_zimbraFeatureImportExportFolderEnabled = Import/Export
+LBL_zimbraPrefShowFragments = Vis fragmenter
+LBL_zimbraFeatureOutOfOfficeReplyEnabled = Ikke p\u00e5 kontoret-svar
+LBL_zimbraFeatureNewMailNotificationEnabled = Avertering om ny mail
+LBL_zimbraFeatureMailPollingIntervalPreferenceEnabled = Tillat at bruker innstiller interval for mail-polling
+LBL_zimbraFeatureSkinChangeEnabled = Skift temaer for brukergrensesnitt
+LBL_zimbraFeatureManageZimlets = Manage Zimlets
+LBL_zimbraFeatureOptionsEnabled = Preferanser
+LBL_zimbraFeatureShortcutAliasesEnabled = Aliaser for tastatursnarvei
+LBL_zimbraFeatureGroupCalendarEnabled = Gruppekalender
+LBL_zimbraFeatureMailPriorityEnabled = Meldingsprioritet
+LBL_zimbraFeatureFlaggingEnabled = Merking
+NAD_LimitThemesTo = Begrens tilgjengelige temaer for denne bruker til:
+COS_DontLimitThemes = Begrens ikke tilgjengelige temaer for brukere i denne COS
+COS_LimitThemesTo = Begrens tilgjengelige temaer for brukere i denne COS til:
+NAD_zimbraAvailableSkin = Tilgjengelige temaer for brukergrensesnitt:
+NAD_zimbraInstalledSkin = Installerte temaer for brukergrensesnitt:
+NAD_zimbraSkinSettings = Innstillinger for brukergrensesnitt-tema:
+LBL_zimbraPrefSkin = Aktuelt tema for brukergrensesnitt:
+NAD_UseCosSettings = Benytt COS-innstillinger
+NAD_LimitZimletsTo = Limit Zimlets available to this user to:
+NAD_LimitZimletsTo = Begrens tilgjengelige zimlets for denne bruker til:
+COS_LimitZimletsTo = Begrens tilgjengelige zimlets for brukere i denne COS til:
+NAD_zimbraAvailableZimlets = Tilgjengelige zimlets
+NAD_zimbraInstalledZimlets = Installerte zimlets
+LBL_zimbraPrefReplyIncludeOriginalText = Inkluder originaltekst ved svar
+LBL_zimbraPrefForwardIncludeOriginalText = Inkluder originaltekst ved videresendelse
+LBL_zimbraPrefComposeInNewWindow = Skriv alltid mail i et nytt vindu
+LBL_zimbraPrefForwardReplyInOriginalFormat = Svar/Videresend med samme format som i den originale melding
+LBL_zimbraPrefAutoAddAddressEnabled = Aktiver automatisk tilf\u00f8yelse av kontakter
+LBL_zimbraPrefMailItemsPerPage = Antall objekter du vil ha vist pr. side:
+MSG_zimbraPrefMailItemsPerPage = Number of items to display per page
+LBL_zimbraPrefComposeFormat = Skriv alltid mail ved bruk av:
+MSG_zimbraMaxMailItemsPerPage = Maximum number of items to display per page
+LBL_zimbraPrefComposeFormat = Always compose mail using:
+LBL_zimbraPrefGroupMailBy = Grupper mail etter:
+LBL_zimbraPrefMessageViewHtmlPreferred = Vis mail som HTML (n\u00e5r det er mulig)
+LBL_zimbraPrefDisplayExternalImages = Vis eksterne bilder i HTML-mail
+LBL_zimbraPrefNewMailNotificationEnabled = Aktiver adresse til avertering om ny mail
+MSG_zimbraPrefNewMailNotificationAddress = Address for new mail notifications
+LBL_zimbraPrefNewMailNotificationAddress = Adresse til avertering om ny mail:
+LBL_zimbraPrefOutOfOfficeReplyEnabled = Ikke til stede-melding aktivert
+LBL_zimbraPrefOutOfOfficeReply = Ikke til stede-melding:
+LBL_zimbraPrefMailInitialSearch = Innledende mail-s\u00f8k:
+LBL_zimbraPrefShowSearchString = Vis s\u00f8kestreng
+LBL_zimbraPrefClientType = Login ved bruk av:
+MSG_zimbraPrefClientType = Client type (Login using)
+LBL_zimbraPrefCalendarInitialView = Initial calendar view:
+MSG_zimbraPrefCalendarInitialView = Initial calendar view
+MSG_zimbraPrefMailSignatureStyle = Use standard Internet signature style
+LBL_zimbraPrefMailSignatureStyle = Bruk standardstil til internettsignatur
+LBL_zimbraPrefUseTimeZoneListInCalendar = Vis tidssoneliste i avtalevisning
+LBL_zimbraPrefImapSearchFoldersEnabled = Vis IMAP-s\u00f8kemapper
+LBL_zimbraPrefMailForwardingAddress = Brukerdefinert videresendelsesadresse
+LBL_zimbraPrefMailForwardingAddressMsg = User-specified forwarding addresses
+LBL_zimbraPrefMailLocalDeliveryDisabled = Behold ikke en lokal kopi av meldinger
+LBL_playSound = Play a sound when a message arrives (requires QuickTime or Windows Media plugin)
+LBL_flashIcon = Highlight the Mail tab when a message arrives
+LBL_flashTitle = Flash the browser title when a message arrives
+LBL_zimbraPrefGalAutoCompleteEnabled = Bruk GAL ved autokomplettering av adresser
+LBL_zimbraPrefWarnOnExit = Vis en advarsel, n\u00e5r brukere fors\u00f8ker \u00e5 navigere vekk fra ZCS
+LBL_zimbraPrefAdminConsoleWarnOnExit =Display a warning when administrators try to navigate away from Zimbra Administration Console
+LBL_zimbraPrefHtmlEditorDefaultFontFamily = Standardserie for skrifttype i HTML-mail-editor:
+LBL_zimbraPrefHtmlEditorDefaultFontSize = Standardst\u00f8rrelse for skrifttype i HTML-mail-editor:
+LBL_zimbraPrefHtmlEditorDefaultFontColor = Standardfarge for skrifttype i HTML-mail-editor:
+LBL_zimbraPrefMailDefaultCharset = Standardtegnsett til mail-skriving og analysering:
+LBL_zimbraPrefLocale = Language:
+LBL_zimbraJunkMessagesIndexingEnabled = Indekser u\u00f8nskede meldinger
+LBL_zimbraPrefCalendarFirstDayOfWeek = First day of week:
+MSG_zimbraPrefCalendarFirstDayOfWeek = First day of week
+LBL_zimbraPrefCalendarNotifyDelegatedChanges = Notify of changes made via delegated access
+MSG_zimbraPrefCalendarNotifyDelegatedChanges = Notify of changes made via delegated access
+LBL_zimbraPrefCalendarApptVisibility = Default appointment visibility:
+MSG_zimbraPrefCalendarApptVisibility = Default appointment visibility
+LBL_zimbraPrefCalendarAutoAddInvites = Automatically add appointments when invited
+MSG_zimbraPrefCalendarAutoAddInvites = Automatically add appointments when invited
+LBL_zimbraPrefCalendarSendInviteDeniedAutoReply = Auto-decline invites from users who are denied from inviting this user
+MSG_zimbraPrefCalendarSendInviteDeniedAutoReply = Auto-decline invites from users who are denied from inviting this user
+LBL_zimbraPrefCalendarReminderSoundsEnabled = Enable audible appointment notification
+MSG_zimbraPrefCalendarReminderSoundsEnabled = Enable audible appointment notification
+AptVisibilityPublic = Public
+AptVisibilityPrivate = Private
+clientAdvanced = Avansert (Ajax)
+clientStandard = Standard (HTML)
+CalViewDay = Day
+CalViewWeek = Week
+CalViewWorkWeek = Work week
+CalViewMonth = Month
+CalViewSchedule = Schedule
+CalViewList = List
+Sunday = Sunday
+Monday = Monday
+Tuesday = Tuesday
+Wednesday = Wednesday
+Thursday = Thursday
+Friday = Friday
+Saturday = Saturday
+LBL_zimbraPrefCalendarUseQuickAdd = Benyt dialogen Hurtig tilf\u00f8jelse, n\u00e5r der oprettes nye aftaler
+LBL_zimbraPrefCalendarAlwaysShowMiniCal=Vis alltid minikalenderen
+NAD_UserServicesEnabled = E-mail-tjeneste
+NAD_Enabled = Aktivert
+NAD_Disabled = Deaktivert
+NAD_Enable = Aktiver
+NAD_Disable = Deaktiver
+NAD_Auto = auto
+NAD_DomainsAuthStr = \
+ udvidelser for LDAP-filter:<br>\
+ %n = brukernavn med @ (eller uten, hvis det ikke ble angitt @)<br>\
+ %u = brukernavn med @ fjernet<br>\
+ %d = domene som foo.com<br>\
+ %D = domene som dc=foo,dc=com\
+NAD_ZERO_UNLIMETED = (Bemerk: Bruk "0" for \u00e5 angi "ubegrenset" verdi)
+
+TABT_GeneralPage = Generelle opplysninger
+TABT_ContactInfo = Kontaktopplysninger
+TABT_MemberOf = Medlem av
+TABT_Aliases = Aliaser
+TABT_Forwarding = Videresendelse
+TABT_Interop = Interop
+TABT_Preferences = Preferanser
+TABT_Themes = Temaer
+TABT_Zimlets = Zimlets
+TABT_Skin = Skin
+TABT_Features = Funksjoner
+TABT_Feature = Feature
+TABT_Advanced = Avansert
+TABT_InData = Meldingsenhet
+TABT_InMsgs = Meldingsantall
+TABT_Spam_Activity = Aktivitet for anti-spam/anti-virus
+TABT_Advanced_Stats = Advanced Statistics
+TABT_Disk = Disk
+TABT_Session = Sesjon
+TABT_ServerPool = Serverpool
+TABT_StatsDataLastHour = Siste dag
+TABT_StatsDataLastDay = Siste uke
+TABT_StatsDataLastMonths = Siste m\u00e5ned
+TABT_StatsDataLastYear = Siste \u00e5r
+DomainConfigComplete = Domenekonfigurasjon fullf\u00f8rt
+NAD_AccountAliases = Definer e-mail-aliaser for den nye konto.
+NAD_AccountForwarding = Videresend en kopi av e-mail til disse adresser.
+ServerPool_AllServers = Tilgengelige servere
+ServerPool_ServersInPool = Valgte servere
+ServerPool_Donotlimit = Begrens ikke serverpool, som er tilgengelig for laging av nye brukere i denne COS
+COS_LimitServersTo = Begrens serverpool, som er tilgjengelig for laging av nye brukere i denne COS, til:
+GALMode = GAL-tilstand (Global adresseliste)
+GALConfiguration = GAL-s\u00f8keinnstillinger
+GALConfigSummary = Oversikt over GAL-innstillinger
+SyncConfigSummary = GAL Sync Settings Summary
+GALSyncConfiguration = GAL-synkroniseringsinnstillinger
+TestGalConfig = Kontroller GAL-indstillinger
+GalTestResult = GAL-testresultat
+SyncTestResult = GAL Sync Test Result
+AuthMode = Godkjennelsestilstand
+AuthSettings = Godkjennelsesinnstillinger
+AuthSettingsSummary = Oversikt over godkjennelsesinnstillinger
+TestAuthSettings = Kontroller godkjennelsesinnstillinger
+AuthTestResult = Godkjennelsestestresultat
+
+ACCOUNT_STATUS_ACTIVE = Aktiv
+ACCOUNT_STATUS_MAINTENANCE = Vedlikehold
+ACCOUNT_STATUS_LOCKED = L\u00e5st
+ACCOUNT_STATUS_CLOSED = Lukket
+
+MBXStats_ACCOUNT = Konto
+MBXStats_DISKUSAGE = St\u00f8rrelse p\u00e5 mailboks
+MBXStats_QUOTAUSAGE = Kvote brukt
+MBXStats_QUOTA = Kvote
+MBXStats_DISK_MSB = {0} MB
+MBXStats_PAGEINFO = Side {0} av {1}
+MBXStats_NoMbx = Det er ingen mailboks p\u00e5 denne server.
+
+Stats_MC_Header = Anntall mottakere av meldinger via enten SMTP eller LMTP.
+Stats_MV_Header = Anntall mottakere av meldinger via enten SMTP eller LMTP ganger st\u00f8rrelsen p\u00e5 enhver slik melding.
+Stats_AV_Header = Antall unike meldinger, som er behandlet av AS/AV-systemet.
+
+#Resources Message
+RESTBB_New_menuItem = Ressurs
+RESTBB_New_tt = \u00c5pne den rettledning, som vil lede deg gjennom opprettelsen av en ny ressurs
+RESTBB_Delete_tt = Slett ressursen
+RESBB_CHNG_PWD_tt = Skift passord til ressurse/lokalitet
+Filter_Resources = Ressurser
+SearchFilter_Resources = Ressurser
+RESBB_Edit_tt = Rediger ressurser
+RESBB_Delete_tt = Slett ressurser
+searchForResources = S\u00f8k etter ressurser
+NCD_NewResTitle = Ny ressurse
+TABT_ResourceProperties = Egenskaper for ressurs
+TABT_ResLocationContact = Lokalitets-/kontaktopplysninger for ressurser
+NAD_ResourceName = Navn:
+NAD_ResAccountName = E-mail:
+NAD_ResType = Type:
+NAD_ResourceStatus = Status:
+resType_location = Lokalitet
+resType_equipment = Utstyr
+resScheduleTT = Aksepter automatisk avtaler med mindre opptatt
+resScheduleFT = Manual accept, auto decline on conflict
+resScheduleTF = Aksepter automatisk alle avtaler
+resScheduleFF = Avsl\u00e5 automatisk alle avtaler
+NAD_SchedulePolicy = Politikk for planlegging:
+zimbraCalResMaxPercentConflictsAllowed = Maximum allowed percent of conflicts:
+zimbraCalResMaxNumConflictsAllowed = Maximum allowed number of conflicts:
+NAD_Site = Sted:
+NAD_Building = Bygning:
+NAD_Floor = Etasje:
+NAD_Room = Lokale:
+NAD_Capacity = Kapasitet:
+NAD_LocationDisplayName = Visningsnavn for lokalitet:
+NAD_Street = Adresse:
+NAD_ContactName = Kontaktnavn:
+NAD_ContactEmail = Kontakt-e-mail:
+NAD_ContactPhone = Kontakttelefon:
+NAD_DeclineRecurring = Avsl\u00e5 automatisk tilbakevendende:
+Q_DELETE_RES = Er du sikker p\u00e5, at du vil slette denne ressurs?
+resourceStatus_closed = Utilgjengelig
+ErrorInvalidContactEmail = Ugyldig e-mail-adresse
+ErrorEmptyEmailAddress = Empty email address
+
+NCD_NewAccTitle = Ny konto
+NCD_Title = Lag ny tjenesteklasse
+NCD_Name = Navn
+NCD_Description = Beskrivelse
+NCD_MailQuota = Mail-kvote i MB
+NDD_Title = Lag nytt domene
+NDW_Title = Guiden Lag Dokument
+NDD_Name = Navn
+NDD_Description = Beskrivelse
+
+CHNP_Title = Skift passord
+MoveAlias_Title = Velg en konto
+MoveAlias_SelectTitle = Tast inn et navn i s\u00f8kefeltet
+NCD_AuthConfigTitle = Guiden Godkjendelseskonfigurasjon
+NCD_GALConfigTitle = Guiden GAL-konfigurasjon
+
+Reindex_Title = Reindekserer en mailboks
+CreateNotebook_Title = Initialiser dokumenter
+Reindex_Mbx_tt = \
+ Lukking av denne dialog vil ikke avbryte reindekseringsprosessen. \
+ Hvis du vil kontrollere statusen p\u00e5 reindekseringsprosessen, \u00e5pner du denne dialog igjen ved \u00e5 klikke p\u00e5 knappen Indekser mailboks igjen p\u00e5 verkt\u00f8ylinjen.
+
+ERROR_NO_PERMISSION_FOR_OPERATION_ON = Error! You do not have permission to perform this operation on {0}.
+ERROR_NO_PERMISSION_CREATE_ALIAS = Error! You do not have permission to create an alias in domain {0}.
+ERROR_SESSION_EXPIRED = Din sesjon har opph\u00f8rt
+ERROR_NO_FWD_REQ_LOCALDELIV = Du skal angi minst en videresendelsesadresse for \u00e5 kunne deaktivere lokal levering!
+ERROR_ZCS_NOT_RUNNING = Cannot connect to Zimbra server. Please make sure that Zimbra is running.
+SERVER_ERROR = Det oppstod en serverfeil
+SOAP_ERROR = Det oppstod en SOAP-feil
+NETWORK_ERROR = Det oppstod en nettverksfeil
+PARSE_ERROR = Det oppstod en analyseringsfeil
+CANNOT_CREATE_ACCOUNTS_IN_THIS_DOMAIN = Insufficient rights to create accounts in domain {0}
+PERM_DENIED_DEFAULT_COS_DOMAIN = Insufficient rights to access default COS for domain {0}
+PERMISSION_DENIED = Feil: tilladtlse nektet
+JAVASCRIPT_ERROR = Det oppstod en JavaScript-feil
+ERROR_TOO_MANY_ACCOUNTS = Account limit reached. You can not create more accounts.
+ERROR_INVALID_REQUEST = Ugyldig foresp\u00f8rsel
+ERROR_TOO_MANY_SEARCH_RESULTS = For mange resultater. Finjuster ditt s\u00f8k.
+ERROR_AUTH_FAILED = Godkjennelse mislykkes
+ERROR_NO_SUCH_DOMAIN = Det angitte domene finnes ikke
+ERROR_WRONG_DOMAIN_IN_GS = The domain {0} specified in "Default domain" setting does not exist.
+ERROR_AUTH_NO_ADMIN_RIGHTS = Bruker har ikke administratorrettigheter
+ERROR_ACC_IN_MAINTENANCE_MODE = Denne konto er under vedlikehold
+ERROR_INVALID_VALUE = Ugyldig verdi
+ERROR_INVALID_VALUE_FOR = Invalid Value for {0}
+ERROR_MAX_MIN_PWDLENGTH = Verdi av "Minimumslengde p\u00e5 passord" m\u00e5 ikke v\u00e6re st\u00f8rre enn verdien av "Maksimal lengde p\u00e5 passord"
+ERROR_MAX_MIN_PWDAGE = Verdi av "Minimumsalder p\u00e5 passord" m\u00e5 ikke v\u00e6re st\u00f8rre enn verdien av "Maksimal alder p\u00e5 adgangskode"
+ERROR_ITEMS_PER_PAGE_OVER_MAX = Value of "Number of items to display per page" cannot be greater than the value of "Maximum number of items to display per page"!
+ERROR_UNKNOWN = Ukjent feil!
+ERROR_accountWithThisNameExists = Det finnes allerede en konto med samme navn eller alias!
+ERROR_aliasWithThisNameExists = Det finnes allerede et alias med samme navn!
+ERROR_resourceWithThisNameExists = Det finnes allerede en ressurs med samme navn!
+ERROR_dlWithThisNameExists = Det finnes allerede en distribusjonsliste med samme navn!
+ERROR_MESSAGE_LIFETIME_BELOW_31 = Error! Message retention time has to be more than 30 days!
+ERROR_PASSWORD_REQUIRED = Det skal gis et passord!
+ERROR_PASSWORD_MISMATCH = Passord stemmer ikke overens!
+ERROR_PASSWORD_TOOLONG = Passord er for langt
+ERROR_PASSWORD_TOOSHORT = Passord er for kort
+ERROR_PASSWORD_INVALID = Passord er ugyldig
+ERROR_NAME_REQUIRED = Det skal gis et navn!
+ERROR_SEARCH_FILTER_REQUIRED = Det m\u00e5 gis et s\u00f8kefilter!
+ERROR_LDAP_URL_REQUIRED = Det m\u00e5 gis en LDAP-URL!
+ERROR_GAL_SYNC_ACC_NAME_REQUIRED = Must specify a name for GAL sync account!
+ERROR_INTERNAL_GAL_DS_NAME_REQUIRED = Must specify datasource name for internal GAL!
+ERROR_EXTERNALL_GAL_DS_NAME_REQUIRED = Must specify datasource name for external GAL!
+ERROR_SEARCH_TERM_REQUIRED = Det m\u00e5 gis et s\u00f8keuttrykk!
+ERROR_CANNOT_FIND_SKINS_FOR_ACCOUNT = Cannot find any available themes for this account!
+ERROR_ACCOUNT_NAME_REQUIRED = Det m\u00e5 gis et kontonavn!
+ERROR_ACCOUNT_LAST_NAME_REQUIRED = Det m\u00e5 gis et etternavn!
+ERROR_ACCOUNT_NAME_INVALID = Det angitte kontonavn er ugyldig.
+ERROR_RESOURCE_EMAIL_INVALID = The specified resource email is invalid.
+ERROR_ALIAS_INVALID = Det angitte alias {0} er ugyldig.
+FAILED_ADD_ALIASES = Kunne ikke legge til aliaser.
+ERROR_DL_NAME_REQUIRED = Det m\u00e5 gis et navn til distribusjonslisten!
+ERROR_DL_NAME_INVALID = Det angitte navn p\u00e5 distribusjonslisten er ugyldig.
+ERROR_INVALID_VOLUME_PATH = Den angitte enhetssti er ugyldig
+ERROR_LICENSE = Det oppstod en lisensfeil
+ERROR_NO_VALID_SUBNETS = Feil! Verdien {0} er ikke en gyldig liste over subnet. Se dokumentasjonen for \u00e5 f\u00e5 hj\u00e6lp til \u00e5 konfigurere MTA-betrodde nettverk. <br/>Ytterligere opplysninger om konfigurasjon av MTA-betrodde nettverk finnes p\u00e5 <a target="new" href="http://wiki.zimbra.com/index.php?title=ZimbraMtaMyNetworks">http://wiki.zimbra.com/index.php?title=ZimbraMtaMyNetworks</a>.
+ERROR_MISSING_LOCAL = Feil! Verdi for MTA-betrodde nettverk skal inneholde lokale nettverksinterfacer: {0}. <br/>Ytterligere opplysninger om konfigurasjon av MTA-betrodde nettverk finnes p\u00e5 <a target="new" href="http://wiki.zimbra.com/index.php?title=ZimbraMtaMyNetworks">http://wiki.zimbra.com/index.php?title=ZimbraMtaMyNetworks</a>.
+ERROR_NOT_CIDR = Feil! {0} er ikke en gyldig subnettverdi i CIDR-notasjon! <br/>Ytterligere oplysninger om konfigurasjon av MTA-betrodde nettverk finnes p\u00e5 <a target="new" href="http://wiki.zimbra.com/index.php?title=ZimbraMtaMyNetworks">http://wiki.zimbra.com/index.php?title=ZimbraMtaMyNetworks</a>.
+ERROR_NOT_STARTING_ADDR = Feil! Det er ikke-null vertsadressebits i {0} \u2013 kanskje du skulle bruke {1} i stedet for! <br/>Ytterligere opplysninger om konfigurasjon av MTA-betrodde nettverk finnes p\u00e5 <a target="new" href="http://wiki.zimbra.com/index.php?title=ZimbraMtaMyNetworks">http://wiki.zimbra.com/index.php?title=ZimbraMtaMyNetworks</a>.
+ERROR_LOCAL_ADDR_EXCLUDED = Error! Local interface address {0} is excluded from MTA Trusted Networks by entry {1}.
+ERROR_INVALID_EXCLUDE_ADDR = Error! {0} is not a valid IP address or network mask.
+ERROR_ONE_FP_PREFIX_ALLOWED = Only one foreign principal for the same provider is allowed.
+WARNING_DOMAIN_DS_NOT_CONFIGRED = Warning: GAL datasources are not configured for this domain.
+WARNING_RESETING_SMTP_HOST = Advarsel: dette vil f\u00e5 webserveren til \u00e5 sende utg\u00e5ende mail til {0}. Du b\u00f8r kun gj\u00f8re dette, hvis det er installert en MTA, og den kj\u00f8rer p\u00e5 {1}! Vil du fortsette med denne endringen?
+WARNING_TIME_ZONE_INVALID = Den aktuelle tidssone \"{0}\" for {1} er ugyldig. G\u00e5 til Preferanser for \u00e5 sette den gyldige tidssone.
+WARNING_CHARSET_INVALID = Det aktuelle standardtegnsett til mail-skriving og analysering \"{0}\" for {1} er ugyldig. G\u00e5 til Preferanser for \u00e5 sette det gyldige tegnsett.
+WARNING_LOCALE_INVALID = The current locale \"{0}\" for {1} is invalid, please go to Preferences to set the valid locale.
+# {0} is the account name, and {1} is the alias name
+WARNING_EACH_ALIAS0 = Navnet {0} er ikke tilgengelig
+WARNING_EACH_ALIAS1 = Kontoen {0} har allerede aliaset {1}
+WARNING_EACH_ALIAS2 = Kontoen {0} finnes allerede
+WARNING_EACH_ALIAS3 = Distribusjonslisten {0} finnes allerede
+WARNING_EACH_ALIAS4 = Distribusjonslisten {0} har allerede aliaset {1}
+WARNING_EACH_ALIAS5 = Ressursen {0} finnes allerede
+WARNING_EACH_ALIAS6 = Ressursen {0} har allerede aliaset {1}
+WARNING_ALIAS_EXISTS = Kan ikke legge til alias:
+WARNING_ALIASES_EXIST = Kan ikke legge til aliaser:
+WARNING_ALIASES_TARGET_NON_EXIST = M\u00e5lkonto/dl {0} finnes ikke
+
+WARNING_REINDEX = \
+ Reindeksering av en brukers mailboks kan ta lang tid og KAN IKKE angres.<br> \
+ Hvis reindekseringen ikke f\u00e5r lov \u00e5 kj\u00f8re ferdig, vil indeksen v\u00e6re ufullstendig, og s\u00f8k vil kanskje ikke vise alle resultater.
+WARNING_WAIT_Q_SCAN = Serveren scanner i \u00f8yeblikket mail-k\u00f8er. <br> Du kan fortsette med \u00e5 benytte brukergrensesnittet, mens scanningprocessen kj\u00f8rer. Brukergrensesnittet kan dog v\u00e6re langsomt.
+ERROR_ACCOUNT_EXISTS = Det finnes allerede en distribusjonsliste, et alias, en ressurse eller konto med det angitte navn. Velg et annet navn.
+ERROR_COS_EXISTS = Den angitte tjenesteklasse finnes allerede. Velg et annet navn.
+ERROR_COS_NOT_FOUND = Error! Cannot find a class of service with the specified name: "{0}".
+ERROR_NO_SUCH_COS = Cos {0} does not exist.
+ERROR_COS_NAME_TOOLONG = Det angitte tjenesteklassenavn er for langt.
+ERROR_DOMAIN_EXISTS = Det angitte domene finnes allerede.
+ERROR_DOMAIN_NAME_TOOLONG = Det angitte domenenavn er for langt.
+ERROR_DOMAIN_NAME_INVALID = Det angitte domenenavn er ugyldig.
+ERROR_DOMAIN_NAME_REQUIRED = Det er n\u00f8dvendig med et gyldig domenenavn.
+ERROR_DOMAIN_NOT_EMPTY = Kan ikke slette domenet, fordi det ikke er tomt. Fjern f\u00f8rst alle kontiene fra domenet.
+ERROR_WRONG_HOST = Kommando sendt til feil vert.
+ERROR_NO_SUCH_ACCOUNT = Konto finnes ikke.
+ERROR_GALSYNC_ACCOUNT_INVALID = Error! Attribute zimbraGalAccountId of domain {0} references an invalid account ID: {1}.
+WARNING_DL_INVALID_EMAIL = Ugyldig e-mail-adresse {0} kan ikke legges til distribusjonslisten
+NO_SUCH_DISTRIBUTION_LIST = En slik distribusjonsliste finnes ikke.
+FAILED_RENAME_DL = Failed to rename distribution list.
+FAILED_RENAME_DL_1 = Failed to rename distribution list. Another distribution list with the specified name already exists.<br>\
+ Please choose another name.
+FAILED_RENAME_ACCOUNT_1 = \
+ Kunne ikke endre kontonavn. Det finnes allerede en annen konto med det angitte navn.<br> \
+ Velg et annet navn.
+FAILED_RENAME_ACCOUNT = Kunne ikke endre kontonavn.
+FAILED_DELETE_ACCOUNT = Kunne ikke slette konto
+FAILED_CREATE_ACCOUNT_1 = \
+ Kunne ikke opprette konto. Den angitte konto finnes allerede.<br> \
+ Velg et annet navn.
+FAILED_CREATE_ACCOUNT = Kunne ikke opprette konto.
+FAILED_SAVE_ACCOUNT = Kunne ikke lagre endringene til kontoen.
+
+FAILED_RENAME_COS_1 = \
+ Kunne ikke endre COS-navn. Det finnes allerede en annen COS med det angitte navn.<br> \
+ Velg et annet navn.
+FAILED_RENAME_COS = Kunne ikke endre COS-navn.
+FAILED_CREATE_COS_1 = \
+ Kunne ikke opprette COS. Det finnes allerede en COS med dette navn.<br> \
+ Velg et annet navn.
+FAILED_CREATE_COS = Kunne ikke opprette COS.
+FAILED_SAVE_COS = Kunne ikke lagre endringerne til COS.
+FAILED_MOVE_ALIAS = Kunne ikke flytte alias
+FAILED_REINDEX = Reindeksering mislykkes. Feilkode{0}
+FAILED_REINDEX_DETAILS = Detaljer:
+
+FAILED_HSM = HSM-sesjon mislykkes. Feilkode{0}
+FAILED_HSM_DETAILS = Detaljer:
+ERROR_COOKIES_DISABLED = Oops! It appears your browser does not allow cookies. \
+ You need to enable cookies in order to use the Zimbra Administration Console.
+ERROR_CODE = Feilkode:
+ERROR_MESSAGE = Melding:
+ERROR_DETAILS = Detaljer:
+
+ERROR_PARSE_LOGIN_NAME = Kunne ikke analysere login-navn
+
+ERROR_PQ_SERVICE_UNAVAILABLE = v
+ Denne k\u00f8 scannes i \u00f8yeblikket, og den forespurte handling kan ikke utf\u00f8res p\u00e5 nuv\u00e6rende tidspunkt. \
+ Pr\u00f8v igjen senere.
+ERROR_FAILED_TO_GET_CREDENTIALS =Kunne ikke hente beviser fra serveren
+ERROR_CANNOT_FIND_SERVER = Cannot find server {0}
+REVERSED_PROXY_CONFIG_ERROR = Server {0} is running in reverse proxied mode but reverse proxy is not enabled on server {1}, either domain {2} is not set or is set to a server on which reverse proxy is not enabled.
+INVALID_MAIL_PORT_ERROR = Invalid {0} value configured for server {1}
+ERROR_EMPTY_RESPONSE_ARG = Tomt svarargument
+ERROR_METADATA_NOT_DEFINED = Metadata til XForm og/eller XModel er ikke definert
+ERROR_ARGUMENT__X_MUST_BE_A = Argument {0} skal v\u00e6re en/et {1}
+ERROR_RECEIVED_EMPTY_RESPONSE = Error! Server returned empty response. Please make sure that mailboxd service is running.
+Q_DELETE_ACCOUNT = Er du sikker p\u00e5, at du vil slette denne konto?
+Q_DELETE_ACCOUNTS = Er du sikker p\u00e5, at du vil slette disse konti:
+Q_DELETE_ALIASES = Er du sikker p\u00e5, at du vil slette disse aliaser:
+Q_DELETE_DL = Er du sikker p\u00e5, at du vil slette denne distribusjonsliste?
+Q_DELETE_DLS = Er du sikker p\u00e5, at du vil slette disse distribusjonslister?
+Q_DELETE_OBJECTS = Er du sikker p\u00e5, at du vil slette disse objekter:
+Q_UNDEPLOY_ZIMLETS = Er du sikker p\u00e5, at du vil annullere installasjonen av disse zimlets:
+Q_UNDEPLOY_ADMIN_EXTENSIONS = Er du sikker p\u00e5, at du vil annullere installasjonen av disse admin. utvidelser:
+Q_DELETE_DOMAINS = Er du sikker p\u00e5, at du vil slette disse domener:
+Q_DELETE_DOMAIN = Er du sikker p\u00e5, at du vil slette dette domene?
+Q_DELETE_COS = Er du sikker p\u00e5, at du vil slette denne tjenesteklasse?
+Q_DELETE_COSES = Er du sikker p\u00e5, at du vil slette disse tjenesteklasser?
+Q_SAVE_CHANGES = Vil du lagre de aktuelle endringer?
+Q_DELETE_SERVER = \
+ Sletting av en server vil fjerne serverfortegnelsen fra LDAP.<br> \
+ Du b\u00f8r kun gj\u00f8re dette, etter at serveren er fjernet fra ditt nettverk.<br> \
+ Er du sikker p\u00e5, at du vil slette denne server?
+MSG_REMOVING_DL_MEMBERS=Fjerner medlemmer fra distribusjonslisten. Vennligst vent..
+MSG_ADDING_DL_MEMBERS=F\u00f8jer medlemmer til distributionslisten. Vennligst vent..
+MSG_SAVING_DL = Lagrer endringer. Vennligst vent...
+Q_DELETE_SERVERS = \
+ Sletting av en server vil fjerne serverfortegnelsen fra LDAP.<br> \
+ Du b\u00f8r kun gj\u00f8re dette, etter at serveren er fjernet fra dit nettverk.<br> \
+ Er du sikker p\u00e5, at du vil slette disse servere:
+Q_DELETE_VOLUMES = \
+ Du er i ferd med \u00e5 fjerne meldings- eller indeksenheter fra serveren.<br> \
+ Sletting av en enhet vil gj\u00f8re meldinger og/eller indekser, som er lagret p\u00e5 denne enhet, utilgjengelige.<br> \
+ Vil du fortse?
+Q_FLUSH_QUEUES = \
+ En t\u00f8mming vil fors\u00f8ke \u00e5 levere all mail i k\u00f8 p\u00e5 denne server.<br> \
+ Denne funksjon vil ugyldiggj\u00f8re det meldingstantall, som vises i \u00f8jeblikket for k\u00f8ene p\u00e5 denne server.<br> \
+ Vil du utf\u00f8re en t\u00f8mming av k\u00f8en?
+
+CORRECT_ERRORS = Korriger verdierne i disse felter:
+WARN_DELETING_SYSTEM_RESOURCES = Warning! One or more of the selected accounts are special system resources. Deleting these accounts may cause unexpected errors.
+WARN_DELETING_SYSTEM_RESOURCE = Warning! {0} is a special system resource account. Deleting this account may cause unexpected errors. Are you sure you want to delete this account?
+WARN_DELETING_GAL_SYNC = Warning! {0} is a GAL Sync account. Deleting this account may cause unexpected errors. Are you sure you want to delete this account?
+
+attrDesc_zimbraId = Id
+attrDesc_accountName = Fult navn
+attrDesc_description = Beskrivelse
+attrDesc_firstName = Fornavn
+attrDesc_lastName = Etternavn
+attrDesc_accountStatus = Kontostatus
+attrDesc_mailHost = Mailserver
+attrDesc_zimbraMailQuota = Kvote for mail
+attrDesc_notes = Notater
+attrDesc_aliasFor = Alias for:
+
+accountStatus_active = Aktiv
+accountStatus_maintenance = Vedlikehold
+accountStatus_locked = Lest
+accountStatus_lockout = Sperring
+accountStatus_closed = Lukket
+accountStatus_pending = Pending
+
+domainStatus_active = Aktiv
+domainStatus_maintenance = Vedlikehold
+domainStatus_locked = L\u00e5st
+domainStatus_suspended = Suspendert
+domainStatus_closed = Lukket
+domainStatus_shutdown = Lukning
+
+aliasTargetTypeAccount = Konto
+aliasTargetTypeDL = Distribusjonsliste
+
+STANDALONE = Selvstendig
+MASTER = Master
+SLAVE = Slave
+Filter = Filter
+SearchFilter_Aliases = Aliaser
+SearchFilter_Accounts = Konti
+SearchFilter_Accounts_admin = S\u00f8k kun gjennom administratorer
+SearchFilter_Accounts_domainadmin = S\u00f8k kun gjennom domeneadministratorer
+SearchFilter_DLs = Distribusjonslister
+SearchFilter_All = Alle objekttyper
+
+adminGuide = Admin. guide
+help = Hjelp
+helpDesk = Hjelpesenter
+about = Om
+zimbraTitle = Zimbra(TM) Administrasjonskonsol
+about_title = Zimbra(TM) Administrasjonskonsol
+migrationWiz = Guiden Migrering
+logOff = Logg ut
+done = Ferdig
+searchForAccountsLabel = S\u00f8k etter personer:
+tt_advancedSearchField = Det er n\u00f8dvendig med en filterstreng i LDAP-stil (RFC 2254) i avansert s\u00f8ketilstand. <br />Bruk s\u00f8keinnstillingene for \u00e5 konstruere det rette s\u00f8kefilter.
+searchToolTip = Velg hvilke objekttyper, ditt s\u00f8k skal vise
+searchForAccounts = S\u00f8k etter e-mail-konti
+searchForAliases = S\u00f8k etter e-mail-aliaser
+searchForDLs = S\u00f8k etter e-mail-distribusjonslister
+searchForAll = S\u00f8k etter enhver objekttype
+tt_savedSearch = Klikk for \u00e5 vise listen med lagrede s\u00f8k
+search = S\u00f8k
+help_search = S\u00f8k i hjelp
+tt_help_search = Samlet s\u00f8k etter zimbra wikis, fora, dokumenter, feil osv.
+tt_save_search = Lagre det aktuelle s\u00f8k
+tt_show_saved_search = Vis lagrede s\u00f8k
+advanced_search = Avansert s\u00f8k
+saved_search_editor_name = Navn:
+saved_search_editor_query = Foresp\u00f8rsel:
+t_edit_saved_search = Rediger s\u00f8ket
+t_saved_search = Lagre s\u00f8k
+tt_advanced_search_open = \u00c5pne avanserte s\u00f8keinnstillinger
+tt_advanced_search_close = Lukk avanserte s\u00f8keinnstillinger
+searchResultCount = {0} av {1}
+searchByAdvanced = Avanserte egenskaper
+tt_searchByAdvanced = Filtrer s\u00f8ket med avanserte LDAP-egenskaper
+searchByAddressType = Objekttype
+tt_searchByAddressType = S\u00f8k i konti, aliaser, DL'er, ressurser eller domener
+searchByDomain = Domene
+tt_searchByDomain = Filtrer s\u00f8ket etter domener. Du kan ha flere domefiltre.
+searchByServer = Server
+tt_searchByServer = Filtrer s\u00f8ket etter server
+searchByBasic = Basisegenskaper
+tt_searchByBasic = Filtrer s\u00f8ket etter LDAP-basisegenskaper
+searchByRemoveAll = Fjern alle
+tt_searchByRemoveAll = Fjern alle de aktuelle s\u00f8keinnstillinger
+search_option_all_domain = Alle domener
+search_option_filter = Filter:
+search_option_filter_input_help = <Tast inn domenenavnet ...>
+tt_domain_search_option_filter = Tast inn domenenavnet og alle matchende domener vil vises.
+no_domain_found_msg = Ingen matchende domener ble funnet. Finjuster filteret.
+search_option_all_server = Alle servere
+search_option_query = foresp\u00f8rsel:
+search_option_uid = Navn:
+tt_search_option_uid = Brukernavnsdelen av e-mail-adressen f\u00f8r @
+search_option_cn = cn:
+search_option_sn = Etternavn:
+search_option_displayName = Visningsnavn:
+search_option_zimbraId = Id:
+search_option_mail = mail:
+search_option_label_from = Etter:
+enable_search_option_label_from = Aktiver etter
+search_option_label_to = F\u00f8r:
+enable_search_option_label_to = Aktiver f\u00f8r
+includeNeverLoginedAccounts = Inkluderer konti, som aldri har v\u00e6rt logget inn
+search_option_lastAccessTime = Tidspunkt for siste login
+queryParseError = Kan ikke analysere s\u00f8keforesp\u00f8rslen. Rett eventuelle feil og sett inn igjen.
+LBL_usedQuota = Brukt kvote
+LBL_assignedQuota = Assigned quota
+LBL_quota = Kvote:
+quotaValueTemplate = {0} MB av {1} MB
+unlimitedQuotaValueTemplate = {0} MB av {1}
+unlimitedAssignedQuotaValueTemplate = {0}
+assignedQuotaTemplate = {0} MB
+usedQuotaTemplate = {0} MB
+LBL_zimbraCreateTimestamp = Created:
+MSG_usedQuota = Brukt kvote
+MSG_assignedQuota = Assigned quota
+
+zimbraAdminTitle = Zimbra administrasjon
+login = Lotg inn
+loginHeader = Zimbra(TM) Collaboration Suite \u2013 Administrasjonskonsoll
+username = Brukernavn
+password = Passord
+newPassword = Nytt passord
+confirmPassword = Bekreft
+confirm = Bekreft
+publicComputer = Offentlig datamaskin
+enterUsername = Tast inn administratorbrukernavn og -passord
+enterNewPassword = Tast inn et nytt passord og tast det inn igjen i bekreftelsesfeltet.
+
+goToServers = Administrer servere
+goToGlobalSettings = Administrer globale innstillinger
+goToSystemConfig = Konfigurer systemet
+goToMonitoring = Overv\u00e5k servere, tjenester og visningsstatistikker
+goToCoses = Administrer tjenesteklasser
+goToHelp = Vis onlinehjelp
+goToAddresses = Administrer konti, distribusjonslister, aliaser og ressurser
+goToStats = Vis statistikker
+goToStatus = Vis serverstatus
+goToDistributionLists = Administrer distribusjonslister
+goToMigrationWiz = Nedlastinger
+
+HELP_PAGE_0 = Zimbra Administrators hjelpecenter
+HELP_PAGE_1 = \
+ Nedenfor finnes linker til Zimbra-dokumentasjon\
+ og -fora, som kan hjelpe deg med \u00e5 finne svar p\u00e5 dine sp\u00f8rsm\u00e5l om bruk \
+ av Zimbra Collaboration Suite.
+
+HELP_PAGE_2 = Onlinehjelp til Zimbra
+HELP_PAGE_3 = Klikk p\u00e5 linken Onlinehjelp til Zimbra for \u00e5 l\u00e6re hvordan du bruker administrasjonskonsollet.
+HELP_PAGE_4 = Siste nye versjonsnoter
+HELP_PAGE_5 = \
+ Les versjonsnotene for \u00e5 f\u00e5 detaljer om nye funksjoner og problemer, som er l\u00f8st \
+ i denne versjon.
+HELP_PAGE_6 = Zimbra-fora
+HELP_PAGE_7 = \
+ F\u00e5 svar p\u00e5 dine sp\u00f8rsm\u00e5l fra Zimbra-forumet. Du kan s\u00f8ke etter \
+ svar i posteringer, og du kan postere et sp\u00f8rsm\u00e5l.
+HELP_PAGE_8 = Zimbra administrasjonsguide
+HELP_PAGE_9 = Administrasjonsguiden beskriver Zimbra-systemarkitekturen, Zimbra-komponentexne, \
+ administrationsfunksjonene og CLI-kommandoene.
+HELP_PAGE_10 = Guiden Migrering
+HELP_PAGE_10_EXCHANGE = Guiden Migrering til Exchange
+HELP_PAGE_10_DOMINO = Guiden Migrering til Domino
+HELP_PAGE_11 = \
+ Guiden Migrering forklarer, hvordan du bruker Zimbra-guiden Migrering for \u00e5 migrere Microsoft<symbol name=Registered>&#174; \
+ Exchange eller Lotus<symbol name=Registered>&#174; Domino<symbol name=Registered>&#174; server-e-mail-konti \
+ til Zimbra Collaboration Suite-serveren, og hvordan du importerer e-mail- \
+ og kontaktopplysninger for de valgte brukere.
+HELP_PAGE_12 = Zimbra Wiki
+HELP_PAGE_13 = Zimbra Wiki inkluderer artikler, som supportteamet og\
+samfunnet har skrevet som respons p\u00e5 feilfinding og administrasjonsproblemer, \
+som ikke ble behandlet i dokumentasjonen.
+HELP_MIGRATION_WIZ_1 = Guiden Migrering
+HELP_OTHER_GUIDES = Andre guider
+HELP_OTHER_GUIDES_IMPORT = Guiden Import
+HELP_OTHER_GUIDES_IMPORT_INFO = Guiden Import forklarer, hvordan brukere kan importere innholdet av en \
+ .pst fil fra en Microsoft Outlook 2003-mailboks til konti p\u00e5 Zimbra-serveren.
+
+
+HELP_OTHER_GUIDES_CONNNECTOR_INFO = Disse guider forklarer, hvordan du installerer konnektorer som brukes \
+ for \u00e5 synkronisere data med Zimbra-serveren.
+
+DOWNLOAD_PAGE_0 = Downloads med Zimbra-hjelpeprogrammer
+DOWNLOAD_PAGE_1 = \
+ Nedenfor finnes linker til Zimbra-hjelpeprogrammer. Du kan f\u00e5 instruksjoner om hvordan du bruker \
+ disse hjelpeprogrammer ved \u00e5 g\u00e5 til Hjelp
+DOWNLOAD_FOR_ADMIN = Nedlsastinger for administratorer
+DOWNLOAD_FOR_USER = Nedlastinger for sluttbrukere
+
+DLXV_Header = &nbsp;Administrer distribusjonsliste
+DLXV_LabelDescription = Beskrivelse
+LBL_LabelListName = Listenavn:
+MSG_LabelListName = Listenavn
+DLXV_LabelListMembers = Listemedlemmer:
+DLXV_TabMembers = Medlemmer
+DLXV_TabNotes = Notater
+DLXV_LabelEnabled = Kan motta mail:
+DLXV_ButtonRemove = Fjern
+DLXV_ButtonRemoveAll = Fjern alle
+DLXV_GroupLabelAddMembers = Legg til medlemmer til denne liste
+DLXV_LabelFind = Finn:
+DLXV_ButtonSearch = S\u00f8k
+DLXV_ButtonAddFromList = Legg til
+DLXV_ButtonAddAll = Legg til alle
+DLXV_ButtonAddSelected = Add Selected
+
+DLXV_GroupLabelEnterAddressBelow = Eller tast inn adresser nedenfor
+DLXV_ButtonAddFromFreeForm = Legg til
+DLXV_SeparateAddresses = Skill adresser med komma eller med Return-/Enter-tasten
+DLXV_LabelNotes = Notater
+DLXV_ErrorNoListName = Listenavn er p\u00e5krevd
+DLXV_ErrorInvalidListName = Ugyldig listenavn
+DLXV_ErrorDistributionListExists = Det finnes allerede en konto med navnet {0}.
+
+DL_Status_enabled = Kan motta e-mail
+DL_Status_disabled = Kan ikke motta e-mail
+DL_zimbraDistributionListSendShareMessageToNewMembers = Notify new members of available shares
+DL_zimbraDistributionListSendShareMessageFromAddress = "From" address for share notification message:
+
+ChooseFailoverServer = Velg en server:
+FailoverWarningSameServer = Du er i ferd med \u00e5 utf\u00f8re failover p\u00e5 serveren, som klienten snakker med i \u00f8yeblikket. Etter at du har sendt denne foresp\u00f8rselen, vil du f\u00e5 en nettverksfeil, og du vil v\u00e6re n\u00f8dt til \u00e5 oppdatere programmet for \u00e5 se den oppdaterte status.
