summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
blob: eea05801d6ec61aae7b2123faa8db0463962ed49 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
# Translation of zh_TW.po to Traditional Chinese
# Copyright (C) 2002 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the anaconda package.
# Ben Wu <hpwu@redhat.com>, 2002.
#
#: ../gettext_rh.py:340
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-12 10:44+1000\n"
"Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <i18n-list@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"

#: ../anaconda:341
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer.  Starting text "
"mode."
msgstr "您沒有足夠的記憶體可使用圖形安裝模式, 進入文字安裝模式。"

#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198
#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091
#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248
#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361
#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571
#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657
#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762
#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870
#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192
#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "確定"

#: ../anaconda:401
msgid "Probing for video card:   "
msgstr "偵測顯示卡:   "

#: ../anaconda:409
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "無法偵測\n"

#: ../anaconda:411
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "偵測螢幕類型: "

#: ../anaconda:422
msgid "Probing for mouse type:   "
msgstr "偵測滑鼠類型:   "

#: ../anaconda:426
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "略過滑鼠偵測。\n"

#: ../anaconda:433
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs.  Starting text mode."
msgstr "%s 安裝不支援圖形模式安裝。  開始文字模式安裝。"

#: ../anaconda:445
msgid ""
"No mouse was detected.  A mouse is required for graphical installation.  "
"Starting text mode."
msgstr "偵測不到滑鼠。 圖形模式安裝需要滑鼠。 開始文字模式安裝。"

#: ../anaconda:450
msgid "Using mouse type: "
msgstr "使用滑鼠類型:"

#: ../anaconda:454
msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!"
msgstr "未設定 DISPLAY 變數。 進入文字模式!"

#: ../autopart.py:723
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "無法配置磁柱為主的分割區為主要分割區"

#: ../autopart.py:726
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "無法配置分割區為主要分割區"

#: ../autopart.py:729
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "無法配置磁柱為主分割區"

#: ../autopart.py:732
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "無法配置分割區"

#: ../autopart.py:791
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture.  "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr "Boot 分割區 %s 可能無法在您的平台上啟動。 強烈建議您建立一個開機片。"

#: ../autopart.py:808
#, python-format
msgid ""
"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
"allocated logical volumes in %s."
msgstr "新增這個分割區將不會留下足夠的空間給在 %s 已經分配好的邏輯磁區。"

#: ../autopart.py:952
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "要求的分割區不存在"

#: ../autopart.py:953
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
"無法配置 %s 分割區以讓 %s 使用。\n"
"\n"
"請按『確定』重新啟動您的系統。"

#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "自動分割磁碟"

#: ../autopart.py:984
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
"您的磁碟分割發生下列錯誤:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"請按『確定』重新啟動您的系統。"

#: ../autopart.py:993
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "警告,自動分割磁碟中"

#: ../autopart.py:994
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"自動分割時發生下列錯誤:\n"
"\n"
"%s"

#: ../autopart.py:1006
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"按下『確定』以重新啟動您的系統。"

#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942
#: ../textw/partition_text.py:198
msgid "Error Partitioning"
msgstr "設定分割區錯誤"

#: ../autopart.py:1008
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
"%s.%s"
msgstr ""
"無法配置要求的分割區: \n"
"\n"
"%s.%s"

#: ../autopart.py:1023
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the "
"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or "
"click 'Back' to select manual partitioning.\n"
"\n"
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
"您的磁碟分割發生下列錯誤:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"這有可能是因為您磁碟機上的剩餘空間不足以讓自動磁碟分割使用。  您也許需要手動"
"分割您的磁碟以完成這次的安裝。\n"
"\n"
"請按下『確定』以繼續。"

#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270
#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259
#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134
#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84
#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175
#: ../loader/loader.c:3520
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: ../autopart.py:1106
#, fuzzy
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
"\n"
"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create "
"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, "
"mount points, partition sizes, and more.\n"
"\n"
"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for "
"advanced users who need to perform specialized tasks."
msgstr ""
"自動分割磁碟可以根據您所選擇的安裝類型來幫您自動分割。 您也可以根據您的需求自"
"行分割。\n"
"\n"
"手動建立分割區的工具程式 - Disk Druid,允許您使用互動式的環境來分割。 您可以"
"設定檔案系統類型,掛載點,大小等等。\n"
"\n"
"fdisk 是由 Red Hat 提供的傳統文字介面的分割工具。 雖然使用上較不易,但功能較為"
"完整、強大。"

#: ../autopart.py:1120
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr "在安裝程式幫您自動分割磁碟之前,您 必須先選擇如何分配您硬碟的空間。"

#: ../autopart.py:1125
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "移除系統上所有的分割區"

#: ../autopart.py:1126
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "移除系統上所有的 Linux 分割區"

#: ../autopart.py:1127
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "保留所有分割區並使用現有的可用空間"

#: ../autopart.py:1129
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
"drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"警告!!\t警告!!\n"
"\n"
"您選擇了移除磁碟機: %s 上所有的分割區(所有資料)\n"
"您確定要繼續嗎?"

#: ../autopart.py:1133
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
"the following drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"警告!!\t警告!!\n"
"\n"
"您選擇了移除磁碟機: %s 中所有的 Linux 分割區(包含其上的所有檔案)。\n"
"您確定要繼續嗎?"

#: ../bootloader.py:89
msgid "Bootloader"
msgstr "開機管理程式"

#: ../bootloader.py:89
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "安裝開機管理程式..."

#: ../bootloader.py:124
msgid ""
"No kernel packages were installed on your system.  Your boot loader "
"configuration will not be changed."
msgstr "您的系統沒有安裝核心套件。 您的開機管理程式 設定將不會變動。"

#: ../comps.py:514
msgid "Everything"
msgstr "全部安裝"

#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584
msgid "no suggestion"
msgstr "沒有建議"

#: ../exception.py:167 ../text.py:236
msgid "Exception Occurred"
msgstr "發生例外狀況"

#: ../exception.py:234
msgid "Dump Written"
msgstr "Dump 寫入"

#: ../exception.py:235
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
msgstr "你的系統設定值已經寫入到軟碟之中。 現在系統 將重新啟動。"

#: ../floppy.py:59
msgid "Insert a floppy disk"
msgstr "請放入一軟碟片"

#: ../floppy.py:60
msgid ""
"Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy "
"diskette that is to contain the boot disk.\n"
"\n"
"All data will be ERASED during creation of the boot disk."
msgstr ""
"請從軟碟機移除任何磁片,並放入一磁片以用作開機磁片。\n"
"\n"
"在建立開機片時,磁碟片中的所有資料將會被刪除。"

#: ../floppy.py:64
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"

#: ../floppy.py:64
msgid "_Make boot disk"
msgstr "建立開機磁片(_M)"

#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015
#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128
#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77
#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451
#: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312
#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048
#: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163
#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890
#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362
#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618
#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792
#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#: ../floppy.py:77 ../floppy.py:106
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a floppy in the first floppy drive."
msgstr "製作開機片時發生錯誤。 請確定磁碟機中已經放入一片格式化過的磁片。"

#: ../floppy.py:92
msgid "Creating"
msgstr "建立中"

#: ../floppy.py:92
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "建立開機磁片中..."

#: ../fsset.py:172
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "格式化時順便檢查是否有損壞的磁區"

#: ../fsset.py:173
#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "檢查 /dev/%s 是否有損壞的磁區..."

#: ../fsset.py:555
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3.  It is possible to continue without "
"migrating this file system if desired.\n"
"\n"
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
"轉換 %s 至 ext3 時發生錯誤。 若選擇不轉換則可以繼續安裝下去。\n"
"\n"
"您要選擇不轉換 %s 繼續安裝嗎?"

#: ../fsset.py:948
msgid "RAID Device"
msgstr "RAID 裝置"

#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "boot 分割區的第一個磁區"

#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "主要開機磁區(MBR)"

#: ../fsset.py:1016
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s.  This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
"初始化裝置 %s 上的 swap 分割區時發生錯誤。 這個問題很嚴重,安裝無法繼續。\n"
"\n"
"請按 Enter 重新啟動您的系統。"

#: ../fsset.py:1035
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
"This most likely means this swap partition has not been initialized.\n"
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
"啟動 swap 裝置 %s 發生錯誤: %s\n"
"\n"
"可能是您的 swap 分割區尚未初始化。\n"
"\n"
"請按『確定』重新啟動您的系統。"

#: ../fsset.py:1082
#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
"this device.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system"
msgstr ""
"在裝置 /dev/%s 上偵測到損壞的磁區。 我們不建議您使用這個裝置。\n"
"\n"
"請按下 Enter 鍵重新開機"

#: ../fsset.py:1093
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s.  This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
"檢查 %s 是否有壞軌時發生錯誤。 這個問題很嚴重,安裝無法繼續。\n"
"\n"
"請按 Enter 重新啟動您的系統。"

#: ../fsset.py:1129
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s.  This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
"格式化 %s 時發生錯誤。 這個問題很嚴重,安裝無法繼續。\n"
"\n"
"請按 Enter 重新啟動您的系統。"

#: ../fsset.py:1179
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s.  This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
"轉換 %s 時發生錯誤。 這個問題很嚴重,安裝無法繼續。\n"
"\n"
"請按 Enter 重新啟動您的系統。"

#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208
msgid "Invalid mount point"
msgstr "錯誤的掛載點"

#: ../fsset.py:1200
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s.  Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
"建立 %s 時發生錯誤。 這個路徑的一些元素並不是目錄。 這是個嚴重錯誤,安裝無法"
"繼續。\n"
"\n"
"請按 Enter 重新啟動您的系統。"

#: ../fsset.py:1209
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s.  This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
"建立 %s%s 時發生錯誤。 這是個嚴重錯誤,安裝無法繼續。\n"
"\n"
"請按 Enter 重新啟動您的系統。"

#: ../fsset.py:1222
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
"This most likely means this partition has not been formatted.\n"
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
"掛載裝置 %s  %s: %s 發生錯誤\n"
"\n"
"這有可能是因為此分割區並未格式化。\n"
"\n"
"請按『確定』重新啟動您的系統。"

#: ../fsset.py:1965
msgid "Formatting"
msgstr "正在格式化"

#: ../fsset.py:1966
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "格式化 %s 檔案系統"

#: ../gui.py:100 ../text.py:312
msgid "Fix"
msgstr "修護"

#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232
#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255
#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233
#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901
msgid "No"
msgstr "否"

#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "重試"

#: ../gui.py:105 ../text.py:317
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"

#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226
#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116
#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240
#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: ../gui.py:291 ../text.py:290
#, fuzzy
msgid ""
"An unhandled exception has occurred.  This is most likely a bug.  Please "
"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then "
"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
"bugzilla/"
msgstr ""
"一個例外狀況發生. 這極可能是一個程式錯誤. 請複製一份完整的文字敘述以及檔案,並"
"回報給 http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"

#: ../gui.py:442 ../text.py:280
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
"現在請插入一片磁片. 所有磁片上的文件將會被清除,所以請小心的選擇您所插入的磁片"

#: ../gui.py:507 ../gui.py:956
msgid "Online Help"
msgstr "線上輔助說明"

#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39
msgid "Language Selection"
msgstr "選擇語言"

#: ../gui.py:600
msgid "Release Notes"
msgstr "發行公告"

#: ../gui.py:637
msgid "Unable to load file!"
msgstr "無法載入檔案!"

