summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilip Gabrielsen <philip@webcode.no>2012-02-11 22:24:38 +0100
committerPhilip Gabrielsen <philip@webcode.no>2012-02-11 22:24:38 +0100
commit3e232d3a4f6d36d2e6bc456b1b556f84ff714311 (patch)
treef12e195439abee8d04f945906760212507f39af4
parent62cf94b2e36cc84ff28cab9ac57b726a769a9b09 (diff)
downloadZimbra-Norwegian-3e232d3a4f6d36d2e6bc456b1b556f84ff714311.tar.gz
Zimbra-Norwegian-3e232d3a4f6d36d2e6bc456b1b556f84ff714311.tar.xz
Zimbra-Norwegian-3e232d3a4f6d36d2e6bc456b1b556f84ff714311.zip
Updated ZmMsg until line 800 to be up2date with 7.1.4
-rw-r--r--messages/ZmMsg_no.properties113
1 files changed, 89 insertions, 24 deletions
diff --git a/messages/ZmMsg_no.properties b/messages/ZmMsg_no.properties
index 92cb223..1694f87 100644
--- a/messages/ZmMsg_no.properties
+++ b/messages/ZmMsg_no.properties
@@ -484,8 +484,22 @@ checkExternalMail = Motta ekstern e-post
checkFeed = Last inn nyhetsmating
checkForConflict = Sjekk for konflikt
checkAllFeed = Oppdater alle nyhetsmatinger
+checkIn = Check In
+checkInFile = Check In File
+checkInFileToBriefcase = Check In File to Briefcase
+checkInFileChoose = Select file to upload and Check In.
+checkedOutFile = File Checked Out
+checkOutFile = Check Out File
+checkoutEditDocument = Check Out & Edit Document
+checkOutFileDiscard = Discard Check Out
+checkoutDownloadMsg = Files may be downloaded to your desktop to make changes. If you plan to make changes and then upload the file again,\
+ you may checkout the file to prevent other users from editing the file until you've returned your edited version of the file.
+checkoutFileForChanges = Checkout File for changes.
+checkoutFileDownload = Download File without Checkout.
+checkoutTo = Checked Out To
checkMail = Motta e-post
checkMailPrefDefault = Kj\u00f8r standards\u00f8ket mitt
+checkMailPrefLabel = When I click Get Mail:
checkMailPrefLabel = N\u00e5r jeg klikker Hent e-post:
checkMailPrefUpdate = Oppdater standardvisningen min
checkRssTooltip = Se etter ny RSS-nyhetsmating
@@ -494,6 +508,7 @@ invalidEmailAddress = Ugyldig e-postadresse
missingEmailAddress = Mangler e-postadresse
lostEmailNotification = E-postvarslingen vil bli deaktivert og e-postadressen vil bli fjernet.
checkVoicemailTooltip = Se etter nye talepostmeldinger
+chooseAccount = Choose one or more accounts
chooseAddrBook = Velg adressebok
chooseAddrBookToExport = Velg en adressebok \u00e5 eksportere:
chooseAddrBookToImport = Velg en adressebok \u00e5 importere til:
@@ -513,35 +528,50 @@ clearText = Fjern tekst
clickToAdd = Klikk for \u00e5 legge til
clickToDrawABorder = Klikk her for \u00e5 tegne en kant
clientAdvanced = Avansert (Ajax)
-clientLoginNotice = <a target="_new" href="http://www.zimbra.com">Zimbra</a> :: Leading in colloboration :: \
- <a target="_new" href="http://www.zimbra.com/">Les mer om Zimbra p\u00e5 Zimbra.com</a>
+clientLoginNotice = <a target="_new" href="http://www.zimbra.com">Zimbra</a> :: the leader in open source messaging and collaboration :: \
+ <a target="_new" href="http://blog.zimbra.com">Blog</a> - \
+ <a target="_new" href="http://wiki.zimbra.com">Wiki</a> - \
+ <a target="_new" href="http://www.zimbra.com/forums">Forums</a>clientMobile = Mobil
clientMobile = Mobil
clientPreferred = Forh\u00e5ndsvalgt
clientStandard = Standard (HTML)
clientType = Klienttype:
clientUnsupported = V\u00e6r oppmerksom p\u00e5 at din nettleser ikke fullt ut st\u00f8tter den avanserte versjonen. Vi anbefaler p\u00e5 det sterkeste at du bruker standardversjonen.