+
+#shares
+Shares_ListTitle = Published Shares
+Shares_FolderPath = Path
+Shares_OwnerName = Shared by
+Shares_GranteeName = Shared to
+Shares_DLNoPublishedResults = There are no shares published on this list
+Shares_DLNoUnpublishedResults = Did not find any unpublished shares
+Shares_OwnersEmailAddress = Share owner's email:
+Shares_PublishNew = Publish New Share
+Shares_UnPublish = Unpublish Selected Shares
+Share_PublishNewTitle = Publish New Share
+Share_TabTitle = Shares
+Shares_FindShares = Find Shares
+Shares_PublishSelected = Publish Selected Shares
+Shares_PublishAll = Publish All Shares
+
+splashScreenLoading = Leser inn ...
+splashScreenAppName = Administrasjonskonsoll
+splashScreenZimbraUrl = <a href='http://www.zimbra.com' target=_blank>http://www.zimbra.com</a>
+splashScreenCopyright = Copyright \u00a9 2005-2008 Zimbra, Inc. 'Zimbra' og Zimbra-logoene er varemerker tilh\u00f8rende Zimbra, Inc.
+splashScreenVersion = Versjon
+
+IMPORT_WIZ_DOWNLOAD_HELP = Brukerinstruksjoner
+CONNECTOR_DOWNLOAD_HELP = Brukerinstruksjoner
+MIG_WIZ_DOWNLOAD_TEXT = Dette Windows-program utf\u00f8rer en migrering fra server til server av mail, kalender og kontakter fra Microsoft Exchange til ZCS.
+DOMINO_MIG_WIZ_DOWNLOAD_TEXT = Dette Windows-program utf\u00f8rer en migrering fra server til server av mail, kalender og kontakter fra IBM Domino til ZCS.
+GROUPWISE_MIG_WIZ_DOWNLOAD_TEXT = Dette Windows-program utf\u00f8rer en migrering fra server til server av mail, kalender og kontakter fra Novell GroupWise til ZCS.
+IMPORT_WIZ_DOWNLOAD_TEXT = Dette Windows-program importerer en Outlook PST-fil til en ZCS-server for en enkelt bruker.
+ZIMBRA_TOASTER_DOWNLOAD_TEXT = Denne MSI installerer Zimbra-toasteren p\u00e5 en brukers Windows-system. Toasteren alarmerer brukeren, n\u00e5r det mottas ny mail p\u00e5 ZCS-serveren til brukerens konto.
+
+ServerStatusUnavailable = Serverstatusdata er ikke tilgjengelig. Hvis du vil se serverstatusen, skal det v\u00e6re installert loggetjeneste.
+
+DL_PublishedSharesLabel = Published Shares
+Account_Group_NoDirectMember = Ikke et direkte medlem av noen distribusjonsliste
+Account_Group_NoInDirectMember = Ikke et indirekte medlem av noen distribusjonsliste
+NAD_ShowGroupOnly = Vis kun distribusjonslister, som kan brukes i ACL'er:
+Account_DirectGroupLabel = Direkte medlem av
+Account_IndirectGroupLabel = Indirekte medlem av
+Account_NonGroupLabel = Legg distribusjonslister til kontoen
+DL_NonGroupLabel = Legg denne liste til distribusjonslisterne
+Account_Group = ACL-aktivert
+Group_via = Via distribusjonsliste
+NAD_SearchSameDomain = av aktuelt domene
+DLXV_LabelIsgroup = Kan brukes i en ACL:
+Q_REMOVE_INDIRECT_GROUP = Fjern distribusjonsliste {0}, <br />vil ogs\u00e5 fjerne de f\u00f8lgende distribusjonslister: <br />{1}<br /> Vil du fortsette med \u00e5 fjerne denne distribusjonslisten?
+TooManyResults = Antallet av resultater, som skal vises, overstiger grensen. Bruk s\u00f8k til \u00e5 finjustere resultatene.
+AccountCreated = Account {0} is created
+ResourceCreated = Resource {0} is created
+#Session Lists
+TABT_SessStatsAdmin = Administratorsesjoner
+TABT_SessStatsSoap = Webklientsesjoner
+TABT_SessStatsImap = IMAP-sesjoner
+h_account_name = Kontonavn
+h_account_id = Konto-id
+h_session_id = Sesjons-id
+h_sess_cd = Opprettelsesdato
+h_sess_ld = Tidspunkt for siste adgang
+sess_noSess = Det er ingen tilgjengelige sesjonsopplysninger.
+SessStats_ActiveAccounts = Aktive konti i alt:
+SessStats_ActiveSessions = Aktive sesjoner i alt:
+SessStats_ActiveSoapAccounts = Aktive SOAP-konti:
+SessStats_ActiveSoapSessions = Aktive SOAP-seskoner:
+SessStats_ActiveImapAccounts = Aktive IMAP-konti:
+SessStats_ActiveImapSessions = Aktive IMAP-sesjoner:
+
+#Alias Dialog
+Alias_Dlg_label_alias = Alias:
+Alias_Dlg_label_target_acct = M\u00e5lkonto:
+
+#License
+TBB_UpdateLicense = Oppdater lisens
+ALTBB_UpdateLicense_tt = Oppdater lisensen ved bruk av guiden til lisensn\u00f8kkelinstallasjon
+
+
+#TABS
+tt_tab_View = Vis
+tt_tab_Status = Status
+tt_tab_Statistics = Statistikker
+
+
+tt_tab_MTA = Administrer mail-k\u00f8 for
+tt_tab_Search = S\u00f8keresultater av foresp\u00f8rsel:
+bt_close_tab_delete = Lukk fanebladet og slett
+bt_no_delete = Slett ikke disse objektene
+dl_warning_delete_accounts_in_tab = F\u00f8lgende objekter er \u00e5pne p\u00e5 fanebladene, og du er kanskje n\u00f8dt til \u00e5 lukke disse faneblade f\u00f8rst:
+too_many_tabs = Du har for mange faneblad \u00e5pne. Lukk f\u00f8rst et faneblad.
+tab_close = Lukk faneblad
+tab_close_others = Lukk andre faneblad
+tab_close_all = Lukk alle faneblad
+tab_close_select = Velg et faneblad \u00e5 lukke
+tab_close_warning = Du har data, som ikke er lagret, p\u00e5 f\u00f8lgende faneblad: <br /><br /> {0} <br /><br />Lagre disse data f\u00f8rst.
+
+#initially saved searches
+ss_admin_account = Admin Accounts
+ss_locked_out_accounts = Locked Out Accounts
+ss_closed_accounts = Closed Accounts
+ss_maintenance_accounts = Maintenance Accounts
+ss_non_active_accounts = Non-Active Accounts
+ss_inactive_accounts_30 = Inactive Accounts (30 days)
+ss_inactive_accounts_90 = Inactive Accounts (90 days)
+
+#Busy Messages
+BUSY_FLUSH_CACHE_SERVER = Flushing cache on server {0}
+BUSY_FLUSH_CACHE = Flushing server cache
+BUSY_SEARCHING = Searching directory...
+BUSY_SEARCHING_DOMAINS = Searching directory for domains...
+BUSY_SEARCHING_COSES = Searching directory for classes of service...
+BUSY_REQUESTING_ACCESS_RIGHTS = Requesting access rights...
+BUSY_REQUESTING_UI_COMP = Requesting UI components...
+BUSY_CREATE_ACCOUNTS = Oppretter konti ...
+BUSY_MODIFY_ACCOUNT = Lager kontoen ...
+BUSY_GET_COS = Henter COS ...
+BUSY_CREATE_COS = Oppretter COS ...
+BUSY_GET_LOCALE = Getting Locales ...
+BUSY_GET_ALL_COS = Henter alle COS ...
+BUSY_ADD_ALIAS = Legger til alias ...
+BUSY_REMOVE_ALIAS = Fjerner alias ...
+BUSY_RENAME_COS = Gi nytt COS-navn ...
+BUSY_DELETE_COS = Sletter COS ...
+BUSY_MODIFY_COS = Lager COS ...
+BUSY_RENAME_DL = Gi distribusjonslisten nytt navn ...
+BUSY_MODIFY_DL = Lager distribusjonslisten ...
+BUSY_GET_DL = Henter distribusjonslistene ...
+BUSY_GET_SHARES = Getting the shares...
+BUSY_PUBLISH_SHARES = Publishing the shares...
+BUSY_ADD_DL_MEMBER = Legg til medlemmene ...
+BUSY_REMOVE_DL_MEMBER = Fjerner medlemmene ...
+BUSY_CREATE_DOMAIN = Oppretter domenet ...
+BUSY_INIT_NOTEBOOK = Initialiserer notatboken ...
+BUSY_MODIFY_DOMAIN = Lager domenet ...
+BUSY_CREATING_GALDS = Creating GAL datasources ...
+BUSY_DELETE_DOMAIN = Sletter domenet ...
+BUSY_MODIFY_FOLDER_PERMISSIONS = Modifying folder permissions...
+BUSY_GET_DOMAIN = Henter domenet ...
+BUSY_CHECKING_MX = Checking MX records...
+BUSY_GET_ALL_CONFIG = Henter alle konfigurasjonene ...
+BUSY_GET_ALL_SERVER = Henter alle serveropplysningene ...
+BUSY_FLUSH_QUEUE = T\u00f8mmer mail-k\u00f8en ...
+BUSY_CREATE_RESOURCE = Oppretter ressursen ...
+BUSY_MODIFY_RESOURCE = Lager ressursen ...
+BUSY_GET_RESORUCE = Henter ressursen ...
+BUSY_RENAME_RESOURCE = Gi ressourcen nytt navn ...
+BUSY_MODIFY_SERVER = Lager serveren ...
+BUSY_DELETE_SERVER = Sletter serveren ...
+BUSY_GET_SERVER = Henter serveropplysningene ...
+BUSY_GET_VOL = Henter den aktuelle enhet ...
+BUSY_GET_ALL_VOL = Henter alle enhetene ...
+BUSY_DELETE_VOL = Sletter enheten ...
+BUSY_CREATE_VOL = Oppretter enheten ...
+BUSY_MODIFY_VOL = Lager enheten ...
+BUSY_SET_VOL = Innstiller enheten ...
+BUSY_GET_QUOTA = Henter kvoteopplysningene ...
+BUSY_GET_ZIMLET = Henter zimlets ...
+BUSY_MODIFY_ZIMLET = Lager zimlets ...
+BUSY_UNDEPLOY_ZIMLET = Annullerer installasjon av zimlets ...
+BUSY_DEPLOY_ZIMLET = Installerer zimlets ...
+BUSY_EXPORT_MBX = Eksporterer mailboksen ...
+BUSY_PURGE_MBX = T\u00f8mmer mailboksen ...
+BUSY_PUSH_FP = Pushing the foreign principals ...
+BUSY_GET_INTEROP_PROVIDERS = Getting the free/busy interop providers ...
+BUSY_CHECKING_INTEROP_SETTINGS = Checking the free/busy interop settings ...
+BUSY_MODIFY_INTEROP_SETTINGS = Modifying the free/busy interop settings ...
+BUSY_COUNT_ACCOUNTS = Counting number of accounts used ...
+
+UTIL_INVALID_LIFETIME = {0} is an invalid lifetime value. It must start with digits and end with the letter of smhd.
+
+##Errors
+ERROR_FAILED_FLUSH_CACHE = Failed to flush cache on server {0}
+ERROR_GET_USED_ACCOUNTS = Can''t get the total number of used accounts for domain {0}
+ERROR_NO_COS_FOR_ACCOUNT_TYPE = Can''t find the matching COS for account type {0}
+ERROR_BROWSER_UNSUPORTED =\
+ We have detected that you are running <b>{0}</b>,\
+ which is an unsupported browser for the Zimbra Administration Console. \
+ The Zimbra Administration Console is supported on:<br />\
+ <ul><li>IE 6.0 SP2+</li>\
+ <li>Mozilla 1.4+</li>\
+ <li>Netscape 7.1+</li>\
+ <li>Firefox 1.0+</li></li></ul><br />
+
+
+ERROR_BROWSER_UNSUPORTED_TXT =\
+ We have detected that you are running a browser \
+ which is not supported for the Zimbra Administration Console.\n \
+ The Zimbra Administration Console is supported on:\n\
+ IE 6.0 SP2+\n\
+ Mozilla 1.4+\n\
+ Netscape 7.1+\n\
+ Firefox 1.0+
+
+FinishedFlushCache = Finished flushing server cache
+NAD_AccountTypeGrouper = Account Type
+AccountsAvailable = {0} brukt - {1} tilgjengelig
+L_none = Ingen
+L_catchAll = Catch-all mailbox:
+Col_Cos = COS
+Col_Limit = Limit
+msgCol_Limit = Limit
+headerCol_Limit = Limit
+NO_LIMITS = No Limits
+ERROR_INVALID_ACCOUNT_TYPE = Invalid Account Type {0}
+ERROR_INVALID_COS_VALUE = Invalid Value (Must Delete): {0}
+ERROR_ACCOUNT_TYPE_NOT_SET = Please set the account type for this account
+VALUE_NOT_SET = Ikke satt
+VALUE_UNRECOGNIZED = Unrecognized
+ERROR_NO_DOMAIN_NAME = Unable to get the domain name
+error_account_missing = Account name is missing
+#UI Component names
+UI_Comp_AccountListView = Account List View
+UI_Comp_DomainListView = Domain List View
+UI_Comp_AliasListView = Alias List View
+UI_Comp_DlListView = Distribution List View
+UI_Comp_ResourceListView = Resource List View
+UI_Comp_COSListView = Class Of Service List View
+UI_Comp_ServerListView = Server List View
+UI_Comp_globalConfigView = Global Settings View
+UI_Comp_GlobalStatsView = Global Server Statistics View
+UI_Comp_GlobalStatusView = Global Server Status View
+UI_Comp_ServerStatsView = Per Server Statistics View
+UI_Comp_mailQueueView = Mail Queue View
+UI_Comp_ZimletListView = Zimlet List View
+UI_Comp_AdminZimletListView = Admin Zimlet List View
+UI_Comp_SaveSearch = Saved Searches View
+UI_Comp_AccountsContactTab = Account View, Contact Information Page
+UI_Comp_AccountsMemberofTab = Account View, Member Of Page
+UI_Comp_AccountsPrefsTab = Account View, Preferences Page
+UI_Comp_AccountsFeaturesTab = Account View, Features Page
+UI_Comp_AccountsAdvancedTab = Account View, Advanced Page
+UI_Comp_AccountsInteropTab = Account View, Interop Page
+UI_Comp_AccountsForwardingTab = Account View, Forwarding Page
+UI_Comp_AccountsAliasesTab = Account View, Aliases Page
+UI_Comp_AccountsSkinsTab = Account View, Skins Page
+UI_Comp_AccountsZimletsTab = Account View, Zimlets Page
+
+UI_Comp_DLMembersTab = Distribution List View, Members Page
+UI_Comp_DLAliasTab = Distribution List View, Aliases Page
+UI_Comp_DLNotesTab = Distribution List View, Notes Page
+UI_Comp_DLMemberOfTab = Distribution List View, Member Of Page
+UI_Comp_DLSharesTab = Distribution List View, Shares Page
+
+UI_Comp_ResourcePropTab = Resource View, Properties Page
+UI_Comp_ResourceContactTab = Resource View, Location/Contact Page
+
+UI_Comp_DomainGeneralTab = Domain View, General Page
+UI_Comp_DomainGALTab = Domain View, GAL Page
+UI_Comp_DomainAuthTab = Domain View, Authentication Page
+UI_Comp_DomainVHTab = Domain View, Virtual Host Page
+UI_Comp_DomainDocumentsTab = Domain View, Documents Page
+UI_Comp_DomainInteropTab = Domain View, Interop Page
+UI_Comp_DomainZimletsTab = Domain View, Zimlets Page
+UI_Comp_DomainThemesTab = Domain View, Themes Page
+
+UI_Comp_cosGeneralTab = Class of Service View, General Page
+UI_Comp_cosFeatureTab = Class of Service View, Features Page
+UI_Comp_cosPreferenceTab = Class of Service View, Preferences Page
+UI_Comp_cosThemeTab = Class of Service View, Themes Page
+UI_Comp_cosZimletTab = Class of Service View, Zimlets Page
+UI_Comp_cosServerPoolTab = Class of Service View, Server Pool Page
+UI_Comp_cosAdvancedTab = Class of Service View, Advanced Page
+
+UI_Comp_serverGeneralTab = Server View, General Information Page
+UI_Comp_serverServiceTab = Server View, Services Page
+UI_Comp_serverMTATab = Server View, MTA Page
+UI_Comp_serverIMAPTab = Server View, IMAP Page
+UI_Comp_serverPopTab = Server View, POP Page
+UI_Comp_serverVolumeTab = Server View, Volumes Page
+
+UI_Comp_configGeneralTab = Global Settings View, General Information Page
+UI_Comp_configAttachmentTab = Global Settings View, Attachments Page
+UI_Comp_configMTATab = Global Settings View, MTA Page
+UI_Comp_configIMAPTab = Global Settings View, IMAP Page
+UI_Comp_configPOPTab = Global Settings View, POP Page
+UI_Comp_configAsAvTab = Global Settings View, AS/AV Page
+UI_Comp_configInteropTab = Global Settings View, Interop Page
+UI_Comp_configThemesTab = Global Settings View, Themes Page
+
+UI_Comp_globalStatsMsgCountTab = Global Server Statistics View, Message Count Page
+UI_Comp_globalStatsMsgVolTab = Global Server Statistics View, Message Volume Page
+UI_Comp_globalStatsMsgASAVTab = Global Server Statistics View, Anti-Spam/Anti-Virus Activity Page
+UI_Comp_globalAdvancedStatsTab = Global Server Statistics View, Advanced Statistics Page
+
+UI_Comp_serverStatsMsgCountTab = Per Server Statistics View, Message Count Page
+UI_Comp_serverStatsMsgVolTab = Per Server Statistics View, Message Volume Page
+UI_Comp_serverStatsMsgASAVTab = Per Server Statistics View, Anti-Virus Page
+UI_Comp_serverStatsDiskTab = Per Server Statistics View, Disk Page
+UI_Comp_serverStatsSessTab = Per Server Statistics View, Session Page
+UI_Comp_serverStatsQuotaTab = Per Server Statistics View, Mailbox Quota Page
+
+choice_form = Form
+choice_basic = Basic
+
+LB_External_mail = External Email Address:
+TBB_MoreActions = More Actions
+TBB_MoreActions_tt = Click to view more actions
+
+
+MIG_WIZ_DOWNLOAD_LINK_MSG = ZCS Migration Wizard for Exchange
+DOMINO_MIG_WIZ_DOWNLOAD_LINK_MSG = ZCS Migration Wizard for Domino
+IMPORT_WIZ_DOWNLOAD_LINK_MSG = PST Import Wizard
+ZIMBRA_TOASTER_DOWNLOAD_LINK_MSG = Zimbra Toaster
+CONNECTOR_MSI_DOWNLOAD_LINK_MSG = Zimbra Connector for Outlook MSI Customizer
+CONNECTOR_DOWNLOAD_LINK_MSG = Zimbra Connector for Outlook
+CONNECTOR_ISYNC_DOWNLOAD_LINK_MSG = Zimbra Connector for Apple iSync
+ICAL_MIG_GUIDE = Zimbra iCalendar Migration Guide
+ICAL_MIG_GUIDE_INFO = Zimbra iCalendar Migration Guide includes information about the \
+ iCalendar Migration Tool, migration planning, steps to migrate, and \
+ information about log files and contacting Zimbra Support.
+ZWC_END_USER_GUIDE = ZWC End User Guide for 6.0
+ZWC_END_USER_GUIDE_INFO = The end user guide describes the features and applications used in the Zimbra Web Client.
+
+
+
diff --git a/messages/ZhMsg_no.properties b/messages/ZhMsg_no.properties
new file mode 100644
index 0000000..6f84c49
--- /dev/null
+++ b/messages/ZhMsg_no.properties
@@ -0,0 +1,1914 @@
+#
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Zimbra Collaboration Suite Web Client
+# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Zimbra, Inc.
+#
+# The contents of this file are subject to the Zimbra Public License
+# Version 1.3 ("License"); you may not use this file except in
+# compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.zimbra.com/license.
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS"
+# basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied.
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+#
+aboveQuotedText = Over inkluderte meldinger
+acceptShare = Aksepter deling
+actionAddCallerToForward = Add to Call Forwarding List
+actionAddCallerToReject = Add to Call Screening List
+actionAddCallerToForwardTT = Add the caller to the Call Forwarding List
+actionAddCallerToRejectTT = Add the caller to the Call Screening List
+actionCallerAddedToForwardPl = {0} phone numbers were added to the Call Forwarding List.
+actionCallerAddedToForwardSi = The phone number was added to the Call Forwarding List.
+actionCallerAlreadyInForward = The phone number is already in the Call Forwarding List.
+actionCallerAddForwardError = The phone number could not be added to the Call Forwarding List.
+actionCallerAddedToRejectPl = {0} phone numbers were added to the Call Screening List.
+actionCallerAddedToRejectSi = The phone number was added to the Call Screening List.
+actionCallerAlreadyInReject = The phone number is already in the Call Screening List.
+actionCallerAddRejectError = The phone number could not be added to the Call Screening List.
+actionAddressBookCreated = Opprettet Adressebok "{0}".
+actionAddressBookCheckConfirm = Please check the checkbox to confirm address book deletion.
+actionAddressBookColorChanged = Address book "{0}" color changed to "{1}".
+actionAddressBookContactsImported = Imported {0,number,integer} {0,choice,0#contacts.|1#contact|1<contacts.}
+actionAddressBookDeleted = Slettet adresseboken "{0}".
+actionAddressBookModified = Address book "{0}" modified.
+actionAddressBookRenamed = Adressebok "{0}" endret navn til "{1}".
+actionAddressBookTrashed = Address book trashed "{0}".
+actionAddressBookMovedToTrash = Address book "{0}" moved to "Trash".
+actionBriefcaseCreated = Created briefcase "{0}".
+actionBriefcaseCheckConfirm = Please check the checkbox to confirm briefcase deletion.
+actionBriefcaseColorChanged = Briefcase "{0}" color changed to "{1}".
+actionBriefcaseDeleted = Deleted briefcase "{0}".
+actionBriefcaseModified = Briefcase "{0}" modified".
+actionBriefcaseRenamed = Briefcase "{0}" renamed to "{1}".
+actionBriefcaseItemsMoved= {0,choice,0#0 items have been moved to "{1}"|1#1 item has been moved to "{1}"|1<{0,number,integer} items have been moved to "{1}"}.
+actionBriefcaseItemsDeleted= {0,choice,0#0 items have been deleted|1#1 item has been deleted|1<{0,number,integer} items have been deleted}.
+actionBriefcaseMovedToTrash = Briefcase "{0}" moved to "Trash".
+actionBriefcaseTrashed = Briefcase "{0}" trashed.
+actionBriefcaseTag = The tag "{1}" has been added to {0,choice,0#0 items|1#1 item|1<{0,number,integer} items}.
+actionBriefcaseUntag = The tag "{1}" has been removed from {0,choice,0#0 items|1#1 item|1<{0,number,integer} items}.
+actionBriefcaseUntagAll = All tags have been removed from {0,choice,0#0 items|1#1 item|1<{0,number,integer} items}.
+actionAddFlag = Add flag
+actionAddTag = Legg til Etikett:
+actionApptCancelTT = Cancel Appointment
+actionApptDeleteTT = Delete Appointment
+actionApptDeleteInstTT = Delete Appointment Instance
+actionApptCancelled = Appointment cancelled.
+actionApptCreated = Appointment created.
+actionApptDeleted = Appointment deleted.
+actionApptSaved = Appointment saved.
+actionApptFlag = {0,choice,0#0 appointments have been flagged|1#1 appointment has been flagged|1<{0,number,integer} appointments have been flagged}.
+actionApptTag = The tag "{1}" has been added to {0,choice,0#0 appointments|1#1 appointment|1<{0,number,integer} appointments}.
+actionApptUntag = The tag "{1}" has been removed from {0,choice,0#0 appointments|1#1 appointment|1<{0,number,integer} appointments}.
+actionApptUntagAll = All tags have been removed from {0,choice,0#0 appointments|1#1 appointment|1<{0,number,integer} appointments}.
+actionApptUnflag = {0,choice,0#0 appointments have been unflagged|1#1 appointment has been unflagged|1<{0,number,integer} appointments have been unflagged}.
+actionCalendarAppointmentsImported = Imported {0,number,integer} {0,choice,0#appointments.|1#appointment|1<appointments.}
+actionCalendarCreated = Created calendar "{0}".
+actionCalendarModified = Calendar "{0}" modified.
+actionCalendarReloaded = Reloaded calendar "{0}".
+actionCalendarTrashed = Calendar trashed "{0}".
+actionCalendarCheckConfirm = Please check the checkbox to confirm calendar deletion.
+actionCalendarDeleted = Calendar "{0}" deleted.
+actionCallManager = Call Manager
+actionChange = Change
+actionChangeTT = Click to change the view
+actionContactHardDeleted = {0,choice,0#0 contacts have been deleted|1#1 contact has been deleted|1<{0,number,integer} contacts have been deleted}.
+actionContactFlag = {0,choice,0#0 contacts have been flagged|1#1 contact has been flagged|1<{0,number,integer} contacts have been flagged}.
+actionContactUnflag = {0,choice,0#0 contacts have been unflagged|1#1 contact has been unflagged|1<{0,number,integer} contacts have been unflagged}.
+actionContactTag = The tag "{1}" has been added to {0,choice,0#0 contacts|1#1 contact|1<{0,number,integer} contacts}.
+actionContactUntag = The tag "{1}" has been removed from {0,choice,0#0 contacts|1#1 contact|1<{0,number,integer} contacts}.
+actionContactUntagAll = All tags have been removed from {0,choice,0#0 contacts|1#1 contact|1<{0,number,integer} contacts}.
+actionContactMoved= {0,choice,0#0 contacts have been moved to "{1}"|1#1 contact has been moved to "{1}"|1<{0,number,integer} contacts have been moved to "{1}"}.
+actionContactMovedTrash= {0,choice,0#0 contacts have been moved to the Trash folder|1#1 contact has been moved to the Trash folder|1<{0,number,integer} contacts have been moved to the Trash folder}.
+actionConvHardDeleted = {0,choice,0#0 conversations have been deleted|1#1 conversation has been deleted|1<{0,number,integer} conversations have been deleted}.
+actionConvMessageHardDeleted= {0} {0,choice,1#conversation|2#conversations} and {1} {1,choice,1#message|2#messages} have been deleted.
+actionConvFlag = {0,choice,0#0 conversations have been flagged|1#1 conversation has been flagged|1<{0,number,integer} conversations have been flagged}.
+actionConvMessageFlag = {0} {0,choice,1#conversation|2#conversations} and {1} {1,choice,1#message|2#messages} have been flagged.
+actionConvUnflag = {0,choice,0#0 conversations have been unflagged|1#1 conversation has been unflagged|1<{0,number,integer} conversations have been unflagged}.
+actionConvMessageUnflag = {0} {0,choice,1#conversation|2#conversations} and {1} {1,choice,1#message|2#messages} have been unflagged.
+actionConvMarkedRead = {0,choice,0#0 conversations have been marked read|1#1 conversation has been marked read|1<{0,number,integer} conversations have been marked read}.
+actionConvMessageMarkedRead = {0} {0,choice,1#conversation|2#conversations} and {1} {1,choice,1#message|2#messages} have been marked read.
+actionConvMarkedUnread = {0,choice,0#0 conversations have been marked unread|1#1 conversation has been marked unread|1<{0,number,integer} conversations have been marked unread}.
+actionConvMessageMarkedUnread = {0} {0,choice,1#conversation|2#conversations} and {1} {1,choice,1#message|2#messages} have been marked unread.
+actionConvMarkedNotSpam = {0,choice,0#0 conversations have been moved to the Inbox folder|1#1 conversation has been moved to the Inbox folder|1<{0,number,integer} conversations have been moved to the Inbox folder}.
+actionConvMessageMarkedNotSpam = {0} {0,choice,1#conversation|2#conversations} and {1} {1,choice,1#message|2#messages} have been moved to the Inbox folder.
+actionConvMarkedSpam = {0,choice,0#0 conversations have been moved to the Spam folder|1#1 conversation has been moved to the Spam folder|1<{0,number,integer} conversations have been moved to the Spam folder}.
+actionConvMessageMarkedSpam = {0} {0,choice,1#conversation|2#conversations} and {1} {1,choice,1#message|2#messages} have been moved to the Spam folder.
+actionConvTag = The tag "{1}" has been added to {0,choice,0#0 conversations|1#1 conversation|1<{0,number,integer} conversations}.
+actionConvMessageTag = The tag "{2}" has been added to {0} {0,choice,1#conversation|2#conversations} and {1} {1,choice,1#message|2#messages}.
+actionConvUntag = The tag "{1}" has been removed from {0,choice,0#0 conversations|1#1 conversation|1<{0,number,integer} conversations}.
+actionConvMessageUntag = The tag "{2}" had been removed from {0} {0,choice,1#conversation|2#conversations} and {1} {1,choice,1#message|2#messages}.
+actionConvUntagAll = All tags have been removed from {0,choice,0#0 conversations|1#1 conversation|1<{0,number,integer} conversations}.
+actionConvMessageUntagAll = All tags have been removed from {0} {0,choice,1#conversation|2#conversations} and {1} {1,choice,1#message|2#messages}.
+actionConvMoved= {0,choice,0#0 conversations have been moved to "{1}"|1#1 conversation has been moved to "{1}"|1<{0,number,integer} conversations have been moved to "{1}"}.
+actionConvMessageMoved = {0} {0,choice,1#conversation|2#conversations} and {1} {1,choice,1#message|2#messages} have been moved to "{2}".
+actionConvMovedTrash= {0,choice,0#0 conversations have been moved to the Trash folder|1#1 conversation has been moved to the Trash folder|1<{0,number,integer} conversations have been moved to the Trash folder}.
+actionConvMessageMovedTrash= {0} {0,choice,1#conversation|2#conversations} and {1} {1,choice,1#message|2#messages} have been moved to the Trash folder.
+actionDelete = Delete
+actionDeleteCheckConfirm = Please check the checkbox to confirm deletion.
+actionDownload = Download
+actionDownloadTT = Download the voice mail message
+actionFolderCreated = Opprettet mappe "{0}".
+actionFolderDeleted = Deleted folder "{0}".
+actionFolderMarkRead = Alle elementer i mappen "{0}" merket som lest.
+actionFolderModified = Folder "{0}" modified.
+actionFolderMovedToTrash = Mappen "{0}" flyttet til "Trash".
+actionFolderReloaded = Reloaded folder "{0}".
+actionFolderTrashed = Folder trashed "{0}".
+actionForwardByEmail = Forward
+actionForwardByEmailTT = Forward the selected voice mail message as an email attachment
+actionGo = Utf\u00f8rt
+actionContactGoTT = Perform action on selected contact(s)
+actionTaskListGoTT = Perform action on selected tasks(s)
+actionAppointmentGoTT = Perform action on selected appointment(s)
+actionTaskCancelled = Task cancelled.
+actionTaskSingleDeleted = Task Deleted.
+actionTaskDeleted = {0,choice,0#0 tasks have been deleted|1#1 task has been deleted|1<{0,number,integer} tasks have been deleted}.
+actionConvGoTT = Perform action on selected conversation(s)
+actionMessageGoTT = Perform action on selected message(s)
+actionMarkAllRead = Merk Alle Som Lest
+actionMarkHeard = Mark Heard
+actionMarkHeardTT = Mark Heard
+actionMarkRead = Mark as read
+actionMarkUnheard = Mark Unheard
+actionMarkUnheardTT = Mark Unheard
+actionMarkUnread = Mark as unread
+actionMessageHardDeleted = {0,choice,0#0 messages have been deleted|1#1 message has been deleted|1<{0,number,integer} messages have been deleted}.
+actionMessageFlag = {0,choice,0#0 messages have been flagged|1#1 message has been flagged|1<{0,number,integer} messages have been flagged}.
+actionMessageUnflag = {0,choice,0#0 messages have been unflagged|1#1 message has been unflagged|1<{0,number,integer} messages have been unflagged}.
+actionMessageMarkedRead = {0,choice,0#0 messages have been marked read|1#1 message has been marked read|1<{0,number,integer} messages have been marked read}.
+actionMessageMarkedUnread = {0,choice,0#0 messages have been marked unread|1#1 message has been marked unread|1<{0,number,integer} messages have been marked unread}.
+actionMessageMarkedNotSpam = {0,choice,0#0 messages have been moved to the Inbox folder|1#1 message has been moved to the Inbox folder|1<{0,number,integer} messages have been moved to the Inbox folder}.
+actionMessageMarkedSpam = {0,choice,0#0 messages have been moved to the Junk folder|1#1 message has been moved to the Junk folder|1<{0,number,integer} messages have been moved to the Junk folder}.
+actionMessageTag = The tag "{1}" has been added to {0,choice,0#0 messages|1#1 message|1<{0,number,integer} messages}.
+actionMessageUntag = The tag "{1}" has been removed from {0,choice,0#0 messages|1#1 message|1<{0,number,integer} messages}.
+actionMessageUntagAll = All tags have been removed from {0,choice,0#0 messages|1#1 message|1<{0,number,integer} messages}.
+actionMessageMoved= {0,choice,0#0 messages have been moved to "{1}"|1#1 message has been moved to "{1}"|1<{0,number,integer} messages have been moved to "{1}"}.
+actionSingleMessageMoved= 1 message has been moved to "{0}".
+actionMessageMovedTrash= {0,choice,0#0 messages have been moved to the Trash folder|1#1 message has been moved to the Trash folder|1<{0,number,integer} messages have been moved to the Trash folder}.
+actionMessageDeleted= Message has been moved to Trash folder.
+actionMove = Flytt
+actionMoveTT = Move selected item(s)
+actionNoAddressBookNameSpecified = Adressebok navn ikke spesifisert.
+actionNoAddressBookFileImportSpecified = No file specified.
+actionNoAddressBookSelected = No address book selected.
+actionNoBriefcaseNameSpecified = No briefcase name specified.
+actionNoTaskListFileImportSpecified = No file specified.
+actionNoTaskSelected = No task selected.
+actionNoCalendarFileImportSpecified = No file specified.
+actionNoColorSelected = No color selected.
+actionNoActionSelected = No action selected.
+actionNoCalendarNameSpecified = No calendar name specified.
+actionNoCalendarUrlSpecified = No calendar URL specified.
+actionNoContactSelected = Ingen kontakt valgt.
+actionNoConvSelected = Ingen Konversasjon valgt.
+actionNoConvMessageSelected = Ingen meldinger valgt.
+actionNoMessageSelected = No message selected.
+actionNoFolderMarkReadSelected = Ingen mappe valgt.
+actionNoFolderSelected = Ingen mappe valgt.
+actionNoFolderNameSpecified = Mappenavn ikke oppgitt.
+actionNoItemSelected = No item selected.
+actionNoNameSpecified = No name specified.
+actionNoOwnerEmailSpecified = No owner Email specified.
+actionNoOwnerAddressBookSpecified = No owner's address book specified.
+actionNoOwnerCalendarSpecified = No owner's calendar specified.
+actionNoOwnerTaskListSpecified = No owner's task list specified.
+actionNoParentFolderSelected = Ingen foreldre mappe valgt.
+actionNoSearchQuerySpecified = No search query specified.
+actionNoTagNameSpecified = Ingen s\u00f8k valgt.
+actionNoTagRenameSelected = No tag selected.
+actionNoTagMarkReadSelected = Ingen etikett valgt.
+actionNoTagChangeColorSelected = Ingen etikett valgt.
+actionNoTagToDeleteSelected = Ingen etikett valgt.
+actionNoTaskListNameSpecified = No task list name specified.
+actionNoUrlSpecified = Ingen URL spesifisert.
+actionNoVoiceMailMessageSelected = No voice mail message selected.
+actionOptSep = ----------
+actionPrint = Print
+actionPrintCallsTT = Print the list of calls
+actionPrintPageTT = Show a printer-friendly version of the page
+actionRemoveFlag = Fjern flagg
+actionRemoveTag = Fjern etikett:
+actionReplyByEmail = Reply
+actionReplyByEmailTT = Reply by email to the caller of the selected voice mail message
+actionRuleNoName = You must specify a filter name
+actionRuleNoConditions = A filter must have at least one condition
+actionRuleNoActions = A filter must have at least one action
+actionSearchCreated = Opprett sk "{0}".
+actionSearchModified = Search "{0}" modified.
+actionSearchTrashed = Search trashed "{0}".
+actionSearchDeleted = Search deleted "{0}".
+actionNotSpam = Not Junk
+actionNotSpamTT = Mark selected item(s) as not Junk
+actionSave = Save
+actionSaveTT = Save the select voice mail message
+actionSpam = Sppel
+actionSpamTT = Mark selected item(s) as Junk
+actionTag = Tag
+actionTagCheckConfirm = Please check the checkbox to confirm tag deletion.
+actionTagCreated = Opprettet etikett "{0}".
+actionTagDeleted = Etikett "{0}" slettet.
+actionTagMarkRead = Alle elementer med etiketten "{0}" merket som lest.
+actionTagModified = Tag "{0}" modified.
+actionTaskListCreated = Created task list "{0}".
+actionTaskListDeleted = Task List "{0}" deleted.
+actionTaskListTrashed = Task List "{0}" trashed.
+actionTaskTag = The tag "{1}" has been added to {0,choice,0#0 tasks|1#1 task|1<{0,number,integer} tasks}.
+actionTaskUntag = The tag "{1}" has been removed from {0,choice,0#0 tasks|1#1 task|1<{0,number,integer} tasks}.
+actionTaskUntagAll = All tags have been removed from {0,choice,0#0 tasks|1#1 task|1<{0,number,integer} tasks}.
+actionTaskListTasksImported = Imported {0,number,integer} {0,choice,0#tasks.|1#task|1<tasks.}
+actionTaskListCheckConfirm = Please check the checkbox to confirm task list deletion.
+actionTaskMoved= {0,choice,0#0 tasks have been moved to "{1}"|1#1 task has been moved to "{1}"|1<{0,number,integer} tasks have been moved to "{1}"}.
+actionTaskCreated = Task Created
+actionTaskSaved = Task Saved
+actionTaskDeleteTT = Delete Task
+actionTaskDeleteInstTT = Delete Task Instance
+actionTaskCancelTT = Cancel
+actionTrash = Slett
+actionTrashTT = Move selected item(s) to Trash
+actionUntrashVoiceMail = Undelete
+actionUntrashVoiceMailTT = Move selected item(s) back to Voice Mail folder
+actionVoiceMailMovedInbox = {0,choice,0#0 voice mail messages have been moved to the Voice Mail folder|1#1 voice mail message has been moved to the Voice Mail folder|1<{0,number,integer} voice mail messages have been moved to the Voice Mail folder}.
+actionVoiceMailMovedTrash = {0,choice,0#0 voice mail messages have been moved to the Trash folder|1#1 voice mail message has been moved to the Trash folder|1<{0,number,integer} voice mail messages have been moved to the Trash folder}.
+actionVoiceMailMovedTrash1 = The voice mail message has been moved to the Trash folder.
+actionVoiceMailMarkedHeard = {0,choice,0#0 voice mail messages have been marked heard|1#1 voice mail message has been marked heard|1<{0,number,integer} voice mail messages have been marked heard}.
+actionVoiceMailMarkedUnheard = {0,choice,0#0 voice mail messages have been marked unheard|1#1 voice mail message has been marked unheard|1<{0,number,integer} voice mail messages have been marked unheard}.
+actionVoiceMailPrivate = The selected voice mail message is private, so it can not be attached to an email message.
+actionVoiceMailTooMany = More than one voice mail message selected. Only one voice mail message at a time may be attached to an email message.
+actionWikiCreated = Created notebook "{0}".
+actionWikiModified = Notebook "{0}" modified.
+actionWikiTrashed = Notebook "{0}" trashed.
+actionWikiDeleted = Notebook "{0}" deleted.
+active = Active
+add = Add
+addAttachments = Legg til Vedlegg
+addAttendeesFromContacts = Add Attendees
+addAttendeesResourcesFromContacts = Add Attendees and Resources
+addFromContacts = Legg til Mottakere
+addMembers = Add members.
+addLabel = Add:
+addressBook = Adressebok
+addressBookLabel = Address Book:
+addressBookNew = New Address Book
+addressBookNewShared = Link to Address Book
+addressBookName = Navn p\u00ef\u00bf\u00bdAdressebok
+addressBookUser = Address Book
+addressBookSystem = System Address Book
+addressBookShared = Shared Address Book
+addressBookDelete = Delete Address Book
+addressBookUpdated = Address Book Updated
+addressBookDeleteConfirmation = Delete this address book (move to trash)
+addressBookPermDeleteConfirmation = Permanently delete this address book
+addressBooks = Adresseb\u00f8ker
+addressBooksLabel = Address Books:
+addSelected = Legg til Valgt
+addToList = Add to list
+adminLinkLabel = Domain Admin
+advertisement = ADVERTISEMENT
+all = All
+allDayEvent = All day event
+alwaysShowReadingPane = Always show the reading pane
+answeredCalls = Answered Calls
+appointments = Appointments
+applyChanges = Apply Changes
+apptAllDay = All-day
+apptCancelled = The following meeting has been cancelled:
+apptDateBlurb = {0} from {1} - {2}
+apptDateBlurbDiffEndDay = From {0} {1} - {2} {3}
+apptDateBlurbAllDay = {0}
+apptDateBlurbAllDayDiffEndDay = {0} - {1}
+apptExceptionNote = This is an exception to the series.
+apptInstanceCancelled = A single instance of the following meeting has been cancelled:
+apptInstanceModified = A single instance of the following meeting has been modified:
+apptInstEditSeries = Edit the series.
+apptInstViewSeries = View the series.
+apptInstNote = You are editing a single instance of a recurring appointment.
+apptInstViewNote = You are viewing a single instance of a recurring appointment.
+apptModified = The following meeting has been modified:
+apptModifiedStamp = [MODIFIED]
+apptNew = The following is a new meeting request:
+apptPtstAC = Accepted
+apptPtstDE = Declined
+apptPtstTE = Tentative
+apptPtstNE = (no response given yet)
+apptPtstDG = Delegated
+apptViewFrom = from
+assistant = Assistent
+at = @
+atBottomOfMessage = Below included messages
+attachFiles = Legg ved filer
+attachments = Attachments
+attachmentCount = {0,choice,0#no attachemnts|1#{0,number,integer} attachment|1<{0,number,integer} attachements}
+attendee = Attendee
+attendees = Attendees
+attendeesLabel = Attendees:
+autoAddContacts = Aktiver autoinnlegging av kontakter
+automaticallyAddSignature = Automatically add signature
+awayMessageEnabled = Frav\u00ef\u00bf\u00bdsbeksjed aktivert
+awayMessage = Frav\u00ef\u00bf\u00bdsbeksjed
+arrangedBy = Arranged by
+b = B
+back = Back
+backToConvList = List
+backToMsgList = List
+backToConv = Conv
+backToTag = Tilbake til "{0}"
+backToSearchFolder = Tilbake til "{0}"
+backToFolder = Tilbake til {0}
+backToSearch = Tilbake til Skeresultater
+backToVoiceMail = Back to Voice Mail
+basicClientLoginNotice = You are using the basic client. Click <a href="{0}">here</a> to switch to the advanced client.<br><br>\
+ <a target="_new" href="http://www.zimbra.com">Zimbra</a> :: the leader in open source messaging and collaboration<br>\
+ <a target="_new" href="http://www.zimbra.com/blog">Zimbra Blog</a> <a target="_new" href="http://wiki.zimbra.com">Zimbra Wiki</a>
+bcc = Bcc
+bccLabel = Bcc:
+briefcase = Briefcase
+briefcaseNew = New Briefcase
+briefcaseNewShared = Link to Briefcase
+briefcaseUser = Briefcase
+briefcaseSystem = System Briefcase
+briefcaseShared = Shared Briefcase
+briefcaseDelete = Delete Briefcase
+briefcaseUpdated = Briefcase Updated
+briefcaseEmptied = Briefase folder "{0}" emptied
+briefcaseDeleteConfirmation = Delete this briefcase (move to trash)
+briefcasePermDeleteConfirmation = Permanently delete this briefcase
+briefcaseExpView = Explorer View
+briefcaseDtlView = Detail View
+blue = Bl\u00ef\u00bf\u00bd
+black = Svart
+bothNewPasswordsMustMatch = Begge de nye passordene m\u00ef\u00bf\u00bdv\u00ef\u00bf\u00bde like. Skriv inn p\u00ef\u00bf\u00bdnytt.
+briefcases = Briefcases
+busy = Busy
+callingPartyFormat = {0} ({1})&nbsp;&nbsp;{2}
+callingPartyCallerIdFormat = {0}&nbsp;&nbsp;{1}
+by = by
+byConversation = By Conversation
+byMessage = By Message
+callingPartyFormat = {0} ({1})
+callingPartyCallerIdFormat = {0}
+calViewListShort = List
+calViewDay = Day View
+calViewDayShort = Day
+calViewMonth = Month View
+calViewMonthShort = Month
+calViewWeek = 7 Day Week View
+calViewWorkWeek = Work Week View
+calViewSchedule = Schedule View
+calendar = Kalender
+calendarLabel = Calendar:
+calendarCheckedInUI = Checked in UI
+checkedCalendars = Checked calendars
+calendarExport = Export to .ICS
+calendarImport = Import from .ICS
+calendarDelete = Delete Calendar
+calendarDeleteConfirmation = Permanently delete this calendar. This operation can not be undone.
+calendarUser = Calendar
+calendarNew = New Calendar
+calendarNewShared = Link to Shared Calendar
+calendarNewSubscribed = Subscribe to Calendar
+calendarSystem = System Calendar
+calendarShared = Shared Calendar
+calendarSubscribed = Subscribed Calendar
+calendarUpdated = Calendar Updated
+calendars = Calendars
+calendarsLabel = Calendars:
+calendarFirstDayOfWeek = First day of the week
+calendarInitialView = Initial calendar view
+calendarDayEndsAt = View ends at
+calendarDayStartsAt = View starts at
+calendarHoursInvalid = End time must be greater than start time.