#: ../gui.py:674
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "遺失發行公告。\n"

#: ../gui.py:790 ../packages.py:968
msgid "_Back"
msgstr "上一步(_B)"

#: ../gui.py:792
msgid "_Next"
msgstr "下一步(_N)"

#: ../gui.py:794
msgid "_Release Notes"
msgstr "發行公告(_R)"

#: ../gui.py:796
msgid "Show _Help"
msgstr "顯示輔助訊息(_H)"

#: ../gui.py:798
msgid "Hide _Help"
msgstr "隱藏輔助訊息(_H)"

#: ../gui.py:800
msgid "_Debug"
msgstr "除錯程式(_D)"

#: ../gui.py:856
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s 系統安裝程式"

#: ../gui.py:871
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s 系統安裝程式在 %s"

#: ../gui.py:910
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "無法載入標題列"

#: ../gui.py:1011
msgid "Install Window"
msgstr "安裝視窗"

#: ../harddrive.py:185
#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "找不到安裝所需的 CD #%d。"

#: ../image.py:74
msgid "Copying File"
msgstr "複製檔案中"

#: ../image.py:75
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "轉換安裝影像檔到硬碟..."

#: ../image.py:78
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr "在轉換安裝影像檔到硬碟時發生了一個錯誤. 你的硬碟空間可能不夠."

#: ../image.py:146
msgid "Change CDROM"
msgstr "其他類型的光碟機"

#: ../image.py:147
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "請插入光碟片 %d 以繼續。"

#: ../image.py:181
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "錯誤的光碟"

#: ../image.py:182
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "這不是正確的 %s CD-ROM。"

#: ../image.py:188
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "這張光碟片無法被掛載"

#: ../installclass.py:30
#, fuzzy
msgid "The following software will be installed:"
msgstr "將不安裝開機管理程式。"

#: ../installclass.py:32
#, python-format
msgid ""
"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive "
"email, and create and edit documents on your %s system.\n"
"\n"
"However %s ships with many more applications, and you may customize the "
"selection of software installed if you want."
msgstr ""

#: ../installclass.py:55
#, fuzzy
msgid "Install on System"
msgstr "安裝類型"

#: ../network.py:39
msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'"
msgstr "主機名稱必須以 'a-z' 或 'A-Z' 的有效字元開頭"

#: ../network.py:44
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
msgstr "主機名稱只能包含 'a-z', 'A-Z', '-' 或 '.' 等字元"

#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "確定系統升級?"

#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35
#, fuzzy
msgid ""
"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
"\n"
msgstr ""
"您選擇要升級的檔案系統已經掛載了。 在這個安裝階段您無法回到上一步。\n"
"\n"

#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "您想要繼續升級系統嗎?"

#: ../packages.py:113
msgid "Reading"
msgstr "讀取"

#: ../packages.py:113
msgid "Reading package information..."
msgstr "正在讀取套件資訊..."

#: ../packages.py:170
msgid "Dependency Check"
msgstr "套件相依性檢查"

#: ../packages.py:171
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "檢查安裝套件的相依性"

#: ../packages.py:236 ../packages.py:547
msgid "Processing"
msgstr "處理中"

#: ../packages.py:237
msgid "Preparing to install..."
msgstr "正在準備安裝..."

#: ../packages.py:281
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
"檔案 %s 無法開啟. 可能是由於遺失檔案或是套件或媒體損毀. 請按 <return> 重試."

#: ../packages.py:305
msgid "Error Installing Package"
msgstr "安裝套件發生錯誤"

#: ../packages.py:306
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s.  This can indicate media failure, lack of "
"disk space, and/or hardware problems.  This is a fatal error and your "
"install will be aborted.  Please verify your media and try your install "
"again.\n"
"\n"
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
"安裝 %s 時發生錯誤。 這可能是由於媒體故障,磁碟空間不足亦或硬體問題。 這是嚴"
"重的錯誤並且安裝程式將會中斷。 請檢查您的媒體然後再試 "

#: ../packages.py:548
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "正在設定 RPM 處理程序..."

#: ../packages.py:585
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr ""
"正在升級 %s 套件 \n"
"\n"

#: ../packages.py:587
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr ""
"正在安裝 %s 套件 \n"
"\n"

#: ../packages.py:594
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "正在升級 %s-%s-%s \n"

#: ../packages.py:596
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "正在安裝套件 %s-%s-%s\n"

#: ../packages.py:612
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were automatically\n"
"selected to be installed:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"以下套件已被自動選取安裝: \n"
"%s\n"
"\n"
"\n"

#: ../packages.py:618
msgid "Install Starting"
msgstr "安裝開始"

#: ../packages.py:619
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "開始安裝程序, 這要花上幾分鐘..."

#: ../packages.py:664
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
"\n"
msgstr ""
"您的硬碟空間似乎不足以安裝您所要安裝的套件. 您以下的檔案系統需要有更多的空"
"間:\n"
"\n"

#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997
#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109
msgid "Mount Point"
msgstr "掛載點"

#: ../packages.py:669
msgid "Space Needed"
msgstr "需求空間"

#: ../packages.py:684
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
"\n"
msgstr ""
"您的硬碟空間似乎不足以安裝您所要安裝的套件. 您以下的檔案系統需要有更多的空"
"間:\n"
"\n"

#: ../packages.py:689
msgid "Nodes Needed"
msgstr "需求節點"

#: ../packages.py:695
msgid "Disk Space"
msgstr "磁碟空間"

#: ../packages.py:716
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"以下套件已收入此版本但並沒有升級 \n"

#: ../packages.py:733
msgid "Post Install"
msgstr "最後階段安裝"

#: ../packages.py:734
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "執行最後階段安裝設定..."

#: ../packages.py:948
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "警告! 這是一個 BETA 的版本!"

#: ../packages.py:949
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems.  The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
"and it is not suitable for day to day usage.\n"
"\n"
"To report feedback, please visit:\n"
"\n"
"    http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
"\n"
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
"感謝您下載 Red Hat Beta 版。\n"
"\n"
"這不是最後完整的版本,所以不適用在生產的系統上。  這個版本的 目的是要從測試者"
"收集回應與使用心得,而且這版也不適合日常的用途。\n"
"\n"
"如要回報程式問題或錯誤,請造訪:\n"
"\n"
"    http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
"\n"
"並針對 'Red Hat Public Beta' 呈送一份報告。\n"

#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28
msgid "_Exit"
msgstr "離開(_E)"

#: ../packages.py:962
msgid "_Install BETA"
msgstr "安裝 BETA (_I)"

#: ../packages.py:965
msgid "Rebooting System"
msgstr "重新啟動系統"

#: ../packages.py:966
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "您的系統現在將重新開機..."

#: ../packages.py:968
msgid "_Reboot"
msgstr "重新開機(_R)"

#: ../partedUtils.py:171
msgid "Foreign"
msgstr "Foreign"

#: ../partedUtils.py:241
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your "
"architecture.  To use this disk for installation of %s, it must be re-"
"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
"對於您的硬體結構,裝置 /dev/%s 上的磁碟分割表為非預期的類型 %s。  要使用這個"
"磁碟來安裝 %s,必須先初始化磁碟, 這將會造成磁碟上『所有資料』的流失。\n"
"\n"
"您想要初始化磁碟嗎?"

#: ../partedUtils.py:452
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "掛載檔案系統 %s 發生錯誤: %s"

#: ../partedUtils.py:543
msgid "Initializing"
msgstr "正在初始化磁碟"

#: ../partedUtils.py:544
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "格式化磁碟 %s 中,請稍後...\n"

#: ../partedUtils.py:659
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
"磁碟 %s 上的磁碟分割表無法讀取。 要建立新分割區必須先初始化磁碟, 這將會造成"
"磁碟上所有的資料流失。\n"
"\n"
"您想要初始化磁碟嗎?"

#: ../partedUtils.py:769 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "找不到磁碟機"

#: ../partedUtils.py:770
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
"發生錯誤 - 找不到可用的磁碟機來建立新的檔案系統. 請檢查您的硬體以找出問題發生"
"的原因."

#: ../partIntfHelpers.py:35
msgid "Please enter a volume group name."
msgstr "請輸入一個磁區群組名稱。"

#: ../partIntfHelpers.py:39
msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters"
msgstr "磁區群組名稱必須少於 128 個字元"

#: ../partIntfHelpers.py:42
#, python-format
msgid "Error - the volume group name %s is not valid."
msgstr "錯誤 - 磁區群組名稱 %s 無效。"

#: ../partIntfHelpers.py:45
msgid "Error - the volume group name contains illegal characters  or spaces."
msgstr "錯誤 - 磁區群組名稱包含不合語法的字元或空白。"

#: ../partIntfHelpers.py:54
msgid "Please enter a logical volume name."
msgstr "請輸入一個邏輯磁區名稱。"

#: ../partIntfHelpers.py:58
msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters"
msgstr "邏輯磁區名稱必須小於 128 個字元"

#: ../partIntfHelpers.py:62
#, python-format
msgid "Error - the logical volume name %s is not valid."
msgstr "錯誤 - 邏輯磁區名稱 %s 無效。"

#: ../partIntfHelpers.py:67
msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces."
msgstr "錯誤 - 邏輯磁區名稱包含不合語法的字元或空白。"

#: ../partIntfHelpers.py:89
msgid ""
"The mount point is invalid.  Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters and no spaces."
msgstr ""
"檔案系統掛載點無效,掛載點必須以 '/' 開始且不能以 '/' 結尾,並只能包含可列印字"
"元(不能有空白)."

#: ../partIntfHelpers.py:96
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "請為這個分割區指定一個掛載點."

#: ../partIntfHelpers.py:104
#, python-format
msgid ""
"You cannot %s this partition, as it is holding the data for the hard drive "
"install."
msgstr "您無法 %s 這個分割區,因為它包含了硬碟安裝時要用到的資料。"

#: ../partIntfHelpers.py:110
#, python-format
msgid ""
"You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s."
msgstr "您無法 %%s 這個分割區,因為它是 RAID 裝置 /dev/md%s 的一部份。"

#: ../partIntfHelpers.py:113
#, python-format
msgid "You cannot %s this partition as it is part of a RAID device."
msgstr "您無法 %s 這個分割區,因為它是 RAID 裝置的一部份。"

#: ../partIntfHelpers.py:119
#, python-format
msgid ""
"You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'."
msgstr "您無法 %%s 這個分割區,因為它是 LVM 磁區群組 '%s' 的一部份。"

#: ../partIntfHelpers.py:122
#, python-format
msgid "You cannot %s this partition, as it is part of a LVM volume group."
msgstr "您無法 %s 這個分割區,因為它是 LVM 磁區群組的一部份。"

#: ../partIntfHelpers.py:138 ../partIntfHelpers.py:152
#: ../partIntfHelpers.py:162 ../partIntfHelpers.py:179
msgid "Unable To Delete"
msgstr "無法刪除"

#: ../partIntfHelpers.py:139
msgid "You must first select a partition to delete."
msgstr "您必須先選擇要刪除的分割區。"

#: ../partIntfHelpers.py:145 ../textw/partition_text.py:1060
msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd"
msgstr "DASD 分割區只能使用 fdasd 來刪除"

#: ../partIntfHelpers.py:153
msgid "You cannot delete free space."
msgstr "您無法刪除剩餘空間。"

#: ../partIntfHelpers.py:163
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "這個分割區是包含 %s 的延伸分割區,您無法刪除它."