clientWhatsThisMessage = <center style="margin-bottom:3px;"><b>Klienttyper:</b></center> \
-<b>Avansert</b> tilbyr alle Zimbras egenskaper. Denne nettklienten\
-fungerer best med nye nettlesere og rask internettforbindelse. \
-<br><br>\
-<b>Standard</b> anbefales n\u00e5r internettforbindelsen er treg, ved bruk av gamle \
-nettlesere, Operas nettleser eller for enklere tilgang. \
-<br><br>\
+ <b>Avansert</b> tilbyr alle Zimbras egenskaper. Denne nettklienten\
+ fungerer best med nye nettlesere og rask internettforbindelse. \
+ <br><br>\
+ <b>Standard</b> anbefales n\u00e5r internettforbindelsen er treg, ved bruk av gamle \
+ nettlesere, Operas nettleser eller for enklere tilgang. \
+ <br><br>\
<b>Mobil</b> anbefales for mobile enheter. \
-<br><br>\
-G\u00e5 til arkfanen for innstillinger etter innlogging for \u00e5 fastsette hva som skal \
-v\u00e6re <b>forh\u00e5ndsvalgt</b> nettklient.
+ <br><br>\
+ G\u00e5 til arkfanen for innstillinger etter innlogging for \u00e5 fastsette hva som skal \
+ v\u00e6re <b>forh\u00e5ndsvalgt</b> nettklient.
close = Lukk
closeSearchBuilder = Lukk s\u00f8keveiviser
closeTooltip = Tilbake til forrige bilde
clown = klovn
code = kode
+colorBlue = #5b9bf2
+colorCyan = #43eded
+colorGray = #bebebe
+colorGreen = #6acb9e
+colorOrange = #fdbc55
+colorPink = #fe98d3
+colorPurple = #ba86e5
+colorRed = #f66666
+colorYellow = #f8fa33
colorLabel = Farge:
+colorsShowLess = Fewer Colors...
+colorsShowMore = More Colors...
+collapse = Collapse
collapsedBorders = Sammensl\u00e5tte kanter
columnBrowserView = Kolonnevisning
company = Firma
compBadAddresses = <p>F\u00f8lgende adresser ser ut til \u00e5 v\u00e6re ugyldige: {0}</p><p>Send likevel?</p>
compBadAttendees = <p>F\u00f8lgende deltakere ser ut til \u00e5 v\u00e6re ugyldige: {0}</p><p>Lagre likevel?</p>
+compSaveBadAttendees = <p>The following attendees appear to be invalid: {0}</p><p>Ignore those addresses and Save valid attendees?</p>
complete = Fullf\u00f8r
completed = Fullf\u00f8rt
compose = Ny e-postmelding
@@ -565,21 +595,29 @@ confidential = Konfidensiell
configureWithAdmin = Konfigurer med administrasjonskonsollet
confirm = Bekreft
confirmed = Bekreftet
+confirmDeleteApptTitle=Confirm Delete
confirmCancelAppt = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette denne avtalen?
+confirmPermanentCancelAppt = Are you sure you want to permanently delete this appointment?
confirmCancelApptFutureInstances = Annuller bare valgte forekomst og alt etterp\u00e5
+confirmDeleteApptFutureInstances = Delete this instance and all future occurrences
confirmCancelApptInst = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette denne m\u00f8teforekomsten?
confirmCancelApptList = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette disse avtalene?