+calendarName = Calendar Name
+calendarURL = Calendar URL
+callForwarding = Call Forwarding :
+callManager = Call Manager
+cancel = Avbryt
+cancelAppt = Cancel Appointment
+cc = Cc
+ccbcc = Cc/Bcc
+ccLabel = Cc:
+change = Endre
+changePassword = Endre passord
+checked = Checked
+checkFeed = Laster Feed
+chooseAddressBookToChange = Choose address book to change
+chooseAddressBookToRename = Velg adressebok som skal omdpes
+chooseAddressBookToDelete = Velg adressebok som skal Slettes
+chooseFolderToMarkRead = Velg mappe som skal merkes som lest
+chooseFolderToDelete = Velg mappe som skal slettes
+chooseFolderToMove = Velg mappe som skal flyttes
+chooseFolderToRename = Velg mappe som skal omdpes
+chooseColor = Choose color
+changeTagColor = Endre etikett farge
+changeAddressBookColor = Change Address Book Color
+changeCalendarColor = Change Calendar Color
+changeCalendarExcludeFromFreeBusy = Change Calendar Exclude From Free Busy
+chooseCalendarToChange = Choose calendar to change
+chooseCalendarToDelete = Choose calendar to delete
+chooseCalendarToRename = Choose calendar to rename
+chooseTagToDelete = Velg etikett som skal slettes
+chooseTagToChange = Velg etikett som skal endres
+chooseTagToRename = Velg etikett som skal omdpes
+chooseTagToMarkRead = Velg etikett som skal merkes som lest
+close = Lukk
+color = Color
+colorBlue = #5b9bf2
+colorCyan = #43eded
+colorGray = #bebebe
+colorGreen = #6acb9e
+colorOrange = #fdbc55
+colorPink = #fe98d3
+colorPurple = #ba86e5
+colorRed = #f66666
+colorYellow = #f8fa33
+company = Firma
+compose = Opprett
+compSubjectMissing = No subject. Send anyway?
+composeExitConfirmation = Your mail is not saved.
+confidential = Confidential
+confirm = Bekreft
+confirmEmptyTrashFolder = {0}This action will delete all items in both the \
+Email and Address Book trash folders. Are you sure that you want to \
+permanently delete everything in the trash folder? {1}{2}
+confirmUnsavedChanges = Do you really want to cancel? {0}
+contact = Contact
+contacts = Kontaker
+contactCancelCreate = Oppretting av kontakt avbrutt.
+contactCancelModify = Redigering av kontakt avbrutt.
+contactCreated = Kontakt opprettet.
+contactGroupCreated = Contact group created.
+contactGroupModified = Contact group modified.
+contactExport = Export to .CSV
+contactImport = Import from .CSV
+contactImportTT = Import Contacts from CSV file
+contactModified = Kontakt endret.
+conversation = Konversering
+createAddressBook = Opprett en Adressebok
+createBriefcase = Create Briefcase
+createCalendar = Create Calendar
+created = created
+createFolder = Opprett Mappe
+createFolderIn = Opprett mappe i
+createNewAddressBook = Opprett ny Adressebok
+createNewCalendar = Create New Calendar
+createNewFolder = Opprett ny Mappe
+createNewTag = Opprett ny etikett
+createNewSearch = Opprett nytt Sk
+createSearch = Opprett Sk
+createSearchIn = Opprett Sk i
+createTaskList = Create Task List
+create = Opprett
+createTag = Opprett Etikett
+currentName = N\u00ef\u00bf\u00bd\u00ef\u00bf\u00bdende navn
+customRepeat = Custom Repeat
+cyan = Cyan
+date = Date
+day = Day
+default = Default
+defaultInviteReplyAcceptMessage = Yes, I will attend.\r\n\r\n
+defaultInviteReplyAcceptInstanceMessage = I will attend on {0,date,full}.\r\n\r\n
+defaultInviteReplyDeclineMessage = No, I won't attend.\r\n\r\n
+defaultInviteReplyDeclineInstanceMessage = I won't attend on {0,date,full}.\r\n\r\n
+defaultInviteReplyTentativeMessage = I might attend.\r\n\r\n
+defaultInviteReplyTentativeInstanceMessage = I might attend on {0,date,full}.\r\n\r\ndelete = Slett
+delete = Delete
+deleteInst = Delete Instance
+deleteAddressBook = Slett Adressebok
+deleteCalendar = Delete Calendar
+deleteFilter = Delete Filter
+deleteFolder = Slett Mappe
+deleteSearch = Slett Sk
+deleteTag = Slett Etikett
+department = Department
+details = Details
+displayExternalImages = Vis bilder nedenfor
+documentsSaved = {0} documents saved in "{1}".
+done = Ferdig
+download = Last ned
+downloadAllAttachments = Download all attachments
+draftSavedSuccessfully = Kladd lagret.
+drafts = Kladd
+draftSavedAuto = Draft Autosaved.
+duration = Duration
+durationDisplayMinutes = {0} minutes, {1} seconds
+durationDisplaySeconds = {0} seconds
+edit = Rediger
+editContact = Rediger Kontakt: {0}
+editFilter = Edit Filter
+editGroup = Edit Group: {0}
+editRecurrence = Edit Recurrence
+email = E-post
+emailedContacts = Emailed Contacts
+emailNotification = Email Notification :
+empty = Tom
+emptyTrash = Tm Papirkurv
+emptyJunk = Tm Useris e-post
+emptyMessage = Click to view.
+emptySearchQuery = Please specify search query to search.
+enableAppleICalDelegation = Enable delegation for Apple iCal CalDAV client
+end = End
+endLabel = End:
+enterAddrBelow = Or enter addresses below (comma separated)
+enterAddresses = Enter addresses on separate lines
+enterContactToSearchFor = Skriv kontakten du sker etter i tekstfeltet ok Klikk "Sk i Kontakter.
+enterNewPassword = Vennligst oppgi et nytt passord og gjenta det i bekreftelses feltet.
+error = Error
+errorInvalidApptStartDate = The appointment start date is invalid.
+errorInvalidApptEndDate = The appointment end date is invalid.
+errorInvalidApptEndBeforeStart = The end time must occur after the start time.
+errorMissingSubject = Subject is a required field.
+errorMyCardDelete = My Card cannot be deleted.
+errorMyCardMove = My Card cannot be moved.
+errorEmptyTaskDueDate = Due Date is required, when Start Date is specified.
+errorPhoneFAQLink = Please see the <a href="{1}" target="_blank">FAQ</a> for more info.
+errorPhoneFAQURL = http://www.comcast.net
+errorPhoneNotUnique = The phone number is already in the list of numbers being forwarded.
+errorPhoneNotUniqueReject = The phone number is already in the list of numbers being screened.
+errorPhoneIsInList = Sorry, you entered a telephone number that is already added. Please enter another valid 10 digit (XXX-XXX-XXXX) or 11 digit(1-XXX-XXX-XXXX) US telephone number and try again. SCC-0398
+errorPhoneIsTo = Sorry, the phone number may not be the same as the "forward to" number.
+errorPhoneIsOwn = Sorry, you cannot use your telephone number with this feature. Please enter a valid 10 digit (XXX-XXX-XXXX) or 11 digit(1- XXX-XXX-XXXX) US telephone number and try again. SCC-0390
+errorPhoneIsInternational = Sorry, this feature does not support international telephone numbers. Please enter a valid 10 digit (XXX-XXX-XXXX) or 11 digit(1-XXX-XXX-XXXX) US telephone number and try again. SCC-0391
+errorPhoneInvalidAreaCode = Sorry, this feature does not support telephone numbers with area codes of 900, 500, 700 or 976. Please enter a valid 10 digit (XXX-XXX-XXXX) or 11 digit(1-XXX-XXX-XXXX) US telephone number and try again. SCC-0392
+errorPhoneInvalidExtension = Sorry, this feature does not support telephone numbers with the 555 exchange. (e.g. XXX-555-XXXX). Please enter a valid 10 digit (XXX-XXX-XXXX) or 11 digit(1-XXX-XXX-XXXX) US telephone number and try again. SCC-0393
+errorPhoneIs911 = Sorry, this feature does not support the 911 telephone numbers. Please enter a valid 10 digit (XXX-XXX-XXXX) or 11 digit(1-XXX-XXX-XXXX) US telephone number and try again. SCC-0394
+errorPhoneIs411 = Sorry, this feature does not support the 411 telephone numbers. Please enter a valid 10 digit (XXX-XXX-XXXX) or 11 digit(1-XXX-XXX-XXXX) US telephone number and try again. SCC-0395
+errorPhoneInvalid = Sorry, this feature does not support the telephone number entered. Please enter a valid 10 digit (XXX-XXX-XXXX) or 11 digit(1-XXX-XXX-XXXX) US telephone number and try again. SCC-0396
+excludeFromFreeBusy = Exclude from free/busy
+excludeFromFreeBusyTimes = Exclude this calendar when reporting free/busy times
+externalImages = Eksterne bilder vises ikke
+of = av
+ifAnyOfTheFollowingConditionsAreMet = If any of the following conditions are met:
+ifAllOfTheFollowingConditionsAreMet = If all of the following conditions are met:
+itemModifiedByOn = modified by {0} on {1}
+#URL for the favorites icon, relative to the webapp directory (eg: /zimbraAdmin)
+favIconUrl=/img/logo/favicon.ico
+fax = Faks
+feedLoaded = Feed "{0}" lastet.
+fileAs = Arkiver Som
+files = Files
+filterActiveHint = active
+filterCancelCreate = Create filter cancelled.
+filterCancelModify = Edit filter cancelled.
+filterMoveDown = Move Down
+filterMoveUp = Move Up
+filterName = Filter Name
+find = Finn
+folder = Mappe
+folderCreate = Create Folder
+folderCreateFeed = Create Feed
+folderCreateSearch = Create Search
+folderDelete = Delete Folder
+folderDeleteConfirmation = Delete this folder (move to trash)
+folderEmptyFolder = Empty Folder
+folderEmptyNonTrashFolder = Delete All Items
+folderEmptyCalendar = Delete All Appointments
+folderEmptyTaskList = Delete All Tasks
+folderEmptyAddressBook = Delete All Contacts
+folderEmptyNonTrashFolderConfirmation = Permanently hard delete all items in this folder. This operation can not be undone.
+calendarEmptyConfirmation = Permanently delete all appointments in this calendar. This operation can not be undone.
+taskListEmptyConfirmation = Permanently delete all tasks in this task list. This operation can not be undone.
+addressBookEmptyConfirmation = Permanently delete all contacts in this address book. This operation can not be undone.
+folderPermDeleteConfirmation = Permanently delete this folder
+folderEmptied = Folder "{0}" emptied.
+taskListEmptied = Task List "{0}" emptied.
+calendarEmptied = All appointments deleted in "{0}".
+addressBookEmptied = Address book "{0}" emptied.
+folderItemCount = {0,choice,0#0 items|1#1 item|1<{0,number,integer} items}
+folderFolderCount = {0,choice,0#0 folders|1#1 folder|1<{0,number,integer} folders}
+folderItemUnreadCount = ({0} unread)
+folderName = Mappenavn
+folderNew = New Folder
+folderNewRssAtomFeed = New RSS/Atom Feed
+folderNewSearchFolder = New Search
+folderSearch = Search Folder
+folderSubscribed = Subscribed Folder
+folderShared = Shared Folder
+folderSystem = System Folder
+folderUpdated = Folder Updated
+folderUser = Folder
+folders = Mapper
+foldersLabel = Folders:
+fontSize = Font Size
+footerCopyright = Kopibeskyttet \u00a9 2005-2011 VMware, Inc. VMware og Zimbra er registrerte varemerker tilh¿rende VMware, Inc.
+formatDateSent = EEE, MMM dd, yyyy hh:mm a
+forward = Videresend
+forwardAllCalls = Forward <b>ALL</b> calls to:
+forwardCallFrom = Forward Call From
+forwardSomeCalls = Forward the following numbers to:
+fragment = Fragment
+fragmentIsEmpty = <Ingen Fragment>
+free = Free
+freeBusy = Free/Busy
+from = Fra
+fromLabel = From:
+fromDate = Start Date
+untilDate = End Date
+gb = GB
+general = Generelt
+GAL = Global Adresseliste
+getCalls = Get Calls
+getVoiceMail = Get Voice Mail
+gray = Gray
+green = Gr\u00f8nn
+groupMailBy = Grupper e-post etter
+group = Group
+help = Hjelp
+high = High
+hide = Hide
+hideBcc = Hide Bcc
+home = Hjem
+htmlWelcomeMesg = You are using the Zimbra Standard Version
+junk = Useri\u00f8s e-post
+kb = KB
+key =Key
+im = IM
+import = Import
+in = i
+includeJunkFolder = Inkluder Useris e-post mappen i s\u00f8k
+includeTrashFolder = Inkluder Papirkuv mappen i s\u00f8k
+inbox = Innboks
+includeJunk = Also search Junk
+includeShared = Include shared
+invalidForwardNumber = The call forwarding number is invalid
+invalidEmailAddress = Invalid email address
+invalidAttendees = Invalid attendees
+missingEmailAddress = Missing email address
+lostEmailNotification = The email notification will be turned off and the email address will be removed.
+invitees = Invitees
+linkToSharedAddressBook = Link to Shared Address Book
+linkToSharedCalendar = Link to Shared Calendar
+listen = Listen
+location = Location
+locationLabel = Location:
+login = Logg Inn
+logOff = Logg Ut
+logoURL = http://www.zimbra.com
+low = Low
+lowBandwidth = Thin (EDGE/GPRS)
+labelModifiedOn = modified on
+labelVersion = version
+labelBy = by
+mail = E-post
+mailHeader = My Email Accounts
+mails = Mails
+mailSearch = Mail/Search
+mailDeliveryDisabled = Ikke behold en lokal kopi av meldinger
+mailFilters = Mail Filters
+mailForwardingAddress = Adresse \u00ef\u00bf\u00bdvideresende e-post til
+mailIdentity = Mail Identity
+mailNotifAddress = Adresse for meldinger om ny e-post
+mailNotifEnabled = Aktiver adresse for meldinger om ny e-post
+manage = Administrer
+manageAddressBooks = Administrer Adressebker
+manageBriefcase = Manage Briefcases
+manageCalendars = Manage Calendars
+manageTaskLists = Manage Task Lists
+manageFolders = Administrer Mapper
+manageTags = Administrer Etiketter
+markAs = Mark as
+markAsLabel = Mark as:
+markFolderRead = Merk mappe som lest
+mb = MB
+message = Melding
+messageSent = Meldingen din ble sendt.
+missedCalls = Missed Calls
+mimeAudio = Audio
+mimeUnknownBinaryType = Unknown Binary Type
+mimeAdobePdfDocument = Adobe PDF
+mimeAdobePsDocument = Adobe Postscript
+mimeApplication = Application
+mimeMsDownload = Microsoft DLL
+mimeMsExcelDocument = Microsoft Excel
+mimeMsWinmailDat = Microsoft Outlook (TNEF)
+mimeMsPPTDocument = Microsoft PowerPoint
+mimeMsProjectDocument = Microsoft Project
+mimeMsVisioDocument = Microsoft Visio
+mimeMsWMV = Windows Media Video
+mimeMsWordDocument = Microsoft Word
+mimeMp3Audio = MP3 Audio
+mimeWaveAudio = WAV Audio
+mimeZipFile = Zip File
+mimeVideo = Video
+mimeImage = Image
+mimeGifImage = GIF Image
+mimeJpegImage = JPEG Image
+mimePngImage = PNG Image
+mimeTiffImage = TIFF Image
+mimeMailMessage = Mail Message
+mimeTextDocuments = Text Documents
+mimeTextFile = Text File
+mimeEnrichedText = Enriched Text
+mimeHtmlDocument = HTML
+mimeJavaSource = Java Source Code
+mimeXmlDocument = XML
+mobile = Mobil
+modified = endret
+modify = Endre
+month = Month
+more = More
+moreActions = Flere Handlinger...
+moveAction = Flytt til...
+moveFolder = Flytt Mappe
+myCard = My Card
+name = Navn
+nameLabel = Name:
+nameTooLong = The name must be at most {0} characters long
+new = Ny
+newAppointment = New Appointment
+newFilterRule = New Filter Rule
+newLocation = Nytt sted
+newName = Nytt Navn
+newPassword = Nytt passord
+newContact = Ny Kontakt
+newFilter = New Filter
+newGroup = New Group
+newTask = New Task
+newWindow = Open in new window
+no = No
+none = None
+normal = Normal
+notes = Notater
+notebook = Documents
+notebooks = Notebooks
+noAddresses = There must be at least one address in the To:, Cc:, or Bcc: fields
+noContactGroupMembers = The contact group must have at least one member.
+noContactGroupName = The contact group must have a name.
+noDisplayAs = <Ingen>
+noFileAs = <Ingen>
+noFilterRules = No filters.
+noName = <No Name>
+noOptionsChanged = Ingen innstillinger endret.
+noResultsFound = Ingen resultater funnet.
+noSubject = <Uten Emne>
+noVoiceMail = Voice mail is not available.
+number = Number
+numbers = Numbers
+numberOfItemsPerPage = Antall elemeter som vises per side
+numberOfContactsToDisplayPerPage = Antall kontakter per side
+oldPassword = Old Password
+on = on
+options = Innstillinger
+optionsAccess = Access from Other Mail Clients
+optionsAccessPop = POP access:
+optionsAccessPopDownloadAll = Allow all mail, including old mail, to be downloaded
+optionsAccessPopDownloadFromNow = Allow only mail from now to be downloaded
+optionsAccessPopNotSet = Current value is to download all mail, including old mail.
+optionsAccessPopCurrentValue =\
+ Current value is to only download mail that has arrived after {0,date,short} at {0,time,short}.
+optionsAccounts = Accounts
+optionsAccountFrom = From
+optionsAccountFromChoose = Choose the name that appears in the "From:" field of email messages
+optionsAccountName = Account Name
+optionsAccountNoSignature = (no signature)
+optionsAccountEmail = Email Address
+optionsAccountReplyTo = Reply-to
+optionsAccountReplyToSet = Set the "Reply-to" field of email messages to
+optionsAccountPrimarySettings = Primary Account Settings
+optionsAccountSignature = Signature
+optionsAccountType = Type
+optionsAccountTypePrimary = Primary
+optionsAutoAdd = Auto Add
+optionsClientType = Client Type
+optionsClientAdvanced = Advanced (AJAX)
+optionsClientStandard = Standard (HTML)
+optionsExitConfirmation = Your changes are not saved.
+optionsEmailPersonalHint = John Smith
+optionsEmailAddressHint = smith@example.domain
+optionsManageAccounts = {0} {1} {2}
+optionsSigManageAccountsPre = Additional signature options can be found on the
+optionsComposeManageAccountsPre = Additional compose options can be found on the
+optionsManageAccountsLink = account options
+optionsManageAccountsPost = page.
+optionsManageAddressBooks = {0} {1} {2}
+optionsManageAddressBooksPre = Additional options can be found on the
+optionsManageAddressBooksLink = manage address books
+optionsManageAddressBooksPost = page.
+optionsManageCalendars = {0} {1} {2}
+optionsManageCalendarsPre = Additional options can be found on the
+optionsManageCalendarsLink = manage calendars
+optionsManageCalendarsPost = page.
+optionsManageSignatures = {0} {1} {2}
+optionsManageSignaturesPre = Signatures can be managed on the
+optionsManageSignaturesLink = signature options
+optionsManageSignaturesPost = page.
+optionsComposing = Composing
+optionsComposingMessages = Composing Messages
+optionsCompose = Compose
+optionsComposeAsHTML = As HTML
+optionsComposeAsText = As Text
+optionsComposeFont = Font
+optionsComposeSize = Size
+optionsComposeColor = Color
+optionsContacts = Contacts Options
+optionsContactsPerPage = Contacts per page
+optionsCreatingAppointments = Creating Appointments
+optionsDayWeekView = Day/Week View
+optionsDefaultMailSearch = Default Mail Search
+optionsVoicemailDisplayPerPage = Number of Voice Mails To Display
+optionsDisplay = Display
+optionsGeneral = General
+optionsEmailPerPage = Emails per page
+optionsDisplayingMessages = Displaying Messages
+optionsDisplayHtml = Display HTML
+optionsDisplayHtmlAsHtml = As HTML (when possible)
+optionsDisplayHtmlAsText = As Text
+add = Add
+optionsRings = Number Of Rings
+optionsRingsSend = Send call to voice mail after:
+optionsRingsSendSuffix = rings
+optionsLanguage = Language
+optionsLanguageIncoming = Incoming Calls:
+optionsLanguageIncomingPrompt = When someone is sent to voice mail, prompt them in:
+optionsLanguageChecking = Checking Voice Mail:
+optionsLanguageCheckingPrompt = When I call to check voice mail, prompt me in:
+language_ENGLISH = English
+language_SPANISH = Spanish
+optionsPrompts = Prompts:
+optionsPromptsPlayback = Playback:
+optionsPromptsMessagePlayback = Message Playback
+optionsPromptsAutoplay = Automatically play my new messages
+optionsVoicemailPrompts = Voice Mail Prompts
+optionsPromptsLength = Voice mails prompts should be...
+optionsPromptsLengthShort = Rapid (Fewer prompts)
+optionsPromptsLengthMedium = Standard
+optionsPromptsLengthLong = Extended (More prompts)
+optionsPromptsAnnounce = Announce date &amp; time when playing voice message
+optionsVoiceSecurity = Security
+optionsVoiceSecurityChPwd = Change Voice Mail PIN:
+optionsVoiceSecurityChPwdLink = Change your Voice Mail PIN on Comcast.net
+optionsVoiceSecurityLogin = Voice Mail Login:
+optionsVoiceSecurityLoginRequire = Require my voice mail password to access voice mail from my Comcast Digital Voice phone
+optionsVoiceSecurityChPwdUrl = https://customer.comcast.com/SmartUrl/Secure/VMPIN
+optionsCallLog = Display - Call Logs
+optionsCallLogPerPage = Calls per Page
+optionsVoiceNotifications = Notifications
+optionsVoiceNotificationsEmail = Email Notifications:
+optionsVoiceNotificationsActive = Send an email notification when a new voice mail is received to:
+optionsVoiceNotificationsAddresses = Email Notification Addresses
+optionsVoiceNotificationsErrorMax = Sorry, you can only enter a maximum of 25 email addresses in the list. SCC-1506
+optionsVoiceNotificationsErrorInvalid = Sorry, the entered email address is invalid.
+optionsVoiceNotificationsErrorLong = Sorry, the email addresses must be 100 characters or fewer. SCC-1505
+optionsVoiceNotificationsErrorNotUnique = Sorry, the entered address is already in the list.
+optionsCallForwarding = Call Forwarding
+optionsCallForwardingAll = Call Forwarding:
+optionsCallForwardingAllLabel = Forward ALL calls to:
+optionsCallForwardingSelective = Selective Forwarding:
+optionsCallForwardingSelectiveLabel = Forward ONLY calls from the following number(s):
+optionsCallForwardingSelectiveDestination = To this number:
+optionsCallForwardingSelectiveAdd = Add this number:
+optionsCallForwardingErrorMax = You may only specify 12 numbers to forward calls from
+optionsCallForwardingRules = (You may forward up to 12 numbers)
+optionsCallForwardingErrorToEmpty = Sorry, the Forward To number cannot be blank with call forward option selected. You must enter a valid telephone number to use this feature. Please enter a valid 10 digit (XXX-XXX-XXXX) or 11 digit (1-XXX-XXX-XXXX) US telephone number and try again. SCC-0397
+optionsCallForwardingSelectiveErrorToEmpty = Sorry, the Forward To number cannot be blank with call forward option selected. You must enter a valid telephone number to use this feature. Please enter a valid 10 digit (XXX-XXX-XXXX) or 11 digit (1-XXX-XXX-XXXX) US telephone number and try again. SCC-0397
+optionsCallForwardingSelectiveToEmptyInstructions = To turn off this feature please remove all the &quot;From&quot; numbers or provide a valid &quot;To&quot; number
+optionsCallRejection = Call Screening
+optionsCallRejectionAll = Anonymous Call Rejection:
+optionsCallRejectionAllLabel = Screen ALL anonymous calls (you can also manage this feature by dialing *77/*87 from your Comcast Digital Voice Phone)
+optionsCallRejectionSelective = Selective Call Rejection:
+optionsCallRejectionSelectiveLabel = Screen ONLY the following number(s):
+optionsCallRejectionSelectiveDestination = To this number:
+optionsCallRejectionSelectiveAdd = Add this number:
+optionsCallRejectionErrorMax = You may only specify 12 numbers to screen calls from
+optionsCallRejectionRules = (You may reject calls from up to 12 numbers)
+optionsVoiceCenterHeader = Need more controls over your voice service?
+optionsVoiceCenterLinkText = Visit the Digital Voice Center
+optionsVoiceCenterLinkURL = https://digitalvoice.comcast.net/Comcast/DVPPortal/Dvp.portal?_nfpb=true&_pageLabel=DvpPreferencesBook
+optionsForwardAcopyTo = Forward a copy to
+optionsLoginOptions = Login Options
+optionsMessagesFromMe = Messages from me
+optionsMessagePreview = Message Preview
+optionsAddSignature = Add Signature
+optionsReadingPane = Reading Pane
+optionsReceivingMessages = Receiving Messages
+optionsReplyReplyAll = Reply/Reply All
+optionsImportExport = Import / Export
+optionsIncludeBody = Full text inline
+optionsIncludeBodyWithPrefix = Full text inline with prefix
+optionsIncludeAsAttachment = An Attachment
+optionsIncludeNone = Do Not Include
+optionsPrefixChar = Prefix character
+optionsForward = Forward
+optionsSaved = Options Saved.
+optionsSaveSent = Save a copy to Sent folder
+optionsDontSaveSent = Do not save Sent Messages
+optionsSearchLanguage = Search Language
+optionsSearches = Searches
+optionsSearchFolders = Search Folders
+optionsSentMessages = Sent Messages
+optionsShowFragments = Display text of messages in email list
+optionsSignatures = Signatures
+optionsNewSignature = New Signature
+optionsSignatureAttach = Attach Signature
+optionsSignatureAttachAuto = Automatically attach the default signature to every message I send
+optionsSignature = Signature
+optionsSignatureDeleted = Signature Deleted.
+optionsSignaturePlacement = Placement
+optionsSignaturePlaceTheSignature = Place the signature
+optionsSignatureName = Signature Name
+optionsSignatureMaxNumber = Create up to {0} signatures to choose from when composing an email.
+optionsUsingSignatures = Using Signatures
+optionsNoSignatureName = No signature name specified.
+optionsNoSignatureValue = No signature value specified.
+optionsWhenAMessageArrives = When a message arrives
+optionsWhenForwarding = When forwarding an email, include the original email message as
+optionsWhenReplying = When replying to an email, include the original email message as
+optionsReplyForwardInSameFormat = Reply/Forward using format of the original message
+optionsDedupeNone = Place in Inbox
+optionsDedupeAll = Ignore message
+optionsDedupeSecondCopy = Place in Inbox if I'm in To: or Cc:
+orange = Oransj
+organizer = Organizer
+organizerLabel = Organizer:
+other = Annet
+otherPhone = Annen Telefon
+otherFax = Annen Faks
+outOfOffice = Out of Office
+owner = Owner
+ownersEmail = Owner's Email
+ownersAddressBookName = Owner's Address Book Name
+ownersBriefcaseName = Owner's Briefcase Name
+ownersCalendarName = Owner's Calendar Name
+ownersTaskListName = Owner's Task List Name
+ownersFolderName = Owner's Folder Name
+quotaUsage = Lagringsplass: {0} av {1}
+pager = Pager
+pages = Pages
+parentFolder = Parent folder
+password = Passord
+passwordChangeSucceededCloseWindow = Ditt passord er endret. Du kan n\u00ef\u00bf\u00bdlukke dette vinduet.
+passwordFieldMissing = Du m\u00ef\u00bf\u00bdfylle ut alle passord feltene
+path = Path
+performTheFollowingActions = Perform the following actions:
+permissions = Permissions
+phone = Telefon
+phone2 = Telefon 2
+phoneLabelCallback = Callback
+phoneLabelCar = Car
+phoneLabelAssistant = Assistant
+phoneLabelCompany = Company
+phoneLabelHomeFax = Home Fax
+phoneLabelHome = Home
+phoneLabelHome2 = Home 2
+phoneLabelHomeAlternate = Home Alternate
+phoneLabelMobile = Mobile
+phoneLabelOther = Other
+phoneLabelWork = Work
+phoneLabelWork2 = Work 2
+phoneticName = Phonetic name
+pink = Pink
+placedCalls = Placed Calls
+placeSignature = Place signature
+prefixTextWith = Prefix included messages with
+privacyPolicy = Privacy Policy
+print = Utskrift
+printFontSizePref = Print Font Size
+priority = Priority
+private = Private
+public = Public
+purple = Lilla
+readingPaneAtBottom = Reading Pane At The Bottom
+readingPaneOff = Reading Pane Off
+readingPaneOnRight = Reading Pane On The Right
+reloadCalendar = Reload Calendar
+received = Mottatt
+recurrence = Recurrence
+recurFirst = first
+recurSecond = second
+recurThird = third
+recurFourth = fourth
+recurLast = last
+recurNone = None.
+recurDailyEveryDay = Every day.
+recurDailyEveryWeek = Every week.
+recurDailyEveryWeekday = Every weekday.
+recurDailyEveryNumDays = Every {0,number,integer} {0,choice,0#days|1#day|1<days}.
+recurWeeklyEveryWeekday = Every {0,date,EEEE}.
+recurWeeklyEveryNumWeeks = Every {0,number,integer} weeks on
+recurWeeklyEveryNumWeeksSep = ,
+recurWeeklyEveryNumWeeksLastSep = and
+recurWeeklyEveryNumWeeksDay = {0,date,EEEE}
+recurMonthlyEveryNumMonthsDate = Day {0,number,integer} of every {1,number,integer} {1,choice,1#month|1<months}.
+recurMonthly = Every month.
+recurMonthlyEveryNumMonthsNumDay = The {0,choice,-1#last|1#first|2#second|3#third|4#fourth} {1,date,EEEE} of every {2,number,integer} month(s).
+recurYearly = Every year.
+recurYearlyEveryDate = Every year on {0,date,MMMM} {1,number,integer}.
+recurYearlyEveryMonthNumDay = The {0,choice,-1#last|1#first|2#second|3#third|4#fourth} {1,date,EEEE} of every {2,date,MMMM}.
+recurComplex = Complex repeat specification.
+recurEndNone = No end date.
+recurEndNumber = End after {0,number,integer} occurrence(s).
+recurEndByDate = End by {0}.
+recurStart = Effective {0}.
+recurBasicSelectDaily = Every Day
+recurBasicSelectWeekly = Every Week
+recurBasicSelectMonthly = Every Month
+recurBasicSelectYearly = Every Year
+recurBasicNoEnd = (no end date)
+red = Rd
+refresh = Oppdater
+rememberMe = Husk meg p\u00ef\u00bf\u00bddenne maskinen
+remove = Remove
+removeAll = Remove all
+removeDupesToSelf = Hvis jeg sender en mellding som jeg s\u00ef\u00bf\u00bdmottar
+rename = Omd\u00f8p
+renameAddressBook = Omd\u00f8p adressebok
+renameCalendar = Rename Calendar
+renameFolder = Omd\u00f8p mappe
+renameTag = Omd\u00f8p Etikett
+repeat = Repeat
+repeatLabel = Repeat:
+repeatAdvanced = Advanced
+repeatBasic = Basic
+repeatBlurb = {0} {1} {2}
+repeatEditDailyInterval = <td>Every</td><td>{0}</td><td>day(s).</td>
+repeatEditWeeklyByDay = <td>Every</td><td>{0}.</td>
+repeatEditWeeklyCustom = <td>Every</td><td>{0}</td><td>weeks on</td>
+repeatEditMonthlyByDay = <td>Day</td><td>{0}</td><td>of every</td><td>{1}</td><td>month(s).</td>
+repeatEditMonthlyRelative = <td>The</td><td>{0}</td><td>{1}</td><td>of every</td><td>{2}</td><td>month(s).</td>
+repeatEditYearlyByDate = <td>Every year on</td><td>{0}</td><td>{1}.</td>
+repeatEditYearlyRelative = <td>The</td><td>{0}</td><td>{1}</td><td>of every</td><td>{2}.</td>
+repeatEditEndCount = <td>End after</td><td>{0}</td><td>occurrence(s).</td>
+repeatEditEndUntil = <td>End by</td><td>{0}.</td>
+repeatSecDaily = Daily:
+repeatSecWeekly = Weekly:
+repeatSecMonthly = Monthly:
+repeatSecYearly = Yearly:
+repeats = Repeats
+repeatsLabel = Repeats:
+reply = Svar
+replyAccept = Accept
+replyAll = Svar Alle
+replyDecline = Decline
+replyTentative = Tentative
+replyTo = Svar Til
+replyToEnabled = Reply-to enabled
+replyToIdentity = Reply-to
+resend = Send p\u00ef\u00bf\u00bdnytt
+resource = Resource
+resources = Resources
+rootFolder = (rot mappe)
+save = Lagre
+saveChanges = Save Changes
+saveDraft = Lagre Kladd
+saveSearch = Save this search
+saveToSent = Lagre kopier av meldinger i sent mappen
+schedule = Schedule
+search = S\u00f8k
+advancedSearch = Advanced Search
+searchContacts = S\u00f8k i Kontakter
+searchMail = E-post Meldinger
+searchName = Navn p\u00ef\u00bf\u00bdsk
+searchNameLabel = Search name:
+searchPersonalCalendars = Personal Calendars
+searchPersonalContacts = Personlige Kontakter
+searchPersonalTaskLists = Personal Task Lists
+searchQuery = S\u00f8kestreng
+searchQueryLabel = Search query:
+searches = Searches
+searchWeb = Search web
+searchURL = http://search.yahoo.com/search
+searchFieldName = p
+select = Select
+selectFilesToAttach = Velg filer \u00ef\u00bf\u00bdlegge ved og klikk "Ferdig" n\u00ef\u00bf\u00bd du er ferdig.
+selectCallForwardingRule = (You may forward up to 12 numbers)
+send = Send
+sendAsAttachments = Send as attachment(s)
+sendEmailNotification = Send an email notification to:
+sendMailFrom = Send mail from
+sendFreeBusyLink = Send Free / Busy Link
+sender = Avsender
+senderLabel = Sender:
+sent = Sendt
+sentBy = Sendt av
+shareAccepted = Share accepted.
+shareAlreadyAccepted = This share has been accepted.
+shareNewName = {0}''s {1}
+shortcuts = Hurtigtaster
+shouldShowTimezone = Show timezone list in appointment view
+showAs = Show as
+showAsLabel = Show as:
+showConversation = Vis konversasjon
+showOrig = Vis original
+showSearchString = Vis alltid s\u00f8kestreng
+showBcc = Show Bcc
+signature = Signature
+size = Strrelse
+slides_endSlideMsg = End of slide show. <br> Click to run again
+spellcheckNoMistakesFound = No spelling mistakes found.
+spellcheckNoSuggestions = No suggestions.
+spellcheckServiceUnavailableMessage = The spell checking service is unavailable.
+spellcheckSpellingSuggestions = Spelling Suggestions
+spellcheckSuggestionsLabel = Suggestions:
+splashScreenCopyright = Copyright \u00a9 2008-2010 Zimbra, Inc. 'Zimbra' and the Zimbra logos are trademarks of Zimbra, Inc.
+splashScreenAppName = Samhandlingspakke
+splashScreenMobileAppName = Mobile Web Client
+start = Start
+startLabel = Start:
+startDate = Start Date
+status = Status
+subject = Emne
+subjectLabel = Subject:
+subscribe = P\u00ef\u00bf\u00bdeld
+subscribeToFeed = Meld deg p\u00ef\u00bf\u00bdRSS/Atom Feed
+subscribeToRemoteCalendar = Subscribe to Remote Calendar
+switchToAdvancedClient = Advanced Version
+switchToOfflineClient = Offline Version
+switchToOfflineURL = http://www.zimbra.com/products/desktop.html
+tags = Etiketter
+tagColor = Etikettfarge
+tagDelete = Delete tag
+tagDeleteConfirmation = Permanently delete this tag
+tagName = Etikett Navn
+tagNew = New Tag
+tagUpdated = Tag Updated
+tagNoTags = No tags. Use the "New Tag" button to create a tag.
+taskPerComplete = % Complete
+taskDueDate = Due Date
+taskDueDateLabel = Due Date:
+taskNew = New Task List
+taskListNew = New Task List
+taskListDelete = Delete Task List
+taskListDeleteConfirmation = Permanently delete this task list. This operation can not be undone.
+taskListNewShared = Link to Shared Task List
+taskListUpdated = Task List Updated
+taskListSystem = System Task List
+taskListShared = Shared Task List
+taskListUser = Task List
+taskList = Task List
+taskPrioLow = Low
+taskPrioNormal = Normal
+taskPrioHigh = High
+task = Task
+tasks = Tasks
+tasksLabel = Tasks:
+TASK_CANC = Cancelled
+TASK_COMP = Completed
+TASK_DEFERRED = Deferred
+TASK_INPR = In Progress
+TASK_NEED = Not Started
+TASK_WAITING = Waiting on someone else
+tentative = Tentative
+time = Time
+timeZonePref = Time Zone
+timeZonePrefLabel = Time Zone:
+to = Til
+tocc = To or Cc
+toLabel = To:
+today = Today
+total = total
+trash = S\u00f8ppel
+type = Type
+unchecked = Unchecked
+unheard = unheard
+unknown = Unknown
+unknownContentType = Ukjent <{0}>
+unknownRecipient = <Ukjent>
+unknownSender = <Ukjent>
+unlimited = ubegrenset
+unread = unread
+unsupportedRestView = No HTML formatter available for item
+uploadNewFile = Upload File
+url = URL
+username = Brukernavn
+usernameFieldMissing = You must fill in the Username
+view = Vis
+viewLabel = View:
+viewAsHtml = Vis som Html
+viewMessage = To view a message, click on it.
+voice = Voice
+voiceMailsPerPage = Voice mail messages per page
+voiceMail = Voice Mail
+voiceMailBody = \n\n\n\nA voice customer has sent you a new voice mail message. You can listen to the voice mail by simply opening the attached file.\n\
+ From: {0} | Duration: {1} | Received: {2}\n\n\
+ http://www.zimbra.com
+voiceMailForwardSubject = Listen to this voice mail I received
+voiceMailMessage = Voice Mail Message
+voiceMailReplySubject = About your voice mail
+voiceOptInstructions = Select the phone number you want to manage then select the options for that number.
+wikiTOC = Table of Contents
+wikiDocName = Document name
+wikiModifiedBy = Modified by
+wikiModifiedOn = Modified on
+wikiVersion = Version
+week = Week
+workWeek = Work Week
+whenForwarding = When forwarding
+whenReplying = When replying
+work = Arbeid
+yellow = Gul
+yes = Yes
+zimbraDocument = Zimbra Document
+zimbraPresentation = Zimbra Presentation
+zimbraSpreadsheet = Zimbra Spreadsheet
+zimbraTitle = Zimbra
+zimbraTitleLabel = Zimbra:
+zeroSizedAtts = Files of zero size and invalid path have been discarded.
+uncheckToRemoveMembers = Note: Uncheck to remove members from group.
+
+#error codes and description
+errorTryAgainLater = Please try again later.
+errorGoBack = Go back
+400Title = Bad Request
+400Msg = The request contains bad syntax or cannot be fulfilled.
+401Title = Authorization Required
+401Msg = The server could not verify that you are authorized to access the requested resource. Either you supplied the wrong credentials (e.g., bad password), or your browser doesn't understand how to supply the credentials required.
+402Title = Payment Required
+402Msg = The server has encountered an internal error or misconfiguration and was unable to complete your request.
+403Title = Forbidden
+403Msg = You don't have enough permission to access the requested resource on the server.
+404Title = Not Found
+404Msg = The requested URL was not found on this server.
+405Title = Method Not Allowed
+405Msg = The requested method GET is not allowed for the requested URL.
+406Title = Not Acceptable
+406Msg = No acceptable representation was found for the requested resource.
+407Title = Proxy Authentication Required
+407Msg = The server could not verify that you are authorized to access the requested resource.
+408Title = Request Time-out
+408Msg = The server closed the network connection because the browser didn't finish the request within the specified time.
+409Title = Conflict
+409Msg = The server has encountered an internal error or misconfiguration and was unable to complete your request.
+410Title = Gone
+410Msg = The requested URL is no longer available on this server and there is no forwarding address.
+411Title = Length Required
+411Msg = A request of the requested method GET requires a valid Content-length.
+412Title = Precondition Failed
+412Msg = The precondition on the request for the URL evaluated to false.
+413Title = Request Entity Too Large
+413Msg = The redirect request method does not allow the data transmitted, or the data volume exceeds the capacity limit.
+414Title = Request-URI Too Large
+414Msg = The requested URL's length exceeds the capacity limit for this server.
+415Title = Unsupported Media Type
+415Msg = The server does not support the media type transmitted in the request.
+416Title = Requested Range Not Satisfiable
+416Msg = None of the range-specifier values in the range request-header field overlap the current extent of the selected resource.
+417Title = Expectation Failed
+417Msg = The expectation given in the Expect request-header field could not be met by this server.
+422Title = Unprocessable Entity
+422Msg = The server understands the media type of the request entity, but was unable to process the contained instructions.
+423Title = Locked
+423Msg = The requested resource is currently locked. The lock must be released or proper identification given before the method can be applied.
+424Title = Failed Dependency
+424Msg = The method could not be performed on the resource because the requested action depended on another action and that other action failed.
+425Title = No code
+425Msg = The server has encountered an internal error or misconfiguration and was unable to complete your request.
+426Title = Upgrade Required
+426Msg = The requested resource can only be retrieved using SSL.
+500Title = Internal Server Error
+500Msg = The server has encountered an internal error.
+501Title = Not Implemented
+501Msg = The server either does not recognise the request method, or it lacks the ability to fulfil the request.
+502Title = Bad Gateway
+502Msg = The server was acting as a gateway or proxy and received an invalid response from the upstream server.
+503Title = Service Unavailable
+503Msg = The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for maintenance).
+504Title = Gateway Timeout
+504Msg = The server was acting as a gateway or proxy and did not receive a timely request from the upstream server.
+505Title = HTTP Version Not Supported
+505Msg = The server does not support the HTTP protocol version used in the request.
+506Title = Variant Also Negotiates
+506Msg = A variant for the requested entity is itself a negotiable resource. This indicates a configuration error.
+507Title = Insufficient Storage (WebDAV)
+507Msg = There is insufficient free space left in your storage allocation.
+509Title = Bandwidth Limit Exceeded
+509Msg = The server has encountered an internal error or misconfiguration and was unable to complete your request.
+510Title = Not Extended
+510Msg = A mandatory extension policy in the request is not accepted by the server for this resource.
+
+SKIN_uiTheme = UI tema
+SKIN_bare = Bare
+SKIN_beach = Beach
+SKIN_bones = Bones
+SKIN_froggy = Froggy
+SKIN_harvest = Harvest
+SKIN_hotrod = Hotrod
+SKIN_lavender = Lavender
+SKIN_lemongrass = Lemongrass
+SKIN_rose = Rose
+SKIN_sand = Sand
+SKIN_sky = Sky
+SKIN_steel = Steel
+SKIN_vanilla = Vanilla
+SKIN_waves = Waves
+SKIN_yahoo = Yahoo!
+SKIN_zmail = Zimbra
+
+# generic address
+AB_FIELD_street = Gate
+AB_FIELD_city = By
+AB_FIELD_state = Kommune
+AB_FIELD_postalCode = Postnummer
+AB_FIELD_country = Land/Region
+AB_FIELD_URL = Webside
+
+AB_ADDR_WORK = Arbeidsadresse
+AB_ADDR_HOME = Hjemmeadresse
+AB_ADDR_OTHER = Annen adresse
+AB_EDIT_CONTACT = Rediger Kontakt
+AB_EDIT_GROUP = Rediger Gruppe
+AB_ADD_CONTACT = Legg til i Kontakter
+AB_MOVE_CONTACT = Flytt Kontakt
+AB_MOVE_CONTACTS = Flytt Kontakter
+AB_TAG_CONTACT = Sett Etikett p\u00ef\u00bf\u00bdKontakt
+AB_TAG_CONTACTS = Sett Etikett p\u00ef\u00bf\u00bdKontakter
+AB_WORK_URL = Arbeids URL
+AB_HOME_URL = Hjemme URL
+AB_OTHER_URL = Annen URL
+
+AB_GROUP_NAME = Group Name
+AB_GROUP_MEMBERS = Group Members
+
+# these need to be kept in sync with ZmContact.F_*
+AB_FIELD_firstName = First
+AB_FIELD_lastName = Last
+AB_FIELD_middleName = Middle
+AB_FIELD_fullName = Full Name
+AB_FIELD_jobTitle = Job Title
+AB_FIELD_company = Company
+
+AB_FIELD_phoneticFirstName = Phonetic First
+AB_FIELD_phoneticLastName = Phonetic Last
+AB_FIELD_phoneticCompany = Phonetic Company
+
+# email addresses
+AB_FIELD_email = E-post
+AB_FIELD_email2 = E-post 2
+AB_FIELD_email3 = E-post 3
+
+# work address
+AB_FIELD_workStreet = Jobb Gate
+AB_FIELD_workCity = Jobb By
+AB_FIELD_workState = Work State/Province
+AB_FIELD_workPostalCode = Work Postal Code
+AB_FIELD_workCountry = Work Country/Region
+AB_FIELD_workURL = Work Web Page
+
+# work phone numbers
+AB_FIELD_workPhone = Work Phone
+AB_FIELD_workPhone2 = Work Phone 2
+AB_FIELD_workFax = Work Fax
+AB_FIELD_assistantPhone = Assistant
+AB_FIELD_companyPhone = Company Phone
+AB_FIELD_callbackPhone = Callback
+AB_FIELD_workMobile = Work Mobile
+AB_FIELD_workAlternatePhone = Work Alternate Phone
+
+# home address
+#For Velodrome2 skin#
+AB_FIELD_homeAddress = Home Address
+AB_FIELD_birthDay = Birthday
+AB_FIELD_homeIM = Home IM
+AB_FIELD_otherHomeIM = Other Home IM
+AB_FIELD_workEmail1 = Email
+AB_FIELD_workAddress = Work Address
+AB_FIELD_workIM = Work IM
+AB_FIELD_otherWorkIM = Other Work IM
+AB_FIELD_otherDepartment = Department
+AB_FIELD_otherOffice = Office
+AB_FIELD_otherProfession = Profession
+AB_FIELD_nickname = Nickname
+AB_FIELD_otherAddress = Other Address
+AB_FIELD_otherMgrName = Manager's Name
+AB_FIELD_otherAsstName = Assistant's Name
+AB_FIELD_otherAnniversary = Anniversary
+AB_FIELD_otherCustom1 = Custom1
+AB_FIELD_otherCustom2 = Custom2
+AB_FIELD_otherCustom3 = Custom3
+AB_FIELD_otherCustom4 = Custom4
+scheduleDeletion = Schedule Email Deletion
+deletionDays = {0} Days
+
+## end For Velodrome2 skin#
+
+AB_FIELD_homeStreet = Home Street
+AB_FIELD_homeCity = Home City
+AB_FIELD_homeState = Home State/Province
+AB_FIELD_homePostalCode = Home Postal Code
+AB_FIELD_homeCountry = Home Country/Region
+AB_FIELD_homeURL = Home Web Page
+
+# home phone numbers
+AB_FIELD_homePhone = Home Phone
+AB_FIELD_homePhone2 = Home Phone 2
+AB_FIELD_homeFax = Home Fax
+AB_FIELD_mobilePhone = Mobile
+AB_FIELD_pager = Pager
+AB_FIELD_carPhone = Car
+
+# other address
+AB_FIELD_otherStreet = Other Street
+AB_FIELD_otherCity = Other City
+AB_FIELD_otherState = Other State/Province
+AB_FIELD_otherPostalCode = Other Postal Code
+AB_FIELD_otherCountry = Other Country/Region
+AB_FIELD_otherURL = Other Web Page
+
+# other phone numbers
+AB_FIELD_otherPhone = Alternate Phone
+AB_FIELD_tollFree = Toll Free
+AB_FIELD_otherFax = Other Fax
+
+
+# these need to be kept in sync with ZmContact.FA_*
+AB_FILE_AS_lastFirst = Last, First
+AB_FILE_AS_firstLast = First Last
+AB_FILE_AS_company = Company
+AB_FILE_AS_lastFirstCompany = Last, First (Company)
+AB_FILE_AS_firstLastCompany = First Last (Company)
+AB_FILE_AS_companyLastFirst = Company (Last, First)
+AB_FILE_AS_companyFirstLast = Company (First Last)
+
+# edit link in overview trees
+TREE_EDIT = edit
+
+# folder labels (folder id -> label) used by zm:getFolderName
+FOLDER_LABEL_2 = Inbox
+FOLDER_LABEL_3 = Trash
+FOLDER_LABEL_4 = Junk
+FOLDER_LABEL_5 = Sent
+FOLDER_LABEL_6 = Drafts
+FOLDER_LABEL_7 = Contacts
+FOLDER_LABEL_10 = Calendar
+FOLDER_LABEL_13 = Emailed Contacts
+FOLDER_LABEL_15 = Tasks
+FOLDER_LABEL_16 = Briefcase
+
+
+# calendar
+CAL_MINICAL_TITLE_FORMAT = MMMMM yyyy
+CAL_MINICAL_DAY_FORMAT = d
+# these need to correspond to java.util.Calendar.SUNDAY, etc.