#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679
msgid "Confirm Delete"
msgstr "確認刪除"

#: ../partIntfHelpers.py:223
#, python-format
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr "您將要刪除 /dev/%s 裝置上的所有分割區。"

#: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521
#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101
#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"

#: ../partIntfHelpers.py:284
msgid "Notice"
msgstr "提示"

#: ../partIntfHelpers.py:285
#, python-format
msgid ""
"The following partitions were not deleted because they are in use:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"以下的分割區無法刪除因為它們正在使用中:\n"
"\n"
"%s"

#: ../partIntfHelpers.py:301 ../partIntfHelpers.py:314
#: ../partIntfHelpers.py:344 ../partIntfHelpers.py:355
msgid "Unable To Edit"
msgstr "無法編輯"

#: ../partIntfHelpers.py:302
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "您必須選擇一個分割區來編輯"

#: ../partIntfHelpers.py:327
msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition"
msgstr "您必須回到上一步,並使用 fdasd 來初始化這個分割區"

#: ../partIntfHelpers.py:345
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "這個分割區是延伸分割區,包含 %s,您無法編輯它。"

#: ../partIntfHelpers.py:376
msgid "Format as Swap?"
msgstr "格式化成 swap 分割區?"

#: ../partIntfHelpers.py:377
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
"\n"
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
"/dev/%s 的分割區類型為 0x82 (Linux swap),但尚未格式化。\n"
"\n"
"您想要格式化成 swap 分割區嗎?"

#: ../partIntfHelpers.py:398
msgid ""
"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation "
"without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to "
"make sure files from a previous operating system installation do not cause "
"problems with this installation of Linux. However, if this partition "
"contains files that you need to keep, such as a users home directories, then "
"you should continue without formatting this partition."
msgstr ""
"您已經選擇使用一個既有的分割區來用作安裝,且選擇不格式化它, Red Hat 建議您格"
"式化這個分割區,以確保之前安裝的作業系統檔案不會影響到 這次的 Linux 安裝。 然"
"而,假如該分割區含有您想要保留的檔案, 例如使用者的家目錄,您可以選擇繼續而不"
"格式化它。"

#: ../partIntfHelpers.py:410
msgid "Format?"
msgstr "格式化?"

#: ../partIntfHelpers.py:410
msgid "Do _Not Format"
msgstr "不格式化(_N)"

#: ../partIntfHelpers.py:418
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "磁碟分割錯誤"

#: ../partIntfHelpers.py:419
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"您的磁碟分割發生下列嚴重錯誤。 這些錯誤必須在您繼續安裝 %s 前先更正。\n"
"\n"
"%s"

#: ../partIntfHelpers.py:433
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "磁碟分割警告"

#: ../partIntfHelpers.py:434
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
"您的磁碟分割架構出現底下的警告訊息。\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"您確定要繼續嗎?"

#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:635
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr "下列已存在的分割區要被格式化,刪除資料中."

#: ../partIntfHelpers.py:451
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr "選擇 '是' 繼續格式化這些分割區, 或 '否' 回到上一步並更改設定."

#: ../partIntfHelpers.py:457
msgid "Format Warning"
msgstr "格式化警告"

#: ../partIntfHelpers.py:505
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the volume group \"%s\".\n"
"\n"
"ALL logical volumes in this volume group will be lost!"
msgstr ""
"您即將要刪除磁區群組 \"%s\"\n"
"\n"
"在這個磁區群組中的所有邏輯磁區將會遺失!"

#: ../partIntfHelpers.py:509
#, python-format
msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"."
msgstr "您將要刪除邏輯磁區 \"%s\"。"

#: ../partIntfHelpers.py:512
msgid "You are about to delete a RAID device."
msgstr "您將要刪除一個 RAID 裝置。"

#: ../partIntfHelpers.py:515
#, python-format
msgid "You are about to delete the /dev/%s partition."
msgstr "您將要刪除 /dev/%s 分割區。"

#: ../partIntfHelpers.py:518
msgid "The partition you selected will be deleted."
msgstr "您所選取的分割區即將被刪除。"

#: ../partIntfHelpers.py:528
msgid "Confirm Reset"
msgstr "確認還原"

#: ../partIntfHelpers.py:529
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "您確定要重設磁碟分割表至原設定值?"

#: ../partitioning.py:83
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "無法繼續安裝."

#: ../partitioning.py:84
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
"您選擇的磁碟分割選項已經啟動了. 您無法再回到磁碟編輯視窗. 您想要繼續安裝嗎?"

#: ../partitioning.py:114
msgid "Low Memory"
msgstr "記憶體空間不足"

#: ../partitioning.py:115
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that OK?"
msgstr ""
"因為您的電腦記憶體空間不足,我們必須建立額外的 swap 空間, 即所謂虛擬記憶"
"體。 而且必須立即修改磁碟分割表,您是否同意?"

#: ../partitions.py:737
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr "您還沒指定 root 分割區 (/),為了讓 %s 安裝程式繼續,您必須先指定。"

#: ../partitions.py:742
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr "您的 root 分割區小於 250 MB,空間太小不足以安裝 %s。"

#: ../partitions.py:749
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "您必須建立一個 FAT 類型的 /boot/efi 分割區,大小為 50 MB."

#: ../partitions.py:757
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr "你的 %s 分割區小於 %s MB,比正常安裝 %s 的建議值還要小。"

#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:617
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "啟動分割區(/boot)只允許建立在 RAID 1 裝置上."

#: ../partitions.py:790
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "開機分割區不能在一個邏輯磁區上。"

#: ../partitions.py:794
msgid ""
"You have not specified a swap partition.  Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
"您尚未指定 swap 分割區. 雖然並沒有強制規定一定要有, 但有的話對安裝效率會有很"
"大的改善."

#: ../partitions.py:801
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices.  The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr "您指定了超過 32 個 swap 裝置。 %s 的核心只支援到 32 個。"

#: ../partitions.py:812
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system.  This could negatively impact performance."
msgstr ""
"您配置了比您系統記憶體 (%dM) 還要少的 swap 空間 (%dM). 這可能會影響效能."

#: ../partitions.py:1013
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "此分割區正被安裝程式使用."

#: ../partitions.py:1016
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "為磁碟陣列成員之一的分割區."

#: ../partitions.py:1019
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "LVM 磁區群組成員的一個分割區。"

#: ../partRequests.py:214
#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid.  This directory must be on the / file system."
msgstr "掛載點無效. 這個目錄必須在 / 檔案系統上."

#: ../partRequests.py:219
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "這個掛載點必須在 linux 檔案系統上."

#: ../partRequests.py:234
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr "您所要求的掛載點 \"%s\" 已被使用,請另外指定一個。"

#: ../partRequests.py:248
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr "這個 %s 分割區的大小 (大小 = %10.2f MB) 超過最大值 %10.2f MB。"

#: ../partRequests.py:436
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr "您所指定的分割區大小 (大小 = %s MB) 超過最大值 %s MB。"

#: ../partRequests.py:441
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "您所指定的分割區大小為負的! (大小 = %s MB)"

#: ../partRequests.py:445
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "分割區不能啟始低於第一個磁柱."

#: ../partRequests.py:448
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "分割區不能結束在一個負的磁柱值."

#: ../partRequests.py:609
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "沒有磁碟陣列成員,或不是磁碟陣列等級所指定的."

#: ../partRequests.py:621
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "%s 類型的 RAID 裝置需要至少 %s 的成員。"

#: ../partRequests.py:627
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
"這個磁碟陣列裝置最多能有 %s 個備援裝置(spares)。 想要有更多的備援裝置,您必須"
"新增成員至磁碟陣列裝置中。"

#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "完成後請退出 shell,您的系統將會重新啟動."

#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187
msgid "Rescue"
msgstr "救援"

#: ../rescue.py:98
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory %s.  You can then make any "
"changes required to your system.  If you want to proceed with this step "
"choose 'Continue'.  You can also choose to mount your file systems read-only "
"instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n"
"\n"
"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step "
"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
"\n"
msgstr ""
"緊急救援環境會自動幫您找 Red Hat Linux 安裝的地方並幫您掛載在 %s 目錄下。 您"
"可以視需求做任何的變更。 若您想要執行這個步驟,請選擇 『繼續』。 您也可以選取"
"『只能讀取』來掛載您的檔案系統為只能讀取而不是可以讀寫。\n"
"\n"
"若有其他原因造成執行失敗,您可以選擇『跳過』,系統將會直接進入命令列狀態。\n"
"\n"

#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222
#: ../loader/loader.c:1230
msgid "Continue"
msgstr "繼續"

#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117
msgid "Read-Only"
msgstr "只可讀取"

#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288
#: ../loader/loader.c:1290
msgid "Skip"
msgstr "略過"

#: ../rescue.py:140
msgid "System to Rescue"
msgstr "系統救援"

#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "您的 Linux 安裝在那一個分割區呢?"

#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147
msgid "Exit"
msgstr "離開"

#: ../rescue.py:162
#, fuzzy
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount.  Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions.  "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
"您選擇要掛載在系統的分割區有問題. 按 return 鍵以取得 shell, 您可以執行 fsck "
"然後掛載分割區. 當您退出 shell 後,系統將自動重新啟動."

#: ../rescue.py:170
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
"\n"
"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the "
"root environment, run the command:\n"
"\n"
"\tchroot %s\n"
"\n"
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
"您的系統被掛載在 %s\n"
"\n"
"請按 <return> 進入 shell。 若您想使您的系統成為 root 環境,請執行下列指令:\n"
"\n"
"\tchroot %s\n"
"\n"
"當您離開 shell 時,系統將會自動重新啟動。"

#: ../rescue.py:188
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under %s.\n"
"\n"
"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
"exit from the shell."
msgstr ""
"在掛載您的系統時發生錯誤。 有些分割區可能已經掛載於 %s\n"
"\n"
"請按 <return> 取得 shell。 當您離開 shell 時,系統將會自動重新啟動。"

#: ../rescue.py:194
msgid "Rescue Mode"
msgstr "救援模式"

#: ../rescue.py:195
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
"您沒有任何的 Linux 分割區.按 return 鍵以取得 shell. 當您退出 shell 後,系統將"
"自動重新啟動."

#: ../rescue.py:205
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "您的系統被掛載在 %s 目錄下。"

#: ../text.py:192
msgid "Help not available"
msgstr "找不到求助訊息"

#: ../text.py:193
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "找不到這個安裝階段的求助訊息."

#: ../text.py:279
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "儲存 Crash Dump"

#: ../text.py:298 ../text.py:301
msgid "Save"
msgstr "儲存"

#: ../text.py:298 ../text.py:299
msgid "Debug"
msgstr "除錯程式"

#: ../text.py:333
#, python-format
msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."

#: ../text.py:336
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
"  <F1>求助訊息 | <Tab>或<Alt-Tab>在各項目間移動 | 按空白鍵選取 | <F12>換下一"
"頁"

#: ../text.py:338
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |  <Space> selects   |  <F12> next "
"screen"
msgstr "按<Tab>/<Alt-Tab>在各選項中移動 | 按空白鍵選取 | 按<F12>到下一頁"

#: ../text.py:435
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"

#: ../text.py:436
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "現在無法回到上一層安裝步驟.您必須再試一次."

#: ../upgrade.py:46
msgid "Searching"
msgstr "尋找中"

#: ../upgrade.py:47
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "正在尋找 %s 安裝程式..."