+confirmCancelApptListPermanently = Are you sure you want to permanently delete these appointments?
confirmCancelApptReply = Vil du redigere avtaleavlysningsmeldingen?
confirmCancelApptSeries = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette denne gjentagende avtale?
confirmCancelApptWholeSeries = Annuller hele serien
-confirmCancelTask = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette de(n) valgte oppgave(ne) for godt?
+confirmDeleteApptWholeSeries = Delete all occurrences
+confirmApptDuplication = On copying an invited or shared appointment you will become the organizer for the copied appointment and you won't receive any updates from the original appointment.
+confirmDeclineAppt = Are you sure you want to decline this appointment?
confirmDeleteCalendar = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette kalenderen "{0}"?
confirmDeleteContact = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette denne kontakten?
confirmDeleteFolder = Er du sikker p\u00e5 at du vil slett "{0}" mappen for godt??
confirmDeleteMissingFolder = Den delte mappen "{0}" er ikke lenger tilgjengelig. \u00d8nsker du \u00e5 slette den?
confirmDeleteNotebook = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette wikien "{0}"?
confirmDeleteItem = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette "{0}"?
+confirmPermanentDeleteItem = Are you sure you want to permanently delete "{0}"?
confirmDeleteItemList = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette de valgte elementene?
+confirmPermanentDeleteItemList = Are you sure you want to permanently delete the selected items?
confirmDeleteRule = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette denne regelen?
confirmDeleteRules = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette disse reglene?
confirmDeleteSavedSearch = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette "{0}" lagrede s\u00f8ket?
@@ -593,20 +631,28 @@ confirmExistingContacts = <b>Mottagere er allerede i kontaktene dine:</b>
confirmExitPreferences = Vil du lagre endringene dine?
confirmExitPreferencesChangeAcct = Lagre endringer f\u00f8r du bytter kontoer?
confirmFilterDetailsSave = Filterregelen er uferdig. Vil lagre den lokalt?
+confirmItemDelete = Are you sure you want to permanently delete the selected items(s)?
confirmModifyApptReply = Vil du redigere avtaleredigeringsmeldingen?
+confirmMoveApptToShared =\
+ Do you want to move the appointment to the shared calendar "{0}"? \
+ <p>\
+ <b>Note:</b> This is not recommended and may not be allowed.
confirmNewAddresses = <b>Mottagere er ikke i kontaktene dine:</b>
confirmNewAddressesCheck = (Merk kontaktene du vil legge til)
confirmPasswordHasWhitespace = Feltet Bekreft passord har mellomrom. Rett opp dette og lagre endringene p\u00e5 nytt.
confirmRemovePopAccount = \
-<b>Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne kontoen "{0}"?</b>\
-<p>\
-<b>NB!:</b> Kontoen vil ikke bli fjernet f\u00f8r du lagrer \
-innstillingene.
+ <b>Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne kontoen "{0}"?</b>\
+ <p>\
+ <b>NB!:</b> Kontoen vil ikke bli fjernet f\u00f8r du lagrer \
+ innstillingene.
confirmSummary = Melding sendt: {0}
contact = Kontakt
contactCreated = Ny kontakt opprettet.
contactList = Kontaktliste
contactPickerHint = Skriv mottakers navn her.
+contactPickerEmailHint = Type recipient's email address here.
+contactPickerDepartmentHint = Type recipient's department here.
+contactPickerPhoneticHint = Type recipient's phonetic name here.
contacts = Kontakter
contactSaved = Kontakt lagret.