+CAL_MINICAL_WDAY1 = S
+CAL_MINICAL_WDAY2 = M
+CAL_MINICAL_WDAY3 = T
+CAL_MINICAL_WDAY4 = W
+CAL_MINICAL_WDAY5 = T
+CAL_MINICAL_WDAY6 = F
+CAL_MINICAL_WDAY7 = S
+
+CAL_MONTH_TITLE_FORMAT = MMMMM yyyy
+CAL_MONTH_DAY_FORMAT = d
+CAL_MONTH_DAY_MONTH_CHANGE_FORMAT = M/d
+CAL_DAY_TITLE_YEAR_FORMAT = yyyy
+CAL_DAY_TB_TITLE_FORMAT = M/d
+CAL_MDAY_TITLE_FORMAT = {0} - {1}
+CAL_HOUR_RANGE_FORMAT = {0} - {1}
+CAL_MDAY_DAY_TITLE_FORMAT = EEE, MMM d
+CAL_DAY_TITLE_FORMAT = EEEE, MMMM d
+CAL_SCHEDULE_TITLE_FORMAT = EEEE, MMMM d
+CAL_SCHEDULE_TB_TITLE_FORMAT = EEE, MMM d
+CAL_APPT_SCHEDULE_HEADER_FORMAT = MMM d, yyyy
+CAL_APPT_EDIT_DATE_FORMAT = MM/dd/yyyy
+# this is displayed to the user as a hint on the date format
+CAL_APPT_EDIT_DATE_FORMAT_HINT = MM/dd/yyyy
+# format used in the appt editor to pick an hour
+CAL_APPT_EDIT_HOUR_FORMAT = h a
+
+# IMG ALT text
+ALT_APP_MAIL = Mail
+ALT_APP_CALENDAR = Calendar
+ALT_APP_CONTACTS = Address Book
+ALT_APP_OPTIONS = Options
+ALT_APP_COMPOSE = Compose New Message
+ALT_APP_TASK = Task
+ALT_APP_BRIEFCASE = Briefcase
+ALT_APP_MANAGE_TAGS = Manage Tags
+ALT_APP_MANAGE_FOLDERS = Manage Folders
+ALT_APP_MANAGE_ADDRESS_BOOKS = Manage Address Books
+ALT_APP_MANAGE_CALENDARS = Manage Calendars
+ALT_APP_NOTEBOOK = Documents
+ALT_APP_LINK_HELP = Help
+ALT_APP_LINK_LOGOFF = Log Off
+ALT_ATTACHMENT = Attachment
+ALT_CAL_NEW_APPT = New Appointment
+ALT_CAL_MINI_PREV_MONTH = Previous Month
+ALT_CAL_MINI_NEXT_MONTH = Next Month
+ALT_CAL_MINI_PREV_YEAR = Previous Year
+ALT_CAL_MINI_NEXT_YEAR = Next Year
+ALT_CAL_DAY_VIEW = Day View
+ALT_CAL_WORKWEEK_VIEW = Work Week View
+ALT_CAL_WEEK_VIEW = Week View
+ALT_CAL_MONTH_VIEW = Month View
+ALT_CAL_REFRESH = Refresh Calendar View
+ALT_CAL_SCHEDULE_VIEW = Schedule View
+ALT_CAL_TODAY = Go to today
+ALT_CONTACT_GROUP_EMAIL = Email Address
+ALT_CONTACT_FOLDER = Contact Folder
+ALT_CONTACT_NEXT_CONTACT = Next Contact
+ALT_CONTACT_PREVIOUS_CONTACT = Previous Contact
+ALT_CONTACT_CONTACT = Contact
+ALT_CONTACT_GAL_CONTACT = Directory Contact
+ALT_CONTACT_GROUP = Group
+ALT_CONVERSATION = Conversation
+ALT_CONV_NEXT_PAGE_IN_CONVERSATION = go to next page in conversation
+ALT_CONV_PREVIOUS_PAGE_IN_CONVERSATION = go to previous page in conversation
+ALT_CONV_NEXT_CONVERSATION = go to next conversation
+ALT_CONV_PREVIOUS_CONVERSATION = go to previous conversation
+ALT_CONV_NO_NEXT_PAGE_IN_CONVERSATION = No more pages in conversation
+ALT_CONV_NO_PREVIOUS_PAGE_IN_CONVERSATION = No previous pages in conversation
+ALT_CONV_NO_NEXT_CONVERSATION = No more conversations
+ALT_CONV_NO_PREVIOUS_CONVERSATION = No Previous Conversation
+ALT_ERROR = Error
+ALT_FOLDER = Folder
+ALT_FLAGGED = Flagged
+ALT_EDIT_APPOINTMENT = Edit Appointment
+ALT_EDIT_TASK = Edit Task
+ALT_HIGH_PRIORITY = High Priority
+ALT_LISTEN = Listen
+ALT_LOW_PRIORITY = Low Priority
+ALT_MSG_NEXT_MESSAGE = go to next message
+ALT_MSG_PREVIOUS_MESSAGE = go to previous message
+ALT_MSG_STATUS_APPT = Appointment
+ALT_MSG_STATUS_UNREAD Unread Message
+ALT_MSG_STATUS_DRAFT Draft Message
+ALT_MSG_STATUS_REPLIEDTO Replied To Message
+ALT_MSG_STATUS_FORWARDED Forwarded Message
+ALT_MSG_STATUS_SENTBYME Sent Message
+ALT_MSG_STATUS_READ Read Message
+ALT_NEW_APPOINTMENT = New Appointment
+ALT_NEW_TASK = New Task
+ALT_NORMAL_PRIORITY = Normal Priority
+ALT_PAGE_NO_PREVIOUS = No previous page
+ALT_PAGE_NO_NEXT = no next page
+ALT_PAGE_NEXT = go to next page
+ALT_PAGE_PREVIOUS = go to previous page
+ALT_PRIORITY = Priority
+ALT_TAG = Tag
+ALT_TAG_ORANGE = Orange Tag
+ALT_TAG_BLUE = Blue Tag
+ALT_TAG_CYAN = Cyan Tag
+ALT_TAG_GREEN = Green Tag
+ALT_TAG_PURPLE = Purple Tag
+ALT_TAG_RED = Red Tag
+ALT_TAG_YELLOW = Yellow Tag
+ALT_TAG_MULTI = Multiple Tags
+ALT_TAG_TAG = Tag
+ALT_TREE_COLLAPSED = Collapsed Tree
+ALT_TREE_EXPANDED = Expanded Tree
+
+FILT_COND_ADDRESSBOOK_IN = An address in "<b>{0}</b>" header is in Contacts
+FILT_COND_ADDRESSBOOK_NOT_IN = An address in "<b>{0}</b>" header is <b>not</b> in Contacts
+FILT_COND_SIZE_UNDER = <b>Size</b> is under <b>{0} {1}</b>
+FILT_COND_SIZE_NOT_UNDER = <b>Size</b> is <b>not</b> under <b>{0} {1}</b>
+FILT_COND_SIZE_OVER = <b>Size</b> is over <b>{0} {1}</b>
+FILT_COND_SIZE_NOT_OVER = <b>Size</b> is <b>not</b> over <b>{0} {1}</b>
+FILT_COND_BODY_CONTAINS = <b>Body</b> contains "<b>{0}</b>"
+FILT_COND_BODY_NOT_CONTAINS = <b>Body</b> does <b>not</b> contain "<b>{0}</b>"
+FILT_COND_DATE_BEFORE = <b>Date</b> is before <b>{0}</b>
+FILT_COND_DATE_NOT_BEFORE = <b>Date</b> is <b>not</b> before <b>{0}</b>
+FILT_COND_DATE_AFTER = <b>Date</b> is after <b>{0}</b>
+FILT_COND_DATE_NOT_AFTER = <b>Date</b> is <b>not</b> after <b>{0}</b>
+FILT_COND_DATE_FORMAT = MM/dd/yyyy
+FILT_COND_HEADER_subject = Subject
+FILT_COND_HEADER_from = From
+FILT_COND_HEADER_cc = Cc
+FILT_COND_HEADER_to = To
+FILT_COND_HEADER_to,cc = To or Cc
+FILT_COND_HEADER_IS = <b>{0}</b> matches exactly "<b>{1}</b>"
+FILT_COND_HEADER_NOT_IS = <b>{0}</b> does <b>not</b> exactly match"<b>{1}</b>"
+FILT_COND_HEADER_CONTAINS = <b>{0}</b> contains "<b>{1}</b>"
+FILT_COND_HEADER_NOT_CONTAINS = <b>{0}</b> does <b>not</b> contain "<b>{1}</b>"
+FILT_COND_HEADER_MATCHES = <b>{0}</b> matches pattern "<b>{1}</b>"
+FILT_COND_HEADER_NOT_MATCHES = <b>{0}</b> does <b>not</b> match pattern "<b>{1}</b>"
+FILT_COND_HEADER_EXISTS = Header "<b>{0}</b>" exists
+FILT_COND_HEADER_NOT_EXISTS = Header "<b>{0}</b>" does <b>not</b> exist
+FILT_COND_GENERIC_HEADER_IS = Header "<b>{0}</b>" matches exactly "<b>{1}</b>"
+FILT_COND_GENERIC_HEADER_NOT_IS = Header "<b>{0}</b>" does <b>not</b> exactly match"<b>{1}</b>"
+FILT_COND_GENERIC_HEADER_CONTAINS = Header "<b>{0}</b>" contains "<b>{1}</b>"
+FILT_COND_GENERIC_HEADER_NOT_CONTAINS = Header "<b>{0}</b>" does <b>not</b> contain "<b>{1}</b>"
+FILT_COND_GENERIC_HEADER_MATCHES = Header "<b>{0}</b>" matches wildcard condition "<b>{1}</b>"
+FILT_COND_GENERIC_HEADER_NOT_MATCHES = Header "<b>{0}</b>" does <b>not</b> match wildcard condition "<b>{1}</b>"
+FILT_COND_ATTACHMENT_EXISTS = Has an <b>attachment</b>
+FILT_COND_ATTACHMENT_NOT_EXISTS = Does <b>not</b> have an <b>attachment</b>
+
+FILT_ACTION_KEEP = <b>Keep</b> in Inbox
+FILT_ACTION_DISCARD = <b>Discard</b>
+FILT_ACTION_STOP = <b>Stop</b> (do not process additional filters)
+FILT_ACTION_FILEINTO = <b>File</b> into folder "<b>{0}</b>"
+FILT_ACTION_TAG = <b>Tag</b> with "<b>{0}</b>"
+FILT_ACTION_REDIRECT = <b>Forward</b> to address "<b>{0}</b>"
+FILT_ACTION_FLAG_READ = <b>Mark</b> as <b>read</b>
+FILT_ACTION_FLAG_FLAGGED = <b>Mark</b> as <b>flagged</b>
+
+EFILT_any = any
+EFILT_all = all
+EFILT_ALLCOND_PRE = If
+EFILT_ALLCOND_POST = of the following conditions are met:
+EFILT_add = add
+EFILT_remove = remove
+EFILT_COND_addressIn = An Address in {0} header
+EFILT_COND_ADDRESS_IN = is in Contacts
+EFILT_COND_ADDRESS_NOT_IN = is not in Contacts
+EFILT_COND_SIZE_UNDER = Size is under
+EFILT_COND_SIZE_NOT_UNDER = Size is not under
+EFILT_COND_SIZE_OVER = Size is over
+EFILT_COND_SIZE_NOT_OVER = Size is not over
+EFILT_COND_BODY_CONTAINS = Body contains
+EFILT_COND_BODY_NOT_CONTAINS = Body does not contain
+EFILT_COND_DATE_BEFORE = Date is before
+EFILT_COND_DATE_NOT_BEFORE = Date is not before
+EFILT_COND_DATE_AFTER = Date is after
+EFILT_COND_DATE_NOT_AFTER = Date is not after
+EFILT_COND_ATTACHMENT_EXISTS = Attachment exists
+EFILT_COND_ATTACHMENT_NOT_EXISTS = Attachment does not exist
+EFILT_COND_HEADER_EXISTS = Header exists
+EFILT_COND_HEADER_NOT_EXISTS = Header does not exist
+EFILT_COND_HEADER_headerNamed = Header Named
+EFILT_COND_HEADER_IS = matches exactly
+EFILT_COND_HEADER_NOT_IS = does not exactly match
+EFILT_COND_HEADER_CONTAINS = contains
+EFILT_COND_HEADER_NOT_CONTAINS = does not contain
+EFILT_COND_HEADER_MATCHES = matches wildcard condition
+EFILT_COND_HEADER_NOT_MATCHES = does not match wildcard condition
+EFILT_ACTION_KEEP = Keep in Inbox
+EFILT_ACTION_DISCARD = Discard
+EFILT_ACTION_STOP = Do not process additional filters
+EFILT_ACTION_FILEINTO = File into folder
+EFILT_ACTION_TAG = Tag with
+EFILT_ACTION_REDIRECT = Forward to address
+EFILT_ACTION_FLAG_READ = Mark as read
+EFILT_ACTION_FLAG_FLAGGED = Mark as flagged
+
+EFILT_NEW_COND_SELECT = Select condition...
+EFILT_NEW_COND_FROM = From...
+EFILT_NEW_COND_TO = To...
+EFILT_NEW_COND_CC = Cc...
+EFILT_NEW_COND_TOCC = To or Cc...
+EFILT_NEW_COND_SUBJECT = Subject...
+EFILT_NEW_COND_HEADER = Header...
+EFILT_NEW_COND_HEADER_EXISTS = Header Exists...
+EFILT_NEW_COND_SIZE = Size...
+EFILT_NEW_COND_DATE = Date...
+EFILT_NEW_COND_BODY = Body...
+EFILT_NEW_COND_ATTACHMENT = Attachment...
+EFILT_NEW_COND_ADDRESS_IN = Address in...
+
+EFILT_NEW_ACTION_SELECT = Select action...
+EFILT_NEW_ACTION_KEEP = Keep in Inbox
+EFILT_NEW_ACTION_DISCARD = Discard
+EFILT_NEW_ACTION_FILEINTO = File into folder...
+EFILT_NEW_ACTION_TAG = Tag with...
+EFILT_NEW_ACTION_REDIRECT = Forward to address...
+EFILT_NEW_ACTION_MARK = Mark...
+
+#mobile
+MO_CAL_LIST_DOW = EEE
+MO_CAL_LIST_DATE_FORMAT = EEE, MMM d
+MO_CAL_LIST_TITLE_FORMAT = {0} - {1}
+MO_MAIN = Home
+MO_NEXT = Next
+MO_PREV = Prev
+MO_actions = Actions
+MO_actionAddTag = Add tag
+MO_actionRemoveTag = Remove tag
+MO_larger = larger
+MO_flag = Flag
+MO_Unflag = Unflag
+MO_flagged = Flagged
+MO_in = In
+MO_mailFoldersTags = Mail Folders/Tags
+MO_username = Username
+MO_quota = Quota
+MO_quotaLabel = Quota:
+MO_quotaUsage = {0} of {1}
+MO_selectFolder = (select folder)
+MO_selectTag = (select tag)
+MO_smaller = smaller
+MO_size = Size
+MO_status = Status
+MO_tag = Tag
+MO_tocc = To/Cc
+MO_unread = Unread
+MO_read = Read
+MO_loadingMsg = Loading...
+MO_requestTimedOut = Request timed out. Retry later.
+MO_sendingRequestMsg = Sending request...
+MO_view = View
+MO_viewList = List
+MO_viewExplorer = Explorer
+MO_pages = Pages
+MO_files = Files
+MO_noAppointments = No Appointments
+MO_showDetails = Show Details
+MO_hideDetails = Hide Details
+
+## contact
+MO_AB_email = email
+MO_AB_email2 = email2
+MO_AB_email3 = email3
+
+MO_AB_mobile = mobile
+MO_AB_work = work
+MO_AB_work2 = work2
+MO_AB_workFax = work fax
+MO_AB_home = home
+MO_AB_home2 = home2
+MO_AB_homeFax = home fax
+MO_AB_assistant = assistant
+MO_AB_other = other
+MO_AB_otherFax = other fax
+MO_AB_pager = pager
+MO_AB_car = car
+MO_AB_company = company
+MO_AB_callback = callback
+# For mo max folders features
+MO_AddTo = Add to
+MO_SelectBriefcase = Select Briefcase
+MO_SessionPrefs = Session options
+MO_MaxFolders = Max Folders
+MO_MaxFoldersInvalidValueMsg = Invalid value for max folders.
+MO_MaxFoldersAllowedNote = Allowed value is between 1 to 1000. Your mobile browser may crash while rendering large list.
+MO_MaxFoldersNote = You might be seeing max {0} folders. You can change this value from Preferences.
+MO_SessionPrefsNote = These changes are temporary (session only).
+
+#=======================================
+# these messages are really part of the core toolkit as opposed to the app
+
+ZM_formatDateMediumNoYear = MMM dd
+
+ZM_formatVoiceDateToday = 'Idag,' hh:mm
+ZM_formatVoiceDateYesterday = 'Ig\u00e5r,' hh:mm
+ZM_formatVoiceDate = EEE, M/d/yy, hh:mm
+
+# these are for quoting headers in ZMessageComposeBean
+ZM_HEADER_FROM = Fra
+ZM_HEADER_TO = Til
+ZM_HEADER_CC = Cc
+ZM_HEADER_SENT = Sendt
+ZM_HEADER_SUBJECT = Emne
+ZM_forwardPrefix = ----- {0} skrev:
+ZM_replyPrefix = ----- {0} skrev:
+ZM_replySubjectPrefix = Re:
+ZM_forwardSubjectPrefix = Fw:
+ZM_originalMessage = ----- Opprinnelig melding -----
+ZM_forwardedMessage = ----- Videresendt melding -----
+
+####### service.*
+
+service.FAILURE = En feil p\u00c3\u00a5 en nettverkstjeneste har oppst\u00c3\u00a5tt.
+service.INVALID_REQUEST = En ugyldig anmodning ble gjort.
+service.UNKNOWN_DOCUMENT = Server feil (ukjent kommando sendt til server).
+service.PARSE_ERROR = En analyseringsfeil oppstod p\u00c3\u00a5 serveren.
+service.RESOURCE_UNREACHABLE = Ressursen kan ikke n\u00c3\u00a5s.
+service.TEMPORARILY_UNAVAILABLE = Tjenesten er midlertidig utilgjengelig.
+service.PERM_DENIED = Tilgang nektet.
+service.AUTH_REQUIRED = Autentisering p\u00c3\u00a5krevet
+service.AUTH_EXPIRED = Din sessjon er utl\u00c3\u00b8pt. Vennligst logg inn igjen.
+service.WRONG_HOST = Anmodningen ble sendt til feil server.
+service.NON_READONLY_OPERATION_DENIED = Serveren er i readonly-modus.
+service.PROXY_ERROR = Proxy feil.
+service.TOO_MANY_HOPS = For mange hopp(hops) i mellom serverne.
+service.ALREADY_IN_PROGRESS = Operasjonen er allerede i gang.
+service.NOT_IN_PROGRESS = Operasjonen er ikke satt i gang.
+service.INTERRUPTED = Operasjonen ble avbrutt
+service.NO_SPELL_CHECK_URL = Ingen stavekontroll server er definert.
+
+####### account.*
+
+account.AUTH_FAILED = Brukernavnet eller passordet er feil. Sjekk om CAPS LOCK er p\u00c3\u00a5, og skriv brukernavn og passord p\u00c3\u00a5 nytt.
+account.CHANGE_PASSWORD = Passordet ditt er ikke lenger gyldig. Vennligst velg et nytt passord.
+account.PASSWORD_LOCKED = Passord sperret. Bruker har ikke tillatelse til \u00c3\u00a5 endre passord. Vennligst kontakt Systemansvarlig.
+account.PASSWORD_CHANGE_TOO_SOON = Passordet kan ikke endres s\u00c3\u00a5 fort.
+account.PASSWORD_RECENTLY_USED = Passordet du la inn har nylig v\u00c3\u00a6rt i bruk. Vennligst velg et annet passord.
+account.INVALID_PASSWORD = Det nye passordet m\u00c3\u00b8ter ikke passordreglene (f.eks. p\u00c3\u00a5 lengde). Kontakt IT-Ansvarlig for mer informasjon.
+account.INVALID_PASSWORD.zimbraPasswordAllowedChars = New password does not meet the system's rules (i.e allowed chars). Contact your System Administrator for more information.
+account.INVALID_PASSWORD.zimbraPasswordMinLength = New password must have minimum length of {0} chars. Contact your System Administrator for more information.
+account.INVALID_PASSWORD.zimbraPasswordMaxLength = New password can have maximumm length of {0} chars. Contact your System Administrator for more information.
+account.INVALID_PASSWORD.zimbraPasswordMinLowerCaseChars = New password must have minimum {0} lowercase chars. Contact your System Administrator for more information.
+account.INVALID_PASSWORD.zimbraPasswordMinUpperCaseChars = New password must have minimum {0} uppercase chars. Contact your System Administrator for more information.
+account.INVALID_PASSWORD.zimbraPasswordMinNumericChars = New password must have minimum {0} numeric chars. Contact your System Administrator for more information.
+account.INVALID_PASSWORD.zimbraPasswordMinAlphaChars = New password must have minimum {0} alphabet chars. Contact your System Administrator for more information.
+account.INVALID_PASSWORD.zimbraPasswordMinPunctuationChars = New password must have minimum {0} punctuation chars. Contact your System Administrator for more information.
+account.INVALID_ATTR_NAME = Invalid attribute name.
+account.INVALID_ATTR_VALUE = Invalid attribute value.
+account.MULTIPLE_ACCOUNTS_MATCHED = Multiple accounts matched search query.
+account.NO_SUCH_ACCOUNT = Kontoen eksisterer ikke.
+account.NO_SUCH_ALIAS = Alias eksisterer eksisterer ikke.
+account.NO_SUCH_DOMAIN = Domenet eksisterer ikke.
+account.NO_SUCH_COS = COS eksisterer ikke.
+account.NO_SUCH_IDENTITY = Identiteten eksisterer ikke.
+account.NO_SUCH_DATA_SOURCE = Datakilden eksisterer ikke.
+account.NO_SUCH_SERVER = Serveren eksisterer ikke.
+account.NO_SUCH_ZIMLET = Zimlet eksisterer ikke.
+account.NO_SUCH_DISTRIBUTION_LIST = E-postlisten eksisterer ikke.
+account.NO_SUCH_CALENDAR_RESOURCE = Kalenderressursen eksisterer ikke.
+account.MEMBER_EXISTS = Medlem eksisterer.
+account.NO_SUCH_MEMBER = Medlemmet eksisterer ikke.
+account.ACCOUNT_EXISTS = Kontoen eksisterer allerede.
+account.DOMAIN_EXISTS = Domenet eksisterer allerede.
+account.DOMAIN_NOT_EMPTY = Domene er ikke tomt.
+account.COS_EXISTS = COS eksisterer allerede.
+account.SERVER_EXISTS = Server eksisterer allerede.
+account.DISTRIBUTION_LIST_EXISTS = E-postlisten eksisterer allerede.
+account.MAINTENANCE_MODE = Konto er forel\u00c3\u00b8pig i vedlikeholdsmodus.
+account.ACCOUNT_INACTIVE = Konto er inaktiv.
+account.NO_SUCH_SIGNATURE = No such signature.
+account.SIGNATURE_EXISTS = Signature with that name already exists.
+account.TOO_MANY_SIGNATURES = A signature could not be created because you have exceeded the limit.
+account.IDENTITY_EXISTS = Identitet eksisterer allerede.
+account.TOO_MANY_IDENTITIES = Identiteten kan ikke opprettes fordi kvoten er overskredet.
+account.DATA_SOURCE_EXISTS = Datakilden eksisterer allerede.
+account.TOO_MANY_DATA_SOURCES = Datakilden kan ikke opprettes fordi kvoten er overskredet.
+####### mail.*
+mail.MAINTENANCE = Mailboks er forel\u00c3\u00b8pig i vedlikeholdsmodus.
+mail.NO_SUCH_MBOX = Mailboksen eksisterer ikke.
+mail.NO_SUCH_ITEM = Element eksisterer ikke.
+mail.NO_SUCH_CONV = Konversasjon eksisterer ikke.
+mail.NO_SUCH_MSG = Melding eksisterer ikke.
+mail.NO_SUCH_PART = Del eksisterer ikke.
+mail.NO_SUCH_CONTACT = Kontakt eksisterer ikke.
+mail.NO_SUCH_FOLDER = Mappe eksisterer ikke.
+mail.NO_SUCH_NOTE = Notat eksisterer ikke.
+mail.NO_SUCH_CALITEM = Kalender element eksisterer ikke.
+mail.NO_SUCH_APPT = Avtale eksisterer ikke.
+mail.NO_SUCH_TASK = Oppgave eksisterer ikke.
+mail.NO_SUCH_DOC = Dokument eksisterer ikke.
+mail.NO_SUCH_TAG = Etikett eksisterer ikke.
+mail.NO_SUCH_UPLOAD = Spesifisert opplasting eksisterer ikke.
+mail.SCAN_ERROR = Opplasting kunne ikke skannes.
+mail.UPLOAD_REJECTED = Opplasting nektet.
+mail.TOO_MANY_TAGS = Etikett kan ikke opprettes fordi kvoten er overskredet.
+mail.TOO_MANY_UPLOADS = For mange opplastinger.
+mail.TOO_MANY_CONTACTS = Kontakt kan ikke opprettes fordi kvoten er overskredet.
+mail.UNABLE_TO_IMPORT_CONTACTS = Klarer ikke \u00c3\u00a5 importere kontakter.
+mail.QUOTA_EXCEEDED = Meldingen kan ikke sendes fordi e-post kvoten er overskredet.
+mail.INVALID_ID = Ugyldig id.
+mail.INVALID_NAME = Ugyldig navn. Det inneholder minst ett ugyldig tegn.
+mail.INVALID_TYPE = Ugyldig type.
+mail.INVALID_CONTENT_TYPE = Ugyldig kontakt type.
+mail.WRONG_MAILBOX = Kan ikke kombinere objekter fra forskjellige e-post kontoer.
+mail.CANNOT_SUBSCRIBE = Kan ikke legge til abonnement i eksisterende mappe.
+mail.CANNOT_CONTAIN = Kan ikke putte objektet i den mappen.
+mail.CANNOT_COPY = Kan ikke kopiere objekt.
+mail.CANNOT_TAG = Kan ikke sette etikett p\u00c3\u00a5 det elementet.
+mail.CANNOT_PARENT = Cannot make object a child of that parent.
+mail.IS_NOT_CHILD = Tried to remove object from non-parent.
+mail.MODIFY_CONFLICT = Item version number conflict. Another version was added between edit and save.
+mail.IMMUTABLE_OBJECT = Cannot modify immutable object.
+mail.ALREADY_EXISTS = Elementet eksisterer allerede.
+mail.QUERY_PARSE_ERROR = Unable to parse the search query.
+mail.MESSAGE_PARSE_ERROR = Unable to parse message.
+mail.ADDRESS_PARSE_ERROR = Unable to parse address.
+mail.ICALENDAR_PARSE_ERROR = Unable to parse iCalendar.
+mail.MUST_BE_ORGANIZER = Must be the appointment organizer.
+mail.CANNOT_CANCEL_INSTANCE_OF_EXCEPTION = Cannot cancel instance of exception.
+mail.INVITE_OUT_OF_DATE = Invite is out of date.
+mail.SEND_ABORTED_ADDRESS_FAILURE = Could not send message due to invalid address(es)
+mail.SEND_PARTIAL_ADDRESS_FAILURE = Partial address failure on send.
+mail.SEND_FAILURE = Could not send message.
+mail.TRY_AGAIN = Try again.
+mail.TOO_MANY_QUERY_TERMS_EXPANDED = Too many query terms expanded.
+mail.MESSAGE_TOO_BIG = This file cannot be attached because it has exceeded the maximum allowed size.
+
+zclient.CLIENT_ERROR = Der er oppst\u00e5tt en nettverkstjenestefeil (zclient).
+zclient.IO_ERROR = Der er oppst\u00e5tt en nettverkstjenestefeil (zclient/io).
+zclient.UPLOAD_SIZE_LIMIT_EXCEEDED = St\u00f8rrelsesgrense for vedlagte fil overskredet.
+zclient.UPLOAD_FAILED = Opplasting av vedlagte fil mislyktes.
+
+ztaglib.TAG_EXCEPTION = Det er opst\u00e5tt en klientfeil. Pr\u00f8v igjen.
+ztaglib.UPLOAD_SIZE_LIMIT_EXCEEDED = St\u00f8rrelsesgrense for vedlagte fil overskredet.
+ztaglib.UPLOAD_FAILED = Opplasting av vedlagte fil mislyktes.
+ztaglib.EMPTY_CONTACT = Kontakt skal have minst ett feltsett.
+ztaglib.INVALID_FILTER_DATE = Ugyldig filterdatoformat.
+ztaglib.INVALID_APPT_DATE = Ugyldig avtaledatoformat.
+ztaglib.FILTER_EXISTS = Det finnes allerede et filter med det navn.
+ztaglib.NO_SUCH_FILTER_EXISTS = Det finnes ikke noe filter med det navn.
+ztaglib.INVALID_CRUMB = Handling ikke tillat uten gyldig crumb.
+
+# this one should never get displayed since we should catch and redirect
+ztaglib.SERVER_REDIRECT = Omdiriger til den korrekte server.
+
+voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_PROFILE_SUMMARY = Systemet er ikke i stand til \u00e5 fullf\u00f8re din anmodning i \u00f8yeblikket. Vi beklager det intrufne.
+voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_CALLLOGS = Vi kan ikke vise alle registreringer av oppkald i \u00f8yeblikket. Vi beklager det intrufne.
+voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_FOLDER = Vi er midlertidig ikke i stand til at vise registrerte talemeldinger.
+voice.UNABLE_TO_UPDATE_CALL_FEATURES = Vi er midlertidig ikke i stand til \u00e5 viderekoble oppkall. Vi beklager det intrufne.
+voice.UNABLE_TO_MODIFY_CALL_FEATURES = Vi er midlertidig ikke i stand til \u00e5 viderekoble oppkall. Vi baklager det intrufne.
+voice.UNABLE_TO_MODIFY_VOICEMAIL_PREFS = Det oppstod en feil under fors\u00f8k p\u00e5 \u00e5 oppdatere dine preferanser for talemeldinger. Pr\u00f8v igjen.
+
+voice.UNABLE_TO_FORWARD_VOICEMAIL = Din e-mail kunne ikke videresendes p\u00e5 n\u00e5v\u00e6rende tidspunkt. Pr\u00f8v igjen p\u00e5 et senere tidspunkt.
+voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_CALL_FEATURES = Kunne ikke hente oppkallsfunksjoner.
+voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_CONTENT = Kunne ikke hente talemeldingsinnhold.
+voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_PREFS = Kunne ikke hente talemeldingspreferanser.
+voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_SUMMARY = Kunne ikke hente talemeldingsoversikt.
+voice.UNABLE_TO_MODIFY_VOICEMAIL_STATUS = Kunne ikke \u00e6ndre talemeldingsstatus.
+voice.UNABLE_TO_EMPTY_VOICEMAIL_TRASH = Kunne ikke t\u00f8mme papirkurv med talemeldinger.
+voice.UNABLE_TO_DELETE_VOICEMAIL = Kunne ikke slette talemelding.
+voice.UNABLE_TO_UNDELETE_VOICEMAIL = Kunne ikke omg\u00f8re sletting av talemeling.
+
+voice.SECONDARY_NOT_ALLOWED = You are not allowed to access voice mail.
+voice.SECONDARY_NOT_ALLOWED_VOICE = You are not allowed to access voice mail.
+voice.SECONDARY_NOT_ALLOWED_PREFS = You are not allowed to access voice mail.
+
+voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_CALL_FEATURES = An error occurred while attempting to retrieve your voice mail preferences. Your telephone number may be out of service. We apologize for this inconvenience.
+
+voice.INVALID_PHNUM_OWN_PHONE_NUMBER = Sorry, you cannot use your telephone number with this feature. Please enter a valid 10 digit (XXX-XXX-XXXX) or 11 digit(1- XXX-XXX-XXXX) US telephone number and try again. SCC- 0390
+voice.INVALID_PHNUM_INTERNATIONAL_NUMBER = Sorry, this feature does not support international telephone numbers. Please enter a valid 10 digit (XXX-XXX-XXXX) or 11 digit(1-XXX-XXX-XXXX) US telephone number and try again. SCC-0391
+voice.INVALID_PHNUM_BAD_NPA = Sorry, this feature does not support telephone numbers with area codes of 900, 500, 700 or 976. Please enter a valid 10 digit (XXX-XXX-XXXX) or 11 digit(1-XXX-XXX-XXXX) US telephone number and try again. SCC-0392
+voice.INVALID_PHNUM_BAD_LINE = Sorry, this feature does not support telephone numbers with the 555 exchange. (e.g. XXX-555-XXXX). Please enter a valid 10 digit (XXX-XXX-XXXX) or 11 digit(1-XXX-XXX-XXXX) US telephone number and try again. SCC-0393
+voice.INVALID_PHNUM_EMERGENCY_ASSISTANCE = Sorry, this feature does not support the 911 telephone numbers. Please enter a valid 10 digit (XXX-XXX-XXXX) or 11 digit(1-XXX-XXX-XXXX) US telephone number and try again. SCC-0394
+voice.INVALID_PHNUM_DIRECTORY_ASSISTANCE = Sorry, this feature does not support the 411 telephone numbers. Please enter a valid 10 digit (XXX-XXX-XXXX) or 11 digit(1-XXX-XXX-XXXX) US telephone number and try again. SCC-0395
+voice.INVALID_PHNUM_BAD_FORMAT = Sorry, this feature does not support the telephone number entered. Please enter a valid 10 digit (XXX-XXX-XXXX) or 11 digit(1-XXX-XXX-XXXX) US telephone number and try again. SCC-0396
+
+voice.SELECTIVE_CALL_FORWARD_LIST_FULL = You may only specify 12 numbers to forward calls from
+voice.SELECTIVE_CALL_REJECT_LIST_FULL = You may only specify 12 numbers to screen calls from
+voice.SELECTIVE_CALL_FORWARD_ALREADY_IN_LIST = The phone number is already in the Call Forwarding List.
+voice.SELECTIVE_CALL_REJECT_ALREADY_IN_LIST = The phone number is already in the Call Screening List.
diff --git a/messages/ZmMsg_no.properties b/messages/ZmMsg_no.properties
new file mode 100644
index 0000000..818df6f
--- /dev/null
+++ b/messages/ZmMsg_no.properties
@@ -0,0 +1,3678 @@
+#
+#
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Zimbra Collaboration Suite Web Client
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Zimbra, Inc.
+#
+# The contents of this file are subject to the Zimbra Public License
+# Version 1.3 ("License"); you may not use this file except in
+# compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.zimbra.com/license.
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS"
+# basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied.
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+#
+CRLF = \r\n
+CRLF2 = \r\n\r\n
+DASHES = -----
+
+about = Om
+aboutMessage = Zimbra {0} (build {1})<br><br> Copyright (c) 2005-2011 VMware Inc. <br>All rights reserved.
+aboutMessageZD = Zimbra Desktop {0} (build {1})<br><br> Copyright (c) 2008-2011 VMware Inc. <br>All rights reserved.
+above = Over
+aboveQuotedText = Over inkludert melding
+accept = Aksepter
+accepted = Akseptert
+acceptProposedTime = Accept Proposal
+acceptShare = Aksepter deling
+# {0} = role name; {1} = bulleted-list of role permissions
+# Hvem er _De_? (RSK)
+acceptShareDetails = \
+De har gitt deg rollen <b>{0}</b>, som betyr at:\
+<div style="margin-left:15px;margin-bottom:3px;margin-top:3px;">\
+{1}\
+</div>
+acceptShareDetailsAdmin =\
+<li>Du kan <b>lese</b> og <b>redigere</b> elementer i mappen.\
+<li>Du kan <b>legge til</b> og <b>fjerne</b> elementer i mappen.\
+<li>Du kan <b>akseptere</b> og <b>avsl\u00e5</b> workflow actions for the folder.\
+<li>Du kan <b>administrere</b> mappen som om den er din egen (f.eks dele den med en annen bruker).
+acceptShareDetailsManager = \
+<li>Du kan <b>lese</b> og <b>redigere</b> elementene i mappen.\
+<li>Du kan <b>legge Til</b> og <b>fjerne</b> elementer i mappen.\
+<li>Du kan <b>akseptere</b> og <b>avsl\u00e5</b> arbeidsflyt handlinger for denne mappen.
+acceptShareDetailsNone = \
+<li>Du ikke kan gj\u00f8re noe med elementene i mappen.
+acceptShareDetailsViewer = \
+<li>Du kan <b>lese</b> elementene i mappen.
+# {0} = grantor name; {1} = navn p\u00e5 delt element
+acceptShareHeader = <b>{0}</b> har delt sin mappe <b>{1}</b> med deg.
+acceptShareQuestion = Vil du akseptere denne delingen?
+account = Konto
+accountLabel = Konto:
+# {0} account type: POP3 eller IMAP
+accountChangePortLabel = Endre {0}-port
+accountChangeRestart = Vil du laste klienten p\u00e5 nytt n\u00e5, slik at de nye endringene vises? \
+(Dersom du velger nei, vil endringene vises neste gang du logger p\u00e5.)
+accountDefault = Standardkonto
+accountDeleteAfterDownload = Slett meldinger p\u00e5 server etter de er nedlastet
+accountDeleteFolder =\
+<b>Vil du slette mappen "{0}"?</b>\
+<p>\
+Mappen og alt innhold \
+vil bli flyttet til papirkurven.
+accountDownloadToInbox = Innboks
+accountDownloadToLabel = Last ned meldinger til:
+# {0} folder name
+accountDownloadToFolder = Mappe: {0}
+accountFromPrompt = Meldinger sendt fra denne kontoen vil arve disse innstillinger:
+accountHeaderExternal = Innstillinger for ekstern konto
+accountHeaderPrimary = Innstillinger for prim\u00e6rkonto
+accountInactiveContent = Kontoen kunne ikke aktiveres. Sjekk kontoinnstillinger og pr\u00f8v igjen.
+accountInactiveTitle = Inaktive konti
+accountName = Kontonavn
+accountNameLabel = Kontonavn:
+accountNameReserved = Kontonavnet "{0}" er reservert. Vennligst velg et annet navn.
+accountPersonaInstructions =\
+Bruk e-postidentiteter for raskt \u00e5 endre mange innstillinger n\u00e5r du sender \
+e-post. For eksempel, hvis du ofte sender meldinger i egenskap av en bestemt rolle \
+p\u00e5 kontoret, oppretter du en e-postidentitet for den rollen.
+accountPersonaLabel = E-postidentitetens navn:
+accountPersonaUseLabel = Bruk denne e-postidentiteten:
+accountPortDefault = ({0,number} er standard)
+accountReplyTo = Sett "Svar til"-feltet til e-postmeldingene til:
+accounts = Konti
+accountServerLabel = E-postserver:
+accountSettings = Kontoinnstillinger
+# {0} account name
+accountSubHeader = {0}
+accountTest = Test innstillinger
+accountTestErrorMissingInfo = Du m\u00e5 spesifisere brukernavn, server og passord.
+accountTypeImap = IMAP
+accountTypeLabel = Kontotype:
+accountTypePersona = E-postidentitet
+accountTypePop = POP
+accountTypePrimary = Prim\u00e6r
+accountTypeSecondary = Sekund\u00e6r
+accountUsernameLabel = Brukernavn p\u00e5 konto:
+accountUseSSL = Bruk en kryptert forbindelse (SSL) n\u00e5r du kobler til denne serveren
+action = Handling
+actionLabel = Handling:
+actions = Handlinger
+active = Aktiv
+add = Legg til
+addImg = Legg til bilde
+addAll = Legg til alle
+addAttachment = Legg ved fil
+addAttachments = Legg ved filer
+addDocuments = Last opp filer
+addDocumentsTT = Last opp en eller flere filer til denne notatboken
+added = Lagt til:
+addExternalAccount = Legg til ekstern konto
+addFilter = Legg til filter
+addLabel = Legg til:
+addMembers = Legg medlemmer til denne gruppen
+addMoreAttachments = Legg til flere vedlegg
+addNewPhoto = Legg til nytt bilde
+addPersona = Legg til e-postidentitet
+addPhoto = Legg til bilde
+addRemoteAppts = Synkroniser avtaler mot ekstern kalender
+addRemoteTasks = Synkroniser oppgaver mot ekstern tjeneste (f.eks iCal)
+adminLinkLabel = Domeneadministrator
+addressBook = Adressebok
+addressBookLabel = Adressebok:
+addressBooks = Adresseb\u00f8ker
+addressHint = Adresse (ola@nordmann.no)
+addressIn = Adresse i
+address = Adresse
+addressLabel = Adresse
+addSearch = Legg til s\u00f8k i aktiv sp\u00f8rring
+addShare = Del denne...
+addSignature = Legg til signatur
+addToAddrBook = Legg til i Adressebok
+addToBriefcase = lagre i filarkiv
+addToBriefcaseTitle = Legg til i filarkiv
+addToNewContact = Legg til en ny kontakt
+addToExistingContact = Legg til eksisterende kontakt
+adobePdfDocument = Adobe PDF
+adobePsDocument = Adobe postscript
+advanced = Avansert
+advancedSearch = Avansert s\u00f8k
+advancedSearchTooltip = \u00c5pne/lukke avansert s\u00f8k
+advancedSettings = Avanserte innstillinger
+advancedSettingsLabel = Avanserte innstillinger:
+after = Etter
+afterLc = etter
+afterReload = innstilling vil aktiveres etter restart av e-postklienten
+agenda = Agenda
+aleError = Kan ikke deserialisere komponent
+align = Still opp
+alignment = Oppstilling
+all = Alle
+allAccounts = Alle konti
+allAttendees = Alle deltakere
+allConditions = Alle vilk\u00e5r
+allDay = Hele dagen
+allDayEvent = Hele dagen
+allFolders = Alle mapper
+allowMultipleLocations = Tillat flere lokasjoner
+allTags = Alle etiketter
+almostSupportedBrowserTip = \
+NB! Ettersom du kj\u00f8rer en ust\u00f8ttet nettleser kan bruken av e-postklienten bli p\u00e5virket, \
+og det garanteres derfor ikke at alt vil fungere.<p>\
+<a href="javascript:;" onclick="{0}">Klikk here for \u00e5 fortsette.</a>
+alphabet = Alle,123,A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,\u00c6,\u00d8,\u00c5
+ALT_ERROR = FEIL
+alwaysShowMiniCal = Vis alltid minikalenderen
+andMore = Og mer...
+answeredCalls = Besvarte anrop
+anyAtt = Alle vedlegg
+anyCondition = Et vilk\u00e5r
+anyTime = N\u00e5r som helst
+anywhere = Hvor som helst
+aol = AOL
+appExitWarning = Dette vil avslutte e-post-applikasjonen
+application = Applikasjon
+applicationDocument = Applikasjonsdokument
+applySignature = Sett inn signatur:
+appointment = Avtale
+appointmentEditTitle = Rediger avtale
+appointmentNewTitle = Ny avtale
+appointmentReminder = P\u00e5minnelse av avtale
+appointments = Avtaler
+apptAttendees = Deltagere i denne avtalen
+apptBlobMissing = Den valgte oppf\u00f8ringen eksisterer ikke lenger. Vennligst slett hele serien med oppf\u00f8ringen.
+apptCanceled = F\u00f8lgende m\u00f8te er avlyst:
+apptCreated = Avtalen er opprettet
+apptCreating = Opprettelse av avtaler
+# {0} start date/time, {1} end date/time, {2} timezone
+apptDateTime = {0,date,short}, {1,time,short}
+apptDateTimeAllDay = {0,date,short}, hele dagen
+apptDetails = Avtaledetaljer
+apptExceptionNote = Dette er et avvik fra resten av serien.
+apptInstance = Serie
+apptInstanceCanceled = En forekomst av det f\u00f8lgende m\u00f8tet er avlyst:
+apptInstanceModified = En forekomst av det f\u00f8lgende m\u00f8tet er endret:
+apptIsPrivate = Denne avtalen er privat og kan ikke vises.
+apptLocations = Lokalitet(er) for denne avtalen
+apptModified = F\u00f8lgende m\u00f8te er endret:
+apptModifiedStamp = [ENDRET]
+apptNew = F\u00f8lgende er en ny m\u00f8teanmodning.
+apptOutOfDate = Den valgte avtalen er endret, eller eksisterer ikke lenger.
+apptReminders = Avtalep\u00e5minnelse(r)
+apptReminderLabel = Vis p\u00e5minnelser:
+apptPastDueReminderLabel = Vis p\u00e5minnelser for m\u00f8ter som har passert forfallsdato
+apptRemindNever = Aldri
+apptRemindNDaysBefore = {0,number} {0,choice,0#dager|1#dag|2#dager} f\u00f8r
+apptRemindNMinutesBefore = {0,number} {0,choice,0#minutter|1#minutt|2a#minutter} f\u00f8r
+apptRemindNHoursBefore = {0,number} {0,choice,0#timer|1#time|2#timer} f\u00f8r
+apptResources = Ressurs for denne avtalen
+apptSendErrorAbort = Invitasjon er ikke sendt; en eller flere adresser ble ikke akseptert.
+apptSendErrorInvalidAddresses = Avviste adresser: {0}
+apptSendErrorPartial = Invitasjon ikke sendt til f\u00f8lgende avviste adresser: {0}
+apptSendErrorUnsentAddresses = Invitasjon IKKE sendt til: {0}
+apptSeries = Serie
+apptTimeAllDay = {0,date}
+apptTimeAllDayMulti = Fra {0,date} til {1,date}
+apptTimeInstance = {0,date} fra{0,time,short} til {1,time,short} {2}
+apptTimeInstanceMulti = Fra {0,date} {0,time,short} til {1,date} {1,time,short} {2}
+apptsImportedResult = {0,number} {0,choice,0#Avtaler|1#Avtale|2#Avtaler} Importert
+appUnknown = "{0}" applikasjonen er ikke tilgjengelig eller deaktivert.