#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96
#, fuzzy
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "不完全的檔案系統"

#: ../upgrade.py:89
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
"cleanly.  Please boot your Linux installation, let the file systems be "
"checked and shut down cleanly to upgrade.\n"
"%s"
msgstr ""
"在你的 Linux 系統上有一個以上的檔案系統沒有完整的卸載。 請重新開機繼續安裝程"
"式,並且讓安裝程式自動檢查檔案系統,再來正常關機以進行系統升級。\n"
"%s"

#: ../upgrade.py:97
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
"cleanly.  Would you like to mount them anyway?\n"
"%s"
msgstr ""
"在你的 Linux 系統上有一個以上的檔案系統沒有完整的卸載。 您還是想要掛載它們"
"嗎?\n"
"%s"

#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232
msgid "Mount failed"
msgstr "掛載失敗"

#: ../upgrade.py:227
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
"無法掛載一個或多個列在 /etc/fstab 上的 Linux 檔案系統,請檢查這個問題並再升級"
"一次."

#: ../upgrade.py:233
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted.  Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
"無法掛載一個或多個列在 /etc/fstab 上的 Linux 檔案系統,請檢查這個問題並再升級"
"一次."

#: ../upgrade.py:249
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
"the upgrade.\n"
"\n"
msgstr ""
"下列檔案為 absolute symbolic links,在升級時並不支援. 請改成 relative "
"symbolic links 後再重新執行升級.\n"
"\n"

#: ../upgrade.py:260
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "找不到 %s"

#: ../upgrade.py:282
msgid "Finding"
msgstr "搜尋中"

#: ../upgrade.py:283
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "尋找要升級的套件"

#: ../upgrade.py:313
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "建立 RPM 資料庫失敗.您的硬碟空間可能已經使用完了?"

#: ../upgrade.py:331
#, fuzzy
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "尋找要升級的套件時發現了一個錯誤."

#: ../upgrade.py:386
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
"continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly "
"or may cause other system instability.  Do you wish to continue the upgrade "
"process?"
msgstr ""
"這個系統有安裝其他廠商提供的套件, 和 Red Hat 提供的套件重覆. 因為套件重覆, 繼"
"續升級可能會造成您的系統不穩定或功能不正常. 您想要繼續升級嗎?"

#: ../upgrade.py:405
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file.  It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
"leave the system in an unusable state.  Do you wish to continue the upgrade "
"process?"
msgstr ""
"這個系統沒有 /etc/redhat-release 檔案. 可能不是 Red Hat Linux 系統. 繼續升級"
"可能會造成系統的不穩定. 您想要繼續升級嗎?"

#: ../xserver.py:46
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "偵測不到滑鼠"

#: ../xserver.py:47
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected.  To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
"information. You may also use text mode installation which does not require "
"a mouse."
msgstr ""
"無法自動偵測到您的滑鼠. 在圖形化的安裝模式中,請按<下一步>並提供您的滑鼠資訊. "
"不然您也可以使用文字模式安裝,這樣就不需要使用到滑鼠了!"

#: ../xserver.py:53 ../xserver.py:54
msgid "Use text mode"
msgstr "使用文字模式安裝"

#: ../xserver.py:120
msgid "Attempting to start native X server"
msgstr "準備要啟動原有的 X 伺服器"

#: ../xserver.py:127
msgid "Attempting to start VESA driver X server"
msgstr "準備要啟動 VESA 驅動程式的 X 伺服程式"

#: ../xserver.py:140
msgid "Attempting to start VGA16 X server"
msgstr "準備要啟動 VGA16 X 伺服器"

#: ../xserver.py:193
msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
msgstr "等待 X 伺服器啟動...記錄存放於 /tmp/X.log\n"

#: ../xserver.py:220
msgid " X server started successfully."
msgstr "X 伺服器啟動成功."

#: ../iw/account_gui.py:27
msgid "Account Configuration"
msgstr "帳號設定"

#: ../iw/account_gui.py:59
msgid "Root password accepted."
msgstr "系統管理員密碼確認無誤."

#: ../iw/account_gui.py:64
msgid "Root password is too short."
msgstr "系統管理員密碼太短."

#: ../iw/account_gui.py:66
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "系統管理員密碼不符."

#: ../iw/account_gui.py:86
msgid "User password accepted."
msgstr "使用者密碼確認無誤."

#: ../iw/account_gui.py:92
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "不能在此加入 root 的帳號。"

#: ../iw/account_gui.py:95
msgid "System accounts can not be added here."
msgstr "不能在此加入 root 的帳號。"

#: ../iw/account_gui.py:97
msgid "Please enter user password."
msgstr "請輸入使用者的密碼."

#: ../iw/account_gui.py:99
msgid "User password is too short."
msgstr "使用者密碼太短."

#: ../iw/account_gui.py:101
msgid "User passwords do not match."
msgstr "使用者密碼不符."

#: ../iw/account_gui.py:189
msgid "Add a New User"
msgstr "新增使用者"

#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90
msgid "Edit User"
msgstr "修改使用者資料"

#: ../iw/account_gui.py:211
msgid "Add a User Account"
msgstr "新增使用者帳號"

#: ../iw/account_gui.py:228
#, fuzzy
msgid "Enter a user _name:"
msgstr "請輸入使用者的名稱"

#: ../iw/account_gui.py:236
#, fuzzy
msgid "Enter a user _password:"
msgstr "請輸入使用者的密碼."

#: ../iw/account_gui.py:245
msgid "Pass_word (confirm):"
msgstr "密碼確認(_w):"

#: ../iw/account_gui.py:254
msgid "_Full Name:"
msgstr "全名(_F):"

#: ../iw/account_gui.py:262
msgid "Please enter user name"
msgstr "請輸入使用者的名稱"

#: ../iw/account_gui.py:345
#, fuzzy
msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
msgstr "輸入系統管理員帳號(root)的密碼."

#: ../iw/account_gui.py:365
msgid "_Confirm: "
msgstr "密碼確認(_C): "

#: ../iw/account_gui.py:407
msgid "Account Name"
msgstr "帳號名稱"

#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101
#: ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Full Name"
msgstr "全名"

#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014
#: ../iw/osbootwidget.py:93
msgid "_Add"
msgstr "新增(_A)"

#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017
#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97
#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"

#: ../iw/account_gui.py:446
msgid ""
"It is recommended that you create a personal account for normal (non-"
"administrative) use. Accounts can also be created for additional users."
msgstr ""

#: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "系統安全認證設定"

#: ../iw/auth_gui.py:98
msgid "Enable _MD5 passwords"
msgstr "使用 _MD5 編碼"

#: ../iw/auth_gui.py:99
msgid "Enable shado_w passwords"
msgstr "使用 shado_w 密碼"

#: ../iw/auth_gui.py:102
msgid "Enable N_IS"
msgstr "啟動 N_IS"

#: ../iw/auth_gui.py:103
msgid "Use _broadcast to find NIS server"
msgstr "以廣播方式搜尋 NIS 伺服器(_b)"

#: ../iw/auth_gui.py:115
msgid "NIS _Domain: "
msgstr "NIS 網域(_D):"

#: ../iw/auth_gui.py:118
msgid "NIS _Server: "
msgstr "NIS 伺服器(_S):"

#: ../iw/auth_gui.py:142
msgid "Enable _LDAP"
msgstr "啟動 _LDAP"

#: ../iw/auth_gui.py:145
msgid "Use _TLS lookups"
msgstr "使用 _TLS 搜尋"

#: ../iw/auth_gui.py:146
msgid "LDAP _Server:"
msgstr "LDAP 伺服器(_S):"

#: ../iw/auth_gui.py:149
msgid "LDAP _Base DN:"
msgstr "LDAP _Base DN:"

#: ../iw/auth_gui.py:177
msgid "Enable _Kerberos"
msgstr "啟動 _Kerberos"

#: ../iw/auth_gui.py:181
msgid "R_ealm:"
msgstr "R_ealm:"

#: ../iw/auth_gui.py:184
msgid "K_DC:"
msgstr "K_DC:"

#: ../iw/auth_gui.py:187
msgid "_Admin Server:"
msgstr "_Admin 伺服器:"

#: ../iw/auth_gui.py:216
msgid "Enable SMB _Authentication"
msgstr "啟用 SMB 認證(_A)"

#: ../iw/auth_gui.py:219
msgid "SMB _Server:"
msgstr "SMB 伺服器(_S):"

#: ../iw/auth_gui.py:222
msgid "SMB Work_group:"
msgstr "SMB 群組(_g):"

#: ../iw/auth_gui.py:250
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: ../iw/auth_gui.py:251
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: ../iw/auth_gui.py:252
msgid "Kerberos 5"
msgstr "Kerberos 5"

#: ../iw/auth_gui.py:253
msgid "SMB"
msgstr "SMB"

#: ../iw/blpasswidget.py:37
#, fuzzy
msgid ""
"A boot loader password prevents users from changing options passed to the "
"kernel.  For greater system security, it is recommended that you set a "
"password."
msgstr ""
"GRUB 密碼可以防止使用者開機時傳遞參數給核心。 為求安全起見,我們建議您設定密"
"碼,但您不一定要設定。"

#: ../iw/blpasswidget.py:42
#, fuzzy
msgid "_Use a boot loader password"
msgstr "使用開機管理程式密碼(_U)"

#: ../iw/blpasswidget.py:76
msgid "Change _password"
msgstr "更改密碼(_p)"

#: ../iw/blpasswidget.py:99
msgid "Enter Boot Loader Password"
msgstr "開機管理程式密碼:"

#: ../iw/blpasswidget.py:105
#, fuzzy
msgid "Enter a boot loader password and then confirm it."
msgstr "開機管理程式密碼太短"

#: ../iw/blpasswidget.py:112
msgid "_Password:"
msgstr "密碼(_P):"

#: ../iw/blpasswidget.py:118
msgid "Con_firm:"
msgstr "密碼確認(_f):"

#: ../iw/blpasswidget.py:139
msgid "Passwords don't match"
msgstr "密碼不符"

#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密碼不符"

#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters.  We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
"\n"
"Would you like to continue with this password?"
msgstr ""
"您的開機管理程式密碼少於6個字元。 建議您使用長一點的密碼。\n"
"\n"
"您想要繼續使用這個密碼嗎?"

#: ../iw/bootdisk_gui.py:23
msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "建立開機磁片"

#: ../iw/bootdisk_gui.py:54
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette.  "
"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration "
"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-"
"party boot loader does not support Linux.\n"
"\n"
"It is highly recommended you create a boot disk.\n"
msgstr ""
"開機磁片讓您可以使用來啟動您的 %s 系統。  當您的開機管理程式設定 無法使用時,"
"開機磁片讓您可以啟動您的系統。\n"
"\n"
"強烈建議您建立一片開機片。\n"
"\n"
"您想要建立開機片嗎?"

#: ../iw/bootdisk_gui.py:70
msgid "_Yes, I would like to create a boot disk"
msgstr "當然,我想要建立開機片(_Y)"

#: ../iw/bootdisk_gui.py:73
msgid "No, I _do not want to create a boot disk"
msgstr "不,我不想要建立開機磁片(_d)"

#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:27
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "進階開機管理程式設定"

#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot.  We highly recommend you create "
"a boot disk when asked later in the install process.\n"
"\n"
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
"若您的 BIOS 不支援而強制使用 LBA32 將會導致您的機器無法開機。 建議您在稍後的"
"安裝過程中建立一張開機磁片.\n"
"\n"
"您確定要強制使用 LBA32 嗎?"