contactsImportedResult = {0,number} {0,choice,0#Kontakter|1#Kontakt|2#Kontakter} Importert
@@ -621,7 +667,11 @@ convOrderAscending = Utvid samtaletr\u00e5der fra gammel til ny
convOrderDescending = Utvid samtaletr\u00e5der fra ny til gammel
copy = Kopi
count = Antall
+counterInviteDeclineMsg = {0} has declined and proposed a new time for this meeting
+counterInviteMsg = {0} has proposed a new time for this meeting
+counterInviteTentativeMsg = {0} has tentatively accepted and proposed a new time for this meeting
createAppt = Opprett avtale
+createCopy = Opprett en kopi
created = Opprettet
createdOn = Opprettet den
createdOnLabel = Opprettet den:
@@ -646,26 +696,36 @@ createTask = Opprett oppgave
creator = Forfatter
crying = gr\u00e5ter
currency = Valuta
+currentMeetings = Current Meetings
custom = Tilpass
customize = Tilpass
customizeSettings = Endre innstillinger
+customizeSuggestions = Customize Suggestions
customRepeat = Egendefinert gjentagelse
cut = Klipp
cyan = Cyan
dataSourceFailureTitle = Ekstern kontofeil
# {0} number of failures
dataSourceFailureDescription =\
-Mottak av meldinger for f\u00f8lgende {0,choice,1#konto|2#konti} har mislyktes:
+ Mottak av meldinger for f\u00f8lgende {0,choice,1#konto|2#konti} har mislyktes:
# {0} external account name; {1} date of most recent failure; {2} failure message
dataSourceFailureItem =\
-<ul>\
-<li>{0} (mislyktes siden {1,date,short} {1,time,short})\
-<br>\
-<font color=red><b>Feil: {2}</b></font>\
+ <ul>\
+ <li>{0} (mislyktes siden {1,date,short} {1,time,short})\
+ <br>\
+ <font color=red><b>Feil: {2}</b></font>\
+ </li>\
+ </ul>
+dataSourceFailureItem_noDate =\
+ <ul>\
+ <li>{0}\
+ <br>\
+ <font color=red><b>Error: {1}</b></font>\
+ </li>\
</ul>
dataSourceFailureInstructions=\
-<b>Kontoene med feil vil ikke oppdatere f\u00f8r problemene \
-er l\u00f8st. Klikk OK for \u00e5 g\u00e5 til kontoinnstillinger.</b>
+ <b>Kontoene med feil vil ikke oppdatere f\u00f8r problemene \
+ er l\u00f8st. Klikk OK for \u00e5 g\u00e5 til kontoinnstillinger.</b>
dataSourceTestFailure = Feilet
dataSourceTestSuccess = Suksess
dataSourceLoadFailure = Konto "{0}" mislyktes
@@ -677,7 +737,12 @@ dateLabel = Dato:
dateDue = Forfallsdato
dateDueLabel = Forfallsdato:
daily = Daglig
+ebugLog = Debug Log for "{0}"
+debugLogDesc = Listed below are the last {0} log messages of type "{1}". To clear out the messages and start fresh,\
+ press the Clear button.
+debugLogEmailSubject = ZCS Ajax Client Debug Log
declined = Avsl\u00e5tt
+declineProposedTime = Decline Proposal
declineShare = Avsl\u00e5 deling
deny = Nekt
# {0} = grantor name, {1} = share item name
@@ -710,7 +775,6 @@ defaultInviteReplyNewTimeMessage = Jeg \u00f8nsker \u00e5 foresl\u00e5 en tidsen
defaultPageName = Side
defaultPort = (Standard er {0})
defaultCalendarTimezone = Standard tidssone for nye avtaler
-defualtTimezone = Forh\u00e5ndsvalgt tidssone:
defaultTimezone = Standard tidssone:
defaultViewLabel = Standardvisning:
defaultsRestored = Standardverdier gjenopprettet, trykk Lagre for \u00e5 lagre endringene
@@ -722,6 +786,7 @@ deleteCell = Slett celle
deleteColumn = Slett kolonne
delConv = Slett samtale
delMsg = Slett valgt(e) melding(er)
+delVersionShieldMsg = Are you sure that you want to permanently delete this file version?
deleteApptInstance = Slett forekomst
deleteApptSeries = Slett serien
deleteApptQuestion = \u00d8nsker du \u00e5 slette kun denne forekomsten, eller hele serien?