+allMail = Alle meldinger
+allRemindersAreSnoozed = Alle p\u00e5minnelser er utsatt
+archiveHint = <a href="javascript:;" onclick="{0}">Opprett en ny mappe her</a> for arkivering av meldinger,<br>eller dra-og-slipp en hel mappe under "Lokale mapper".
+arrange = Arranger
+arrangedBy = Arrangert av: {0}
+ascending = Stigende
+asFlagged = Som merket
+askCancel = Venter p\u00e5 svar fra server. Tilkobling eller server kan v\u00e6re utilgjengelig. Klikk for \u00e5 avbryte handlingen.
+askDeleteFilter = Slett filter "{0}"?
+askDeleteTag = Slett etikett "{0}"?
+askLeaveCompose = Lagre endringene? (Hvis du avbryter, vil meldingen ikke bli lagret.)
+askSaveDraft = Lagre meldingen som kladd?
+askSaveAutosavedDraft = Meldingen har blitt automatisk mellomlagret. Vil du beholde den?
+askToSave = Vil du lagre endringer?
+asRead = Som Lest
+atBottomOfMessage = Under inkluderte meldinger
+atStartTime = ved starttiden
+at = @
+attach = Legg ved
+attachClearUploadMessage = Fjern eller last opp vedlegg f\u00f8r bytte tik annen arkfane
+attachFileNo = Legg ved fil {0}:
+attachFile = Legg ved fil(er)
+attachingFiles = Legger til fil(er)
+attachingFilesDone = Fil(er) ferdig lagt til
+attachingFilesError = Feil med filvedlegg(ene)
+attachment = Vedlegg
+attachmentConfirmRemove = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette dette vedlegget for godt?
+attachmentConfirmRemoveAll = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette alle vedlegg for godt?
+attachmentLimitMsg = <b>OBS</b> Ingen vedlegg kan overstige {0}
+attachmentSizeError = Minst ett vedlegg overstiger grensen \u00e5 {0}.
+attachments = Vedlegg
+attachmentsLabel = Vedlegg:
+attachmentTooltip = Legg ved en eller flere filer til meldingen
+attachMultiMsgs = Videresend samtaletr\u00e5der
+attachSelectMessage = Velg minst en fil \u00e5 legge ved
+attendeeListChanged = Du har gjort endringer p\u00e5 deltakerlisten:
+attendees = Deltakere
+attendeesLabel = Deltakere:
+attendeeStatusLabel = Status:
+audio = Lyd
+audioVideo = Audio/Video
+authChanged = En annen bruker har v\u00e6rt innlogget p\u00e5 denne maskinen. Vennligst logg inn p\u00e5 nytt.
+authFailure = Autentisering mislyktes med konto "{0}".<br>Vennligst g\u00e5 til Kontooppsett for mer informasjon.
+authorLabel = Skribent:
+auto = Auto
+autoAddContacts = Aktiver automatisk innlegging av kontakter
+autoAddInvites = Automatisk legg mottatte avtaler i kalenderen
+autocomplete = Autofullf\u00f8r
+autocompleteNotReady = Autofullf\u00f8r avsl\u00e5tt: kontakter ikke fullt innlastet
+autocompleteFailed = Autofullf\u00f8r mislyktes
+autocompleteShare = Bruk alltide denne konto ved autofullf\u00f8r
+autocompleteSharedAddrBooks = Inkluder adresser i delte adresseb\u00f8ker
+autocompleteWaiting = Autofullf\u00f8rer...
+automaticSignature = Automatisk p\u00e5 alle meldinger
+autoPick = Autovalg
+autoSaveDrafts = Lagrer kladd av meldinger automatisk mens du forfatter de
+awayMessage = Frav\u00e6rsmelding
+awayMessageEnabled = Aktivere frav\u00e6rsmelding
+endDate = Sluttdato
+startOn = Start den:
+endOn = Slutt den:
+b = B
+back = Tilbake
+badTargetFolder = Du kan ikke flytte mappen til den valgte destinasjonen.
+badTargetFolderItems = Du kan ikke flytte elementet til den valgte destinasjonen.
+badUsername = Brukernavnet m\u00e5 v\u00e6re en godkjent e-postadresse.
+basic = Grunnleggende
+basicSearch = Grunnleggende s\u00f8k
+bcc = Blindkopi
+bccLabel = Bcc:
+before = F\u00f8r
+beforeLc = f\u00f8r
+below = Under
+beta = [beta]
+betaIM = [IM beta]
+blackListLabel = Blokker meldinger fra:
+blue = Bl\u00e5
+body = Meldingsinnhold
+bodyTemplate = Innholdsmal
+borderColor = Kantfarge
+borderColorLabel = Rammefarge:
+borderStyle = Kantstil
+borderStyleLabel = Rammetype:
+borderStyleSolid = Hel
+borderStyleDashed = Streket
+borderStyleDotted = Prikket
+borderStyleDouble = Dobbel
+borderStyleGroove = Fordypet
+borderStyleRidge = Opphevet
+borderStyleInset = Innfelt
+borderStyleOutset = Utfelt
+borderThickness = Rammest\u00f8rrelse:
+borderWidth = Kantbredde
+bothNewPasswordsMustMatch = De nye passordene m\u00e5 v\u00e6re like. Vennligst skriv dem p\u00e5 nytt.
+bottom = Bunn
+briefcase = Filarkiv
+briefcaseCreateNewDocument = Opprett et nytt dokument
+briefcaseCreateNewPresentation = Opprett en ny presentasjon
+briefcaseCreateNewSpreadsheet = Opprett et nytt regneark
+briefcaseFileProps = Filegenskaper
+briefcasePropName = Navn
+briefcasePropSize = St\u00f8rrelse
+briefcasePropModified = Endret
+briefcasePropTags = Etiketter
+brokenHeart = knust hjerte
+browse = Bla gjennom...
+browserPlusDisabled = BrowserPlus er deaktivert
+browserPlusMissing = Denne egenskapen krever Yahoo! BrowserPlus. \
+<a target='_blank' href='http://browserplus.yahoo.com/install'>Klikk her</a> for \u00e5 laste ned og installere det.
+buddies = Venner
+buddy = Venn
+buddyInvitation = Venneinvitasjon
+buddyList = Venneliste
+building = Bygg
+bulletedList = Punktliste
+busy = Opptatt
+byAttachment = Etter vedlegg
+byConversation = Etter samtaletr\u00e5d
+byFolder = Etter mapper
+byMessage = Etter meldinger
+byType = Etter type
+byTime = Etter tid
+byTag = Etter etikett
+bySender = Etter avsender
+bytes = bytes
+calAssistDefaultView = dag, arbeidsuke, uke, m\u00e5ned
+calendar = Kalender
+calendarAppointment = Kalenderavtale
+calendarInvite = Kalenderinvitasjon
+calendarFirstDayOfWeek = F\u00f8rste dag i uken
+calendarInitialView = Standard kalendervisning
+calendarInitialApptVisibility = Standard avtalevisning:
+calendarLabel = Kalender:
+calendarStartWeekLabel = Start uke p\u00e5:
+calendars = Kalendere
+calFeedInvalid = Avtaler kunne ikke hentes. S\u00f8rg for at f\u00f8lgende URL er en gyldig ICAL datastr\u00f8m: {0}
+call = Anrop
+caller = Innringer
+callForwardingError = Viderkoblingsnummeret er ugyldig
+callForwardingSameNumberError = Viderekoblingsnummeret er kanskje ikke det samme som telefonnummeret du administrerer
+callForwardingLabel = Viderekobling:
+callForwardingDescription = Viderekoble <b>alle</b> samtaler til:
+callingPartyFormat = {0} ({1})
+callingPartyCallerIdFormat = {0}&nbsp;&nbsp;{1}
+callManager = Anropsadministrasjon
+callManagerTooltip = G\u00e5 til anropsadministrasjon
+callNumber = Ring {0}
+calls = Anrop
+callSettings = Anropsinnstillinger
+calPerms = Tillatelser
+calPermsNote = <b>Merk:</b> Brukerne nevnt under m\u00e5 v\u00e6re p\u00e5 dette e-postsystemet ({0}). Du kan benytte hele e-postadressen, eller bare brukernavnet.
+calRefreshTooltip = Oppdater kalender
+calViewDay = Dag
+calViewList = Listevisning
+calViewMonth = M\u00e5ned
+calViewWeek = 7 dagers uke
+calViewWorkWeek = Arbeidsuke
+calViewSchedule = Avtaler
+cancel = Avbryt
+cancelled = Avbrutt
+cancelSendMsgWarning = Viktig: Meldingen din ble kanskje ikke sendt. Du vil n\u00e5 bli tatt tilbake til \
+meldingen. Du kan klikke p\u00e5 Send igjen. Hvis meldingen allerede var sendt vil ikke \
+mottageren motta meldingen to ganger. (Forutsatt at ikke meldingen ble endret \
+f\u00f8r den ble sendt p\u00e5 nytt.)
+cancelTooltip = Tilbake til forrige bilde
+capacity = Kapasitet
+caption = Overskrift
+cardMessage = Card message:
+cardViewE = E
+cardViewE2 = E2
+cardViewE3 = E3
+cardViewF = F
+cardViewH = H
+cardViewM = M
+cardViewW = W
+cardViewW2 = W2
+caseSensitive = Versalsensitiv (Skiller mellom store og sm\u00e5 bokstaver)
+cc = Kopi
+ccLabel = Cc:
+cell = Mobil
+cellPadding = Indre marg i celler
+cellProperties = Celle Egenskaper
+cellRange = Cell Range
+cellSpacing = Luft rundt celler
+center = Senter
+changeEditorMode = Endre editormodus
+changePassword = Endre passord
+chat = Lynmelding (IM)
+chatWith = Chat med {0}
+chats = Lynmeldinger
+checkAgain = Sjekk p\u00e5 nytt
+checkAll = Sjekk Alle
+checkCalls = Motta anrop
+checkCallsTooltip = Motta nye anrop
+checkExternalMail = Motta ekstern e-post
+checkFeed = Last inn nyhetsmating
+checkForConflict = Sjekk for konflikt
+checkAllFeed = Oppdater alle nyhetsmatinger
+checkMail = Motta e-post
+checkMailPrefDefault = Kj\u00f8r standards\u00f8ket mitt
+checkMailPrefLabel = N\u00e5r jeg klikker Hent e-post:
+checkMailPrefUpdate = Oppdater standardvisningen min
+checkRssTooltip = Se etter ny RSS-nyhetsmating
+checkVoicemail = Se etter talepostmeldinger
+invalidEmailAddress = Ugyldig e-postadresse
+missingEmailAddress = Mangler e-postadresse
+lostEmailNotification = E-postvarslingen vil bli deaktivert og e-postadressen vil bli fjernet.
+checkVoicemailTooltip = Se etter nye talepostmeldinger
+chooseAddrBook = Velg adressebok
+chooseAddrBookToExport = Velg en adressebok \u00e5 eksportere:
+chooseAddrBookToImport = Velg en adressebok \u00e5 importere til:
+chooseClient = Hvilken versjon vil du bruke?
+chooseDate = Velg dato
+chooseFolder = Velg mappe
+chooseFolderToFilter = Velg mapper som skal filtreres:
+chooseIdentity = Velg en identitet \u00e5 sende e-post fra
+chooserDescription = Skriv i boksen for \u00e5 filtrere listen Bruk tabulator for \u00e5 endre fokus. Piltaster kan benyttes for \u00e5 navigere i listen.
+chooseSearchType = Velg hvilken type element som skal returneres av ditt s\u00f8k
+chooseSignature = Velg en signatur \u00e5 bruke
+chooseTag = Velg etikett
+clearAdvSearch = T\u00f8m s\u00f8keveiviser
+clear = T\u00f8m
+clearAll = T\u00f8m alt
+clearText = Fjern tekst
+clickToAdd = Klikk for \u00e5 legge til
+clickToDrawABorder = Klikk her for \u00e5 tegne en kant
+clientAdvanced = Avansert (Ajax)
+clientLoginNotice = <a target="_new" href="http://www.zimbra.com">Zimbra</a> :: Leading in colloboration :: \
+ <a target="_new" href="http://www.zimbra.com/">Les mer om Zimbra p\u00e5 Zimbra.com</a>
+clientMobile = Mobil
+clientPreferred = Forh\u00e5ndsvalgt
+clientStandard = Standard (HTML)
+clientType = Klienttype:
+clientUnsupported = V\u00e6r oppmerksom p\u00e5 at din nettleser ikke fullt ut st\u00f8tter den avanserte versjonen. Vi anbefaler p\u00e5 det sterkeste at du bruker standardversjonen.
+clientWhatsThisMessage = <center style="margin-bottom:3px;"><b>Klienttyper:</b></center> \
+<b>Avansert</b> tilbyr alle Zimbras egenskaper. Denne nettklienten\
+fungerer best med nye nettlesere og rask internettforbindelse. \
+<br><br>\
+<b>Standard</b> anbefales n\u00e5r internettforbindelsen er treg, ved bruk av gamle \
+nettlesere, Operas nettleser eller for enklere tilgang. \
+<br><br>\
+ <b>Mobil</b> anbefales for mobile enheter. \
+<br><br>\
+G\u00e5 til arkfanen for innstillinger etter innlogging for \u00e5 fastsette hva som skal \
+v\u00e6re <b>forh\u00e5ndsvalgt</b> nettklient.
+close = Lukk
+closeSearchBuilder = Lukk s\u00f8keveiviser
+closeTooltip = Tilbake til forrige bilde
+clown = klovn
+code = kode
+colorLabel = Farge:
+collapsedBorders = Sammensl\u00e5tte kanter
+columnBrowserView = Kolonnevisning
+company = Firma
+compBadAddresses = <p>F\u00f8lgende adresser ser ut til \u00e5 v\u00e6re ugyldige: {0}</p><p>Send likevel?</p>
+compBadAttendees = <p>F\u00f8lgende deltakere ser ut til \u00e5 v\u00e6re ugyldige: {0}</p><p>Lagre likevel?</p>
+complete = Fullf\u00f8r
+completed = Fullf\u00f8rt
+compose = Ny e-postmelding
+composeMoreOptions =\
+Flere alternativer for skriving av e-post kan velges p\u00e5 \
+<a href='#Prefs.Accounts' onclick='skin.gotoPrefs("ACCOUNTS");return false'>Konti-siden</a>
+composeAsHTML = Som HTML
+composeAsText = Som tekst
+composeDisabled = Du har for \u00f8yeblikket ikke konfigurert noen konto for skriving av meldinger.
+composeLabel = Skriv:
+composeInNewWin = Opprett alltid ny melding i eget vindu
+composeMessages = Opprett meldinger:
+composeUsing = Standard editor
+composeOptions = Endre format, skjul/vis Blindkopifelt
+composeReplyLabel = Svar / Svar til alle:
+composeReplyEmail = N\u00e5r man svarer p\u00e5 en e-post:
+composing = Skriv e-post
+composingMessages = Skriver meldinger
+compSubjectMissing = Intet emne. Send likevel?
+confidential = Konfidensiell
+configureWithAdmin = Konfigurer med administrasjonskonsollet
+confirm = Bekreft
+confirmed = Bekreftet
+confirmCancelAppt = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette denne avtalen?
+confirmCancelApptFutureInstances = Annuller bare valgte forekomst og alt etterp\u00e5
+confirmCancelApptInst = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette denne m\u00f8teforekomsten?
+confirmCancelApptList = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette disse avtalene?
+confirmCancelApptReply = Vil du redigere avtaleavlysningsmeldingen?
+confirmCancelApptSeries = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette denne gjentagende avtale?
+confirmCancelApptWholeSeries = Annuller hele serien
+confirmCancelTask = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette de(n) valgte oppgave(ne) for godt?
+confirmDeleteCalendar = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette kalenderen "{0}"?
+confirmDeleteContact = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette denne kontakten?
+confirmDeleteFolder = Er du sikker p\u00e5 at du vil slett "{0}" mappen for godt??
+confirmDeleteMissingFolder = Den delte mappen "{0}" er ikke lenger tilgjengelig. \u00d8nsker du \u00e5 slette den?
+confirmDeleteNotebook = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette wikien "{0}"?
+confirmDeleteItem = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette "{0}"?
+confirmDeleteItemList = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette de valgte elementene?
+confirmDeleteRule = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette denne regelen?
+confirmDeleteRules = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette disse reglene?
+confirmDeleteSavedSearch = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette "{0}" lagrede s\u00f8ket?
+confirmDeleteTaskFolder = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette "{0}" oppgavelisten for godt?
+confirmDisplayAddresss = <b>Mottagere:</b>
+confirmEmptyFolder = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette alt i {0} mappen for godt?
+confirmEmptyTrashFolder = Denne handlingen vil slette alle elementer fra papirkurven til b\u00e5de \
+e-post og adressebok. Er du sikker p\u00e5 at du vil \
+slette alt i papirkurven for godt?
+confirmExistingContacts = <b>Mottagere er allerede i kontaktene dine:</b>
+confirmExitPreferences = Vil du lagre endringene dine?
+confirmExitPreferencesChangeAcct = Lagre endringer f\u00f8r du bytter kontoer?
+confirmFilterDetailsSave = Filterregelen er uferdig. Vil lagre den lokalt?
+confirmModifyApptReply = Vil du redigere avtaleredigeringsmeldingen?
+confirmNewAddresses = <b>Mottagere er ikke i kontaktene dine:</b>
+confirmNewAddressesCheck = (Merk kontaktene du vil legge til)
+confirmPasswordHasWhitespace = Feltet Bekreft passord har mellomrom. Rett opp dette og lagre endringene p\u00e5 nytt.
+confirmRemovePopAccount = \
+<b>Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne kontoen "{0}"?</b>\
+<p>\
+<b>NB!:</b> Kontoen vil ikke bli fjernet f\u00f8r du lagrer \
+innstillingene.
+confirmSummary = Melding sendt: {0}
+contact = Kontakt
+contactCreated = Ny kontakt opprettet.
+contactList = Kontaktliste
+contactPickerHint = Skriv mottakers navn her.
+contacts = Kontakter
+contactSaved = Kontakt lagret.
+contactsImportedResult = {0,number} {0,choice,0#Kontakter|1#Kontakt|2#Kontakter} Importert
+contains = inneholder
+content = Innhold
+convCountTooltip = Antall meldinger i samtaletr\u00e5d
+conversation = Samtaletr\u00e5d
+conversations = Samtaletr\u00e5der
+convertCamelCase = Konverter aller <b>C</b>amel<b>C</b>ase-ord til lenker
+convertCamelCaseMsg = Dette vil konvertere alle <b>C</b>amel<b>C</b>ase-ord til lenker, Forstett?
+convOrderAscending = Utvid samtaletr\u00e5der fra gammel til ny
+convOrderDescending = Utvid samtaletr\u00e5der fra ny til gammel
+copy = Kopi
+count = Antall
+createAppt = Opprett avtale
+created = Opprettet
+createdOn = Opprettet den
+createdOnLabel = Opprettet den:
+createNewMsg = Opprett ny melding
+createNewAddrBook = Opprett ny adressebok
+createNewAppt = Opprett Ny avtale
+createNewBriefcaseItem = Opprett ny filarkivmappe
+createNewCalendar = Opprett ny kalender
+freeBusyLink = Send ledig/opptatt-lenke
+createNewContact = Opprett ny kontakt
+createNewFolder = Opprett ny mappe
+createNewNotebook = Opprett ny wiki
+createNewPage = Opprett ny side
+createNewRosterItem = Legg til ny venn
+createNewSection = Opprett ny wiki
+createNewTag = Opprett ny etikett
+createNewTask = Opprett ny oppgave
+createNewTaskHint = Klikk her for \u00e5 opprette en ny oppgave
+createNewTaskFolder = Opprett en ny oppgaveliste
+createSlideShow = Opprett ny lysbildefremvisning
+createTask = Opprett oppgave
+creator = Forfatter
+crying = gr\u00e5ter
+currency = Valuta
+custom = Tilpass
+customize = Tilpass
+customizeSettings = Endre innstillinger
+customRepeat = Egendefinert gjentagelse
+cut = Klipp
+cyan = Cyan
+dataSourceFailureTitle = Ekstern kontofeil
+# {0} number of failures
+dataSourceFailureDescription =\
+Mottak av meldinger for f\u00f8lgende {0,choice,1#konto|2#konti} har mislyktes:
+# {0} external account name; {1} date of most recent failure; {2} failure message
+dataSourceFailureItem =\
+<ul>\
+<li>{0} (mislyktes siden {1,date,short} {1,time,short})\
+<br>\
+<font color=red><b>Feil: {2}</b></font>\
+</ul>
+dataSourceFailureInstructions=\
+<b>Kontoene med feil vil ikke oppdatere f\u00f8r problemene \
+er l\u00f8st. Klikk OK for \u00e5 g\u00e5 til kontoinnstillinger.</b>
+dataSourceTestFailure = Feilet
+dataSourceTestSuccess = Suksess
+dataSourceLoadFailure = Konto "{0}" mislyktes
+dataSourceLoadSuccess = Konto "{0}" lastet
+dataTypesHint = Inkluder alle mapper fra f\u00f8lgende applikasjoner:
+dataTypesLabel = Datatyper:
+date = Dato
+dateLabel = Dato:
+dateDue = Forfallsdato
+dateDueLabel = Forfallsdato:
+daily = Daglig
+declined = Avsl\u00e5tt
+declineShare = Avsl\u00e5 deling
+deny = Nekt
+# {0} = grantor name, {1} = share item name
+declineShareConfirm = Er du sikker p\u00e5 at du vil avsl\u00e5 delingen {1} fra {0}?
+dedupeNone = Motta meldingen som normalt
+dedupeSecondCopy = Bare motta meldingen hvis jeg er i Til- eller i Kopi-feltet
+dedupeMoveToInbox = Flytt den sendte meldingen til Innboks
+dedupeAll = Ikke motta meldingen
+def = Standard
+defLabel = Standard:
+defaultAccountName = STANDARD
+defaultFontSettings = Standard font innstillinger (HTML-redigering)
+defaultIdentity = Standardidentitet
+defaultIdentityName = STANDARD
+defaultInviteReplyAcceptMessage = Ja, jeg vil delta.\r\n\r\n
+defaultInviteReplyAcceptInstanceMessage = Jeg vil delta p\u00e5 {0,date,full}.\r\n\r\n
+defaultInviteReplyCancelMessage = Ja, jeg vil delta.\r\n\r\n
+defaultInviteReplyCancelInstanceMessage = Jeg vil delta p\u00e5 {0,date,full}.\r\n\r\n
+defaultInviteReplyDeclineMessage = Nei, jeg vil ikke delta.\r\n\r\n
+defaultInviteReplyDeclineInstanceMessage = Jeg vil ikke delta p\u00e5 {0,date,full}.\r\n\r\n
+defaultInviteReplyResourceAcceptMessage = Ressursen har blitt planlagt.\r\n\r\n
+defaultInviteReplyResourceAcceptInstanceMessage = Ressursen har blitt planlagt den {0,date,full}.\r\n\r\n
+defaultInviteReplyResourceDeclineMessage = Ressursen kunne ikke planlegges.\r\n\r\n
+defaultInviteReplyResourceDeclineInstanceMessage = Ressursen kunne ikke planlegges den {0,date,full}.\r\n\r\n
+defaultInviteReplyResourceTentativeMessage = Ressursen kan kanskje planlegges.\r\n\r\n
+defaultInviteReplyResourceTentativeInstanceMessage = Ressursen kan kanskje planlegges den {0,date,full}.\r\n\r\n
+defaultInviteReplyTentativeMessage = Jeg vil kanskje delta.\r\n\r\n
+defaultInviteReplyTentativeInstanceMessage = Jeg vil kanskje delta p\u00e5 {0,date,full}.\r\n\r\n
+defaultInviteReplyNewTimeMessage = Jeg \u00f8nsker \u00e5 foresl\u00e5 en tidsendring.\r\n\r\n
+defaultPageName = Side
+defaultPort = (Standard er {0})
+defaultCalendarTimezone = Standard tidssone for nye avtaler
+defualtTimezone = Forh\u00e5ndsvalgt tidssone:
+defaultViewLabel = Standardvisning:
+defaultsRestored = Standardverdier gjenopprettet, trykk Lagre for \u00e5 lagre endringene
+defaultsPageRestore = Siden er tilbakestilt
+deferred = Utsatt
+del = Slett
+delAll = Slett alt
+deleteCell = Slett celle
+deleteColumn = Slett kolonne
+delConv = Slett samtale
+delMsg = Slett valgt(e) melding(er)
+deleteApptInstance = Slett forekomst
+deleteApptSeries = Slett serien
+deleteApptQuestion = \u00d8nsker du \u00e5 slette kun denne forekomsten, eller hele serien?
+deleteApptListQuestion = Vil du slette forekomsten eller serien til hver avtale?
+deleteGroupError = Gruppen kan ikke slettes fordi den fortsatt inneholder venner.
+deleteInstance = Slett denne forekomsten
+deleteInstances = Slet forekomsten
+deleteInviteOnReply = Slett invitasjon p\u00e5 svar
+deleteInviteOnReplyLabel = Etter svar p\u00e5 en invitajson:
+deleteTable = Slett tabell
+deleteTooltip = Flytt valgte elementer til papirkurven
+deletePermanentTooltip = Slett valgte element(er) permanent
+deleteReadonly = Du har valgt en eller flere avtaler som er skrivebeskyttet. Disse avtaler kan ikke slettes.
+deleteRecurringItem = Slett repeterende element
+deleteRow = Slett rad
+deleteSeries = Slett serien
+descending = Synkende
+description = Beskrivelse
+destinationLabel = Destinasjon:
+detachAnyway = Du m\u00e5 legge til vedleggene p\u00e5 nytt. \u00c5pne i nytt vindu likevel?
+detachTT = Kj\u00f8r i et separat vindu
+detachTooltip = Skriv i et separat vindu
+details = Detaljer
+detailedCards = Visittkort
+detailView = Detaljvisning
+devil = djevel
+directionLabel = Retning:
+dismiss = Lukk
+dismissAll = Lukk Alle
+discard = Ignorer
+displayAsHTML = Som HTML (n\u00e5r mulig)
+displayAsText = Som tekst
+displayContactsLabel = Vis kontakter per side:
+displayMessages = Meldingsvisning
+displayCalendar = Velg hvordan kalenderen blir vist
+displayContacts = Velg hvordan nye kontakter blir vist
+displayIM = Velg hvordan lynmeldingssamtaler skal vises
+displayExternalImages = Vis bilder
+displayMail = Velg hvordan e-post blir vist
+displayMailToolTip = Velg hvordan meldinger skal vises
+document = Dokument
+documentName = Dokumentnavn
+documents = Wiki
+domain = Domene
+domainPart = domenedel
+domains = Domener
+done = Ferdig
+dontInclude = Ikke inkluder original melding
+dontNotifyOrganizer = Ikke varsle organisator
+dontNotifyOrganizerLabel = Ikke varsle organisator
+downLabel = Ned
+download = last ned
+downloadAll = Last ned alle vedlegg
+downloadVoicemail = Last ned
+downloadVoicemailTooltip = Last ned ned valgte talepostmeldingen
+draft = Kladd
+drafts = Kladder
+draftSaved = Kladd lagret.
+draftSavedAuto = Kladd ble automatisk lagret {0}
+dueDate = Forfallsdato
+duplicateAttendee = Deltager {0} er allerede lagt til
+duration = Varighet
+durationLabel = Varighet:
+durationDays = {0} - {1}
+durationHours = {0} - {1}
+durationMultiDays = {0} {1} - {2} {3}
+dndTooltip = Dra og slipp filer fra skrivebordet for \u00e5 legge til i denne melding
+edit = Rediger
+editAll = rediger alle
+editApptQuestion = Vil du \u00e5pne kun denne forekomsten, eller hele serien?
+editAsNew = Rediger som ny
+editContact = Rediger kontakt
+editFilter = Rediger Filter
+editImg = Edit Image
+editNotebookChrome = Rediger mal for mappen
+editNotebookFooter = Rediger fottekst for mappen
+editNotebookHeader = Rediger mappens overskrift
+editNotebookIndex = Rediger innholdsfortegnelsen
+editNotebookSideBar = Rediger sidebar for mappen
+editNotebookStyles = Rediger stil for mappen
+editProperties = Rediger innstillinger
+editPropertiesTooltip = Rediger det valgte elementets innstillinger.
+editReply = Rediger svar
+editRosterItem = Rediger venn
+editTooltip = Rediger valgte element
+editValue = Rediger verdi
+exists = eksisterer
+expand = Utvid
+expression = Uttrykk
+externalImages = Eksterne bilder vises ikke.
+extra = Ekstra
+email = E-post
+emailAddr = E-postadresse
+emailAddrHint = E-postadresse
+emailAddrLabel = E-postadresse:
+emailDeleteSchedule = Planlagt sletting av e-post
+emailDeleteScheduleInboxRead = Inbnboks (lest):
+emailDeleteScheduleInboxUnread = Innboks (ulest):
+emailDeleteScheduleJunk = S\u00f8ppelpost:
+emailDeleteScheduleSent = Sendt e-post:
+emailDeleteScheduleTrash = Papirkurv:
+emailedContacts = E-postede kontakter
+emailLabel = E-post:
+emailNotificationError = E-postvarslingsadressen er ugyldig:
+emailNotificationLabel = Epostvarsling:
+emailNotificationDescription = Send et e-postvarsel til:
+emailAndIM = E-post og lynmeldinger
+emoticons = F\u00f8lelsesikoner
+empty = Tom
+emptyCell = Tom celle
+emptyFolder = T\u00f8m mappe
+emptyContact = Tom kontakt ikke lagret.
+emptyContactSave = Kontakt m\u00e5 ha minst ett felt satt.
+emptyGroup = Tom gruppe ikke lagret.
+emptyJunk = T\u00f8m s\u00f8ppelpost
+emptyTrash = T\u00f8m papirkurv
+emptyDocName = Dokument m\u00e5 ha et filnavn.
+enableAppleICalDelegation = Aktiver delegering for Apple iCal CalDAV-klient
+end = Slutt
+endLabel = Slutt:
+endTime = Sluttid
+endTimeLabel = Sluttid:
+enrichedText = Rikt tekstformat
+enterAddresses = Skriv inn adresser p\u00e5 separate linjer
+enterAddrBelow = Eller skriv inn adresser under (kommaseparerte)
+enterCommand = Skriv inn kommando:
+enterEmailAddress = skriv inn e-postadresse
+enterEmailAddressOrDomain = skriv inn e-postadresse eller domene
+enterUsername = Vennligst oppgi ditt brukernavn og passord.
+enterNewPassword = Vennligts skriv inn nytt passord og gjenta det i bekreftelses feltet.
+entireAddress = hele adressen
+error = feil
+errorAlreadyExists = En mappe med navnet "{0}" eksisterer allerede.
+errorApplication = En ukjent programfeil har oppst\u00e5tt.
+errorAttachment = Vedleggsfeil: {0}<br>Klarer ikke \u00e5 laste opp vedlegg.
+errorAttachmentRemove = Klarte ikke \u00e5 flytte vedlegg.
+errorAttachmentTooBig = Vedlegget er for stort.
+errorCannotRename = Kan ikke gi mappen nytt navn "{0}".
+errorCap = Feil
+errorCreateUrl = Klarer ikke \u00e5 opprette URL fra e-post.
+errorDate = Du har skrevet inn en ugyldig dato.
+errorBrowserUnsupported = \
+Vi har oppdaget at du kj\u00f8rer <b>{0} {1}</b>,\
+som er en nettleser v\u00e5r e-post klient ikke st\u00f8tter. \
+E-post klienten st\u00f8ttes p\u00e5 f\u00f8lgende nettlesere:<br />\
+<ul><li>IE 6.0+</li>\
+<li>Mozilla 1.4+</li>\
+<li>Netscape 7.1+</li>\
+<li>Firefox 1.0+</li>\
+<li>Safari 1.3+ (BETA)</li></ul><br />
+errorCalendarParse = Feil ved analysering av kalender.
+errorCalendarSettingAfterCreate = Kalenderen ble opprettet, men det oppstod en feil ved lagring av innstillinger.
+errorCannotDeleteFolder = Bare tomme mapper kan slettes for denne konto. Vennligst slett alle meldiner i denne mappen f\u00f8rst.
+errorContact = Vennligst ta kontakt med IT-avdelingen hvis problemet vedvarer.
+errorCookiesDisabled = Oops! Det ser ut som nettleseren din ikke godtar informasjonskapsler (cookies), \
+noe som er kreves for \u00e5 bruke dette E-postprogrammet.
+errorCreateContact = Klarer ikke \u00e5 opprette kontakten.
+errorCreateFile = Klarer ikke \u00e5 opprette Filen
+errorCreateGroup = Klarte ikke \u00e5 opprette gruppe.
+errorDefaultIdentityName = Navnet "{0}" er ikke lov \u00e5 bruke.
+errorDuplicateName = Navnet er ikke unikt.
+errorEndByDate = Sluttdato kan ikke v\u00e6re f\u00f8r start dato.
+errorFileAlreadyExists = Det finnes allerede en fil med navnet "{0}".
+errorModifyContact = Klarer ikke \u00e5 endre kontakten.
+errorGeneric = Kunne ikke fullf\u00f8re handlingen.
+errorGettingAppts = Feil under henting av avtaler
+errorGroupName = Gruppenavn-feltet m\u00e5 fylles ut.
+errorIdentityAlreadyExists = En identitet med navnet "{0}" finnes allerede.
+errorImporting = En feil oppstod under import av dine kontakter
+errorImportStatus = Importfeil {0}
+errorImportNoContent = Importfeil: Filen ikke funnet, eller er uten innhold.
+errorInvalidDates = Ugyldige datoer (s\u00f8rg for at sluttdato/tid kommer etter startdato/tid).
+# TODO: ZmMsg.errorInvalidEmail is generic and should be deprecated in favor of AjxMsg.invalidEmailAddr
+errorInvalidEmail = E-postformatet ble ikke forst\u00e5tt.
+errorInvalidEmail2 = Ugyldig e-post format funnet.
+errorInvalidFolder = Mappen eksisterer ikke: {0}
+errorInvalidName = Beklager, "{0}" er ikke et gyldig navn. Det inneholder minst ett ugyldig tegn.
+errorInvalidPageOrSectionName = \
+En side eller Wiki med navnet "{0}" finnes allerede.\n\
+Vennligst velg et annet navn.
+errorInvalidPass = Nytt passord tilsvarer ikke systemkravene (f.eks. lengde). Kontakt IT-avdelingen for mer informasjon.
+errorInvalidPhone = Telefonnummeret er ugyldig
+errorInvalidPrefName = Ugyldig instillingsnavn.
+errorInvalidPrefValue = Ugyldig innstillingsverdi.
+errorInvalidSize = Ugyldig verdi p\u00e5 st\u00f8rrelse.
+errorLabel = Feil:
+errorLessThanOne = Verdi m\u00e5 v\u00e6re st\u00f8rre en null.
+errorMaintenanceMode = Denne kontoen er for tiden i vedlikeholdsmodus.
+errorMissingSubject = Emne er et p\u00e5krevet felt.
+errorMissingFwdAddr = N\u00e5r man ikke lagrer en lokal kopi av meldinger er en videresendelsesadresse p\u00e5krevet.
+errorMissingNotifyAddr = En adresse er p\u00e5krevet for varsling.
+errorMissingGroup = Gruppenavn og gruppemedlemer er p\u00e5krevde felt.
+errorMissingRequired = P\u00e5krevde felt er ikke spesifisert.
+errorMoveAppt = Kunne ikke flytte avtale.
+errorMyCardDelete = Mitt kort kan ikke slettes.
+errorMyCardMove = Mitt kort kan ikke flyttes.
+errorNoActiveX = Du m\u00e5 tillate ActiveX-kontroller for \u00e5 bruke e-postsystemet.
+errorNoPhone = Du m\u00e5 skrive inn et telefonnummer \u00e5 viderekoble fra.
+errorNoSuchConv = Det eksisterer ingen slik samtaletr\u00e5d.
+errorNoSuchFolder = Det eksisterer ingen slik mappe.
+errorNoSuchMsg = Det eksisterer ingen slik medlding.
+errorNoSuchPart = Det eksisterer ingen slik meldingsdel.
+errorNoSuchSavedSearch = Det eksisterer ingen slike lagrede s\u00f8k.
+errorNoSuchTag = Det eksisterer ingen slik etikett.
+errorNotAuthenticated = Bruker ikke autentisert.
+errorNoWeekdayChecked = Ingen ukedager merket.
+errorPassChange = Passordet ditt er ikke lengre gyldig. Vennligst velg et nytt passord.
+errorPassChangeTooSoon = Passordet kan ikke endres s\u00e5 fort.
+errorPassLocked = Passord sperret. Bruker har ikke tillatelse til \u00e5 endre passord. Vennligst kontakt IT-avdelingen.
+errorPassRecentlyUsed = Passordet du har angitt er nylig brukt. Vennligst velg et nytt passord.
+errorPermission = Adgang nektet.
+errorPermissionMsg = Du m\u00e5 ha de riktige tillatelser for \u00e5 kunne se dette.
+errorPermissionRequired = \
+For at mottagerene skal kunne se lenkene m\u00e5 de ha<br> \
+tillatelse til \u00e5 kunne vise innholdet i mappen dette \
+ligger i. \
+<p> \
+<b>Vil du sende disse lenkene uansett?</b>
+errorPhoneNotUnique = Telefonnummeret er allerede i listen over nummer som viderekobles.
+# {0} folder name, {1} pop account name
+errorDeletePopFolder =\
+Kunne ikke slette mappen fordi den er assosiert med POP- \
+kontoen ved navn "{1}".\
+<p>\
+Skal du slette denne mappen m\u00e5 du endre m\u00e5lmappen \
+til POP-kontoen, eller slette POP-kontoen.
+# {0} folder name, {1} pop account name
+errorMovePopFolder =\
+Kunne ikke flytte mappen fordi den er assosiert med POP- \
+kontoen ved navn "{1}".\
+<p>\
+Skal du flytte denne mappen m\u00e5 du endre m\u00e5lmappen \
+til POP-kontoen, eller slette POP-kontoen.
+errorJavaScriptRequired = <font face=arial>JavaScript m\u00e5 v\u00e6re aktivert for at du skal bruke Zimbras avanserte klient. \
+ Imidlertid virker det som om JavaScript er deaktivert eller ikke st\u00f8ttes av nettleseren din. Du m\u00e5 derfor, \
+for \u00e5 bruke Zimbra, aktivere JavaScript ved \u00e5 endre innstillingene i nettleseren din og deretter <a href="{0}">pr\u00f8ve igjen</a>, \
+ eller klikke <a href="{1}">her</a> for \u00e5 bytte til standardklienten, som ikke krever JavaScript.<br><br>\
+ <a target="_new" "href="http://www.zimbra.com">Zimbra</a> :: the leader in open source messaging and collaboration<br>\
+ <a target="_new" href="http://www.zimbra.com/blog">Zimbra Blog</a> | <a target="_new" href="http://wiki.zimbra.com">Zimbra Wiki</a></font>
+errorQueryParse = Kan ikke behandle s\u00f8kesp\u00f8rringen.
+errorQuotaExceeded = Meldingen kan ikke sendes fordi du har overskredet din tillatte lagringsplass.
+errorNetwork = En nettverksfeil har oppst\u00e5tt.
+errorNotImageFile = Vennligst legg ved en bildefil (JPG, PNG, GIF)
+errorNotAllowedFile = Vennligst legg ve tillatte filer ({0})
+errorPrivateVoicemail = Valgte talepostmelding er privat, s\u00e5 den kan ikke vedlegges en e-postmelding
+errorReports = Feilrapporter
+errorSavingAppt = Klarte ikke lagre avtale.
+errorSaving = Kan ikke lagre. Du har feil som m\u00e5 korrigeres
+errorSavingWithMessage = Kan ikke lagre. Du har feil som m\u00e5 korrigeres:<p>{0}
+errorSavingPageNameRequired = Kan ikke lagre siden. Du m\u00e5 gi siden et navn.
+errorSearchNotExpanded = For mange treff ble funnet, og ikke alle vises. Vennligst v\u00e6r mer spesifikk i s\u00f8kebetingelsene.
+errorService = En nettverkstjenestefeil er oppst\u00e5tt
+errorSignatureTooLong = Signatur overskrider maksimumslengde p\u00e5 {0,number}.
+errorHtmlSignatureTooLong = HTML Signaturoverskrider maksimumslengde p\u00e5 {0,number} (inkludert HTML-tags).
+errorSubFolderNotAllowed = Undermapper under {0} er ikke tillatt.
+errorTooManyContacts = Kontakten kunne ikke opprettes fordi du har overskredet din tillatte lagringsplass.
+errorTooManyIdentities = Identiteten ble ikke laget, siden du har overskredet din identitets kvote.
+errorTryAgain = Vennligst rett opp feilene og pr\u00f8v p\u00e5 nytt.
+errorUrlMissing = Vennligst oppgi en gyldig URL.
+errorWhiteBlackListExceeded = Du har n\u00e5dd maksimumsgrensen for denne listen.
+event = Hendelse
+everyDay = Hver dag
+everyWeek = Hver uke
+everyMonth = Hver m\u00e5ned
+everyYear = Hvert \u00e5r
+exactMatch = eksakt lik
+exampleEmailName = e.g. Ola Nordmann
+exampleEmailAddr = e.g. ola@nordmann.no
+exampleFolderNames = mappenavn
+exampleMailServer = e.g. post@eksempel.no
+excludeFromFreeBusy = Ekskluder denne kalenderen fra ledig/opptatt rapportering
+execute = Kj\u00f8r
+exitDocNotSaved = Dokument er ikke lagret.
+exitDocUnSavedChanges = Dokument kan inneholde ikke lagrede endringer.
+expandAll = Utvid alle
+expandCollapse = Utvid / sl\u00e5 sammen
+explorerView = Utforskervisning
+_export = Eksporter
+#exportAddrBook = Export Address Book
+#exportBriefcase = Export Briefcase
+#exportCalendar = Export Calendar
+exportEmptyName = Ingen data \u00e5 eksportere
+exportErrorMissingFolder = M\u00e5 oppgi mappe \u00e5 eksportere.
+exportErrorRootNotAllowed = Ikke tillatt \u00e5 eksportere fra rotmappe av denne type.
+exportFailed = Eksport mislyktes.
+exportFilenamePrefixAllFolders = Alle
+#exportFolder = Export Folder
+exportIgnoreArchive = Ignorer lokale mapper
+#exportNotebook = Export Notebook
+#exportSearch = Export Search
+#exportTag = Export Tag
+#exportTaskList = Export Task List
+exportLabel = Eksportere:
+exportSkipMeta = Bare eksporter innholdsfiler, utelat metadata
+exportSuccess = Eksport vellykket.
+exportToCSV = Eksporter til .CSV
+exportToCSVHint =\
+Du kan eksportere kontaktene dine i standardformatet "Comma Separated Values" (.csv), \
+og deretter importere de til et annet program som h\u00e5ndterer kontakter. \
+Se dokumentasjonen i det andre programmet for hjelp til \u00e5 importere.
+exportToICS = Eksporter som .ICS Fil
+exportToICSHint =\
+Du kan eksportere avtalene dine i standardformatet iCalendar (.ics), \
+og deretter importere de til et annet program som h\u00e5ndterer avtaler. \
+Se dokumentasjonen i det andre programmet for hjelp til \u00e5 importere.
+exportToTGZHint =\
+Alle kontodata kan eksporteres til en fil i formatet "Tar-GZipped" (.tgz) \
+som senere kan importeres tilbake til systemet.
+externalAccess = Tilgang fra andre e-postklienter
+externalAccessPop = POP-tilgang:
+externalAccessPopDownloadAll = Last ned all e-post, inkludert gammel
+externalAccessPopDownloadFromNow = Last ned kun nye meldinger
+externalAccessPopNotSet = Gjeldende verdi er \u00e5 laste ned all e-post, inkludert gammel.
+externalAccessPopCurrentValue =\
+Gjeldende verdi er \u00e5 kun laste ned meldinger som har ankommet etter {0,date,short} kl {0,time,short}.
+#URL for the favorites icon, relative to the webapp directory (eg: /zimbra)
+favIconUrl=/img/logo/favicon.ico
+fax = Faks
+feedInvalid = Innhold kunne ikke hentes. S\u00f8rg for at f\u00f8lgende URL er en gyldig RSS/ATOM nyhetsmater: {0}
+feedUnreachable = F\u00f8lgende URL kan ikke n\u00e5s: {0}
+fetchingAlexaThumbnail = Henter<br />ikon...
+fileAs = Arkiver som
+fileAsLabel = Arkiver som:
+fileAsLastFirst = {1}, {0}
+fileAsFirstLast = {0} {1}
+fileAsNameCompany = {0} ({1})
+fileAsCompanyName = {1} ({0})
+fileAsNameAsSecondaryOnly = ({0})
+fileAsCompanyAsSecondaryOnly = ({0})
+fileCreated = Fil opprettet
+fileIntoFolder = Flytt til mappe
+fileLabel = Fil:
+filename = Filnavn
+files = Filer
+filter = Filter
+filterActions = Utf\u00f8r f\u00f8lgende handlinger:
+# {0} will be replaced with a select control with values "any" and "all".
+# NOTE: {0} must be a choice parameter with limit 0 designated as "any"
+# and 1 designated as "all".
+filterCondition = Hvis {0,choice,0#noen|1#alle} av de f\u00f8lgende regler inntreffer:
+filterEdit = Rediger Filter
+filterError = Det oppstod et problem med filterreglene dine, vennligst sjekk verdiene.
+filterErrorAction = F\u00f8lgende handling "{0}" mangler en eller flere verdier.
+filterErrorCondition = Betingelsen "{0}" mangler en eller fler verdier.
+filterErrorIllegalCharacter = Filterverdier kan ikke inneholde anf\u00f8rselstegn (") eller backslash (\\)
+filterErrorNameExists = Det er allerede et filter med det navnet.
+filterErrorNoName = Det nye filteret trenger et navn.
+filterMoveUp = Flytt opp
+filterMoveDown = Flytt ned
+filterName = Navn p\u00e5 regel
+filterNameLabel = Navn p\u00e5 regel:
+filterRemove = Slett filter
+filterRules = E-postfilter
+filterRun = Kj\u00f8r Filter
+filterRuleApplied = Filterkj\u00f8ring fullf\u00f8rt. {0} melding(er) ble ber\u00f8rt.
+filterRuleChangesSavedImmediately = Merk: Endringer i filterreglene blir lagret umiddelbart.
+filtersSaved = Filterrelger lagret
+filterForwardActionWarning = En eller flere av de valgte filtre inneholder handlingen "Videresend til adresse". Denne handlingen kan ikke kj\u00f8res p\u00e5 eksisterende filtre og vil bli ignorert.