#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:51
msgid "Force LBA32"
msgstr "強制使用 LBA32"

#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72
#, fuzzy
msgid "_Force LBA32 (not normally required)"
msgstr "強制使用 LBA32 (通常不使用)(_F)"

#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76
msgid ""
"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the "
"'General kernel parameters' field."
msgstr ""

#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "一般核心參數(_G)"

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175
#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "開機管理程式設定"

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:71
msgid "Change Boot Loader"
msgstr "變更開機管理程式"

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:89
msgid ""
"You have selected not to install a boot loader on your system.  You will "
"have to create a boot disk to boot your system with this option.\n"
"\n"
"Would you like to continue and not install a boot loader?"
msgstr ""
"您已經選擇不要安裝開機管理程式到您的系統。  如此的話,您必須要 建立開機片來啟"
"動您的系統。\n"
"\n"
"您想要繼續而不安裝開機管理程式嗎?"

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:101
msgid "C_ontinue with no boot loader"
msgstr "不安裝開機管理程式(_o)"

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126
msgid ""
"Please select the boot loader that the computer will use.  GRUB is the "
"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\"  "
msgstr ""
"請選擇您的開機管理程式。 預設為 GRUB。 若您不想覆蓋原先的開機管理程式,請選"
"擇 \"不安裝開機管理程式\"。"

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:134
msgid "Use _GRUB as the boot loader"
msgstr "使用 _GRUB 為開機管理程式"

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:137
msgid "Use _LILO as the boot loader"
msgstr "使用 _LILO 為開機管理程式"

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:138
msgid "_Do not install a boot loader"
msgstr "不安裝開機管理程式(_D)"

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:160
#, python-format
msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s."
msgstr "%s 開機管理程式將會安裝在 /dev/%s。"

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:165
msgid "No boot loader will be installed."
msgstr "將不安裝開機管理程式。"

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:217
msgid "_Change boot loader"
msgstr "更改開機管理程式(_C)"

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:245
msgid "Configure advanced boot loader _options"
msgstr "設定進階開機管理程式選項(_o)"

#: ../iw/bootlocwidget.py:39
msgid "Install Boot Loader record on:"
msgstr "安裝開機管理程式於:"

#: ../iw/bootlocwidget.py:70
msgid "_Change Drive Order"
msgstr "更改磁碟順序(_C)"

#: ../iw/bootlocwidget.py:84
msgid "Unable to Change Drive Order for LILO"
msgstr "無法更改 LILO 中的磁碟順序"

#: ../iw/bootlocwidget.py:85
msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO."
msgstr "我們不支援更改 LILO 要使用的磁碟順序。"

#: ../iw/bootlocwidget.py:92
msgid "Edit Drive Order"
msgstr "編輯磁碟順序"

#: ../iw/bootlocwidget.py:97
#, fuzzy
msgid ""
"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the "
"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI "
"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n"
"\n"
"Changing the drive order will change where the installation program locates "
"the Master Boot Record (MBR)."
msgstr ""
"請依造您的 BIOS 所處理磁碟的順序來安排您的磁碟。  這通常只在 當您有多重的 "
"SCSI 介面卡或 SCSI 與 IDE 都要從 SCSI 裝置開機時才有用。\n"
"\n"
"這將會改變我們所認定主要開機紀錄(MBR) 所在的位置。"

#: ../iw/confirm_gui.py:55
msgid "About to Install"
msgstr "即將開始安裝"

#: ../iw/confirm_gui.py:60
#, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr "按下一步開始安裝 %s。"

#: ../iw/confirm_gui.py:61
#, python-format
msgid ""
"A complete log of the installation can be found in the %s file after "
"rebooting your system.\n"
"\n"
"A kickstart file containing the installation options selected can be found "
"in the %s file after rebooting the system"
msgstr ""

#: ../iw/confirm_gui.py:68
msgid "About to Upgrade"
msgstr "即將開始升級"

#: ../iw/confirm_gui.py:73
#, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr "按下一步開始升級 %s。"

#: ../iw/confirm_gui.py:74
#, python-format
msgid ""
"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting "
"your system."
msgstr ""

#: ../iw/congrats_gui.py:22
msgid "Congratulations"
msgstr "恭喜您"

#: ../iw/congrats_gui.py:48
#, fuzzy
msgid ""
"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before "
"rebooting.\n"
"\n"
msgstr ""
"如果您建立了開機磁片來啟動您的 %s 系統,請在您按下 <Enter> 鍵重新啟動之前先放"
"入。\n"
"\n"

#: ../iw/congrats_gui.py:55
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the "
"installation.\n"
"\n"
"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
"\thttp://rhn.redhat.com/\n"
"\n"
"For information on using and configuring the system, visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
"\n"
"To register the product for support, visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
"\n"
"Click 'Exit' to reboot the system."
msgstr ""

#: ../iw/dependencies_gui.py:21
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "未解決的套件相依性問題"

#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254
#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24
#: ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "總安裝大小: %s"

#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208
#: ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "套件"

#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Requirement"
msgstr "需要下列套件"

#: ../iw/dependencies_gui.py:90
msgid "_Install packages to satisfy dependencies"
msgstr "安裝相關套件以滿足相依性(_I)"

#: ../iw/dependencies_gui.py:93
msgid "_Do not install packages that have dependencies"
msgstr "不安裝具有相依性的套件(_D)"

#: ../iw/dependencies_gui.py:97
msgid "I_gnore package dependencies"
msgstr "忽略套件相依性(_g)"

#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25
#, fuzzy
msgid "Workstation Defaults"
msgstr "工作站"

#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59
msgid "_Accept the current package list"
msgstr ""

#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60
#, fuzzy
msgid "_Customize the set of packages to be installed"
msgstr "自訂要升級的套件(_C)"

#: ../iw/driveorderwidget.py:44
msgid "Drive"
msgstr "磁碟機"

#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209
#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: ../iw/driveorderwidget.py:44
msgid "Model"
msgstr "型號"

#: ../iw/examine_gui.py:24
msgid "Upgrade Examine"
msgstr "升級檢視"

#: ../iw/examine_gui.py:51
msgid ""
"You don't have any Linux partitions.\n"
"You can't upgrade this sytem!"
msgstr ""
"您的系統上沒有任何 Linux 分割區。\n"
"無法升級!"

#: ../iw/examine_gui.py:61
msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "請選擇包含 root (即/)檔案系統的磁碟:"

#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226
#, python-format
msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
msgstr "升級 %s 系統於分割區 /dev/%s"

#: ../iw/examine_gui.py:95
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "自訂要升級的套件(_C)"

#: ../iw/fdasd_gui.py:27
msgid "fdasd"
msgstr "fdasd"

#: ../iw/fdasd_gui.py:28
msgid "Select drive to run fdasd on"
msgstr "選擇要執行 fdasd 的磁碟"

#: ../iw/fdisk_gui.py:26
#, fuzzy
msgid "Partitioning with fdisk"
msgstr "設定分割區"

#: ../iw/fdisk_gui.py:100
#, fuzzy
msgid "Select a drive to partition with fdisk:"
msgstr "選擇要執行 fdisk 的磁碟機"

#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "防火牆設定"

#: ../iw/firewall_gui.py:124
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.  The proper format is 'port:protocol', where port is "
"between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n"
"\n"
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
"無效的連接埠: %s。  正確的格式是 'port:protocol',這裡的 port 應介於 1 到 "
"65535 之間,而 protocol 可以是 'tcp' 或 'udp'。\n"
"\n"
"例如,'1234:udp'"

#: ../iw/firewall_gui.py:128
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "警告: 不當的記號"

#: ../iw/firewall_gui.py:180
msgid "Select a security level for the system:  "
msgstr ""

#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "Hi_gh"
msgstr "高安全性(_g)"

#: ../iw/firewall_gui.py:190
msgid "_Medium"
msgstr "中安全性(_M)"

#: ../iw/firewall_gui.py:191
msgid "N_o firewall"
msgstr "無防火牆(_o)"

#: ../iw/firewall_gui.py:207
msgid "Use _default firewall rules"
msgstr "使用預設防火牆設定(_d)"

#: ../iw/firewall_gui.py:208
msgid "_Customize"
msgstr "自訂(_C)"

#: ../iw/firewall_gui.py:221
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "信任裝置(_T):"

#: ../iw/firewall_gui.py:246
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "允許進入(_A):"

#: ../iw/firewall_gui.py:270
msgid "Other _ports:"
msgstr "其他埠(_p):"

#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42
msgid "Installation Type"
msgstr "安裝類型"

#: ../iw/ipwidget.py:104
msgid "IP Address is missing"
msgstr "未輸入 IP 位址"

#: ../iw/ipwidget.py:109
msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255"
msgstr "IP 位址中的號碼應介於 1 到 255 之間"

#: ../iw/ipwidget.py:114 ../iw/ipwidget.py:116
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP 位址中的號碼應介於 0 到 255 之間"

#: ../iw/language_gui.py:59 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "在安裝的過程中你想使用哪種語言?"

#: ../iw/language_support_gui.py:22
msgid "Additional Language Support"
msgstr "其他語系支援"

#: ../iw/language_support_gui.py:147
#, fuzzy
msgid "Select the _default language for the system:   "
msgstr "選擇系統預設語言(_C):   "

#: ../iw/language_support_gui.py:157
#, fuzzy
msgid "Select _additional languages to install on the system:"
msgstr "選擇其他您想要用的語言(_a):"

#: ../iw/language_support_gui.py:206
#, fuzzy
msgid "_Select All"
msgstr "全選"

#: ../iw/language_support_gui.py:212
#, fuzzy
msgid "Select Default _Only"
msgstr "選為預設(_D)"