+find = Finn
+findLabel = Finn:
+findAttendees = S\u00f8k ettere deltagere
+findLocations = S\u00f8k ettere sted
+findNReplaceTitle = S\u00f8k og erstatt
+findResources = S\u00f8k ettere ressurs
+findShares = Finn delinger
+findWhatLabel = Finn hva:
+finishLoading = Klikk er for \u00e5 avlsutte lasting av denne kontakten
+firstNameHint = Fornavn
+fixedCellWidth = Fast cellebredde
+flag = Flagg
+flagged = Flagget
+flags = Flagg
+flashBrowser = Blink nettleserrammen
+flashMailAppTab = Fremhev e-postarkfanen
+floor = Etasje
+folder = Mappe
+folderLabel = Mappe:
+folderLc = mappe
+folderName = Mappenavn
+folderNameReserved = Mappenavnet er reservert. Vennligst bruk et annet navn.
+folderNoLocation = Du m\u00e5 velge en plassering for mappen.
+folderNotify = Mappevarsler
+folderOrSearchNameExists = En mappe eller lagret s\u00f8k med det navnet eksisterer allerede. Vennligst bruk et annet navn.
+folderProperties = Egenskaper for mappe
+folders = Mapper
+foldersLabel = Mapper:
+folderSharing = Deling for denne mappen
+foldersSearches = Mapper og lagrede s\u00f8k
+foldersShown = {0} {1} vist
+folderSize = Mappest\u00f8rrelse
+folderType = Mappetype:
+fontBackground = Skriftbakgrunn
+fontBackgroundLabel = Skriftbakgrunn:
+fontColor = Skriftfarge
+fontColorLabel = Skriftfarge:
+fFamilyLabel = Skrifttype:
+fSizeLabel = St\u00f8rrelse:
+fColorLabel = Farge:
+format = Format
+formatAsHtml = Send som HTML
+formatAsText = Send som ren tekst
+formatHtmlSource = HTML kilde
+formatMediaWiki = MediaWiki-syntaks
+formatNotSupported = Format ikke st\u00f8ttet
+formatRichText = Rik tekst
+formatTWiki = TWiki-syntaks
+formatTooltip = Velg \u00f8nsket format
+forward = Videresend
+forwardAtt = Videresend som vedlegg
+forwardByEmail = Videresend per e-post
+forwardByEmailTooltip = Videresend den valgte talepostmeldingen som et e-postvedlegg
+forwardCopyTo = Videresend en kopi til:
+forwarded = Videresendt
+forwardedMessage = Videresendt melding
+forwardInclude = Videresending inkluderer original tekst
+forwardingLabel = Videresend:
+forwardingEmail = N\u00e5r man videresender en e-post:
+forwardInline = Videresend med originaltekst
+forwardInstance = Videresend forekomst
+forwardInvitesTo = Videresend mine invitasjoner til:
+forwardOptions = Endre format, vis/skjul Kopi(CC) og Blindkopi(BCC) felter, endre hvordan originalen blir videresendt
+forwardSeries = Videresend serien
+forwardTo = Videresend til
+forwardToAddress = Videresend til adresse
+forwardTooltip = Vidresend valgte beskjeder
+forwardTooltipConv = Videresend den nyeste meldingen i samtaletr\u00e5den
+fragment = Fragment
+fragmentIsEmpty = <Denne meldingen er tom>
+free = Ledig
+freeBusyAllowAll = Tillat b\u00e5de interne og eksterne brukere \u00e5 se min ledig/opptatt informasjon
+freeBusyAllowLocal = Tillat kun interne brukere \u00e5 se min ledig/opptatt informasjon
+freeBusyAllowNone = Ikke la noen se min ledig/opptatt informasjon
+freeBusyAllowSome = Tillat kun f\u00f8lgende interne brukere \u00e5 se min ledig/opptatt informasjon:
+freeBusyLabel = Ledig / opptatt:
+freeBusyLinkTooltip = Send ledig- og opptattlenke per e-post
+from = Fra
+fromLabel = Fra:
+fromDetail = Velg navnet som vises i fra-feltet i e-postmeldingene
+# {0} prefiks, {1} first, {2} middle, {3} maiden, {4} last, {5} suffix
+fullname = {0} {1} {2} {4}
+fullnameMaiden = {0} {1} {2} ({3}) {4}
+fullnameSuffix = {0} {1} {2} {4}, {5}
+fullnameMaidenSuffix = {0} {1} {2} ({3}) {4}, {5}
+fw = VS
+fwd = VS
+GAL = Global adresseliste
+galAutocomplete = Bruk global adresseliste ved autofullf\u00f8ring av adresser
+galAutocompleteFailure = GAL autofullf\u00f8r deaktivert (aktiver via innstillinger)
+galAutocompleteSession = GAL autofullf\u00f8r er midlertidig deaktivert. Aktiver p\u00e5 nytt
+galAutocompleteTimedOut = GAL autofullf\u00f8r, tidsavbrudd
+galAutocompleteWaiting = Venter p\u00e5 GAL...
+gb = GB
+general = Generelt
+genericTextHint = Skriv inn tekst
+gifImage = GIF bilde
+global = Global
+globalInbox = Global innboks
+goBack = G\u00e5 en side tilbake
+goForward = G\u00e5 en side frem
+gotoBriefcase = G\u00e5 til Filarkiv
+goToCalendar = Kalender
+goToContacts = Adressebok
+goToDate = G\u00e5 til dato
+goToDocuments = G\u00e5 til Wiki
+goToFolder = G\u00e5 til {0}
+goToHelp = Se p\u00e5 Internett-hjelp
+goToMail = E-post
+goToOptions = Se p\u00e5 eller endre dine innstillinger
+goToPortal = G\u00e5 til velkomstsiden
+goToTasks = G\u00e5 til oppgaver
+goToUrl = G\u00e5 til {0}
+goToVoice = G\u00e5 til tale
+grantFormText = For \u00e5 dele en mappe, velg type og trykk deretter p\u00e5 knappen "Del".
+gray = Gr\u00e5
+green = Gr\u00f8nn
+group = Kontaktgruppe
+groupBadAddresses = <p>F\u00f8lgende adresser virker \u00e5 v\u00e6re ugyldige: {0}</p><br>
+groupCreated = Ny gruppe er laget.
+groupHint = Skriv adressene p\u00e5 seperate linjer
+groupMailBy = Grupper e-post etter
+groupMembers = Gruppemedlemmer
+groupMessagesLabel = Grupper e-post etter:
+groupNameLabel = Gruppenavn
+groupSaved = Gruppa er lagret.
+happy = glad
+hardDeleteTooltip = Slett valgte element(er)
+hasAlias = har alias
+header = Overskrift
+headerNamed = Overskrift kalt
+heading1 = Overskrift 1
+heading2 = Overskrift 2
+heading3 = Overskrift 3
+heading4 = Overskrift 4
+heading5 = Overskrift 5
+heading6 = Overskrift 6
+heightLabel = H\u00f8yde
+help = Hjelp
+#L10N_IGNORE_BLOCK_BEGIN
+# NOTE: We do not translate this URL because it gets redirected by a
+# servlet to the appropriate locale based on the user pref or
+# browser locale.
+helpURI = /help/advanced/Zimbra_User_Help.htm
+#L10N_IGNORE_BLOCK_END
+hideBCC = Skjul BCC
+hideDetails = Skjul detaljer
+high = H\u00f8y
+highPriorityTooltip = Dette element har blitt merket med h\u00f8y prioritet
+historyLabel = Historikk
+horizRule = Horisontal linjal
+htmlDocument = HTML
+hiliteObjects = Merk objekter.
+home = Hjemme
+icon = Ikon
+ics = ICS
+identities = E-postidentitet
+identitiesAdd = Legg til ny e-postidentitet
+identitiesIntro = <b>E-postidentiteter</b> grupperer e-postinnstillinger slik at det blir enkelt for deg \u00e5 bytte mellom forskjellige roller. \
+ Du kan for eksempel, hvis du h\u00e5ndterer arbeids-e-post og andre roller fra samme konto, ha en e-postidentitet for hver av de, \
+ som definerer signatur, svar-til adresse og slike ting. N\u00e5r du skriver en melding vil en selektor tilby deg \u00e5 raskt \
+ bytte mellom de forskjellige identitetene.
+identitiesTab = E-postidentitet
+identitiesUseDefault = Bruk samme innstillinger som standardidentitet
+identityAdvanced = Avansert
+identityChangeWarning =\
+\u00d8nsker du \u00e5 bruke de endrede innstillingene? \
+<br> \
+ <b>Eventuelle endringer du har gjort i meldingen vil bli forkastet.</b>
+identityInfoContent = Bruk e-postidentiteter for \u00e5 rask kunne tilpasse e-post til forskjellige situasjoner -- for eksempel:\
+<UL style=\\'margin-top: 5px; margin-bottom: 5px;\\'>\
+<LI>For \u00e5 svare p\u00e5 e-post hjemmefra eller fra jobb ved \u00e5 bruke forskjellige adresser</LI>\
+<LI>For \u00e5 bytte mellom forskjellige roller p\u00e5 jobb</LI>\
+</UL>\
+Du kan alltid endre gjeldende identitet n\u00e5r du skriver en ny melding.
+identityInfoTitle = Om e-postidentiteter:
+identityNameError = E-postidentitet navnet er ugyldig
+identityNameLabel = Navn p\u00e5 e-postidentitet:
+# {0} = identity name, {1} = identity display name, {2} = identity email address
+# {3} = primary name, {4} = primary display name, {5} = primary email address
+identityTextExternal = {0} <{2}>
+identityTextPersona = {0} ({1} <{2}>)
+identityTextPrimary = {0} ({1} <{2}>)
+im = Lynmeldinger
+imLabel = Lynmeldinger:
+imAccounts = Konti
+imAddress = Venneadresse
+imAddressLabel = Venneadresse:
+imAddToBuddyList = Legg til {0} til din venneliste
+images = Bilder
+imagesLabel = Bilder:
+imAnonymousLabel = Anonym:
+imAnonymousInfo = Gj\u00f8r brukere av rommet anonyme
+imArrivalLabel = N\u00e5r en melding ankommer:
+imBlock = Blokker
+imBootedYahoo = Du har logget inn til Yahoo! Messenger fra et annet sted.
+imBuddyArchive = Vis Chatarkiv
+imUnblock = Fjern blokkering
+imChat = Chat
+imChatTitle = {0} ({1})
+imCloseAllChats = Lukk alle chats
+imCloseOtherChats = Lukk andre chats
+imCloseChat = Lukk denne chat
+imCloseWindow = Lukk vindu
+imConference = Konferanse
+imConferenceRooms = Konferanserom
+imConferences = Konferanser
+imConfirmDeleteRosterItem = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette {0}?
+imCreateNewGroup = Opprett ny gruppe
+imCustomStatusMsg = Egendefinert statusmelding
+imEnteredChat = {0} har sluttet seg til konferansen
+imErrorYahooBuddy = Klarte ikke legge til venn fra Yahoo! tjeneste.
+imErrorYahooBuddyLogin = Klarte ikke legge til venn fra Yahoo! fordi du ikke er innlogget i Yahoo!. Vil du logge inn i Yahoo!?
+imLeftChat = {0} har forlatt konferansen
+imLogoutYahoo = Logg ut fraf Yahoo! Messenger
+imInviteNotification = <b>{0}</b> inviterer deg til en konferanse
+imGateway = Lynmeldingstjeneste
+imGateway_yahoo = Yahoo!
+imGateway_aol = AOL
+imGateway_msn = MSN
+imGateway_xmpp = Zimbra (lokal)
+imGatewayLabel = Lynmeldingstjeneste:
+imGatewayDisconnectedHeader = Du har blitt frakoblet fra Yahoo! Messenger fordi du logget inn fra et annet sted.
+imGatewayLoggedInHeader = Du er logget inn i Yahoo! Messenger som <b>{0}</b>
+imGatewayNotLoggedInHeader = Du er ikke innlogget i Yahoo! Messenger. Logg inn med din Yahoo! ID og passord under.
+imGwOnlineTooltip = Du er logget inn i {0} som {1}. <BR/> Klikk her for \u00e5 logge ut.
+imGwOfflineTooltip = Du er ikke logget inn i {0}. <BR/> Klikk her for \u00e5 logge inn.
+imGroups = Vennegrupper
+imGroupChat = Gruppechat
+imGroupExists = Det finnes allerede en gruppe med det navnet. Vennligst velg et annet navn.
+imGroupName = Gruppenavn
+imGroupsLabel = Vennegrupper:
+imGroupItemTooltip = Du har {1,number} {1,choice,0#venner|1#venn|2#venner} i gruppen {0}
+imIdle = Uvirksom
+imInvitation = Invitasjon
+imInvitationFrom = Invitasjon fra {0}
+imLoginLabel = Logg p\u00e5:
+imLoginDifferent = Logg inn som en annen bruker
+imLogOut = Log ut
+imMarkChatImportant = Merk denne chatten som "viktig"
+imMinimize = Minimer chatvindu
+imMinimizedLabel = [{0} chats]
+imNewBuddy = Legg til "{0}" i venneliste
+imNewBuddyTooltip = Opprett ny venn
+imNewChat = Ny chat
+imNewChatName = Chat med "{0}"
+imNewConferenceRoom = Opprett nytt konferanserom
+imNewConferenceRoomTitle = Opprett et nytt konferanserom
+imNewGroup = Ny gruppe
+imNewRosterItemToast = Vennen "{0}" er lagt til
+imName = Vennenavn
+imNameLabel = Vennenavn:
+imNoBuddies = Vennelisten din er tom. <span class="FakeAnchor" onclick="{0}">Klikk her</span> \
+ eller p\u00e5 <span class="ImgNewContact inlineIcon FakeAnchor" onclick="{0}">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> \
+ ikonet for \u00e5 opprette en venn.
+imNotificationsLabel = Varslinger:
+imNotLoggedIn = Du er ikke logget inn i lynmeldingsklienten. <span class="fakeanchor" onclick="{0}">klikk her</span> for \u00e5 logge inn.
+imNotLoggedInPrefs = Du m\u00e5 v\u00e6re innlogget i lynmeldinger f\u00f8r du kan oppdatere lynmeldingskonti. \
+ <span class="FakeAnchor" onclick="{0}">Klikk her</span> for \u00e5 logge inn
+imPoweredBy = Lynmeldinger drevet av
+imPasswordExpired = Yahoo! Messenger \u00f8kten din er utl\u00f8pt. Vennligst logg inn p\u00e5 nytt.
+imPasswordFailed = Din Yahoo! ID og passordet stemmer ikke overens.
+imPasswordFailedTitle = Innlogging mislyktes.
+imPasswordInfo = Du kan velge \u00e5 passordbeskytte rommet
+imPasswordMismatch = Passordene stemmer ikke overens.
+imPermanentLabel = Permanent:
+imPermanentInfo = Bevar rommet etter at alle brukere har forlatt det
+imPrefInstantNotify = Aktiver \u00f8yeblikklige varslinger
+imPrefAutoLogin = Logg automatisk p\u00e5 lynmeldingstjenesten
+imPrefLogChats = Lagre meldingshistorikk
+imPrefNotifyPresence = Vis varsler om tilstedev\u00e6relse
+imPrefNotifyStatus = Vis et varsel n\u00e5r en venn endrer status
+imPrefReportIdle = Varsle om status uvirksom
+imPrefIdleTimeout = Uvirksom - tidsavbrudd
+imPrefIdleTimeoutLabel = Uvirksom - tidsavbrudd:
+imPrefIdleStatus = Sett tilstedev\u00e6relse
+imPrefIdleStatusLabel = Sett tilstedev\u00e6relse:
+imPrefIdleTimeoutMinutes = {0,number} {0,choice,0#minutter|1#minutt|2#minutter}
+imPresence = Tilstedev\u00e6relse
+imReconnect = koble til p\u00e5 nytt
+imReconnectCaps = Koble til p\u00e5 nytt
+imRememberYahoo = Husk denne Yahoo! ID
+imRemoveRosterItemToast = Fjern vennen "{0}"
+imRestore = Gjenopprett chatvindu
+imRoomNameLabel = Navn p\u00e5 Rom:
+imRoomNameRequired = Et romnavn er p\u00e5krevet. (Feltet er tomt)
+imRoomPasswordRequired = Et passord er p\u00e5krevet for \u00e5 g\u00e5 inn i rommet.
+imRoomPasswordFailed = Passordet er feil.
+imRoomSettings = Innstillinger for rommet
+imScreenName = Kallenavn
+imScreenNameHint = Skjermnavn
+imScreenNameMsn = MSN Passport:
+imScreenNameYahoo = Yahoo! ID:
+imStatusOffline = Avlogget
+imStatusOnline = P\u00e5logget
+imStatusGatewayOnline = Innlogget i {0} som {1}
+imStatusGatewayOffline = Logg inn i {0}
+imStatusChat = Tilgjengelig for chat
+imStatusAway = Borte
+imStatusInvisible = usynlig
+imStatusExtAway = Ute av kontoret
+imStatusDND = Opptatt
+imStatusUnknown = ukjent
+imStatusToast = {0} ({1})
+imSortListByPresence = Sorter etter status
+imSortListByName = Sorter etter navn
+imSubscribeAuthRequest = <b>{0}</b> vil legge deg til som venn. Aksepter?
+imSubscribeAuthRequest_acceptAndAdd = Aksepter og legg til
+imSubscribeAuthRequest_accept = Aksepter
+imSubscribeAuthRequest_deny = Avsl\u00e5
+imSubscribeAuthRequest_doNothing = Ikke gj\u00f8r noe
+imSubscribeAuthRequest_waiting = Venter p\u00e5 at {0} skal akseptere din foresp\u00f8rsel
+imToastGwOffline = Du har n\u00e5 logget deg ut av {0} tjenesten
+imToastGwOnline = Du er logget inn i {0} tjenesten
+imToggleOffline = Skjul frakoblete venner
+imToggleBlocked = Skjul blokkerte venner
+imYahooLogin = Logg inn i Yahoo! Messenger
+imYahooLoadError = Det virker som om Yahoo! Messenger SDK ikke klarer \u00e5 laste. Dette kan kanskje \
+skyldes en treg internettforbindelse. Bruker du en Flash blocker m\u00e5 du legge denne siden til i \
+godkjentlisten (whitelist), og deretter laste siden p\u00e5 nytt.
+imYahooMissingFlash = Adobe Flash Player er p\u00e5krevet for \u00e5 koble til Yahoo! Messenger. \
+<a target='_blank' href='http://www.adobe.com/go/getflashplayer/'>Klikk her</a> for \u00e5 laste ned og installere den. \
+Du m\u00e5 restarte nettleseren etter at installasjonen er fullf\u00f8rt.
+imAppTitle = Lynmeldinger [Beta]
+imChatMultiWindow = Flere vinduer
+imChatTabbed = Arkfanebaserte vinduer
+imSystem = systemmelding
+image = Bilde
+_import = Importer
+importAutoDetect = Auto-oppdag
+#importAddrBook = Import Address Book
+#importBriefcase = Import Briefcase
+#importCalendar = Import Calendar
+#importFolder = Import Folder
+#importNotebook = Import Notebook
+#importTaskList = Import Task List
+importLabel = Importer:
+importChoose = Velg et dokument \u00e5 importere
+importDocs = Importer dokument
+importErrorRootNotAllowed = Ikke tillat \u00e5 importere til rotmappe for denne type.
+importErrorUpload = Oppplasting av fil mislyktes.
+importExport = Import / eksport
+importExportTypeCSV = Kontakter
+importExportTypeICS = Kalender
+importExportTypeTGZ = Konto
+importErrorMissingFile = M\u00e5 spesifisere en fil \u00e5 importere.
+importErrorMissingFolder = M\u00e5 spesifisere en m\u00e5lmappe.
+importFailed = Import feilet
+importFromCSV = Importer fra .CVS
+importFromCSVHint =\
+Hvis du benytter et annet program for \u00e5 h\u00e5ndtere \
+kontakter kan du importere dine eksisterende kontakter \
+ved \u00e5 lagre dem i "Comma-Separated Values" (.csv) format. \
+Se dokumentasjon for det andre progammet for hjelp til \u00e5 lagre i dette formatet.
+importFromCSVLabel = CSV Fil:
+importFromICS = Importere .ICS Fil
+importFromICSHint =\
+Hvis du benytter et annet program for \u00e5 h\u00e5ndtere \
+kalendere kan du importere dine eksisterende avtaler ved \u00e5 lagre dem i iCalendar (.ics) format. \
+Se dokumentasjon for det andre progammet for hjelp til \u00e5 lagre i dette formatet.
+importFromICSLabel = ICS Fil:
+importFromTGZHint =\
+Du kan importere en eksportert kontofil med "Tar-GZipped" (.tgz) formatet.
+importResetWarning =\
+Hvis du tilbakestiller m\u00e5lmappen, vil alle data og mapper i \
+m\u00e5lmappen bli slettet. \
+<p>\
+<b>Hvis ingen m\u00e5lmappe er valgt, vil dette slette <i>alle</ i> \
+dataene og mapper i kontoen din.</b>
+importStarted = Import startet.
+importSuccess = Import vellykket.
+# {0} = number of warnings; {1} = HTML list of warning messages
+importSuccessWithWarnings =\
+Import fullf\u00f8rt med {0,choice,1#a advarsel|2#advarsler}:\
+<p>\
+{1}
+importAdditionalWarnings = <i>{0,number} ytterligere {0,choice,1#advarsel|2#advarsler} rapportert.</i>
+importingContacts = Importerer...
+inTime = i
+inbox = Innboks
+inlineAttachmentOption = Vis bilder i meldingsinnholdet
+includeInBody = I melding
+includePrefix = I melding med prefiks
+includePrefixFull = Inkluder originalmelding og overskrifter med forstavelsen under
+includeJunk = S\u00f8k ogs\u00e5 i s\u00f8ppelpost
+includeJunkFolder = Inkluder s\u00f8ppelpostmappen i s\u00f8k
+includeMenuAttachment = Inkluder original som vedlegg
+includeMenuNone = Ikke inkluder original melding
+includeMenuNoPrefix = Behold orginal
+includeMenuPrefix = Behold orginal med prefiks
+includeMenuPrefixFull = Behold orginal med overskrifter og prefiks
+includeMenuSmart = Behold bare siste melding
+includeOriginalAsAttach = Inkluder orginalbeskjed som vedlegg
+includeOriginalInBody = Inkluder orginalbeskjed i meldingsteksten
+includeTrash = S\u00f8k ogs\u00e5 i papirkurv
+includeTrashFolder = Inkluder papirkurv i s\u00f8k
+inContacts = I personlig adressebok
+indent = \u00d8k Innrykk
+indentTooltip = Innrykk
+inGal = I Global Adresse Liste
+inheritPerms = Undermapper arver rettigheter
+initialMailSearch = Standard s\u00f8kemappe
+initialMailSearchLabel = Standard E-posts\u00f8k:
+initiallySearchGal = S\u00f8k i utgangspunktet i den Globale Adresselisten ved bruk av kontaktvelgeren
+inProgress = Igangsatt
+insertAttachment = Sett inn vedlegg
+insertCell = Sett inn celle
+insertColumn = Sett inn kolonne
+insertColumnAfter = Sett inn kolonne etter
+insertColumnBefore = Sett inn kolonne f\u00f8r
+insertFunction = Sett inn funksjon
+insertImage = Sett inn bilde
+insertImageUrl = Sett inn bilde via url
+insertLink = Sett inn lenke
+insertObject = Sett inn objekt
+insertRow = Sett inn rad
+insertRowAbove = Sett inn rad over
+insertRowUnder = Sett inn rad under
+insertSpreadsheet = Sett inn regneark
+insertTable = Sett inn tabell
+invalidAttendees = Ugyldige deltagere funnet:
+invalidAwayMessage = Frav\u00e6rsmelding m\u00e5 v\u00e6re p\u00e5 maks {0} tegn
+invalidEmail = {0} er ikke en gyldig e-postadresse
+invalidInitialSearch = S\u00f8k m\u00e5 v\u00e6re p\u00e5 maks {0} tegn
+invalidPersonaName = Mangler verdi for navn i e-postidentitet
+invalidPollingInterval = Automatiske sendingmottak m\u00e5 v\u00e6re p\u00e5 minst {0} minutter
+invalidPrefValue = En p\u00e5krevd verdi mangler eller er innkorrekt
+invalidSignature = Signatur m\u00e5 v\u00e6re p\u00e5 maks {0} tegn
+invitees = Inviterte
+inviteOutOfDate = Avtaleinvitasjonen har blitt endret eller eksisterer ikke lenger.
+inviteForwardingAddress = Adresse \u00e5 videresende invitasjon til
+invitesAllowAll = Tillat b\u00e5de interne og eksterne brukere \u00e5 invitere meg til m\u00f8ter
+invitesAllowLocal = Tillat bare lokale brukere \u00e5 invitere meg til m\u00f8ter
+invitesAllowNone = Ikke la noen kunne invitere meg til m\u00f8ter
+invitesAllowSome = Tillat kun f\u00f8lgende lokale brukere \u00e5 invitere meg til m\u00f8ter:
+invitePermissionDenied = <p>Du har ikke tillatelse til \u00e5 invitere f\u00f8lgende deltagere til et m\u00f8te: <br> {0}</p><p>Lagre likevel?</p>
+invitesLabel = Invitasjoner:
+isAfter = er etter
+isBefore = er f\u00f8r
+isIn = inn
+isOn = er p\u00e5
+isRecurringAppt = "{0}" er en gjentagende avtale.
+isRecurringApptList = Du har valgt gjentagende avtaler.
+isRecurringTask = "{0}" er en gjentagende oppgave.
+isVisible = Er synlig
+itemCopied = {0,number} {0,choice,1#element|2#elementer} kopiert
+# {0} = number {1} = type, eg "50+ messages"
+itemCount = {0} {1}
+# {0} = number {1} = total {2} = type, eg "50 of 278 contacts"
+itemCount1 = {0} av {1} {2}
+items = Elementer
+itemTemplate = Elementmal
+itemType = Elementtype
+javaSource = Java-kildekode
+jpegImage = JPEG-bilde
+junk = S\u00f8ppelpost
+junkMailOptions = Alternativer for s\u00f8ppelpost
+junkTooltip = Merk valgte elementer som s\u00f8ppelpost
+kb = KB
+keepCopyInInbox = Behold en kopi i min innboks
+keepInInbox = Behold i innboks
+key = Kode
+keyboardShortcuts = Hurtigtaster
+kilobytes = kilobytes (KB)
+label@ = @
+languageLabel = Spr\u00e5k:
+larger = er st\u00f8rre enn
+lastModified = Siste endret
+lastMonth = Sist m\u00e5ned
+lastSaved = Sist lagret
+lastSync = Sist synkronisert
+lastWeek = Forrige uke
+lastYear = I fjor
+layout = Layout
+left = Venstre
+leftClickComposeHint = Klikk for \u00e5 skrive.
+leftClickNewContactHint = Klikk for \u00e5 legge til i adressebok.
+licenseExpired = Din serverslisens er utg\u00e5tt
+# {0} = The number of days, as an integer
+lifetimeDurationDays = {0,number} {0,choice,0#dager|1#dag|2#dager}
+lifetimeDurationNever = Aldri
+linkProperties = Egenskaper for lenke
+linkTitleOptionalLabel = Lenketittel (valgfri):
+linkTitleLabel = Lenketittel:
+linkTo = Lenke til
+linkText = Lenketekst
+linkTextDesc = Skriv en beskrivende lenketekst:
+linkTarget = Lenkem\u00e5l
+linkTargetDesc = Skriv inn adressen til en nettside:
+linkToNewIdentity = Lenke til ny identitet:
+linkUrlLabel = Lenke-URL:
+list = Liste
+loading = Laster...
+localeChangeRestart = Vil du laste programmet p\u00e5 nytt n\u00e5 for \u00e5 vise det nye spr\u00e5ket? <br>\
+(Hvis ikke vil det nye spr\u00e5ket vises neste gang du logger deg inn.)
+localFolders = Lokale mapper
+localPart = lokal del
+location = Sted
+locationFormatCityStateCountry = {0}, {1} {2}
+locationFormatCityCountry = {0}, {1}
+locationLabel = Sted:
+login = Logg inn
+loginHeader = Acme Corporation
+loginError = Brukernavn eller passordet er feil. Pass p\u00e5 at cAPS lOCK ikke er p\u00e5, og skriv inn passord og brukernavn p\u00e5 nytt
+loginAsDiff = Logg inn som en annen bruker
+loginOptions = Innlogging
+loginLabel = Forh\u00e5ndsvalgt klient:
+logOff = Logg ut
+low = Lav
+lowPriorityTooltip = Dette elementet er merket med lav prioritet
+mail = E-post
+mailDeliveryDisabled = Ikke lagre en lokal kopi av meldinger
+mailFolder = Meldingsboks
+mailFolders = E-postmapper
+mailForwardingAddress = Videresend e-post til adresse
+mailMessage = E-postmelding
+mailNotifAddress = Adresse for varsling av ny e-post
+mailNotifEnabled = Aktiver adresse for varsling av ny e-post
+mailPriorityTooltip = Gi meldingen en prioritet
+mailSendAddressFailure = Kan ikke sende beskjed fordi adressen(e) er feil
+mailSendFailure = Kan ikke sende beskjed: {0}
+mailSignature = E-postsignatur:
+makeLabel = {0}:
+mandatorySpellcheck = Obligatorisk stavekontroll f\u00f8r en melding sendes.
+manualSignature = Manuelt via knappen "Legg til signatur"
+mark = Marker
+markAs = Marker som:
+markAllHeard = Merk alt som h\u00f8rt
+markAllRead = Merk alle som lest
+markAsHeard = Merk som h\u00f8rt
+markAsRead = Marker som lest
+markAsUnheard = Merk som uh\u00f8rt
+markAsUnread = Marker som ulest
+markedAsJunk = {0,number} {0,choice,1#element|2#elementer} merket som s\u00f8ppelpost
+markedAsNotJunk = {0,number} {0,choice,1#element|2#elementer} merket som ikke s\u00f8ppelpost
+matches = samme form som
+mb = MB
+meeting = M\u00f8te
+meetingStatus = M\u00f8testatus
+meetingStatusUnknown = Fant ikke m\u00f8tedetaljer. Statusen for denne sloten er ledig.
+megabytes = megabytes (MB)
+mergeCell = Sl\u00e5 sammen celler
+mergeCells = Sl\u00e5 sammen celler
+message = E-postmelding
+messageArrivalLabel = N\u00e5r en melding ankommer:
+messageLabel = Melding:
+messageReadLabel = N\u00e5r jeg leser en melding i leseruten:
+messageReadNone = Ikke marker som lest
+messageReadNow = Marker som lest \u00f8eblikkelig
+messageReadTime = Marker som lest etter <input id="{0}" type="text" size=4 /> sekunder
+messagePreviewLabel = Forh\u00e5ndsvisning av melding:
+messageSent = Meldingen er sendt.
+messageStatus = Meldingsstatus
+messageTooLarge = Denne meldingen er for stor til \u00e5 vises ordentlig.
+messageTruncated = [Melding avkortet]
+messages = Meldinger
+messagesReceiving = Mottar meldinger
+messagesSentLabel = Sendte meldinger:
+method = Metode
+minutes = minutter
+middle = Midten
+mine = Mine
+minimumCapacity = Minimumskapasitet
+missedCalls = Tapte anrop
+missingAwayMessage = Tom frav\u00e6rsmelding
+missingPlugin = Beklager, en n\u00f8dvendig plugin mangler.
+missingPluginHelpIE = En plugin er n\u00f8dvendig for \u00e5 avspille talepostmeldinger \
+<a target='_blank' href='http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/'>Klikk her</a> for \u00e5 laste ned og installere Windows Media Player, eller \
+<a target='_blank' href='http://www.apple.com/quicktime/download/'>klikk her</a> for \u00e5 laste ned og installere QuickTime plugin. \
+Du m\u00e5 starte nettleseren p\u00e5 nytt etter at installeringen er fullf\u00f8rt.
+missingPluginHelp = QuickTime-plugin er p\u00e5krevet for \u00e5 spille av talepostmeldinger. \
+<a target='_blank' href='http://www.apple.com/quicktime/download/'>Klikk her</a> for \u00e5 laste ned og installere den. \
+Du m\u00e5 starte nettleseren p\u00e5 nytt etter at installeringen er fullf\u00f8rt.
+misspelling = stavefeil
+misspellings = stavefeil
+misspellingsMessage = {0} stavefeil funnet. Vil du korrigere de(n)?
+misspellingsResult = {0,number} {0,choice,0#Stavefeil|1#Stavefeil|2#Stavefeil}
+mobile = Mobil
+mobileDevice = Enhet
+mobileDeviceId = Enhet ID
+mobileDevices = Mobile enheter
+mobileDeviceChangesSavedImmediately = Merk: Endringer i mobile enheter blir lagret umiddelbart.
+mobileFirstReqReceived = Enhetsregistrering
+mobileLastPolicyUpdate = Siste oppdatering av fremgangsm\u00e5te
+mobileProtocolVersion = Protokollversjon
+mobileProvisionable = Provisionable
+mobileRemoteWipeAck = Fjernsletting bekreftet
+mobileRemoteWipeReq = Fjernsletting forespurt
+mobileResumeSync = Gjenopprett synkronisering
+mobileStatusNeedProvision = Trenger provisioning
+mobileStatusOk = OK
+mobileStatusSuspended = P\u00e5 vent
+mobileStatusWipe = Fjernsletting forespurt
+mobileStatusWipeComplete = Fjernsletting fullf\u00f8rt
+mobileSuspendSync = Utsett synkronisering
+mobileUserAgent = Brukeragent
+mobileWipe = Slett enhet
+mobileWipeCancel = Avbryt sletting
+modifyApptQuestion = Vil du redigere kun denne forekomsten eller hele serien?
+modified = Endret
+modifiedField = [ENDRET]
+modifiedOnLabel = Endret den:
+modifier = Endret av
+modifyInstance = Endre denne ene oppf\u00f8ringen
+modifyRecurringItem = Endre serien med oppf\u00f8ringer
+modifySeries = Endre serien
+modifySearch = Endre s\u00f8k
+month = M\u00e5ned
+monthly = M\u00e5nedlig
+months = M\u00e5neder
+more = Mer...
+moreDetails = Flere detaljer...
+moreVoiceControlsLabel = Trenger du flere kontroller til taletjenesten?
+moreVoiceControlsText = Bes\u00f8k digitalt talestenter
+mountAddrBook = Koble til en delt adressebok
+mountBriefcase = Koble til delt filarkiv
+mountCalendar = Koble til delt kalender
+mountedSharesTitle = Mapper delt med meg som jeg har akseptert
+mountFolder = Koble til en delt mappe
+mountInstructions1 = \
+ For \u00e5 koble til et element som er delt med deg \
+ legger du til eierens e-postadresse og stien til \
+ mappen i eierens e-postmappe(f.eks. Arbeid/Prosjekter):
+mountInstructions2 = \
+ Egenskaper for den nye koblingen:
+mountNotebook = Koble til delt wiki
+mountSection = Koble til delt seksjon
+mountTaskFolder = Koble til delt oppgaveliste
+move = Flytt
+moveAddrBook = Flytt adressebok "{0}"
+moveAppt = Flytt avtale
+moveAppts = Flytt avtaler
+moveItem = Flytt element
+moveItems = Flytt elemeneter
+moveConversation = Flytt samtaletr\u00e5d
+moveConversations = Flytt samtaletr\u00e5der
+moveFolder = Flytt mappe "{0}"
+moveMessage = Flytt melding
+moveMessages = Flytt meldinger
+moveReadonly = Du har valgt en eller flere avtaler som er skrivebeskyttet. Disse avtalene kan ikke flyttes.
+moveSearch = Flytt lagret s\u00f8k "{0}"
+moveTask = Flytt oppgave
+moveTasks = Flytt oppgaver
+moveTooltip = Flytt valgte elementer
+moveToBcc = Move to Bcc:
+moveToCc = Move to Cc:
+moveToTo = Move to To:
+moveToVoiceMail = Flytt tilbake til Talepostmappen
+mp3Audio = MP3-lyd
+msn = MSN
+msDownload = Microsoft DLL
+msExcelDocument = Microsoft Excel
+msExchange = Microsoft Exchange
+msLive = Microsoft Live
+msPPTDocument = Microsoft PowerPoint
+msProjectDocument = Microsoft Project
+msVisioDocument = Microsoft Visio
+msWinmailDat = Microsoft Outlook (TNEF)
+msWMV = Windows Media Video
+msWordDocument = Microsoft Word
+multipartAlternative = Multipart Alternative
+multipartMixed = Multipart Mixed
+multipleAttachmentsTooltip = {0} vedlegg
+myContacts = Mine kontakter
+myComputer = Min datamaskin
+_name = Navn
+_new = Ny
+name = Navn
+nameHint = Navn (Ola Nordmann)
+nameLabel = Navn:
+nameEmpty = Du m\u00e5 spesifisere en verdi for navn.
+nameTooLong = Navnet kan v\u00e6re p\u00e5 maks {0} tegn
+navText1 = {0} - {1}
+navText2 = {0} - {1} av {2}
+needsAction = Trenger handling
+networkChangeOffline = Network connection lost. You are now offline.
+networkChangeOnline = Network connection found. You are back online.
+networkStatusOffline = Click here to go offline
+networkStatusOnline = Click here to go online
+neverShow = aldri vis
+neverSynced = This account has not been synced. Click Send/Receive to start sync.
+neverSyncedAsk = This account has not been synced. Would you like to sync it now?
+newAddrBook = Ny Adressebok
+newAddrBookTooltip = Opprett en ny adressebok
+newAppt = Ny avtale
+newAllDayAppt = Ny heldagsavtale
+newApptTooltip = Opprett en ny kalenderavtale
+newAllDayApptTooltip = Lag en ny avtale for hele dagen
+newBriefcase = Nytt filarkiv
+newBriefcaseTooltip = Opprett et nytt filarkiv
+newCalendar = Ny kalender
+newCalendarTooltip = Opprett en ny kalender
+newContact = Ny kontakt
+newContactTooltip = Opprett en ny kontakt
+newDocument = Nytt dokument
+newEmail = Ny e-post
+# {0} auto-incrementing number for new account name
+newExternalAccount = Ny ekstern konto {0,number}
+newFeatures = New Features
+newFile = Ny fil
+newFilter = Nytt filter
+newFolder = Ny mappe
+newFolderParent = Velg overordnet mappe for den nye mappen
+newFolderTooltip = Opprett en ny mappe
+newGroup = Ny kontaktgruppe
+newGroupTooltip = Opprett en ny gruppe
+newIdentity = Ny e-postidentitet {0}
+newIM = Ny lynmelding
+newInstantMessage = Ny lynmelding
+newMail = Ny e-post fra: {0}
+newMailWithAccount = Ny e-post fra: {0} ({1})
+newMessage = Ny melding
+newMessages = New Messages
+newMessageFormat = Ny meldingsformat:
+newMessageTooltip = Lag en ny beskjed
+newName = Nytt navn
+newNotebook = Ny wiki
+newNotebookTooltip = Opprett en ny wiki
+newPage = Ny side
+newPassword = Nytt passord
+# {0} auto-incrementing number for new persona name
+newPersona = Ny e-postidentitet {0,number}
+newPopAccountName = Ny konto {0}
+newPresentation = Ny presentasjon
+newPresentationBeta = Ny presentasjon [beta]
+newRosterItem = Ny kontakt
+newSearchParent = Velg hvor det nye lagrede s\u00f8ket skal plasseres
+newSection = Ny wiki
+newSignature = New Signature
+newSpreadSheet = Nytt regneark
+newSpreadSheetBeta = Nytt regneark [beta]
+newStatusMessage= Ny statusmelding
+newTag = Ny etikett
+newTagName = Nytt etikettnavn
+newTagTooltip = Opprett ny etikett
+newTask = Ny oppgave
+newTaskFolder = Ny oppgaveliste
+newTaskFolderTooltip = Opprett en ny oppgaveliste
+newTaskTooltip = Ny oppgave
+newTimeProposed = New Time Proposed
+newWinComposeExit = Du kan trykke Avbryt for \u00e5 lagre som kladd.
+newWindow = Nytt vindu
+next = Neste
+nextConversation = Neste samtaletr\u00e5d
+nextDay = Neste dag
+nextMessage = Neste melding
+nextMonth = Neste m\u00e5ned
+nextPage = Neste side
+nextWeek = Neste uke
+nextWorkWeek = Neste arbeidsuke
+noAddresses = Det m\u00e5 v\u00e6re minst ett navn i feltene Til, Kopi eller Blindkopi
+noAppts = Ingen avtaler
+noAtt = Ingen vedlegg
+noAtt = Ingen vedlegg
+noCallResults = Ingen resultater funnet.
+noFreeSlotFound = Ingen ledig tidsperiode funnet innenfor valgt tid
+noForwardAddresses = There must be at least one address in the To: field
+noGreenSuggestionsFound = No suggestions found with all attendees available on <b>{0,date,MMM dd}</b> for duration <b>{1}</b>
+noItems = Ingen {0}
+noItemsFound = No Items Found
+noMisspellingsFound = Alt stavet korrekt
+noMeetingsFound = No meetings found
+noMembers = List has no members
+noName = <Ingen navn>
+nonWorking = Non-working
+noShareDetailsFound = Ingen delingsdetaljer funnet
+noSubject = <Intet emne>
+noSuggestionsFound = No suggestions available on <b>{0,date,MMM dd}</b> for duration <b>{1}</b>
+noWhere = <Ingensteds>
+noon = Noon
+none = Aldri
+noPreviewFound = To preview a file, click on it.
+normal = Normal
+noSignature = No signature
+noSuggestions = Ingen forslag
+notAfter = ikke etter
+notAvailable = Ikke tilgjengelig
+nonWorkingHours = Non-Working Hours
+notStarted = Ikke startet
+notSyncing = Denne mappen synkroniserer for \u00f8yeblikket ikke.<br><a href="javascript:;" onclick="{0}">Klikk her for \u00e5 synkronisere denne mappen</a>.
+noTargetFolder = Du m\u00e5 velge en m\u00e5lmappe
+notBefore = ikke f\u00f8r
+notContain = inneholder ikke
+notReplied = invite is not replied
+notRequested = invite is not requested
+notebook = Wiki
+notebooks = Wikier
+notebookFileView = Filliste
+notebookLabel = Wikier:
+notebookPageLabel = En wikiside:
+notebookPageView = Sidevisning
+notebookPersonalName = Wiki
+noteForward = Notat: Videresendt melding vedlagt
+noteLabel = Notat:
+notes = Notater
+notesLabel = Notes:
+notExactMatch = ikke eksakt lik
+notExist = eksisterer ikke
+notifications = Notifications
+notificationsEmail = Notifications By Email
+notificationsDeviceEmail = Notifications By SMS
+notify = Varsle
+notifyOrganizer = Varsle organisator
+notifyOrganizerLabel = Varsle organisator
+notifyNewMailOnInbox = Only when new mail arrives in my Inbox
+notifyNewMailOnAny = When new mail arrives in any folder (excluding Spam and Trash)
+notIn = er ikke i
+notIs = er ikke
+nothingToTag = Elementene du har valgt kan ikke merkes med etikett.
+notMatch = har ikke samme form som
+notJunk = Not Spam
+notJunkLabel = Not Spam
+notJunk = Ikke s\u00f8ppelpost
+notJunkTooltip = Merk valgte elementer som ikke s\u00f8ppelpost
+notOver = ikke over
+notSet = Ikke satt
+notUnder = ikke under
+noVoiceMail = Talepost er ikke tilgjengelig.
+numAddresses = {0} Addresses
+number = Nummer
+numberedList = Nummerert liste
+numberOfMinutes = Antall minutter f\u00f8r en avtale det skal komme en p\u00e5minnelse
+numberOfCols = Antall kolonner
+numberOfRows = Antall rader
+object = Objekt
+objects = Objekter
+objectsNotDisplayed = Objekter er ikke fremhevet grunnet meldingsst\u00f8rrelsen.
+off = Av
+offlineAllowMailTo = Bruk Zimbra Desktop som standard e-postprogram
+offlineBackups = Backups
+offlineBackupHeader = Configure Backups
+offlineBackUpButton = Backup Accounts Now
+offlineBackUpOptionEnable = Enable
+offlineBackUpOptionDisable = Disable
+offlineBackUpAccounts = Accounts:
+offlineBackUpEnable = Backup Accounts:
+offlineBackUpInterval = Schedule:
+offlineBackUpPath = Location:
+offlineBackUpKeep = Backup files per account
+offlineBackUpNow = Backup Now
+offlineBackUpRestore = Restore from Backup
+offlineBackUpRetention = Retention:
+offlineBackUpStarted = Backup of accounts have begun
+offlineBackUpInProcess = Backup of "{0}" account already in progress
+offlineBackUpCompleted = Backup of "{0}" account completed successfully
+offlineBackupRestored = Backup of account "{0}" restored.
+offlineBackupStartedForAcct = Backup of account "{0}" has begun
+offlineQuota = Postboks st\u00f8rrelse: {0}
+ok = OK
+oldPasswordIsIncorrect = Det gamle passordet er skrevet feil.
+on = Den
+onLabel = Den:
+onBehalfOf = P\u00e5 vegne av
+onBehalfOfLabel = P\u00e5 vegne av:
+onlyWholeNumbersError = Bare hele nummer aksepteres
+openCalendar = \u00c5pne kalender
+openFile = \u00c5pne
+openFileTooltip = \u00c5pne denne filen
+saveFile = Last ned
+openApptInstance = \u00c5pne forekomst
+openApptSeries = \u00c5pne serie
+openInstance = \u00c5pne denne forekomsten
+openAppointment = \u00c5pne avtale
+saveFileTooltip = Lagre denne filen p\u00e5 din datamaskin
+openMailNewWin = Dobbeltklikk \u00e5pner melding i nytt vindu
+openRecurringItem = \u00c5pne gjentagende element
+openSearchBuilder = \u00c5pne s\u00f8kerveiviser
+openSeries = \u00c5pne serien
+
+# Don't use "options" for "Preferences". Use "preferences" instead!
+options = Innstillinger
+optionsSaved = Innstillingene har blitt lagret.
+or = eller
+orange = Oransje
+organizer = Organisator
+organizerLabel = Organisator:
+organizerNotification = Vil du varsle organisator?
+orgChange = Dette vil endre organisator til "{0}" og deltagere vil bli varslet. Fortsett?
+originalFormat = Formatet til original melding
+origMsg = Originalmelding
+orPickAStyleBelow = Eller velg en stil under
+other = Annet
+otherLabel = Annet:
+owner = Eier
+ownerLabel = Eier:
+outbox = Utboks
+outdent = Reduser innrykk
+outOfOffice = Ikke p\u00e5 kontoret
+outRpcCache = Tom for RPC-cache
+over = over
+paddingHorizontal = Horisontal utfylling
+paddingVertical = Vertikal utfylling
+page = Side
+pageNameLabel = Sidenavn:
+pageNotFound = Siden p\u00e5 stien"{0}" ble ikke funnet.
+pages = Sider
+pageSaved = Side lagret.
+pageLabel = Side:
+parentFolderLabel = Foreldre:
+participantStatus = Deltagerstatus
+party = fest
+password = Passord
+passwordConfirmLabel = Bekreft password:
+passwordLabel = Passord:
+paste = Lim inn
+path = Sti
+pathLabel = Sti:
+pattern = Stien
+pause = Pause
+pComplete = % Ferdig
+pendingSharesTitle = Mapper som har blitt delt med meg som enn\u00e5 ikke er aksepterte
+percent = Prosent
+percentComplete = Prosent ferdig
+permissions = Rettigheter:
+personaSettings = Innstillinger for e-postidentitet
+personaWhenSentTo = n\u00e5r du svarer p\u00e5 eller videresender meldinger sendt til:
+personaWhenInFolder = n\u00e5r du svarer p\u00e5 eller videresender meldinger i mappe(r):
+personal = Personlig
+personas = E-postidentiteter
+phone = Telefon
+phoneLabel = Telefon:
+phone2 = Telefon 2
+phoneLabelCallback = Tilbakering
+phoneLabelCar = Bil
+phoneLabelAssistant = Assistent
+phoneLabelCompany = Firma
+phoneLabelHomeFax = Hjemmefaks
+phoneLabelHome = Hjemme
+phoneLabelHome2 = Hjemme 2
+phoneLabelMobile = Mobil
+phoneLabelOther = Annen
+phoneLabelOtherFax = Annen faks
+phoneLabelPager = Persons\u00f8ker
+phoneLabelWork = Arbeid
+phoneLabelWork2 = Arbeid 2
+phoneLabelWorkFax = Arbeid Faks
+phoneNumberHint = Telefonnummer
+phoneNumbers = Telefonnumre
+pink = Rosa
+pickADate = Velg en dato
+pickATag = Velg en etikett
+pixels = Pixels
+placed = Plassert
+placedCalls = Plasserte anrop
+placementLabel = Placement:
+placeSignature = Plasser signatur:
+plainText = Ren Tekst
+play = Spill
+playSound = Spill en lyd (krever QuickTime- eller Windows Media-tillegg)
+pleaseWaitHilitingObjects = Vennligst vent. Avhengig av meldingsst\u00f8rrelsen, kan dette ta litt tid.
+pngImage = PNG-Bilde
+pollingInterval = Tid i minutter mellom hver automatiske sending\mottak
+pollingIntervalLabel = Se etter ny post hvert:
+pollNever = Aldri
+pollEveryNMinutes = {0,number} {0,choice,0#minutt|1#minutt|2#minutt}
+popAccountCreateNewIdentity = Opprett ny identitet for denne kontoen
+popAccountDownloadLabel = Ved nedlasting av meldinger:
+popAccountDownloadLeave = La det v\u00e6re en kopi p\u00e5 POP serveren
+popAccountDownloadRemove = Fjern meldingene fra POP-serveren
+popAccountFolderLabel = Plasser meldinger i mappe:
+popAccountFolderSelect = Velg mappe for POP-meldinger:
+popAccountLinkForAddr = For meldinger sendt til denne e-post adressen
+popAccountLinkForFolder = For leste eller besvarte meldinger i denne mappen
+popAccountLinkLabel = Koblingsidentitet:
+popAccountNameLabel = Kontonavn:
+popAccountServerLabel = Innkommende e-postserver:
+popAccounts = POP Konti
+popAccountIdentityHelp = Opprett en ny e-postidentitet hvis du \u00f8nsker \u00e5 svare p\u00e5 e-post mottatt fra denne kontoen \
+ced \u00e5 bruke navnet p\u00e5 kontoen heller enn det vanlige Zimbra-navnet ditt.
+popAccountsInfo = \
+Du kan motta e-post fra andre POP kontoer ved \u00e5 sette det opp her. \
+F\u00f8lg f\u00f8lgende steg: \
+<ol>\
+<li> Trykk <b>Legg til</b> p\u00e5 bunnen av denne siden.\
+<li> Skriv inn innstillinger for din POP konto.\
+<li> Velg en mappe hvor e-postene skal komme inn.\
+<li> Valgfritt, s\u00e5 kan du opprette en e-postidentitet slik at du kan svare med \
+POP kontoen sin e-postadresse.\
+</ol>\
+<p>\
+<strong>Merk:</strong> \
+For \u00e5 motta e-post, trykk p\u00e5 knappen <b>Hent POP e-post</b> inne i mappen \
+fra steg 3.
+popAccountsInfoHeader = Om POP-Kontoer
+popAccountSettings = POP-Kontoinnstillinger
+popAccountTest = Test kontoinnstillinger
+popAccountTestFailure = Feilet
+popAccountTestFailureMsg = \
+Tilkobling til POP-Konto "{0}" mislyktes. \
+Se detaljer for feilmelding fra server.
+popAccountTestInProgress = Tester...
+popAccountTestNote = \
+Fortsetter du \u00e5 lagre vil kontoen merkes som inaktiv.<br>\
+Trykk avbryt for \u00e5 g\u00e5 tilbake til \u00e5 redigere konti.
+#popAccountTestSkip = Skip
+#popAccountTestSkipped = Skipped
+popAccountTestSuccess = Suksess
+popAccountTestSuccessMsg = Oppkobling til POP-konto "{0}" var vellykket.
+popAccountTestTitle = Test POP-Kontoer
+popAccountUseSSL = Bruk SSL for sikker oppkobling
+#popAccountUseSSLTrust = Trust certificate if cannot be validated
+popupBlocker = Oops! Det ser ut til at browseren din blokkerer popup vinduer.
+portLabel = Port:
+portal = Hjem
+positiveNumberError = Dette m\u00e5 v\u00e6re et positivt tall.
+preferences = Innstillinger
+prefix = Begynn hver linje med
+prefixLabel = Prefiks:
+prefixTextWith = Begynn hver linje med forstavelsen:
+preformatted = Forh\u00e5ndsformatert
+presenceTooltip = Gjeldende lynmeldingsstatus er: {0}
+presenceTooltipYahoo = Du er logget inn i Yahoo! Messenger som {0}. Din status er: {1}.
+presenceTooltipYahooLoggedOut = Du er ikke logget inn i Yahoo! Messenger.
+presentations = Presentasjoner
+presentation = Presentasjon
+presentationName = Navn p\u00e5 Presentasjon
+preview = Forh\u00e5ndsvisning
+previous = Forrige
+previousConversation = Forrige samtaletr\u00e5d
+previousDay = Forrige dag
+previousMessage = Forrige melding
+previousMonth = Forrige m\u00e5ned
+previousPage = Forrige side
+previousWeek = Forrige uke
+previousWorkWeek = Forrige arbeidsuke
+print = Skriv ut
+printAddrBook = Skriv ut adressebok
+printCalendar = Skriv ut kalender
+printCallTooltip = Skriv ut anropsliste
+printContact = Skriv ut valgte kontakt(er)
+printDocument = Skriv ut dokument
+printResults = Skriv ut resultater
+printTask = Skriv ut valgt(e) oppgave(r)
+printTaskFolder = Skriv ut oppgavemappen
+printTooltip = Skriv ut valgte elementer
+printMultiTooltip = Skriv ut valgt(e) element(er)
+printVoicemailTooltip = Skriv ut talepostliste
+priority = Prioritet
+priorityLabel = Prioritet:
+privatePermission = Tillat bruker(e) \u00e5 se mine private avtaler.
+_private = Privat
+progress = Fremdrift
+properties = Innstillinger
+pt = pt
+ptstAccept = Akseptert
+ptstDeclined = Avsl\u00e5tt
+ptstDeferred = Utsatt
+ptstDelegated = Delegert
+ptstNeedsAction = Trenger handling
+ptstTentative = Forel\u00f8pig
+ptstWaiting = Venter
+_public = Offentlig
+purple = Fiolett
+quick = Hurtig
+quickAddAppt = Avtaleveiviser
+quota = Lagringsplass
+quotaDescLimited = ({0} av {1})
+quotaDescUnlimited = {0} av ubegrenset
+received = Mottatt
+re = Sv
+read = Lest
+readingPaneAtBottom = Leseruten nederst
+readingPaneOff = Ikke vis leseruten
+readingPaneOnRight = Leseruten til h\u00f8yre
+readReceipt = Lesebekreftelse:
+readReceiptAddress = Lesebekreftelsesadresse:
+readReceiptAlways = Send alltid lesebekreftelse
+readReceiptAsk = Sp\u00f8r meg
+readReceiptNever = Send aldri en lesebekreftelse
+readReceiptPref = N\u00e5r jeg mottar en foresp\u00f8rsel om lesebekreftelse
+readReceiptSend = Avsender av denne melding har bedt om \u00e5 bli varslet om at du har lest denne meldingen.<br><br>Vil du varsle avsenderen?
+readReceiptSent = En lesebekreftelse ble sendt for denne meldingen.
+recurrence = Gjentagelse
+recurrenceRuleDay = dag
+recurrenceRuleWeekday = ukedag
+recurrenceRuleWeekend = helgedag
+red = R\u00f8d
+refresh = Oppdater
+refreshFilters = Oppdater filtre
+refreshTooltip = Oppdater valgte element
+reload = Oppdater
+rememberMe = Husk meg p\u00e5 denne maskinen
+rememberMeMobile = Husk meg
+reminder = P\u00e5nnelse
+# {0} total time in milliseconds
+# {1} years, {2} months, {3} days, {4} hours, {5} minutes, {6} seconds
+reminderInYears = I {1,number,integer} {1,choice,1#\u00e5r|2#\u00e5r}.
+reminderInYearsMonths = I {1,number,integer} {1,choice,1#\u00e5r|2#\u00e5r}, {2,number,integer} {2,choice,1#m\u00e5neder|2#m\u00e5neder}.
+reminderInMonths = I {2,number,integer} {2,choice,1#m\u00e5ned|2#m\u00e5neder}.
+reminderInMonthsDays = I {2,number,integer} {2,choice,1#m\u00e5ned|2#m\u00e5neder}, {3,number,integer} {3,choice,1#dag,2#dager}.
+reminderInDays = I {3,number,integer} {3,choice,1#dag|2#dager}.
+reminderInDaysHours = I {3,number,integer} {3,choice,1#dag|2#dager}, {4,number,integer} {4,choice,1#time|2#timer}.
+reminderInHours = I {4,number,integer} {4,choice,1#time|2#timer}.
+reminderInHoursMinutes = In {4,number,integer} {4,choice,1#time|2#timer}, {5,number,integer} {5,choice,1#minutt|2#minutter}.
+reminderInMinutes = In {5,number,integer} {5,choice,1#minutt|2#minutter}.
+reminderLabel = P\u00e5nnelse:
+reminderOverdueByYears = Overdue by {1,number,integer} {1,choice,1#year|2#years}.
+reminderOverdueByYearsMonths = Overdue by {1,number,integer} {1,choice,1#\u00e5r|2#\u00e5r}, {2,number,integer} {2,choice,1#m\u00e5neder|2#m\u00e5neder}.
+reminderOverdueByMonths = Overdue by {2,number,integer} {2,choice,1#m\u00e5ned|2#m\u00e5neder}.
+reminderOverdueByMonthsDays = Overdue by {2,number,integer} {2,choice,1#m\u00e5ned|2#m\u00e5neder}, {3,number,integer} {3,choice,1#dag,2#dager}.
+reminderOverdueByDays = Overdue by {3,number,integer} {3,choice,1#dag|2#dager}.
+reminderOverdueByDaysHours = Overdue by {3,number,integer} {3,choice,1#dag|2#dager}, {4,number,integer} {4,choice,1#time|2#timer}.
+reminderOverdueByHours = Overdue by {4,number,integer} {4,choice,1#time|2#timer}.
+reminderOverdueByHoursMinutes = Overdue by {4,number,integer} {4,choice,1#time|2#timer}, {5,number,integer} {5,choice,1#minutt|2#minutter}.
+reminderOverdueByMinutes = Overdue by {5,number,integer} {5,choice,1#minutt|2#minutter}.
+# {0} minutes
+reminderSnoozeMinutes = {0} {0,choice,1#minutt|2#minutter}
+reminders = Reminders
+remindersConfigure = Configure
+remindersConfigureNow = Configure Now
+remove = Fjern
+removeAddr = Fjern {0}
+removeAll = Fjern alle
+removeAllAttachments = Fjern alle vedlegg
+removed = Fjernet:
+removeDupesToSelf = Hvis jeg sender en melding som jeg s\u00e5 mottar
+removeDupesToSelfLabel = Meldinger fra meg:
+removePhoto = Fjern foto
+removeTag = Fjern etikett
+rename = Rename
+renameFolder = Gi nytt navn
+renameSearch = Gi nytt navn
+renameTag = Gi nytt navn
+repeat = Gjenta
+repeatLabel = Gjenta:
+repeats = Repetisjoner
+replace = Erstatt
+replaceAll = Erstatt alt
+replaceAllMenu = Erstatt alle ({0} hendelser)
+replaceWithLabel = Erstatt med:
+replied = Besvart
+repliesForwards = Replies & Forwards
+reply = Svar
+replyByEmail = Svar per e-post
+replyByEmailTooltip = Svar per e-post til den som la igjen den valgte talepostmeldingen
+replyForwardFormat = Svar/videresend meldingsformat:
+replyForwardInSameFormat = Svar/videresend i meldingens originale format
+replyAccept = Aksepter
+replyAll = Svar til alle
+replyAllTooltip = Svar til alle mottagere i den valgte meldingen
+replyAllTooltipConv = Svar til alle mottagere i den nyeste meldingen.
+replyDecline = Avsl\u00e5
+replyInclude = Svar inkluderer original tekst
+replyNewTime = Foresl\u00e5 ny tid
+replyOptions = Sett svarmodus, endre format, skjul/vis feltene kopi (CC) og blindkopi (BCC) og endre hvordan original videresendes
+replyPrefix = ----- {0} skrev:\r\n
+replySender = Svar til avsender
+replyTentative = Kanskje
+replyTo = Svar til
+replyToAddress = Svaradresse
+replyToAddressError = Svar til-adressefeltet har ikke en gyldig e-postadresse
+replyToError = Svar til-feltet er tomt
+replyTooltip = Svar avsenderen av den valgte meldingen
+replyTooltipConv = Svar avsenderen av den siste meldingen.
+replyWithIdentity = N\u00e5r du svarer p\u00e5 eller videresender meldinger sendt med denne identiteten:
+report = Send feilrapport
+reportSyncFailure = Rapport
+reportSyncError = Klarte ikke \u00e5 sende rapport.
+requestReadReceipt = Be om lesebekreftelse
+requestResponses = Be om tilbakemelding
+requiredAttendee = Required Attendee
+requiredInvitees = Required
+requiredLabel = Required:
+resend = Send p\u00e5 nytt
+resentShareMessage = Delingsvarsel er sendt
+reset = Tilbakestill
+resolveDuplicateIgnore = Ignorer
+resolveDuplicateModify = Rediger
+resolveDuplicateReplace = Erstatt
+resolveDuplicateReset = Nullstill
+resolveDuplicatesLabel = L\u00f8s duplikater:
+resourceConflictIgnore = Ignorer konflikter og reserver
+resourceConflictInfo = Valgte ressurser/steder er kanskje allerede planlagt p\u00e5 de f\u00f8lgende forekomstene
+resourceConflictLabel = Ressurser i konflikt
+resourceAttendee = Resource
+resources = Ressurser
+resourcesLabel = Ressurser:
+resumeEditing = Gjenoppta redigering
+restoreCurrentVersion = Restore as Current Version
+restoreDefaults = Standardverdier
+restorePage = Tilbakestill endringer
+revert = Tilbakef\u00f8r
+revertTimeChanges = Revert Time Changes
+revoke = Fjern
+revisionNotes = #{0}: {1}
+revisionWithoutNotes = #{0}
+revokeShare = Fjern deling
+revokeShareConfirm = Er du sikker p\u00e5 at du vil oppheve adgang for {0}?
+right = H\u00f8yre
+rightClickHint = H\u00f8yreklikk for flere alternativer
+leftClickYahoohint = Klikk for \u00e5 vise brukerens Yahoo! profil
+role = Rolle
+roleLabel = Rolle:
+room = Rom
+rootFolder = Rot
+rosterItemAddressNoValue = Du m\u00e5 spesifisere en adresse.
+rotfl = Ruller rundt p\u00e5 gulvet og ler
+rowProperties = Rad egenskaper
+running = l\u00f8per
+runSlideShow = Kj\u00f8r lysbildeshow
+save = Lagre
+saveApptInfoMsg = "Save" will save only a local copy of the appointment and Invitations will not be sent to the attendees.
+saveClose = Save & Close
+saveConflict = Lagre konflikt
+saveConflictDesc = \
+<b>{0}</b> finnes allerede eller har blitt endret.<br>\
+Hva vil du gj\u00f8re?
+saveConflictKeepMine = Behold min Kopi
+saveConflictKeepMineDesc = \
+Behold <b>min</b> kopi av filen,,<br>\
+forkast deres endringer.
+saveConflictKeepTheirs = Behold deres Kopi
+saveConflictKeepTheirsDesc = \
+Behold <b>deres</b> kopi av filen,<br>\
+forkast mine endringer.
+saveConflictDoc = Det finnes allerede et dokument med navnet "{0}". Vennligst bruk et annet navn.
+saveConflictPresentation = Det finnes allerede en presentasjon med navnet "{0}". Vennligst bruk et annet navn.
+saveConflictSpreadsheet = Det finnes allerede et regneark med navnet "{0}". Vennligst bruk et annet navn.
+saveConflictViewTheirs = Vis deres fil
+saveConflictViewTheirsDesc = \
+ Vis deres fil for \u00e5 se hvilken som skal beholdes.<br>\
+ (Vil \u00e5pnes i et nytt vindu.)
+saveNameConflitVersion = Create a new version of the existing file.
+saveNameConflictRename = Rename and Save file as
+saveCurrentSearch = Lagre dette s\u00f8ket
+saveContactTooltip = Lagre denne kontakten
+savedAppointment = Avtale lagret
+saveDraft = Lagre kladd
+saveDraftTooltip = Lagre beskjeden i kladd-mappen
+savedDoc = Dokument lagret
+savedPresentation = Presentasjon lagret
+savedSearch = Lagrede s\u00f8k
+savedSearches = Lagrede s\u00f8k
+savedSpreadsheet = Regneark lagret
+saveIn = Lagre i
+savePrefs = Lagre dette oppsettet
+saveSearch = Lagre s\u00f8k
+saveSearchTooltip = Lagre s\u00f8ket
+saveToSent = Lagre kopi av melding i sendt-mappen
+saveToSentNOT = Ikke lagre sendte meldinger
+saveToSentWarning = There are outgoing message filters active. These filters will stop working if you turn off this option<br/>Do you want to turn off saving copies to Sent folder?
+schedule = Avtale
+scheduled = Scheduled
+scheduler = Scheduler
+scriptError = Script Error
+search = S\u00f8k
+searching = S\u00f8ker...
+searchingMonthTitle = Searching {0,date,MMM yyyy}...
+searchInput = S\u00f8k
+searchLabel = S\u00f8k:
+#searchAll = Search All
+searchAll = Alle typer elementer
+searchAllAccounts = S\u00f8k alle konti
+searchAppts = S\u00f8k i avtaler
+searchBuilder = S\u00f8keveiviser
+searchByAttachment = S\u00f8k basert p\u00e5 vedleggstype
+searchByBasic = S\u00f8k basert p\u00e5 adresser, emner eller innhold
+searchByCustom = Legg tekst til s\u00f8kestrengen
+searchByDate = S\u00f8k p\u00e5, f\u00f8r eller etter en bestemt dato
+searchByDomain = S\u00f8k basert p\u00e5 e-post domene (eks. zimbra.com)
+searchByFlag = S\u00f8k basert p\u00e5 meldingsflagg eller status
+searchByFolder = S\u00f8k basert p\u00e5 mapper
+searchBySavedSearch = Kj\u00f8r et lagret s\u00f8k
+searchBySize = S\u00f8k p\u00e5 st\u00f8rrelse
+searchByTag = S\u00f8k p\u00e5 etikett
+searchByTime = S\u00f8k p\u00e5 tid og dato
+searchByZimlet = S\u00f8k basert p\u00e5 Zimlet
+searchCalendar = Kalenderavtaler
+searchContacts = S\u00f8k etter kontakter
+searches = S\u00f8k
+searchFilterLabel = S\u00f8kefilter:
+searchFilterHint = f.eks has:attachment
+searchScope = S\u00f8keomr\u00e5de
+searchSettingsLabel = S\u00f8keinnstillinger:
+searchLanguageLabel = S\u00f8kespr\u00e5k:
+searchForAny = S\u00f8k etter hva som helst
+searchForAppts = S\u00f8k etter avtaler
+searchForConvs = S\u00f8k etter e-postsamtaler
+searchForMessages = S\u00f8k etter e-poster
+searchForPages = S\u00f8k etter sider og Wikier
+searchForFiles = S\u00f8k etter filer
+searchForVoicemails = S\u00f8k etter talepostmeldinger
+searchGALContacts = Global adresseliste (GAL)
+searchIn = i
+searchMail = E-postmeldinger
+searchName = Navn p\u00e5 det lagrede s\u00f8ket
+searchNameEmpty = Du m\u00e5 gi en verdi p\u00e5 navnet til det lagrede s\u00f8ket.
+searchNameExists = Det finnes allerede et lagret s\u00f8k ved det navnet. Vennligst bruk et annet navn.
+searchNoLocation = Du m\u00e5 velge en plassering for det lagrede s\u00f8ket.
+searchNotebooks = Sider og wikier
+searchBriefcase = Filer
+searchNotes = Notater
+searchPersonalContacts = Personlige kontakter
+searchPersonalSharedContacts = Personlige og delte kontakter
+searchResults = S\u00f8keresultat
+searchShared = Inkluder delte elementer
+searchTasks = S\u00f8k i oppgaver
+searchTooltip = Kj\u00f8r s\u00f8ket
+# {0} = search input field, {1} = search type selector
+searchVoicemails = Talepostmeldinger
+seconds = sekunder
+sections = Seksjoner
+#selected = Selected
+selection = Utvalg
+selectAdapt = Velg basert p\u00e5 om jeg gikk opp eller ned i listen
+selectBuddyOrContact = Velg venn eller kontakt
+selectAddresses = Velg adresser
+selectAfterDeleteLabel = Etter at jeg flytter eller sletter en melding:
+selectContact = Velg kontakt
+selectIdentityWhen = Velg denne identiteten n\u00e5r:
+selectiveCallForwardingDescription = Viderekoble <b>kun</b> f\u00f8lgende numre til:
+selectiveCallForwardingError = det selektive viderekoblingsnummeret er ugyldig
+selectiveCallForwardingFromError = Det m\u00e5 v\u00e6re minst ett nummer \u00e5 viderekoble anrop fra
+selectiveCallForwardingHeader = Viderekoble anrop fra
+selectiveCallForwardingLabel = Selektiv anropsviderekobling:
+selectiveCallForwardingRules = (Du kan viderekoble opptil 12 nummer)
+selectLanguage = Spr\u00e5k
+selectNext = Velg den neste meldingen
+selectPrevious = Velg den forrige meldingen
+selectSearch = Velg et lagret s\u00f8k
+selectSkin = UI tema
+selectTimezone = Tidssone
+selectTimezoneInfo = Vi klarer ikke \u00e5 identifisere tidssonen der du er, vennligst velg tidssone fra listen
+selectTimezoneLabel = Tidssone:
+selectTimezoneTitle = Velg tidssone
+sellEmail = Du har ikke lov \u00e5 sende e-post.
+send = Send
+sendAsAttachment = Send som vedlegg
+sendAsEmail = Send As Email
+sender = Avsender
+sendComposedMailAboutShare = Lag melding i nytt vindu
+sendEmail = Send Email
+sendErrorAbort = Beskjed er ikke sendt; en eller fler adresser ble ikke godtatt.
+sendErrorInvalidAddresses = Avviste adresser: {0}
+sendErrorPartial = Beskjed er ikke sent til f\u00f8lgende avviste adresser: {0}
+sendErrorUnsentAddresses = Beskjeden er IKKE sent til: {0}
+sendFile = Send fil
+sendFrom = Send fra:
+sendFromError = Send fra feltet er tomt
+sendFromAddressError = Avsenderadressen er ikke en gyldig e-postadresse
+sendLater = Send Later...
+sendLaterTooltip = Schedule the message to be sent at a later time
+sendLaterTitle = Specify Message Send Time
+sendLaterDescription = Select a date and time to send this message
+sendLaterPastError = The selected time is in the past. Message will be sent immediately.
+sendLink = Send lenke(r)
+sendMailAboutShareNote = <b>Merk:</b> \
+ Standardmeldingen viser navnet ditt, navnet p\u00e5 det delte elementet, \
+ tillatelser du har gitt til mottagerene, samt eventuell \
+ innloggingsinformasjon.
+sendNoMailAboutShare = Ikke send e-postvarsel om denne delingen.
+sendNotificationMail = Send e-postvarsel
+sendNotificationMailWarning = Endriger vil ikke bli synlige for deltagere ved deaktivering av e-postvarsling
+sendUpdateTitle = Send Oppdatering til deltagerene
+sendUpdatesNew = Send oppdateringer kun til nye eller fjernede deltagere.
+sendUpdatesAll = Send oppdateringer til alle deltagere.
+sendStandardMailAboutShare = Send standard melding
+sendStandardMailAboutSharePlusNote = Legg til notat p\u00e5 standardmelding
+sendPageTT = Send beskjed
+sendReceive = Send/motta
+sendTooltip = Send
+sendWithIdentity = N\u00e5r jeg sender en melding med denne indentiteten:
+# ZmMsg.sent is for Sent folder name
+sent = Sendt
+# ZmMsg.sentAt is column header for time message was sent
+sentAt = Sendt
+sendBCCTo = Send BCC (blindkopi) til:
+sendByEmail = Send via e-post
+sendInvDeniedAutoReply = Send autosvar til brukere som ikke har tillatelse til \u00e5 invitere meg
+sendObo = Send denne meldingen p\u00e5 vegne av: {0}
+sentBy = Sendt av
+sentByLabel = Sendt av:
+separator = Skilletegn
+sessionExpired = Tidsavbrudd mellom deg og server. Vennligs logg inn p\u00e5 nytt (F5).
+setPriority = Sett prioritet p\u00e5 meldingen
+setReplyTo = Svar-til:
+setStatus = Sett status
+settingsLabel = Innstillinger:
+setup = Oppsett
+share = Deling
+shareActionNone = Tom
+shareActionRead = Les
+shareActionWrite = Rediger
+shareActionInsert = Legg til
+shareActionDelete = Fjern
+shareActionAdmin = Administrer
+shareActionWorkflow = Godta, avsl\u00e5
+shareActionNoRead = Vis avvist
+shareActionNoWrite = Rediger avvist
+shareActionNoInsert = Legg til avvist
+shareActionNoDelete = Fjern avvist
+shareActionNoAdmin = Administrer avvist
+shareActionNoWorkflow = Aksepter avvist, avsl\u00e5 avvist
+shareAddrBook = Del en adressebok
+shareAFolder = Del en mappe
+sharedBySubject = {0} delt av {1}
+shareCalendar = Del en kalender
+sharedFolderNotSupported = En fil kan ikke kopieres til en delt mappe
+sharedFoldersLoading = Loading group shares...
+sharedFoldersLoadingUser = Loading {0} shares...
+sharedFoldersNoGroupsFound = No group shares found
+sharedFoldersNoneFound = None Found
+sharedFoldersError = Error
+sharedFoldersUserSearchHint = name@example.com
+sharedFoldersFilterHint = Enter text to filter results
+sharedFoldersAddTitle = Add Shared Folder
+sharedFoldersFindLabel = Find Shares:
+sharedFoldersLink = Find Shares...
+sharedFoldersLinkHint = The link to the shared folder will be named "{0}".
+shareFolder = Del mappe
+shareFormText = Mapper delt med deg vises underFolders that have been shared with you are shown below. N\u00e5r en mappe er delt med deg, m\u00e5 du godta deling \
+ og gi et lokalt navn p\u00e5 mappen f\u00f8r den dukker opp i oversikten. Mapper som er delt med deg, men som du ikke har \
+ tillatt (hvis noen) er vist i en egen liste adskilt fra delte mapper som du har akseptert. Mapper kan v\u00e6re delt med deg p\u00e5 to forskjellige m\u00e5ter: \
+ de kan deles med en distribusjonsliste som inkluderer deg, eller de kan deles med deg direkte av en annen bruker.
+# {0} = grantor name; {1} = shared item name
+shareNameDefault = {0}''s {1}
+shareNotebook = Del wiki
+shareProperties = Innstillinger for deling
+shareRoleAdmin = Admin
+shareRoleNone = Ingen
+shareRoleViewer = Leser
+shareRoleManager = Redigerer
+shareRoleCustom = Egendefinert
+shareSection = Del seksjon i wiki
+shareTaskFolder = Del oppgaveliste
+shareTooltip = Del dette elementet med en annen bruker
+shareWithLabel = Del med:
+shareWithAll = Alle autentiserte brukere
+shareWithGuest = Eksterne gjester (lesetilgang)
+# {0} = item url, {1} = username, {2} = password
+shareWithGuestNotes = \
+ URL: {0}\n\
+ Brukernavn: {1}\n\
+ Passord: {2}
+shareWithPublic = Offentlig
+shareWithPublicLong = Alle (lesetilgang, passord ikke p\u00e5krevet)
+shareWithUserOrGroup = Interne brukere og grupper
+#shareWithUserOrGroup = Specific persons or groups
+#shareWithUserOrGroupHint = enter email addresses separated by commas
+shareUrlInfo = For tilgang til denne ressursen, bruk denne URL:
+sharing = Deling
+sharingByMe = Mapper delt av meg
+sharingErrorOwnerMissing = Eier er et p\u00e5krevet felt
+sharingErrorOwnerSelf = Du kan ikke s\u00f8ket etter delinger fra deg selv
+sharingFolder = Mappe
+sharingFolderType = Type
+sharingGroup = Gruppe
+sharingItem = Element
+sharingOwner = Eier
+sharingOwnerLabel = Eier:
+sharingRole = Rolle
+sharingWith = Med
+sheet = Regneark
+sheetTooltip = Regneark
+shortAddress = Always show email address with names
+shortcuts = Hurtigtaster
+shortcutsApp = Programsnarveier
+shortcutsSys = Systemsnarveier
+shortcutsCurrent = Nedenfor finner du hurtigtaster som er tilgjengelige for \u00f8yeblikket, basert p\u00e5 hvor du er i programmet. \
+ Hvis du vil se en fullstendig liste over alle tastatursnarveier, g\u00e5 til Innstillinger | snarveier.
+shouldShowTimezone = Vis tidssoneliste i avtalevisning
+show = Vis
+showAdvancedOptions = Vis avanserte innstillinger
+showAllItemTypes = Vis alle typer
+showAllMailboxes = Show the "All Mailboxes" section with my other accounts
+showAllSuggestions = Show All Suggestions
+showApptsFromThrough = Show appointments from {0} through {1}
+showAs = Vis som:
+showBCC = Vis blindkopi feltet
+showDetails = Vis detaljer
+showExternalImages = Last ned bilder automatisk i e-post i HTML-format
+showFragments = Vis deler av melding i meldingslisten
+#showFragmentsMsg = Vis deler av melding i meldingslisten
+showGroupShares = Vis mapper delt med meg gjennomen distribusjonsliste
+showMessage = Vis melding
+showMore = Show more...
+showNames = Vis navn fra
+showOnlyContacts = Vis bare kontakter
+showOnlyGreenSuggestions = Show only times when all attendees are available
+showOnlyMail = Vis bare e-post-meldinger
+showOptional = Show Optional
+showOrig = Vis meldingshoder
+showPassword = Vis passord
+showPopup = Vis et popup varsel
+showPopupBrowserPlus = Vis et popup varsel
+showPopupBrowserPlusLink = (krever <a target='_blank' href='http://browserplus.yahoo.com/'>Yahoo! BrowserPlus</a>)
+showPopupMac = Vis et popup varsel (krever Growl)
+showRemainingFolders = Vis gjenv\u00e6rende {0}
+showRemainingFoldersTooltip = Klikk her for \u00e5 vise {0} gjenv\u00e6rende {1}
+showResources = Show Resources
+showSearchString = Vis avanserte s\u00f8kestrenger i s\u00f8kefeltet
+showSelectionString = Vis avhukningsbokser for \u00e5 raskere velge elementer i lister. (oppdatering kreves)
+showSuggestions = Show Suggestions
+showSuggestionsFor = {0}Show Suggestions for <nobr><b>{2,date,MMM dd}</b></nobr>{1}
+showUserShares = Vis mapper delt mec meg av f\u00f8lgende bruker:
+showWeekNumber = Vis kalenderuke
+signature = Signatur
+signatureDoNotAttach = Ikke bruk signatur
+signatureLabel = Signatur:
+signatureAttachLabel = Legg ved signatur:
+signatures = Signaturer
+signatureEnabled = Legg til signatur i utg\u00e5ende meldinger
+signatureEnabledHelp = Skal signaturen bare brukes av og til b\u00f8r du fjerne haken i avhukningsboksen over og bruke knappen <b>Legg til Signatur</b> p\u00e5 verkt\u00f8ylinjen der du skriver e-poster.
+signatureNameDuplicate = There is already a signature with the name "{0}".
+signatureNameLabel = Signaturnavn:
+signatureNewName = Signatur #{0}
+signatureNameMissingRequired = Signaturnavnet er tomt, men p\u00e5krevet.
+signatureNote = Signaturer uten navn eller innhold blir forkastet.
+signatureStyle = Plasser signaturen i bunnen av meldingen
+signaturesUsing = Bruker signaturer
+signatureValueMissingRequired = Signaturverdien er tom, men p\u00e5krevet.
+signatureVcardLabel = Attach Contact as vCard:
+simple = Enkel
+site = Omr\u00e5de
+size = St\u00f8rrelse
+sizeLabel = St\u00f8rrelse:
+sizeToolTip = St\u00f8rrelse
+skinChangeRestart = Vil du laste programmet n\u00e5 for \u00e5 vise det nye temaet? <br> \
+ (Ellers vil det nye temaet vises neste gang du logger deg p\u00e5)
+skinDeletedError = Ditt gjeldende tema, "{0}", er ikke tilgjengelig. Vennligst kontakt din systemadministrator.
+skinDeletedErrorTitle = Zimbra : Tema ikke tilgjengelige
+smaller = er mindre enn
+smartInclude = Inkluder bare siste beskjed
+snooze = Utsett
+snoozeAll = Utsett i:
+sortBy = Sort by
+sortByDuration = Sorter etter varighet
+sortByFrom = Sorter etter: Fra
+sortByModified = Sort by Modified
+sortByName = Sort by Name
+sortByTo = Sorter etter Til
+sortByReceived = Sorter etter: Mottatt
+sortBySize = Sorter etter St\u00f8rrelse
+sortBySent = Sorter etter Sendt
+sortByLastSaved = Sorter etter Sist Lagret
+sortBySubject = Sorter etter: Emne
+sortByStatus = Sort by Status
+sortByPComplete = Sort by % Complete
+sortByDueDate = Sorty By Due Date
+sortOrder = Sorteringsrekkef\u00f8lge
+source = Kilde
+sourceLabel = Kilde:
+specAtt = Spesifikt vedlegg
+specFile = Spesifikt filnavn
+spellCheck = Stavekontroll
+spellCheckFailed = Stavekontroll mislyktes. \u00d8nsker du \u00e5 sende denne meldingen likevel?
+spellCheckTooltip = Utf\u00f8r stavekontroll
+spellCheckUnavailable = Stavekontroll Utilgjengelig
+splitCell = Del celler
+splitCells = Splitt celler
+spreadsheet = Regneark
+spreadsheetName = Navn p\u00e5 regneark
+spreadsheetTitle = Zimbra-Regneark
+start = Start
+startLabel = Start:
+startDate = Startdato
+startTime = Starttid
+startTimeLabel = Starttid:
+status = Status
+statusFree = Status: ledig
+statusLabel = Status:
+statusHistory = Statushistorie
+stickyWindow = "Klebrig" vindu
+stopEvaluation = Stopp evaluering
+stopFilterProcessing = Ikke utf\u00f8r flere filterregler
+styleLabel = Stil:
+subject = Emne
+subjectLabel = Emne:
+subjectAccept = Aksepter
+subjectDecline = Avsl\u00e5
+subjectTentative = Kanskje
+subjectNewTime = Ny tid foresl\u00e5tt
+subscript = Senket skrift
+successfullyUploaded = Successfully Uploaded
+successfullyUploadedFiles = Successfully uploaded {0} files
+sumCells = Sum celler
+superscript = Hevet skrift
+switchIncludeWarning = \u00c5 forandre hvordan den opprinnelige meldingen inkluderes vil forkaste endringene dine. Fortsett?
+switchToHtml = Det \u00e5 bytte til html vil forkaste noe tekstformatering ved bytte tilbake. Fortsett?
+switchToText = Bytte til tekst vil forkaste all HTML-formatering. Fortsett?
+switchToOfflineClientEx = <a href='http://www.zimbra.com/products/desktop.html' target='_blank'>L\u00e6r om offline-versjon</a>
+subscribeToFeed = Abonner p\u00e5 RSS/ATOM-nyhetsmatinger
+suggestAvailableRooms = Suggest available rooms
+suggestTimeLabel = Suggest time for {0}
+suggestTimes = Suggest Times
+suggestionsLabel = Suggestions:
+suggestionsAutomatic = Automatic
+suggestionsManual = Manual
+suggestedAttendees = Suggested Attendees
+suggestedLocations = Suggested Locations
+suggestedResources = Suggested Resources
+suggestedTimeLabel = Suggested times for {0,date,MMM dd}
+suggestedTimes = Suggested Times
+suggestionPreferences = Suggestion Preferences
+summary = Sammendrag
+sync = Sync
+syncTooltip = Synkroniser postboks med online server
+syncOfflineFolderOn = Skru p\u00e5 sync
+syncOfflineFolderOff = Skru av sync
+systemDefaults = Systemstandard:
+tableAlignment = Tabelljustering
+tableOperations = Tabelloperasjoner
+tableProperties = Tabellegenskaper
+tableSize = Tabellst\u00f8rrelse
+tableWidth = Tabellbredde
+tag = Etikett
+tagAppt = Merk avtale
+tagAppts = Merk avtaler
+tagColor = Etikettfarge
+tagConversation = Sett etikett p\u00e5 samtale
+tagConversations = Sett etikett p\u00e5 samtaler
+tagFile = Sett etikett p\u00e5 Fil
+tagItem = Sett etikett p\u00e5 Element
+tagItems = Sett etikett p\u00e5 Elementer
+tagMessage = Sett etikett
+tagMessages = Sett etikkett
+tagName = Etikettnavn
+tagNameEmpty = Du m\u00e5 oppgi en verdi p\u00e5 etikettnavnet.
+tagNameExists = Det finnes allerede en etikett med det navnet. Vennligst velg et annet navn. (Etikettnavn ser ikke forskjell p\u00e5 store og sm\u00e5 bokstaver.)
+tagPage = Merk side
+tagReadonly = Du har valgt en eller flere avtaler som er skrivebeskyttet eller delt. Disse avtalene kan det ikke settes etikett p\u00e5.
+tagTask = Merk oppgave
+tagTasks = Merk oppgave
+tags = Etiketter
+tagsLabel = Tags:
+tagSelectLocation = Du m\u00e5 velge en plassering for etiketten.
+tagTooltip = Merk valgte elementer
+tagWith = Sett Etikett
+targetAddressBook = Velg m\u00e5l-adresseboken.
+targetCalendar = Velg m\u00e5l-kalenderen.
+targetFolder = Overf\u00f8r til f\u00f8lgende mappe:
+targetTag = Velg en etikett
+task = Oppgave
+taskFilterBy = Filter by
+taskFolder = Oppgavemappe
+tasksFolder = Oppgavemappe
+taskSaveErrorToobig = This task cannot be saved because it has exceeded the maximum allowed size.
+taskPastDue = Oppgaven er forfalt
+taskReminders = Task Reminder(s)
+taskSaved = Oppgaven er lagret
+taskSharesOnly = Tasks shares only
+tasks = Oppgaver
+taskSecPastDue = Past Due
+taskSecUpcoming = Upcoming
+taskSecToday = Today
+taskSecNoDuedate = No Due Date
+template = Mal
+tentative = Kanskje
+testUrl = Test
+testUrlTooltip = \u00c5pne denne URL i nytt vindu
+text = Tekst
+textAlign = Tekstjustering
+textDocuments = Tekstdokumenter
+textFile = Tekstfil
+textStyle = Tekststil
+theirs = Deres
+themeLabel = Tema:
+#theme-allure = Allure
+theme-bare = Bare
+theme-beach = Strand
+theme-bones = Knokler
+#theme-charcoal = Charcoal
+#theme-curls = Curls
+#theme-endless = Endless
+#theme-fields = Fields
+#theme-fresh = Fresh
+theme-froggy = Froskete
+#theme-gorilla = Gorilla
+theme-harvest = Innh\u00f8sting
+theme-hotrod = Hot Rod
+theme-lavender = Lavendel
+theme-lemongrass = Sitrongress
+#theme-nature = Nature
+#theme-rose = Rose
+theme-sand = Sand
+theme-smoke = Smoke
+theme-sky = Himmel
+theme-steel = St\u00e5l
+#theme-tabs = Tabs
+theme-twilight = Twilight
+theme-vanilla = Vanilje
+theme-venice = Venezia
+theme-waves = B\u00f8lger
+tiffImage = TIFF-Bilde
+time = Tid
+timezonePrefSaved = Tidssoneinnstillinger lagret
+timePreferences = Tidsinstillinger
+timezoneConflictMsg = Appointment End time falls ahead of Start Time. Please correct the end time or the timezone and try again.
+timezoneConflictTitle = Appointment Duration Conflict
+timezonePrefSaved = Timezone Preference Saved
+titleLabel = Tittel:
+to = Til
+toCc = Til / kopi
+today = Idag
+todayGoto = G\u00e5 til idag
+todayTooltip = Vis kalenderen for i dag
+todoList = To-Do List
+toLabel = Til:
+top = Topp
+trash = Papirkurv
+trustedAddrs = Trusted Addresses
+trustedAddrsDomains = Trusted Addresses / Domains
+trustedAddrHeaderMsg = Mail from these addresses or domains will be considered trusted and images will automatically be displayed.
+turnOffSuggestions = Turn off Suggestions
+type = Type
+typeLabel = Type:
+typing = skriver
+unableToAcceptTime = Unable to accept proposed time
+unableToSavePage = Klarte ikke lagre side
+unableToGetPage = Klarte ikke \u00e5 hente sideinnhold
+unableToImportFile = Klarte ikke \u00e5 importere fil
+undelete = Gjenopprett
+under = under
+undo = Angre
+unflagged = Ikke flagget
+uninstall = Avinstaller
+unitsLabel = Enheter
+unknown = Ukjent
+unknownBinaryType = Ukjent bin\u00e6rtype
+unknownError = En ukjent feil har oppst\u00e5tt.
+unknownUser = Ukjent bruker "{0}". Du m\u00e5 oppgi en gyldig Zimbra-bruker.
+unlockSufficientPermission = You do not have sufficient permissions to unlock this file.
+unread = Ulest
+unreadCount = {0} ulest
+unsupportedBrowserTip = \
+ Hvis du vil vite mer om Zimbra og Zimbra Collaboration Suite, \
+ bes\u00f8k <a href=\\'http://www.zimbra.com\\'>www.zimbra.com</a> eller send en e-post til \
+ <a href=\\'mailto:info@zimbra.com\\'>info@zimbra.com</a>.";
+untitled = Mangler Tittel
+upcoming = upcoming
+updatedInviteNotSent = This meeting has been updated since last invitation.
+upLabel = Opp
+uploadCreated = <strong>{0}</strong> created
+uploadExists = <strong>{0}</strong> exists, created new version {1}
+uploadConflict = Opplpastingskonflikt
+uploadConflictDesc = \
+ F\u00f8lgende fil (er) finnes allerede p\u00e5 serveren. <br> \
+ Hvilke(n) \u00f8nsker du \u00e5 holde?
+uploadConflictShield = One or more files already exists with the same name. \
+ Do you want to create a new version for each conflicting file?
+uploadDocs = Last opp filer
+uploadImage = Last opp bilder
+uploadChoose = Velg en eller flere filer \u00e5 laste opp:
+uploadAction = Hvis en fil med samme navn eksisterer:
+uploadActionKeepMine = Erstatt den med min fil
+uploadActionKeepTheirs = Behold eksisterende fil
+uploadActionAsk = Sp\u00f8r meg
+uploadError = Opplastingsfeil: {0}<br>Kan ikke laste opp filen.
+uploadErrorAccessDenied = Opplastingsfeil: Tilgang nektet<br>Kan ikke laste opp filen.
+uploadFileToBriefcase = Last opp ny fil til filarkiv
+uploadNewFile = Last opp fil
+url = URL
+urlLabel = URL:
+useAddressBubbles = Show email addresses in bubbles
+usePrefix = Use prefix
+useQuickAdd = Bruk avtaleveiviser ved opprettelse av nye avtaler
+user = User
+userLabel = Bruker:
+username = Brukernavn
+usernameLabel = Brukernavn:
+userUnknown = UNKNOWN USER
+useSignature = Bruk signatur:
+validateRecurrence = Startdato stemmer ikke lenger overens med gjentagelsesm\u00f8nsteret.<br>Vil du tilbakestille den til n\u00e6rmeste mulige dato?
+value = Verdi
+valueLabel = Verdi:
+vcardContactSearch = <br>Search your address book and select the contact to attach (as vCard) to this signature.<br><br>
+version = Version
+versionChangeRestart = Serverprogramvaren har blitt oppdatert. Det anbefales at du laster inn nettleservinduet p\u00e5 nytt.<br><br> \
+ Gammel versjon: {0}<br> \
+ Ny versjon: {1}<br><br> \
+ Vil du laste nettleservinduet p\u00e5 nytt n\u00e5? Advarsel: Hvis du velger \u00e5 ikke laste p\u00e5 nytt, er det en sjanse for at du st\u00f8ter p\u00e5 feil.
+versionLabel = Versjon:
+versionHeaderLabel = Version
+versionHistory = Version History
+versionHistoryFileLabel = Version History ( {0} )
+video = Video
+view = Vis
+viewAllImages = Vis alle bilder
+viewAppointment = \u00c5pne
+viewEntireMessage = Vis hele meldingen.
+viewFB = Free/Busy view
+viewFBTooltip = Free/Busy view
+viewFileAsHtml = Vis som HTML
+viewByDate = Vis etter dato:
+viewCalForDay = dag
+viewCalForMonth = m\u00e5ned
+viewCalForWeek = uke
+viewCalForWorkWeek = arbeidsuke
+viewCalForList = liste
+viewCalListTooltip = Vis kalender som en liste
+viewCalListDateRange = {0} {1} - {2} {3}
+viewContacts = Standard kontaktvisning
+viewDay = Dag
+viewDayTooltip = Vis kalender for den valgte dagen
+viewList = Liste
+viewMailAsHtml = Les e-post i HTML (n\u00e5r mulig)
+viewMailAsHtmlLabel = Vis HTML:
+viewMessage = For \u00e5 se en melding, trykk p\u00e5 den.