#: ../iw/language_support_gui.py:218
msgid "Rese_t"
msgstr "重設(_t)"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787
msgid "Not enough space"
msgstr "空間不足"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:105
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because otherwise the space "
"required by the currently defined logical volumes will be increased to more "
"than the available space."
msgstr ""
"無法更改實體容量的大小,因為目前定義的邏輯磁區所需的空間將會增大至 超過可使用"
"的空間。"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:114
msgid "Confirm Physical Extent Change"
msgstr "確認變更實體容量"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:115
msgid ""
"This change in the value of the physical extent will require the sizes of "
"the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer "
"multiple of the physical extent.\n"
"\n"
"This change will take affect immediately."
msgstr ""
"這個實體容量數值的變更將需要目前的邏輯磁區大小調整為一個整數 乘以實體容量的大"
"小。\n"
"\n"
"這個變更會立即生效。"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167
#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182
msgid "C_ontinue"
msgstr "繼續(_o)"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:151
#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the "
"volume group."
msgstr ""
"無法變更實體容量的大小,因為選取的數值(%10.2f MB) 大於磁區群組中 最小的實體磁"
"區(%10.2f MB)。"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:160
msgid "Too small"
msgstr "太小"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161
msgid ""
"This change in the value of the physical extent will waste substantial space "
"on one or more of the phyical volumes in the volume group."
msgstr ""
"這個實體容量數值的變更將會浪費在磁區群組中一或更多的 實體磁區上相當大的空間。"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185
#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum "
"logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently "
"defined logical volumes."
msgstr ""
"無法變更實體容量的大小,因為結果最大的邏輯磁區大小 (%10.2f MB) 小於一或多個目"
"前已定義的邏輯磁區。"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:258
msgid ""
"You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group "
"will be too small to hold the currently defined logical volumes."
msgstr ""
"您不能移除這個實體磁區,因為這樣會導致磁區群組將會太小而無法容納 目前已定義的"
"邏輯磁區。"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:329
msgid "Make Logical Volume"
msgstr "建立邏輯磁區"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "編輯邏輯磁區"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292
msgid "_Mount Point:"
msgstr "檔案系統掛載點(_M):"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352
#, fuzzy
msgid "_File System Type:"
msgstr "檔案系統類型(_F):"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297
#, fuzzy
msgid "Original File System Type:"
msgstr "原來的檔案系統類型:"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313
msgid "Unknown"
msgstr "不知名的類型"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371
msgid "_Logical Volume Name:"
msgstr "邏輯磁區名稱(_L):"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "邏輯磁區名稱:"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354
msgid "_Size (MB):"
msgstr "大小 (MB)(_S):"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317
#: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484
msgid "Size (MB):"
msgstr "大小 (MB):"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405
#, python-format
msgid "(Max size is %s MB)"
msgstr "(最大空間為 %s MB)"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466
msgid "Illegal size"
msgstr "無效的大小"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467
msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0."
msgstr "您必須輸入一個有效數字。"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500
msgid "Mount point in use"
msgstr "掛載點已被使用"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501
#, python-format
msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another."
msgstr "您所要求的掛載點 \"%s\" 已經被使用,請另外指定一個。"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512
msgid "Illegal Logical Volume Name"
msgstr "無效的邏輯磁區名稱"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531
msgid "Illegal logical volume name"
msgstr "無效的邏輯磁區名稱"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532
#, python-format
msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr "邏輯磁區名稱 \"%s\" 已被使用。 請選擇另外一個。"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546
#, python-format
msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume "
"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent "
"size for this Volume Group."
msgstr ""
"目前要求的大小 (%10.2f MB) 大於邏輯磁區大小的最大值 (%10.2f MB)。 如要增加這"
"個容量限制,您可以為這個磁區群組增加實體容量。"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813
#: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006
msgid "Error With Request"
msgstr "請求錯誤"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788
#, python-format
msgid ""
"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group "
"only has %g MB.  Please either make the volume group larger or make the "
"logical volume(s) smaller."
msgstr ""
"您所設定的邏輯磁區需要 %g MB,不過磁區群組只有 %g MB。  請加大 磁區群組的大"
"小,或縮小邏輯磁區的空間。"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644
msgid "No free slots"
msgstr "沒有可用的位置"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645
#, python-format
msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group."
msgstr "您不能在每一個磁區群組建立超過 %s 邏輯磁區。"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651
msgid "No free space"
msgstr "沒有剩餘空間"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652
msgid ""
"There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To "
"add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the "
"currently existing logical volumes"
msgstr ""
"這個磁區群組已經沒有剩餘的空間來建立邏輯磁區。 如要新增一個邏輯磁區, 您必須"
"要縮小一或多個目前已有的邏輯磁區空間"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680
#, python-format
msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?"
msgstr "您確定要刪除邏輯磁區 \"%s\" 嗎?"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799
msgid "Invalid Volume Group Name"
msgstr "無效的磁區群組名稱"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812
msgid "Name in use"
msgstr "名稱已被使用"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813
#, python-format
msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr "您所輸入的磁區群組名稱 \"%s\" 已被使用。 請另外指定一個。"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857
msgid "Not enough physical volumes"
msgstr "實體磁區不足"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858
msgid ""
"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM "
"Volume Group.\n"
"\n"
"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and "
"then select the \"LVM\" option again."
msgstr ""
"需要至少一個未使用的實體磁區分割區,以用來建立一個 LVM 磁區群組。\n"
"\n"
"首先,建立一個分割區或 \"實體磁區 (LVM)\" 類型的 RAID 陣列, 然後再選擇 \"LVM"
"\" 選項。"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869
msgid "Make LVM Device"
msgstr "建立 LVM 裝置"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871
msgid "Edit LVM Device"
msgstr "編輯 LVM 裝置"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887
msgid "_Volume Group Name:"
msgstr "磁區群組名稱(_V):"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895
msgid "Volume Group Name:"
msgstr "磁區群組名稱:"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904
msgid "_Physical Extent:"
msgstr "實體容量(_P):"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911
msgid "Physical Extent:"
msgstr "實體容量:"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924
msgid "Physical Volumes to _Use:"
msgstr "要使用的實體磁區(_U):"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930
msgid "Used Space:"
msgstr "已用的空間:"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947
msgid "Free Space:"
msgstr "剩餘磁碟空間:"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965
msgid "Total Space:"
msgstr "全部磁碟空間:"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994
msgid "Logical Volume Name"
msgstr "邏輯磁區名稱"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352
msgid "Size (MB)"
msgstr "大小 (MB)"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031
msgid "Logical Volumes"
msgstr "邏輯磁區"

#: ../iw/mouse_gui.py:24
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "滑鼠設定"

#: ../iw/mouse_gui.py:78 ../textw/mouse_text.py:20
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (DOS 下的 COM1)"

#: ../iw/mouse_gui.py:79 ../textw/mouse_text.py:21
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS1 (DOS 下的 COM2)"

#: ../iw/mouse_gui.py:80 ../textw/mouse_text.py:22
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS2 (DOS 下的 COM3)"

#: ../iw/mouse_gui.py:81 ../textw/mouse_text.py:23
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (DOS 下的 COM4)"

#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157
msgid "_Device"
msgstr "裝置(_D)"

#: ../iw/mouse_gui.py:136
#, fuzzy
msgid "_Model"
msgstr "型號"

#: ../iw/mouse_gui.py:220
#, fuzzy
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "模擬三鍵式滑鼠(_E)"

#: ../iw/mouse_gui.py:234
#, fuzzy
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "選擇您系統的顯示卡及顯示記憶體。"

#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534
msgid "Gateway"
msgstr "閘道器(Gateway)"

#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536
msgid "Primary DNS"
msgstr "主要 DNS"

#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538
msgid "Secondary DNS"
msgstr "次要 DNS"

#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "第三個 DNS"

#: ../iw/network_gui.py:29
msgid "_Gateway"
msgstr "閘道器(_G)"

#: ../iw/network_gui.py:29
msgid "_Primary DNS"
msgstr "主 DNS(_P)"

#: ../iw/network_gui.py:30
msgid "_Secondary DNS"
msgstr "次 DNS(_S)"

#: ../iw/network_gui.py:30
msgid "_Tertiary DNS"
msgstr "第三個 DNS(_T)"

#: ../iw/network_gui.py:34
msgid "Network Configuration"
msgstr "網路設定"

#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164
#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177
#: ../iw/network_gui.py:182
msgid "Error With Data"
msgstr "資料錯誤"

#: ../iw/network_gui.py:157
msgid ""
"You have not specified a hostname.  Depending on your network environment "
"this may cause problems later."
msgstr "您還未指定一個主機名稱。  取決於您的網路環境,這也許會導致問題的發生。"

#: ../iw/network_gui.py:161
#, python-format
msgid ""
"You have not specified the field \"%s\".  Depending on your network "
"environment this may cause problems later."
msgstr ""
"您還未指定 \"%s\" 欄位。  取決於您的網路環境,這樣的設定也許會造成問題。"

#: ../iw/network_gui.py:165
#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"主機名稱 \"%s\" 無效,由於下列的原因:\n"
"\n"
"%s"

#: ../iw/network_gui.py:169
#, python-format
msgid ""
"An error occurred converting  the value entered for \"%s\":\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"轉換為 \"%s\" 輸入的數值時發生錯誤:\n"
"\n"
"%s"

#: ../iw/network_gui.py:174
#, python-format
msgid "A value is required for the field \"%s\"."
msgstr "欄位 \"%s\" 需要一個數值。"

#: ../iw/network_gui.py:178
msgid "The IP information you have entered is invalid."
msgstr "您輸入的 IP 資訊無效。"

#: ../iw/network_gui.py:182
msgid ""
"You have no active network devices.  Your system will not be able to "
"commuciate over a network by default without at least one device active."
msgstr ""
"您沒有使用中的網路裝置。  預設下,如沒有至少一個裝置在使用中, 您的系統將無法"
"與網路通訊。"

#: ../iw/network_gui.py:201
#, python-format
msgid "Edit Interface %s"
msgstr "編輯介面 %s"

#: ../iw/network_gui.py:211
msgid "Configure using _DHCP"
msgstr "使用動態 IP 配置(_DHCP)"

#: ../iw/network_gui.py:217
msgid "_Activate on boot"
msgstr "開機時立即啟動(_A)"

#: ../iw/network_gui.py:226
msgid "_IP Address"
msgstr "_IP 位址"

#: ../iw/network_gui.py:227
msgid "Net_mask"
msgstr "網路遮罩(_m)"

#: ../iw/network_gui.py:230
msgid "Point to Point (IP)"
msgstr "點對點 (IP)"

#: ../iw/network_gui.py:253
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "設定 %s"

#: ../iw/network_gui.py:365
msgid "Active on Boot"
msgstr "開機時立即啟動"

#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "裝置"

#: ../iw/network_gui.py:369
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/網路遮罩"

#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491
#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817
msgid "Hostname"
msgstr "主機名稱"

#: ../iw/network_gui.py:397
msgid "Set hostname"
msgstr "設定主機名稱"

#: ../iw/network_gui.py:462
msgid "Network Devices"
msgstr "網路裝置"

#: ../iw/network_gui.py:471
#, fuzzy
msgid "Set the hostname:"
msgstr "設定主機名稱"

#: ../iw/network_gui.py:475
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "自動由 DHCP 取得(_a)"

#: ../iw/network_gui.py:481
msgid "_manually"
msgstr "手動設定(_m)"

#: ../iw/network_gui.py:544
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "其他設定"

#: ../iw/osbootwidget.py:41
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
"additional operating systems, which are not automatically detected, click "
"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by "
"the desired operating system."
msgstr ""

#: ../iw/osbootwidget.py:130
msgid "Image"
msgstr "映像"

#: ../iw/osbootwidget.py:137
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
"這裡的標籤就是顯示在開機管理程式中以選擇來開機這個作業系統。 這裡的裝置就是要"
"用來開機的裝置。"

#: ../iw/osbootwidget.py:149
msgid "_Label"
msgstr "標籤(_L)"

#: ../iw/osbootwidget.py:193
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "設成預設開機(_T)"

#: ../iw/osbootwidget.py:222
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "您必須指定一個標籤給這個紀錄項"

#: ../iw/osbootwidget.py:231
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "開機識別標籤包含不合語法的字元"

#: ../iw/osbootwidget.py:255
msgid "Duplicate Label"
msgstr "複製標籤"

#: ../iw/osbootwidget.py:256
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "這個識別標籤已經由另一個開機紀錄所使用。"

#: ../iw/osbootwidget.py:269
msgid "Duplicate Device"
msgstr "複製裝置"

#: ../iw/osbootwidget.py:270
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "這個裝置已經由另一個開機紀錄所使用。"

#: ../iw/osbootwidget.py:334
msgid "Cannot Delete"
msgstr "無法刪除"

#: ../iw/osbootwidget.py:335
msgid ""
"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
"system you are about to install."
msgstr "無法刪除這個開機目標,因為它是用於您將要安裝的 Red Hat Linux 系統。"

#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "選擇個別套件"

#: ../iw/package_gui.py:73
msgid "All Packages"
msgstr "套件總數"

#: ../iw/package_gui.py:187
#, python-format
msgid ""
"Package: %s\n"
"Version: %s\n"
msgstr ""
"套件名稱: %s\n"
"版本資訊: %s\n"

#: ../iw/package_gui.py:358
msgid "_Tree View"
msgstr "樹狀檢視(_T)"

#: ../iw/package_gui.py:360
msgid "_Flat View"
msgstr "平面檢視(_F)"

#: ../iw/package_gui.py:375
msgid "_Package"
msgstr "套件(_P)"

#: ../iw/package_gui.py:377
msgid "_Size (MB)"
msgstr "大小 (MB)(_S)"

#: ../iw/package_gui.py:428
msgid "Total size: "
msgstr "全部大小:"

#: ../iw/package_gui.py:431
msgid "Select _all in group"
msgstr "選取群組中全部(_a)"

#: ../iw/package_gui.py:435
msgid "_Unselect all in group"
msgstr "群組中的都不選(_U)"

#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "選擇套件群組"

#: ../iw/package_gui.py:584
msgid "_Select individual packages"
msgstr "選擇個別套件(_S)"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:55
msgid "Additional Size Options"
msgstr "其他選項"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:60
msgid "_Fixed size"
msgstr "固定分割區大小(_F)"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:62
msgid "Fill all space _up to (MB):"
msgstr "填滿分割區直到 (MB)(_u):"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:72
msgid "Fill to maximum _allowable size"
msgstr "填滿分割區至可獲得的最大值(_a)"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "結束的磁柱號碼必須大於開始的磁柱號碼。"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626
msgid "Add Partition"
msgstr "新增分割區"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:261
msgid "Edit Partition"
msgstr "編輯分割區"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300
#, fuzzy
msgid "File System _Type:"
msgstr "檔案系統類型(_T):"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "可使用的磁碟機(_D):"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333
msgid "Drive:"
msgstr "磁碟機:"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342
#, fuzzy
msgid "Original File System Label:"
msgstr "原來的檔案系統標籤:"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "啟始磁柱(_S):"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "結束磁柱(_E):"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "強制成為主要分割區(_p)"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454
msgid "Check for _bad blocks"
msgstr "格式化時順便檢查是否有損壞的磁區(_b)"

#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
#: ../textw/partition_text.py:1096
msgid "Type"
msgstr "類型"

#: ../iw/partition_gui.py:351
msgid "Format"
msgstr "格式化"

#: ../iw/partition_gui.py:353 ../textw/partition_text.py:1096
msgid "Start"
msgstr "開始"

#: ../iw/partition_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1096
msgid "End"
msgstr "結束"

#: ../iw/partition_gui.py:391
msgid ""
"Mount Point/\n"
"RAID/Volume"
msgstr ""
"掛載點/\n"
"RAID/磁區"

#: ../iw/partition_gui.py:393
msgid ""
"Size\n"
"(MB)"
msgstr ""
"大小\n"
"(MB)"

#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090
msgid "Partitioning"
msgstr "設定分割區"

#: ../iw/partition_gui.py:603
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "您的磁碟分割發生下列錯誤。"

#: ../iw/partition_gui.py:606
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr "在您繼續安裝 %s 之前必須先更正這些錯誤。"

#: ../iw/partition_gui.py:612
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "磁碟分割錯誤"

#: ../iw/partition_gui.py:618
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr "您所選擇的磁碟分割有下列警告存在。"

#: ../iw/partition_gui.py:620
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "您想要繼續使用您設定好的磁碟分割嗎?"

#: ../iw/partition_gui.py:625
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "磁碟分割警告"

#: ../iw/partition_gui.py:647
msgid "Format Warnings"
msgstr "格式化警告"

#: ../iw/partition_gui.py:652
msgid "_Format"
msgstr "格式化(_F)"

#: ../iw/partition_gui.py:687
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "LVM 磁區群組"

#: ../iw/partition_gui.py:722
msgid "RAID Devices"
msgstr "RAID 裝置"

#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "None"

#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021
msgid "Hard Drives"
msgstr "硬碟"

#: ../iw/partition_gui.py:830 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "剩餘空間"

#: ../iw/partition_gui.py:832 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "延伸"

#: ../iw/partition_gui.py:834 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "軟體模擬磁碟陣列"

#: ../iw/partition_gui.py:869
msgid "Free"
msgstr "剩餘空間"

#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "無法配置分割區: %s。"

#: ../iw/partition_gui.py:952
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "警告: %s。"

#: ../iw/partition_gui.py:954
msgid "_Modify Partition"
msgstr "調整分割區(_M)"

#: ../iw/partition_gui.py:956
msgid "_Continue"
msgstr "繼續(_C)"

#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145
msgid "Not supported"
msgstr "不支援"

#: ../iw/partition_gui.py:1132
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "這個平台不支援 LVM。"

#: ../iw/partition_gui.py:1146
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "這個平台不支援軟體 RAID。"

#: ../iw/partition_gui.py:1153
msgid "No RAID minors available"
msgstr "找不到 RAID minors"

#: ../iw/partition_gui.py:1154
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available minors "
"have been used."
msgstr "無法建立軟體 RAID 裝置,因為所有的 minors 都已經被使用了。"

#: ../iw/partition_gui.py:1167
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID 選項"

#: ../iw/partition_gui.py:1178
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
"device.  A RAID device can be configured to provide additional speed and "
"reliability compared to using an individual drive.  For more information on "
"using RAID devices please consult the %s documentation.\n"
"\n"
"You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"軟體 RAID 讓您可以結合許多磁碟成為一個較大的 RAID 裝置。  比起使用單獨的磁"
"碟,RAID 裝置可以設定為提供額外的速度與可靠性。  如需關於使用 RAID 裝置的更多"
"資訊,請參閱 %s 說明文件。\n"
"\n"
"您目前可以使用 %s 軟體 RAID 分割區。\n"
"\n"

#: ../iw/partition_gui.py:1189
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'.  Then you can create a RAID device which can be formatted and "
"mounted.\n"
"\n"
msgstr ""
"如要使用 RAID,您必須首先建立至少兩個『軟體 RAID』類型的分割區。 然後您便可以"
"建立可格式化與被掛載的 RAID 裝置。\n"
"\n"

#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "現在您想要怎麼做?"

#: ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "建立一個軟體模擬 RAID 分割區(_p)。"

#: ../iw/partition_gui.py:1207
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "建立一個 RAID 裝置 [預設為 /dev/md%s]。"

#: ../iw/partition_gui.py:1211
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "完整複製一個磁碟以建立一個 RAID 裝置 [預設為 /dev/md%s]。"

#: ../iw/partition_gui.py:1250
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "無法建立磁碟 Clone 編輯器"

#: ../iw/partition_gui.py:1251
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "由於某種原因,無法建立磁碟 clone 編輯器。"

#: ../iw/partition_gui.py:1298
msgid "_Reset"
msgstr "還原(_R)"

#: ../iw/partition_gui.py:1299
msgid "Make _RAID"
msgstr ""
"建立\n"
"_RAID"

#: ../iw/partition_gui.py:1301
msgid "Ne_w"
msgstr "新增(_w)"

#: ../iw/partition_gui.py:1304
msgid "Re_set"
msgstr "重設(_s)"

#: ../iw/partition_gui.py:1305
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"

#: ../iw/partition_gui.py:1306
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"

#: ../iw/partition_gui.py:1345
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "隱藏 RAID 裝置/LVM 磁區群組成員(_G)"

#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "自動分割磁碟"

#: ../iw/partition_gui.py:1389
#, python-format
msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto."
msgstr "您至少需選擇一台磁碟機以便安裝 %s 系統。"

#: ../iw/partition_gui.py:1431
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "我想要自動分割磁碟:"

#: ../iw/partition_gui.py:1462
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "您想要安裝在哪一個磁碟機?"

#: ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""

#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221
#: ../textw/partition_text.py:223 ../textw/partition_text.py:225
#: ../textw/partition_text.py:250
msgid "<Not Applicable>"
msgstr "『不適用』"

#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241
#, fuzzy
msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?"
msgstr "您想要如何處理這個分割區上的檔案系統?"

#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249
msgid "Leave _unchanged (preserve data)"
msgstr "不變動(_u)(保留資料)"

#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:255
msgid "_Format partition as:"
msgstr "格式化分割區為(_F):"

#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:278
msgid "Mi_grate partition to:"
msgstr "轉換分割區為(_g):"

#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:301
msgid "Check for _bad blocks?"
msgstr "格式化時順便檢查是否有損壞的磁區(_b)?"

#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335
#, python-format
msgid ""
"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive.  This is done "
"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist."
msgstr ""
"'%s' 類型的分割區必須容納在一個單一的磁碟。  這可藉由在 『可使用的磁碟』清單"
"中選擇磁碟。"

#: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24
msgid "Disk Partitioning Setup"
msgstr "磁碟分割設定"

#: ../iw/partmethod_gui.py:58
#, fuzzy
msgid "_Automatically partition"
msgstr "自動分割磁碟"

#: ../iw/partmethod_gui.py:61
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "使用 _Disk Druid 分割磁碟"

#: ../iw/partmethod_gui.py:64
#, fuzzy
msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)"
msgstr "使用 _fdisk 分割磁碟 (只限專家使用)"

#: ../iw/progress_gui.py:29
msgid "Installing Packages"
msgstr "正在安裝套件"

#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "已完成"

#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "選擇套件總數"

#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "剩餘"

#: ../iw/progress_gui.py:136
#, python-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KBytes"

#: ../iw/progress_gui.py:210
msgid "Summary"
msgstr "說明"

#: ../iw/progress_gui.py:240
msgid "Package Progress: "
msgstr "套件安裝進度:"

#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Total Progress:   "
msgstr "整體安裝進度:"

#: ../iw/progress_gui.py:272
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: ../iw/progress_gui.py:272
msgid "Packages"
msgstr "套件數"