+viewMonth = M\u00e5ned
+viewMonthTooltip = Vis kalender for den valgte m\u00e5neden
+viewWeek = Uke
+viewWeekTooltip = Vis kalender for den valgte uken
+viewWorkWeek = Arbeidsuke
+viewWorkWeekTooltip = Vis kalender for den valgte arbeidsuken
+viewSchedule = Avtaler
+viewScheduleTooltip = Vis avtaler
+viewTheirs = Vis Deres
+viewTooltip = Endre visningsalternativer
+voice = Voice
+voice = Tale
+voiceMail = Talepost
+voicemailBodyText = \n\n\n\nEn talekunde har sendt deg en ny talepostmelding. Du kan lytte til taleposten ved \u00e5 \u00e5pne den vedlagte filen.\n\
+ Fra: {0} | Varighet: {1} | Mottatt: {2}\n\n\
+ http://www.zimbra.com
+voicemailBodyHtml = <br><br><br><br>En talekunde har sendt deg en ny talepostmelding. Du kan lytte til taleposten ved \u00e5 \u00e5pne den vedlagte filen.<br>\
+ Fra: {0}&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;Varighet: {1}&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;Mottatt: {2}<br><br>\
+ <a href="http://www.zimbra.com">http://www.zimbra.com</a>
+voicemailFolder = Talepostmappe
+voicemailForwardSubject = Lytt til talepostmeldingen jeg mottok
+voicemailMessages = Talepostmeldinger
+voicemailReplySubject = Om din talepost
+voicePageSizeDescription = Talepostmeldinger per side
+voicePageSizeLabel = Vis:
+voicePrefsInstruction = Velg telefonnummeret du vil administrere. Deretter velger du alternativene for det nummeret.
+volume = Volum
+waitingOn = Venter p\u00e5oen andre
+waveAudio = WAV-lyd
+webPageLabel = En internettside (URL):
+webPageLabelShort = Web Page:
+welcome = Velkommen
+week = Uke
+weekday = ukedag
+weekly = Ukentlig
+whatsThis = Hva er dette?
+when = N\u00e5r
+whenLabel = N\u00e5r:
+whenSentTo = Svarer p\u00e5 en melding sendt til:
+whenSentToError = "Velg ved svar til adresse" feltet er ikke en gyldig liste over e-postadresser
+whenSentToHint = Skriv inn e-postadresser adskilt med komma eller semi-kolon
+whenInFolder = Svarer p\u00e5 en melding i mappen(e):
+whenInFolderError = "Velg n\u00e5r i mappe" feltet er ikke en gyldig liste over mapper
+whenInFolderHint = Skriv inn mappenavn adskilt med komma eller semi-kolon
+whenReplyingToAddress = Ved svar til meldinger sent til denne e-post adressen
+whenReplyingToFolder = Ved lesing eller besvaring av meldinger i denne mappen
+whiteBlackNumUsed = {0} av {1} brukt.
+whiteListLabel = Tillat meldinger fra:
+wordAddedToDictionary = Word added to dictionary
+work = Arbeid
+workingDaysRestart = Would you like to reload the application now to show the new working hours? <br>\
+ (Otherwise, the new working hours will appear the next time you log in.)
+workWeek = Arbeidsuke
+wrote = skrev
+xmlDocument = XML
+yahoo = Yahoo
+yahooMail = Yahoo! Mail
+yearly = \u00c5rlig
+yellow = Gul
+zeroSizedAtts = Filer med null st\u00f8rrelse og ugyldig bane har blitt forkastet.
+zimbraAssistant = Zimbra Assistant
+zimbraAssistantWelcome = Velkommen til Zimbra Assistant!
+zimbraDocument = Zimbra Document
+zimbraPresentation = Zimbra Presentation
+zimbraSpreadsheet = Zimbra Spreadsheet
+zimbraTitle = Zimbra
+zimbraLabel = Zimbra:
+zimbraLoginTitle = Zimbra Collaboration Suite innlogging
+zimbraLoginMetaDesc = Zimbra har \u00e5pen kildekode server- og klientprogramvare for meldingsutveksling og samarbeid. Finn ut mer ved \u00e5 bes\u00f8ke http://www.zimbra.com.
+zimlets = Zimlets
+zimlet = Zimlet
+zimletDeployError = Error deploying zimlet.
+zimletDeploySuccess = Zimlet successfully installed. Would you like to reload the application now to enable to the new zimlet?
+zimletDeploying = File successfully uploaded. Installing zimlet...
+zimletInitError = An error occurred while initializing the zimlet "{0}". Please notify administrator.
+zimletInstall = Install A Zimlet
+zimletsPrefsMsg = Zimlets er tilleggsprogrammer som \u00f8ker funksjonaliteten til klienten. I denne tabellen kan du aktivere eller deaktivere enkelte zimlets .
+zimletsPrefsUpload = You may install new zimlets by uploading a valid .zip file containing the zimlet resources. To find out more, visit the <a href='http://gallery.zimbra.com' target=_blank>Zimbra Gallery</a>.
+zimletUndeployError = Could not remove zimlet.
+zimletUndeploySuccess = Zimlet successfully uninstalled. Would you like to reload the application now to finish removing this zimlet?
+zimletUnknown = Zimlet "{0}" er ikke definert.
+zimletUploadError = Upload Error: file not found or file has no content.
+zimletUploadStatus = Upload Error {0}
+zimletNotLoaded = Zimlet "{0}" har ikke lastet enn\u00e5.
+zimletSyncData = Sync zimlet data
+zimletPrefDontSync = Do not sync
+zimletPrefSyncWith = Sync with
+zipFile = Zip arkiv
+
+# email message templates
+shareCreatedSubject = Delt element opprettet
+# {0} = share item name; {1} = "(" + share item type + ")", if known;
+# {2} = grantor name; {3} = grantee name; {4} = role name;
+# {5} = comma-separated list of action
+# NOTE: The \n newlines are significant -- DO NOT REMOVE
+shareCreatedText = \
+F\u00f8lgende deling har blitt opprettet:\n\
+\n\
+Delt element: {0} {1}\n\
+Eier: {2}\n\
+\n\
+Delt med: {3}\n\
+Rolle: {4}\n\
+Tillatte handlinger: {5}\n
+shareCreatedHtml = \
+<h3>F\u00f8lgende deling har blitt opprettet:</h3>\n\
+<p>\n\
+<table border="0">\n\
+<tr><th align="left">Delt element:</th><td>{0} {1}</td></tr>\n\
+<tr><th align="left">Eier:</th><td>{2}</td></tr>\n\
+</table>\n\
+</p>\n\
+<table border="0">\n\
+<tr><th align="left">Delt med:</th><td>{3}</td></tr>\n\
+<tr><th align="left">Rolle:</th><td>{4}</td></tr>\n\
+<tr><th align="left">Tillatte handlinger:</th><td>{5}</td>\n\
+</tr>\n\
+</table>
+
+shareModifiedSubject = Delt element endret
+# replacement args same as shareCreatedText
+shareModifiedText = \
+F\u00f8lgende delt element har blitt endret:\n\
+\n\
+Delt element: {0} {1}\n\
+Eier: {2}\n\
+\n\
+Delt med: {3}\n\
+Rolle: {4} [ENDRET]\n\
+Tillatte Handlinger: {5} [ENDRET]
+shareModifiedHtml = \
+<h3>F\u00f8lgende deling har blitt endret:</h3>\n\
+<p>\n\
+<table border="0">\n\
+<tr><th align="left">Delt element:</th><td>{0} {1}</td></tr>\n\
+<tr><th align="left">Eier:</th><td>{2}</td></tr>\n\
+</table>\n\
+<p>\n\
+<table border="0">\n\
+<tr><th align="left">Delt med:</th><td>{3}</td></tr>\n\
+<tr><th align="left">Rolle:</th><td>{4} [ENDRET]</td></tr>\n\
+<tr><th align="left">Tillatte handlinger:</th><td>{5} [ENDRET]</td>\n\
+</tr>\n\
+</table>
+
+shareRevokedSubject = Deling Annulert
+# {0} = share item name; {1} = "(" + share item type + ")", if known;
+# {2} = grantor name; {3} = grantee name
+shareRevokedText = \
+F\u00f8lgende Deling har blitt annulert:\n\
+\n\
+Delt element: {0} {1}\n\
+Eier: {2}\n\
+\n\
+Annulert av: {3}
+shareRevokedHtml = \
+<h3>F\u00f8lgende Deling har blitt annulert:</h3>\n\
+\n\
+<table border="0">\n\
+<tr><th align="left">Delt element:</th><td>{0} {1}</td></tr>\n\
+<tr><th align="left">Eier:</th><td>{2}</td></tr>\n\
+</table>\n\
+<p>\n\
+<table border="0">\n\
+<tr><th align="left">Annulert av:</th><td>{3}</td></tr>\n\
+</table>
+
+shareAcceptedSubject = Deling akseptert
+shareAcceptedText = \
+F\u00f8lgende deling har blitt akseptert:\n\
+\n\
+Delt element: {0}\n\
+Eier: {2}\n\
+\n\
+Delt med: {3}\n\
+Rolle: {4}\n\
+Tillatte handlinger: {5}
+shareAcceptedHtml = \
+<h3>F\u00f8lgende deling har blitt akseptert:</h3>\n\
+<p>\n\
+<table border="0">\n\
+<tr><th align="left">Delt element:</th><td>{0}</td></tr>\n\
+<tr><th align="left">Eier:</th><td>{2}</td></tr>\n\
+</table>\n\
+<p>\n\
+<table border="0">\n\
+<tr><th align="left">Delt med:</th><td>{3}</td></tr>\n\
+<tr><th align="left">Rolle:</th><td>{4}</td></tr>\n\
+<tr><th align="left">Tillatte handlinger:</th><td>{5}</td>\n\
+</tr>\n\
+</table>
+
+shareDeclinedSubject = Deling ikke akseptert
+# replacement params same as shareCreatedText
+shareDeclinedText = \
+F\u00f8lgende deling ble ikke akseptert:\n\
+\n\
+Delt element: {0}\n\
+Eier: {2}\n\
+\n\
+Delt med: {3}\n\
+Rolle: {4}\n\
+Tillatte Handlinger: {5}
+shareDeclinedHtml = \
+<h3>F\u00f8lgende deling ble ikke akseptert:</h3>\n\
+<p>\n\
+<table border="0">\n\
+<tr><th align="left">Delt(e) element(er):</th><td>{0}</td></tr>\n\
+<tr><th align="left">Eier:</th><td>{2}</td></tr>\n\
+</table>\n\
+<p>\n\
+<table border="0">\n\
+<tr><th align="left">Delt med:</th><td>{3}</td></tr>\n\
+<tr><th align="left">Rolle:</th><td>{4}</td></tr>\n\
+<tr><th align="left">Tillatte handlinger:</th><td>{5}</td>\n\
+</tr>\n\
+</table>
+
+shareNotifySubject = Delt element oppdatert
+
+shareNotifyText = \
+F\u00f8lgende delte elementer er blitt oppdatert:\n\
+\n\
+Delt Element: {0}\n\
+Eier: {2}\n\
+\n\
+Delt med: {3}\n\
+Rolle: {4}\n\
+Tillatte handlinger: {5}
+
+shareNotifyHtml = \
+ <h3>F\u00f8lgende delte elementer er blitt oppdatert:</h3>\n\
+ <p>\n\
+<table border="0">\n\
+<tr><th align="left">Delt element:</th><td>{0}</td></tr>\n\
+<tr><th align="left">Eier:</th><td>{2}</td></tr>\n\
+</table>\n\
+<p>\n\
+<table border="0">\n\
+<tr><th align="left">Delt med:</th><td>{3}</td></tr>\n\
+<tr><th align="left">Rolle:</th><td>{4}</td></tr>\n\
+<tr><th align="left">Tillatte handlinger:</th><td>{5}</td>\n\
+</tr>\n\
+</table>
+
+# {0} = user-entered notes
+shareNotesHtml = \
+<p>\n\
+<table border="0">\n\
+<tr><th align="left">Notater:</th><td>{0}</td></tr>\n\
+</table>
+
+# assistant defaults
+ASST_no_match = (ingen kommando stemmer overens)
+ASST_HELP = \
+Assistenten tilbyr en rask m\u00e5te \u00e5 kommunisere med systemet via \
+tastaturet.<br><br>Tilgjengelige kommandoer:<br><br>
+
+ASST_CONTACT_email = skriv en e-post adresse
+ASST_CONTACT_fullName = Skriv inn fullt navn
+ASST_CONTACT_notes = (legg notater i parentes)
+ASST_CONTACT_url = skriv en URL
+ASST_CONTACT_phone = skriv et telefonnummer
+ASST_CONTACT_address = [gate; poststed; fylke; postnummer; land]
+
+# short field names in the contact assistant
+ASST_CONTACT_SHORT_assistantPhone = a
+ASST_CONTACT_SHORT_company = f
+ASST_CONTACT_SHORT_carPhone = bt
+ASST_CONTACT_SHORT_callbackPhone = tb
+ASST_CONTACT_SHORT_companyPhone = ft
+ASST_CONTACT_SHORT_email = e
+ASST_CONTACT_SHORT_email2 = e2
+ASST_CONTACT_SHORT_email3 = e3
+ASST_CONTACT_SHORT_workFax = f
+ASST_CONTACT_SHORT_firstName = fn
+ASST_CONTACT_SHORT_homeAddress = ha
+ASST_CONTACT_SHORT_homeCity = hp
+ASST_CONTACT_SHORT_homeCountry = ln
+ASST_CONTACT_SHORT_homeFax = hf
+ASST_CONTACT_SHORT_homePhone = ht
+ASST_CONTACT_SHORT_homePhone2 = ht2
+ASST_CONTACT_SHORT_homeStreet = hg
+ASST_CONTACT_SHORT_homeState = fy
+ASST_CONTACT_SHORT_homeURL = hu
+ASST_CONTACT_SHORT_homePostalCode = hn
+ASST_CONTACT_SHORT_lastName = en
+ASST_CONTACT_SHORT_mobilePhone = m
+ASST_CONTACT_SHORT_middleName = mn
+ASST_CONTACT_SHORT_notes = n
+ASST_CONTACT_SHORT_otherAddress = aa
+ASST_CONTACT_SHORT_otherCity = ap
+ASST_CONTACT_SHORT_otherCountry = aln
+ASST_CONTACT_SHORT_otherFax = af
+ASST_CONTACT_SHORT_otherPhone = at
+ASST_CONTACT_SHORT_otherStreet = ag
+ASST_CONTACT_SHORT_otherState = afy
+ASST_CONTACT_SHORT_otherURL = au
+ASST_CONTACT_SHORT_otherPostalCode = an
+ASST_CONTACT_SHORT_pager = p
+ASST_CONTACT_SHORT_jobTitle = t
+ASST_CONTACT_SHORT_workAddress = ja
+ASST_CONTACT_SHORT_workCity = jp
+ASST_CONTACT_SHORT_workCountry = jln
+ASST_CONTACT_SHORT_workPhone = jt
+ASST_CONTACT_SHORT_workPhone2 = jt2
+ASST_CONTACT_SHORT_workStreet = jg
+ASST_CONTACT_SHORT_workState = jfy
+ASST_CONTACT_SHORT_workURL = ju
+ASST_CONTACT_SHORT_workPostalCode = jn
+
+# long field names in the contact assistant
+ASST_CONTACT_LONG_assistantPhone = assistentTelefon
+ASST_CONTACT_LONG_company = firma
+ASST_CONTACT_LONG_carPhone = bilTelefon
+ASST_CONTACT_LONG_callbackPhone = Tilbakeringtelefon
+ASST_CONTACT_LONG_companyPhone = firmaTelefon
+ASST_CONTACT_LONG_email = e-post
+ASST_CONTACT_LONG_email2 = e-post2
+ASST_CONTACT_LONG_email3 = e-post3
+ASST_CONTACT_LONG_workFax = jobbFaks
+ASST_CONTACT_LONG_firstName = forNavn
+ASST_CONTACT_LONG_homeAddress = hjemAdresse
+ASST_CONTACT_LONG_homeCity = hjemPostnummer
+ASST_CONTACT_LONG_homeCountry = hjemLand
+ASST_CONTACT_LONG_homeFax = hjemFaks
+ASST_CONTACT_LONG_homePhone = hjemTelefon
+ASST_CONTACT_LONG_homePhone2 = hjemTelefon2
+ASST_CONTACT_LONG_homeStreet = hjemGate
+ASST_CONTACT_LONG_homeState = hjemFylke
+ASST_CONTACT_LONG_homeURL = hjemURL
+ASST_CONTACT_LONG_homePostalCode = hjemPostnummer
+ASST_CONTACT_LONG_lastName = etterNavn
+ASST_CONTACT_LONG_mobilePhone = mobiltelefon
+ASST_CONTACT_LONG_middleName = mellomNavn
+ASST_CONTACT_LONG_notes = notater
+ASST_CONTACT_LONG_otherAddress = annenAdresse
+ASST_CONTACT_LONG_otherCity = annenPoststed
+ASST_CONTACT_LONG_otherCountry = annenLand
+ASST_CONTACT_LONG_otherFax = annenFaks
+ASST_CONTACT_LONG_otherPhone = annenTelefon
+ASST_CONTACT_LONG_otherStreet = annenGate
+ASST_CONTACT_LONG_otherState = annenFylke
+ASST_CONTACT_LONG_otherURL = annenRL
+ASST_CONTACT_LONG_otherPostalCode = annenPostnummer
+ASST_CONTACT_LONG_pager = persons\u00f8ker
+ASST_CONTACT_LONG_jobTitle = jobbTittel
+ASST_CONTACT_LONG_workAddress = jobbAdresse
+ASST_CONTACT_LONG_workCity = jobbPoststed
+ASST_CONTACT_LONG_workCountry = jobbLand
+ASST_CONTACT_LONG_workPhone = jobbTelefon
+ASST_CONTACT_LONG_workPhone2 = jobbTelefon2
+ASST_CONTACT_LONG_workStreet = jobbGate
+ASST_CONTACT_LONG_workState = jobbFylke
+ASST_CONTACT_LONG_workURL = jobbURL
+ASST_CONTACT_LONG_workPostalCode = jobbPostnummer
+
+ASST_CONTACT_HELP = \
+Med kontaktassistenten kan du opprette en ny kontakt uten \u00e5 forlate det du driver med \
+akkurat n\u00e5.<br><br>\
+<b>Eksempler:</b><br>\
+<ul>\
+<li>John Doe john@doe.com www.doe.com (123) 456-6789\
+<li>en:Doe fn:John e:john@doe.com hu: http://www.doe.com ht: (123) 456-6789\
+<li>f:zimbra [1500 fashion island blvd; san mateo; ca; 94404]\
+</ul><br><b>ATilgjengelige felt:</b><br><br>
+
+ASST_APPT_HELP = \
+Med avtaleassistenten kan du opprette en ny avtale uten \u00e5 forlate det du driver med \
+akkurat n\u00e5.<br><br>\
+<b>Eksempler:</b><br>\
+<ul>\
+<li>Lunsj med Dave neste fredag 11 - 13\
+<li>"Linux-konferanse" 5. April - 10. April [San Francisco]\
+</ul>
+
+ASST_CALENDAR_HELP =\
+Med kalenderassistenten g\u00e5r du raskt til en bestemt dato og kalendervisning \
+<br><br>\
+<b>Eksempler:</b><br>\
+ <ul>\
+ <li> 8. August\
+ <li>neste fredag\
+ <li>Desember 2009 m\u00e5ned\
+ <li>5. Jan, 2008 uke\
+ </ul>
+
+ASST_MAIL_HELP =\
+Med e-postassistenten kan du opprette en ny e-post uten \u00e5 forlate det du driver med \
+akkurat n\u00e5.<br><br>\
+<b>Eksempler:</b><br>\
+ <ul>\
+ <li>"Ring meg" to:john@doe.com body: Ring meg om henvendelsen\
+ <li>Emne: monday is good to:john@doe.com cc:jan@doe.com\
+ </ul>
+
+ASST_TASK_HELP =\
+Med oppgaveassistenten kan du opprette en ny Oppgave uten \u00e5 forlate det du driver med \
+akkurat n\u00e5.<br><br>\
+<b>Eksempler:</b><br>\
+ <ul>\
+ <li>Lunsj med Dave neste fredag \
+ <li>"Fotballtrening" 5 April 10 April [Oslo]\
+ </ul>
+
+ASST_APPT_subject = "omslutt emne i anf\u00f8rselstegn eller bare skriv"
+ASST_APPT_notes = (omslutt notater i parenteser)
+ASST_APPT_location = [omslutt plassering i klammeparenteser]
+ASST_MAIL_body = skriv body: etterfulgt av meldingsinnholdet (m\u00e5 komme til slutt)
+ASST_MAIL_subject = "omslutt emne i anf\u00f8rselstegn"
+ASST_MAIL_to = skriv to: etterfulgt av adresser
+ASST_availableCommands = tilgjengelige kommandoer:
+# assistant verbs
+ASST_CMD_APPOINTMENT = avtale
+ASST_CMD_CALENDAR = kalender
+ASST_CMD_CALL = anrop
+ASST_CMD_CONTACT = kontakt
+ASST_CMD_MAIL = e-post
+ASST_CMD_TASK = oppgave
+ASST_CMD_SUM_APPOINTMENT = Opprett ny avtale
+ASST_CMD_SUM_CONTACT = Opprett ny kontakt
+ASST_CMD_SUM_CALENDAR = G\u00e5 til en spesifikk dato i kalenderen
+ASST_CMD_SUM_MAIL = Send en e-postmelding
+ASST_CMD_SUM_TASK = Opprett en ny oppgave
+
+# pickers
+P_TIME_TITLE = Tid
+P_TIME_LAST_HOUR = siste timen
+P_TIME_LAST_4_HOURS = siste 4 timer
+P_TIME_TODAY = idag
+P_TIME_YESTERDAY = ig\u00e5r
+P_TIME_THIS_WEEK = denne uken
+P_TIME_LAST_WEEK = forrige uke
+P_TIME_THIS_MONTH = denne m\u00e5neden
+P_TIME_LAST_MONTH = forrige m\u00e5ned
+P_TIME_THIS_YEAR = dette \u00e5r
+P_TIME_LAST_YEAR = forrige \u00e5r
+
+# generic address
+AB_FIELD_street = Gate
+AB_FIELD_city = By
+AB_FIELD_state = Fylke/Region
+AB_FIELD_postalCode = Postnr.
+AB_FIELD_country = Land
+AB_FIELD_URL = Hjemmeside
+
+AB_ADDR_WORK = Arbeidsadresse
+AB_ADDR_HOME = Hjemmeadresse
+AB_ADDR_OTHER = Annen adresse
+AB_EDIT_CONTACT = Rediger kontakt
+AB_EDIT_GROUP = Rediger Gruppe
+AB_ADD_CONTACT = Legg til kontakter
+AB_MOVE_CONTACT = Flytt kontakt
+AB_MOVE_CONTACTS = Flytt kontakter
+AB_TAG_CONTACT = Merk kontakt
+AB_TAG_GROUP = Merk Gruppe
+AB_TAG_CONTACTS = Merk kontkater
+AB_WORK_URL = Jobb URL
+AB_HOME_URL = Privat URL
+AB_OTHER_URL = Annen URL
+
+# these need to be kept in sync with ZmContact.F_*
+AB_FIELD_prefix = Prefiks
+AB_FIELD_suffix = Suffiks
+AB_FIELD_firstName = Fornavn
+AB_FIELD_lastName = Etternavn
+AB_FIELD_middleName = Mellomnavn
+AB_FIELD_maidenName = Pikenavn
+AB_FIELD_fullName = Fullt navn
+AB_FIELD_fullNameLabel = Fullt navn:
+AB_FIELD_jobTitle = Jobbtittel
+AB_FIELD_company = Firma
+AB_FIELD_department = Avdeling
+
+AB_FIELD_phoneticFirstName = Phonetic first
+AB_FIELD_phoneticLastName = Phonetic last
+AB_FIELD_phoneticCompany = Phonetic company
+
+# email addresses
+AB_FIELD_email = E-post
+AB_FIELD_email2 = E-post 2
+AB_FIELD_email3 = E-post 3
+
+AB_FIELD_imAddress = Lynmeldingsadresse
+AB_FIELD_imAddress1 = Lynmeldingsadresse1
+AB_FIELD_imAddress2 = Lynmeldingsadresse2
+AB_FIELD_imAddress3 = Lynmeldingsadresse3
+
+# attachments
+AB_FIELD_image = Bilde
+AB_FIELD_attachment = vedlegg
+
+# work address
+AB_FIELD_work = Work
+AB_FIELD_workStreet = Arbeid gate
+AB_FIELD_workCity = Arbeid poststed
+AB_FIELD_workState = Arbeid Fylke/Region
+AB_FIELD_workPostalCode = Arbeid postnr.
+AB_FIELD_workCountry = Arbeid land
+AB_FIELD_workURL = Arbeid hjemmeside
+
+# work phone numbers
+AB_FIELD_workPhone = Telefon arbeid
+AB_FIELD_workPhone2 = Telefon arbeid 2
+AB_FIELD_workAltPhone = Work Alternate
+AB_FIELD_workMobile = Work Mobile
+AB_FIELD_workPager = Work Pager
+AB_FIELD_workFax = Faks
+AB_FIELD_assistantPhone = Assistent
+AB_FIELD_companyPhone = Firmatelefon
+AB_FIELD_callbackPhone = Persons\u00f8ker
+
+# home address
+AB_FIELD_home = Home
+AB_FIELD_homeStreet = Hjem gate/vei
+AB_FIELD_homeCity = Hjem poststed
+AB_FIELD_homeState = Hjem fylke/region
+AB_FIELD_homePostalCode = Hjem postnr
+AB_FIELD_homeCountry = Hjem land/region
+AB_FIELD_homeURL = Hjem / hjemmeside
+
+# home phone numbers
+AB_FIELD_homePhone = Hjem telefon
+AB_FIELD_homePhone2 = Hjem telefon 2
+AB_FIELD_homeAltPhone = Home Alternate Phone
+AB_FIELD_homeFax = Hjem faks
+AB_FIELD_mobilePhone = Hjem mobil
+AB_FIELD_pager = Hjem persons\u00f8ker
+AB_FIELD_carPhone = Hjem biltelefon
+
+# other address
+AB_FIELD_other = Other
+AB_FIELD_otherStreet = Annen gate
+AB_FIELD_otherCity = Annen poststed
+AB_FIELD_otherState = Annen fylke/region
+AB_FIELD_otherPostalCode = Annen postnr
+AB_FIELD_otherCountry = Annen land
+AB_FIELD_otherURL = Annen hjemmeside
+
+# other phone numbers
+AB_FIELD_otherPhone = Annen Telefon
+AB_FIELD_otherFax = Annen Faks
+
+# misc. fields
+AB_FIELD_nickname = Kallenavn
+AB_FIELD_birthday = F\u00f8dselsdag
+AB_FIELD_anniversary = Jubileum
+AB_FIELD_custom = Egendefinert
+
+AB_DISPLAY_IM = {0}://{1}
+
+# these need to be kept in sync with ZmContact.FA_*
+AB_FILE_AS_lastFirst = Etternavn, Fornavn
+AB_FILE_AS_firstLast = Fornavn Etternavn
+AB_FILE_AS_company = Firma
+AB_FILE_AS_lastFirstCompany = Etternavn, Fornavn (Firma)
+AB_FILE_AS_firstLastCompany = Fornavn Etternavn (Firma)
+AB_FILE_AS_companyLastFirst = Firma (Etternavn, Fornavn)
+AB_FILE_AS_companyFirstLast = Firma (Fornavn Etternavn)
+
+preferenceResetButtonLabel = Nullstill
+
+splashScreenLoading = Vennligst vent mens klienten starter ....
+splashScreenOfflineName = Desktop
+splashScreenAppName = Zimbra E-post
+splashScreenMobileAppName = Mobile Web Client
+splashScreenCompanyURL = http://www.zimbra.com
+splashScreenCopyright = Copyright \u00a9 2005-2008 Zimbra, Inc. 'Zimbra' and the Zimbra logos are trademarks of Zimbra, Inc.
+splashScreenSwitch = Hvis du sitter p\u00e5 en lavhastighetslinje eller en eldre datamaskin, \u00f8nsker du kanskje \u00e5 \ <a href='javascript:switchToStandardClient()'>bytte til en vanlig (HTML) versjon av klienten</a>.
+splashScreenVersion = Versjon
+splashScreenZimbraUrl = <a href='http://www.zimbra.com' target=_blank>http://www.zimbra.com</a>
+
+recurDailyEveryDay = Hver dag.
+recurDailyEveryWeekday = Hver ukedat.
+recurDailyEveryNumDays = Hver {0,number,integer} dag.
+recurWeeklyEveryWeekday = Hver {0,date,EEEE}.
+# {2} is marker to indicate new line for input, replaced with "" on output
+recurWeeklyEveryNumWeeksDate = Hver {0,number,integer} uke den {2}{1,list,date,EEEE}.
+recurMonthlyEveryNumMonthsDate = Dag {0,number,integer} av hver {1,number,integer}. m\u00e5ned.
+recurMonthlyEveryNumMonthsNumDay = Den {0,choice,-1#siste|1#f\u00f8rste|2#andre|3#tredje|4#fjerde} {1,date,EEEE} av hver {2,number,integer}. m\u00e5ned.
+recurMonthlyEveryNumMonthsWeekDays = Den {0,choice,-1#siste|1#f\u00f8rste|2#andre|3#tredje|4#fjerde} {1,choice,-1#dag|0#helg|1#ukedag} av hver {2,number,integer}. m\u00e5ned.
+recurYearlyEveryDate = Hvert \u00e5r den {0,date,MMMM} {1,number,integer}.
+recurYearlyEveryMonthNumDay = Den {0,choice,-1#siste|1#f\u00f8rste|2#andre|3#tredje|4#fjerde} {1,date,EEEE} av hver {2,date,MMMM}.
+recurYearlyEveryMonthWeekDays = Den {0,choice,-1#siste|1#f\u00f8rste|2#andre|3#tredje|4#fjerde} {1,choice,-1#dag|0#helg|1#ukedag} av hver {2,date,MMMM}.
+recurStart = Effektiv {0,date,medium}.
+recurEndNone = Ingen sluttdato.
+recurEndNumber = Slutt etter {0,number,integer} forekomster(s).
+recurEndByDate = Slutt den {0,date,medium}.
+# {0} is recurrence text; {1} is start; {2} is end
+recurBlurb = {0} {2} {1}
+
+verticalAlign = Vertikal justering
+
+width = Bredde
+widthLabel = Bredde:
+
+# wiki
+wikiChangeNameWarning = Advarsel: Bytter du navn vil alle lenker til denne side slutte \u00e5 fungere.
+wikiFragmentRecursion = Feil: Rekursivt fragment.
+wikiIncludeMissing = Feil: manglende inkluderingsside {0}.
+wikiIncludeRecursion = Feil: Rekursiv inkludering av siden {0}.
+wikiTemplatesMissing = <b>Feil:</b> Dokumentmaler manger. Vennligst varsle administrator.
+wikiNoTitle = [Uten tittel]
+wikiPages = Sider
+wikiPagesHeader = Sider
+wikiPagesNotFound = (Ingen)
+wikiSectionsHeader = Seksjoner
+wikiSpecialPages = Spesialsider
+wikiToc = Innholdsoversikt
+wikiUserPages = Sider
+wikletConfigureNone = Denne wiklet er ikke konfigurerbar
+wikletConfigureValue = Klikk for \u00e5 sette wiklet verdi
+wikletConfigureParams = Klikk for \u00e5 sette wiklet parametere
+wikletParams = Wiklet Parametere
+wikletPath = Sti
+wikletPathTT = Sett inn sti til denne siden
+wikletPathMakeLinks = Lenker
+wikletColor = Farge
+wikletColorTT = Sett inn sidens notatbokfarge
+wikletCreator = Forfatter
+wikletCreatorTT = Sett inn sideforfatterens navn
+wikletCreateDate = OpprettelsesDato
+wikletCreateDateTT = Sett inn dato n\u00e5 siden opprettes
+wikletCreateTime = OpprettelsesTidspunkt
+wikletCreateTimeTT = Sett inn tidspunkt for opprettelse
+wikletFragment = Fragment
+wikletFragmentTT = Sett inn sidefragment
+wikletIcon = Ikon
+wikletIconTT = Sett inn elementikon
+wikletId = ID
+wikletIdTT = Sett inn element ID
+wikletInclude = Inkluder
+wikletIncludeTT = Sett inn innholdet fra en annen side i denne
+wikletIncludeInherit = Arv
+wikletInline = Inline
+wikletInlineTT = Sett inn innholdet fra en annen side i gjeldende scope
+wikletModifier = Redigerer
+wikletModifierTT = Sett inn siste redigerers navn
+wikletModifyDate = RedigerDato
+wikletModifyDateTT = Sett inn dato for sideredigering
+wikletModifyTime = RedigerTidspunkt
+wikletModifyTimeTT = Sett inn tidspunkt for sideredigering
+wikletMsg = Melding
+wikletMsgTT = Sett inn streng fra meldingskatalog
+wikletName = Navn
+wikletNameTT = Sett inn gjeldende elements navn
+wikletTags = Etiketter
+wikletTagsTT = Sett inn gjeldende elements etiketter
+wikletToc = TOC (Innholdsfortegnelse)
+wikletTocTT = Sett inn innholdsfortegnelse
+wikletUrl = URL
+wikletUrlTT = Sett inn URL til elementet
+wikletVersion = Versjon
+wikletVersionTT = Sett in sideversjon
+wikletDateShort = Kort Dato
+wikletDateMedium = Medium Dato
+wikletDateLong = Lang Dato
+wikletDateFull = Full Dato
+wikletTimeShort = Kort Tid
+wikletTimeMedium = Medium Tid
+wikletTimeLong = Lang Tid
+wikletTimeFull = Full Tid
+wikletDateTimeShort = Kort Dato og Tid
+wikletDateTimeMedium = Medium Dato og Tid
+wikletDateTimeLong = lang Dato og Tid
+wikletDateTimeFull = Full Dato og Tid
+
+# spreadsheet
+spreadSheet_msg_autoType = Auto type
+spreadSheet_msg_autoDecimals = Auto desimaler
+spreadsheet_msg_numberOfDecimals = {0,choice,0#ingen desimaler|1#{0} desimal|2#{0} desimaler}
+spreadSheet_func_sum = Beregner summen av gitte argumenter
+spreadSheet_func_multiply = Multipliserer verdiene av gitte argumenter
+spreadSheet_func_modulo = Beregner det resterende av delingen av Arg1 til arg2
+spreadSheet_func_PI = Konstant PI
+spreadSheet_func_sin = Returnerer sinus til argumentet
+spreadSheet_func_cos = Returnerer kosinus til argumentet
+spreadSheet_func_tan = Returnerer tangenten til argumentet
+spreadSheet_func_round = Runder av argumentet til n\u00e6rmeste heltall
+spreadSheet_func_ceil = Returnerer det minste heltallet som er st\u00f8rre enn argumentet
+spreadSheet_func_floor = Returnerer det st\u00f8rste heltallet som er mindre enn argumentet
+spreadSheet_func_abs = Returnerer den absolutte verdien til argumentet
+spreadSheet_func_sqrt = Beregner kvadratroten til argumentet
+spreadSheet_func_exp = Beregner eksponenten til argumentet
+spreadSheet_func_log = Beregner argumentets nturlige algoritme
+spreadSheet_func_min = Returnerer den minste av flere verdier
+spreadSheet_func_max = Returnerer den st\u00f8rste av flere verdier
+spreadSheet_func_len = Returnerer lengden p\u00e5 det gitte strengargumentet
+spreadSheet_func_concat = Sl\u00e5r sammen flere strenger
+spreadSheet_func_average = Beregner det aritmetiske gjennomsnitt av flere verdier
+spreadSheet_func_join = Sl\u00e5 sammen flere strenger med et gitt skilletegn
+spreadSheet_func_if = Returnerer en av to verdier avhengig av betingelsen
+
+# column widths for columns in various list views
+
+# mail list views
+COLUMN_WIDTH_DATE = 75
+COLUMN_WIDTH_FOLDER = 47
+# 'from' column in conv list view
+COLUMN_WIDTH_FROM_CLV = 160
+# 'from' column in msg list view
+COLUMN_WIDTH_FROM_MLV = 105
+COLUMN_WIDTH_SIZE = 45
+COLUMN_WIDTH_ITEM_COUNT = 120
+
+# calendar list view
+COLUMN_WIDTH_DATE_CAL = 105
+COLUMN_WIDTH_FOLDER_CAL = 100
+COLUMN_WIDTH_LOCATION_CAL = 175
+COLUMN_WIDTH_STATUS_CAL = 80
+
+# new appt tabs
+COLUMN_WIDTH_CAPACITY_NA = 50
+COLUMN_WIDTH_CONTACT_NA = 150
+COLUMN_WIDTH_FBSTATUS_NA = 80
+COLUMN_WIDTH_FOLDER_NA = 160
+COLUMN_WIDTH_HOME_PHONE_NA = 100
+COLUMN_WIDTH_NAME_NA = 150
+COLUMN_WIDTH_NOTES_NA = 30
+COLUMN_WIDTH_WORK_PHONE_NA = 100
+
+# task list view
+COLUMN_WIDTH_DATE_DUE_TLV = 110
+COLUMN_WIDTH_PCOMPLETE_TLV = 80
+COLUMN_WIDTH_STATUS_TLV = 105
+
+# contact picker, group list
+COLUMN_WIDTH_FOLDER_CN = 20
+COLUMN_WIDTH_NAME_CN = 100
+COLUMN_WIDTH_DEPARTMENT_CN = 100
+COLUMN_WIDTH_TYPE_CN = 20
+
+# filter rules and zimlet list
+COLUMN_WIDTH_ACTIVE = 50
+
+# briefcase detail list view
+COLUMN_WIDTH_DATE_DLV = 80
+COLUMN_WIDTH_FOLDER_DLV = 150
+COLUMN_WIDTH_OWNER_DLV = 80
+COLUMN_WIDTH_SIZE_DLV = 45
+COLUMN_WIDTH_TYPE_DLV = 100
+COLUMN_WIDTH_VERSION_DLV = 45
+
+# briefcase file list view (others same as above)
+COLUMN_WIDTH_FOLDER_FLV = 120
+
+# call/voicemail list view
+COLUMN_WIDTH_DATE_CALL = 180
+COLUMN_WIDTH_FROM_CALL = 190
+
+# accounts list view (prefs)
+COLUMN_WIDTH_NAME_ACC = 170
+COLUMN_WIDTH_STATUS_ACC = 80
+COLUMN_WIDTH_TYPE_ACC = 85
+
+# shared/granted folder list (prefs)
+COLUMN_WIDTH_ACTIONS_SH = 180
+COLUMN_WIDTH_FOLDER_SH = 150
+COLUMN_WIDTH_OWNER_SH = 180
+COLUMN_WIDTH_ROLE_SH = 50
+COLUMN_WIDTH_TYPE_SH = 60
+COLUMN_WIDTH_WITH_SH = 180
+
+# mobile devices list
+COLUMN_WIDTH_ID_MDL = 250
+COLUMN_WIDTH_STATUS_MDL = 150
+COLUMN_WIDTH_PROTOCOL_MDL = 100
+COLUMN_WIDTH_PROVISIONABLE_MDL = 75
+
+# address selection dialog
+COLUMN_WIDTH_NAME_SD = 150
+
+#Y! search url
+ysearchURL = http://no.search.yahoo.com
+
+# import export types
+outlook-2000-csv = Outlook 2000 Kontakter
+outlook-2003-csv = Outlook 2003 Kontakter
+outlook-unknown-csv = Outlook Kontakter
+thunderbird-csv = Thunderbird Kontakter
+yahoo-csv = Yahoo! Kontakter
+windows-live-mail-csv = Windows Live Contacts
+zimbra-csv = Konto Kontakter
+zimbra-ics = Konto Kalender
+zimbra-tgz = Konto eksport
+
+# New Documents
+zd_docElements = Dokumentelementer
+zd_docElementsTT = Klikk for \u00e5 opprette Dokumentelementer
+zd_docQuickTables = Hurtigtabeller
+zd_docQuickTablesTT = Klikk for \u00e5 opprette Hurtigtabeller
+zd_docCharts = Diagrammer
+zd_docChartsTT = Klikk for \u00e5 opprette Diagrammer
+zd_docSmartArt = SmartArt Grafikk
+zd_docSmartArtTT = Klikk for \u00e5 opprette SmartArt Grafikk
+zd_docQuickInsertTT = Klikk for \u00e5 sette inn
+
+# slides
+slides_deleteSlide = Slett lysbilde
+slides_deleteTextBox = Slett tekstboks
+slides_endSlideMsg = Slutt p\u00e5 lysbildeshow. <br> Klikk for \u00e5 avslutte
+slides_insertSlide = Sett inn lysbilde
+slides_insertTextBox = Sett inn tekstboks
+slides_launchSlideShow = Kj\u00f8r lysbildeshow
+slides_runSlideShow = Kj\u00f8r
+slides_themes = Temaer
+slides_textBoxMessage = Klikk for \u00e5 skrive inn tekst
+slides_confirmDeleteSlide = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette dette lysbildet?
+slides_imageURL = Bilde URL
+slide_insertChart = Sett inn Diagram
+slides_themeDarkBlue = M\u00f8rk bl\u00e5
+slides_themeDefault = Standard
+slides_themeBlue = Bl\u00e5
+slides_themeBlueBand = Bl\u00e5tt b\u00e5nd
+slides_themeGreen = Gr\u00f8nn
+slides_themePurple = Lilla
+
+slide_insertColumnChart = Sett inn Stolpediagram
+slide_insertPieChart = Sett inn Paidiagram
+slide_insertFunnelChart = Sett inn Traktdiagram
+slide_insertDoughnutChart = Sett inn smultringdiagram
+slide_insertAreaChart = Sett inn Omr\u00e5dediagram
+
+#zimbra docs
+zimbraExcelDocument = Regneark
+zimbraPPTDocument = Presentasjon
+zimbraWordDocument = Dokument
+zimletChangeRestart = Vil du laste programmet n\u00e5 for \u00e5 bruke zimlet endringene? <br> \
+(Ellers vil zimlet endringene vises neste gang du logger deg p\u00e5)
+
+# strings for constructing a summary of a user action, eg "3 messages moved to
+
+# return plural type name if more than one
+typeMessage = {0,choice,1#melding|2#meldinger}
+typeConversation = {0,choice,1#samtale|2#samtaler}
+typeContact = {0,choice,1#kontakt|2#kontakter}
+typeContactGroup = {0,choice,1#kontaktgruppe|2#kontaktgruper}
+typeAppointment = {0,choice,1#avtale|2#avtaler}
+typeFile = {0,choice,1#fil|2#filer}
+typeDocument = {0,choice,1#dokument|2#dokumenter}
+typeTask = {0,choice,1#oppgave|2#oppgaver}
+typeVoicemail = {0,choice,1#talebeskjed|2#talebeskjeder}
+typeCall = {0,choice,1#oppringning|2#oppringninger}
+
+# strings for specific user actions
+# {0} - number of items
+# {1} - item type, eg "message" or "messages"
+# {2} - optional folder or tag name
+actionMove = {0} {1} flyttet til "{2}"
+actionTrash = {0} {1} flyttet til papirkurv
+actionDelete = {0} {1} slettet
+actionCopy = {0} {1} kopiert til {2}
+actionMarkAsJunk = {0} {1} merket som s\u00f8ppelpost
+actionMarkAsNotJunk = {0} {1} merket som ikke-s\u00f8ppelpost
+actionTag = {0} {1} flagget "{2}"
+actionUntag = Flagget "{2}" fjernet fra {0} {1}
+actionRemoveTags = Alle flagg fjernet fra {0} {1}
+actionFlag = {0} {1} flagget
+actionUnflag = {0} {1} fjernet flagg
+actionMarkRead = {0} {1} merket lest
+actionMarkUnread = {0} {1} merket ulest
+
+actionUndoMove = {0} {3} {0,choice,1#move|2#moves} undone
+actionUndoTrash = {0} {3} {0,choice,1#move|2#moves} undone
+actionUndoMarkAsJunk = {0} spam {0,choice,1#marking|2#markings} undone
+actionUndoMarkAsNotJunk = {0} spam {0,choice,1#marking|2#markings} redone
diff --git a/messages/ZsMsg_no.properties b/messages/ZsMsg_no.properties
new file mode 100644
index 0000000..43a9091
--- /dev/null
+++ b/messages/ZsMsg_no.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+# Keys are listed in com.zimbra.cs.util.L10nUtil.MsgKey enum
+
+calendarSubjectCancelled = Kansellert
+calendarSubjectWithheld = (subject withheld)
+calendarCancelRemovedFromAttendeeList = You have been removed from the attendee list by the organizer.
+calendarCancelAppointment = The following meeting has been cancelled:
+calendarCancelAppointmentInstance = A single instance of a recurring meeting has been cancelled.
+calendarCancelAppointmentInstanceWhich = Cancelled instance occurring on:
+
+calendarReplySubjectAccept = Aksepter
+calendarReplySubjectTentative = Tentative
+calendarReplySubjectDecline = Decline
+
+calendarDefaultReplyAccept = {0} has accepted your invitation.
+calendarDefaultReplyTentativelyAccept = {0} has tentatively accepted your invitation.
+calendarDefaultReplyDecline = {0} has declined your invitation.
+calendarDefaultReplyOther = {0} responded with: {1}
+calendarResourceDefaultReplyAccept = {0} has been scheduled for your appointment.
+calendarResourceDefaultReplyTentativelyAccept = {0} has been tentatively scheduled.
+calendarResourceDefaultReplyDecline = {0} could not be scheduled.
+calendarResourceReplyOriginalInviteSeparatorLabel = Original Invite
+
+calendarResourceConflictDateTimeFormat = EEEE, MMMM d, yyyy h:mm aa 'GMT'Z
+calendarResourceConflictTimeOnlyFormat = h:mm aa
+
+calendarResourceDeclineReasonRecurring = This resource/location cannot be scheduled for a recurring appointment.
+calendarResourceDeclineReasonConflict = This resource/location is already scheduled on:
+calendarResourceConflictScheduledBy = , by {0}
+
+caldavCalendarDescription = {0}''s {1}
+
+zsApptNew = The following is a new meeting request:
+zsApptModified = The following meeting has been modified:
+zsApptInstanceModified = A single instance of the following meeting has been modified:
+
+zsSubject = Emne
+zsOrganizer = Organizer
+zsLocation = Lokasjon
+zsTime = Tid
+zsStart = Start
+zsEnd = Slutt
+zsAllDay = Hele dagen
+zsRecurrence = Recurrence
+zsInvitees = Invitees
+
+zsRecurDailyEveryDay = Hver dag.
+zsRecurDailyEveryWeekday = Hver ukedag.
+zsRecurDailyEveryNumDays = Hver {0,number,integer} dag.
+zsRecurWeeklyEveryWeekday = Hver {0,date,EEEE}.
+zsRecurWeeklyEveryNumWeeksDate = Hver {0,number,integer} uke(r) på {1,date,EEEE}.
+zsRecurMonthlyEveryNumMonthsDate = Day {0,number,integer} of every {1,number,integer} month(s).
+zsRecurMonthlyEveryNumMonthsNumDay = The {0,choice,-1#last|1#first|2#second|3#third|4#fourth} {1,date,EEEE} of every {2,number,integer} month(s).
+zsRecurYearlyEveryDate = Hvert år på {0,date,MMMM} {1,number,integer}.
+zsRecurYearlyEveryMonthNumDay = Den {0,choice,-1#last|1#first|2#second|3#third|4#fourth} {1,date,EEEE} i hver {2,date,MMMM}.
+zsRecurStart = Aktivt fra {0,date,medium}.
+zsRecurEndNone = Ingen sluttdato.
+zsRecurEndNumber = Slutt etter {0,number,integer} occurrence(s).
+zsRecurEndByDate = Slutt fra {0,date,medium}.
+# {0} is recurrence text; {1} is start; {2} is end
+zsRecurBlurb = {0} {2} {1}