#: ../iw/progress_gui.py:272
msgid "Time"
msgstr "時間"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262
msgid ""
"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID "
"device.\n"
"\n"
"First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then "
"select the \"RAID\" option again."
msgstr ""
"需要至少兩個未使用的軟體 RAID 分割區,以用來建立一個 RAID 裝置。\n"
"\n"
"首先建立至少兩個 \"軟體 RAID\" 類型的分割區,然後再選擇 \"RAID\" 選項。"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675
#: ../textw/partition_text.py:871
msgid "Make RAID Device"
msgstr "建立 RAID 裝置"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869
msgid "Edit RAID Device"
msgstr "編輯 RAID 裝置"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319
msgid "RAID _Device:"
msgstr "RAID 裝置(_D):"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337
msgid "RAID _Level:"
msgstr "RAID 類型(_L):"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379
msgid "_RAID Members:"
msgstr "_RAID 成員:"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396
msgid "Number of _spares:"
msgstr "_spares 的數量:"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406
msgid "_Format partition?"
msgstr "格式化分割區(_F)?"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478
msgid ""
"The source drive has no partitions to be cloned.  You must first defined "
"partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned."
msgstr ""
"來源磁碟沒有要複製的分割區。  在做磁碟複製之前,您必須在該磁碟上 先定義『軟"
"體 RAID』類型的分割區。"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513
msgid "Source Drive Error"
msgstr "來源磁碟錯誤"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489
msgid ""
"The source drive selected has partitions on it which are not of type "
"'software RAID'.\n"
"\n"
"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. "
msgstr ""
"選取的來源磁碟含有非『軟體 RAID』類型的分割區。\n"
"在做磁碟複製之前,必須先移除這些分割區。"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501
#, python-format
msgid ""
"The source drive selected has partitions which are not constrained to the "
"drive /dev/%s.\n"
"\n"
"These partitions will have to removed or restricted to this drive before "
"this drive can be cloned. "
msgstr ""
"選取的來源磁碟含有非受限於磁碟 /dev/%s 的分割區。\n"
"\n"
"在做磁碟複製之前,必須先移除這些分割區。"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514
msgid ""
"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members "
"of an active software RAID device.\n"
"\n"
"These partitions will have to removed before this drive can be cloned."
msgstr ""
"選取的來源磁碟含有使用中的軟體 RAID 裝置成員的軟體 RAID 分割區。\n"
"\n"
"在做磁碟複製之前,必須先移除這些分割區。"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546
msgid "Target Drive Error"
msgstr "目的磁碟錯誤"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528
msgid "Please select the target drives for the clone operation."
msgstr "請選擇 clone 操作的目的磁碟。"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534
#, python-format
msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
msgstr "來源磁碟 /dev/%s 不能被選取為一個目的磁碟。"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547
#, python-format
msgid ""
"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the "
"following reason:\n"
"\n"
"\"%s\"\n"
"\n"
"This partition must be removed before this drive can be a target."
msgstr ""
"目的磁碟 /dev/%s 與一個分割區無法被移除,因為下列的因素:\n"
"\n"
"\"%s\"\n"
"\n"
"在磁碟複製之前,必須移除這個分割區。"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554
msgid "delete"
msgstr "刪除"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612
msgid "Please select a source drive."
msgstr "請選擇一個來源磁碟。"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632
#, python-format
msgid ""
"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n"
"\n"
msgstr ""
"磁碟 /dev/%s 現在將會被完整複製到下列的磁碟:\n"
"\n"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637
msgid ""
"\n"
"\n"
"WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"警告! 目的磁碟上的所有資料將會完全被摧毀。"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640
msgid "Final Warning"
msgstr "最後警告"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642
msgid "Clone Drives"
msgstr "Clone 磁碟"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651
msgid "There was an error clearing the target drives.  Cloning failed."
msgstr "清除目的磁碟時發生錯誤。 磁碟複製失敗。"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685
msgid ""
"Clone Drive Tool\n"
"\n"
"This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required "
"to setup RAID arrays.  The idea is to take a source drive which has been "
"prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto "
"other similar sized drives.  Then a RAID device can be created.\n"
"\n"
"NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on "
"that drive only, and can only contain unused software RAID partitions.  "
"Other partition types are not allowed.\n"
"\n"
"EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process."
msgstr ""
"Clone 磁碟工具\n"
"\n"
"這個工具使您大大的減少設定 RAID 陣列所需的時間。 它的用途是以 一個已經準備好"
"想要的磁碟分割配置的來源磁碟,然後完整複製這個配置到 其他容量相近的磁碟上。  "
"然後,就可以建立一個 RAID 裝置了。\n"
"\n"
"請注意: 來源磁碟的分割區必須限制存放在該磁碟上,而且只能含有 未使用的軟體 "
"RAID 分割區。 其他分割區類型無法使用。\n"
"\n"
"在目的磁碟上的 \"所有\" 資料將會完全被摧毀。"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705
msgid "Source Drive:"
msgstr "來源磁碟:"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713
msgid "Target Drive(s):"
msgstr "目的磁碟:"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721
msgid "Drives"
msgstr "磁碟"

#: ../iw/silo_gui.py:28
msgid "Silo Configuration"
msgstr "Silo 設定"

#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/upgrade_text.py:110
msgid "Partition"
msgstr "設定分割區"

#: ../iw/silo_gui.py:172
msgid "Install SILO boot record on:"
msgstr "SILO 的安裝位置:"

#: ../iw/silo_gui.py:189
msgid "Create PROM alias"
msgstr "建立 PROM 別名"

#: ../iw/silo_gui.py:212
msgid "Set default PROM boot device to linux"
msgstr "設 PROM 為 Linux 預設的開機裝置"

#: ../iw/silo_gui.py:216
msgid "Kernel parameters"
msgstr "核心參數"

#: ../iw/silo_gui.py:234
msgid "Create boot disk"
msgstr "建立開機磁片"

#: ../iw/silo_gui.py:244
msgid "Do not install SILO"
msgstr "不要安裝 SILO"

#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275
#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431
#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538
#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558
#: ../textw/xconfig_text.py:559
msgid "Default"
msgstr "預設"

#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Partition type"
msgstr "分割區類型"

#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205
#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "識別標籤"

#: ../iw/silo_gui.py:294
msgid "Default boot image"
msgstr "設成預設"

#: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "選擇時區"

#: ../iw/timezone_gui.py:146 ../iw/timezone_gui.py:147
msgid "System clock uses _UTC"
msgstr "系統時間使用 _UTC"

#: ../iw/timezone_gui.py:170
msgid "Location"
msgstr "地區"

#: ../iw/timezone_gui.py:218
#, fuzzy
msgid "Use _daylight saving time (US only)"
msgstr "使用日光節約時間 (僅限美國地區)(_D)"

#: ../iw/timezone_gui.py:231
msgid "UTC Offset"
msgstr "UTC 時差"

#: ../iw/timezone_map_gui.py:108
msgid "_Location"
msgstr "地區(_L)"

#: ../iw/timezone_map_gui.py:110
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72
msgid "Upgrade Boot Loader Configuration"
msgstr "升級開機管理程式設定"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:68
msgid "_Update boot loader configuration"
msgstr "更新開機管理程式設定(_U)"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:69
msgid "This will update your current boot loader."
msgstr "這將會更新您目前的開機管理程式。"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr "安裝程式偵測到 %s 開機管理程式已安裝在 %s。"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
msgid "This is the recommended option."
msgstr "這是建議選項。"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:80 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57
msgid ""
"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your "
"system."
msgstr "安裝程式偵測不到目前在您系統使用的開機管理程式。"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89
msgid "_Create new boot loader configuration"
msgstr "建立新的開機管理程式設定(_C)"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration.  If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
"這將會讓您建立一個新的開機管理程式設定。 如果您希望轉換不同的開機管理程式,您"
"應該選取這個。"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98
msgid "_Skip boot loader updating"
msgstr "略過更新開機管理程式(_S)"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration.  If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
"這將不會改變開機管理程式設定。  如果您使用第三者的開機管理程式,您應該選取這"
"個。"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
msgid "What would you like to do?"
msgstr "您想要怎麼做?"

#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32
#, fuzzy
msgid "Migrate File Systems"
msgstr "轉換檔案系統"

#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This release of %s supports the ext3 journalling file system.  It has "
"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s.  It "
"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data "
"loss.\n"
"\n"
"Which of these partitions would you like to migrate?"
msgstr ""
"這個版本的 %s 支援 ext3 日誌式檔案系統。 比之前 %s 所附傳統的 ext2 檔案系統有"
"許多新的功能。 您可以直接從 ext2 轉換到 ext3 檔案系統而不流失資料。\n"
"\n"
"您想要轉換哪些分割區?"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:31
msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "升級 swap 分割區"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101
#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system.  You currently have %dMB of "
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
msgstr ""
"2.4 版核心比舊版本的核心需要更多的 swap 空間,約為您系統記憶體大小的兩倍。 您"
"現在配置了 %d MB 的 swap 空間,您現在可以再新增一個 swap 空間在您的系統上。"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"The installer has detected %s MB of RAM.\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"安裝程式偵測到 %s MB 的記憶體。\n"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120
msgid "I _want to create a swap file"
msgstr "我想要建立一個 swap 檔案(_w)"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129
msgid "Select the _partition to put the swap file on:"
msgstr "選擇要放置 swap 檔案的分割區(_p):"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
msgid "Free Space (MB)"
msgstr "剩餘空間 (MB)"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166
#, python-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB.  Please enter a "
"size for the swap file:"
msgstr "建議您的 swap 檔案至少要 %d MB。 請輸入 swap 檔案的大小:"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181
msgid "Swap file _size (MB):"
msgstr "swap 檔案大小 (MB)(_s):"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191
msgid "I _don't want to create a swap file"
msgstr "我不想要建立 swap 檔案(_d)"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201
msgid ""
"It is stongly recommended that you create a swap file.  Failure to do so "
"could cause the installer to abort abnormally.  Are you sure that you wish "
"to continue?"
msgstr ""
"強烈建議您建立一個 swap 檔案。 若不建立將可能會造成安裝程式不正常中止。 您確"
"定要繼續?"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "swap 檔案必須介於 1 至 2000 MB 之間。"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171
msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "您所選擇的磁碟機空間不足以建立 swap 分割區。"

#: ../iw/welcome_gui.py:20
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎"

#: ../iw/xconfig_gui.py:33 ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "用 DDC 偵測螢幕"

#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:25
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "無法偵測的螢幕"

#: ../iw/xconfig_gui.py:50
#, fuzzy
msgid "Customize Graphical Configuration"
msgstr "自訂 X 視窗的設定"

#: ../iw/xconfig_gui.py:217
msgid "_Color Depth:"
msgstr "彩度(_C):"

#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 色 (8 位元)"

#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "高彩 (16 位元)"

#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "全彩 (24 位元)"

#: ../iw/xconfig_gui.py:233
msgid "_Screen Resolution:"
msgstr "螢幕解析度(_S):"

#: ../iw/xconfig_gui.py:320
msgid "   _Test Setting   "
msgstr "   測試顯示設定(_T)   "

#: ../iw/xconfig_gui.py:343
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "請選擇您的預設桌面環境:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:345
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "您的桌面環境是:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:360
msgid "GNO_ME"
msgstr "GNO_ME 桌面"

#: ../iw/xconfig_gui.py:362
msgid "_KDE"
msgstr "_KDE 桌面"

#: ../iw/xconfig_gui.py:391
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "請選擇您的登入類型:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:398
msgid "T_ext"
msgstr "文字模式(_e)"

#: ../iw/xconfig_gui.py:399
msgid "_Graphical"
msgstr "圖形模式(_G)"

#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "螢幕設定"

#: ../iw/xconfig_gui.py:600
msgid ""
"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected "
"settings are not correct for the monitor, select the right settings."
msgstr ""

#: ../iw/xconfig_gui.py:661
msgid "Generic"
msgstr "一般"

#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049
msgid "Restore _original values"
msgstr "還原為預設值(_o)"

#: ../iw/xconfig_gui.py:716
msgid "Hori_zontal Sync:"
msgstr "水平掃瞄頻率(_z):"

#: ../iw/xconfig_gui.py:719
msgid "_Vertical Sync:"
msgstr "垂直掃瞄頻率(_V):"

#: ../iw/xconfig_gui.py:726
msgid "kHz"
msgstr "kHz"

#: ../iw/xconfig_gui.py:729
msgid "Hz"
msgstr "Hz"

#: ../iw/xconfig_gui.py:747
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "圖形介面 (X) 設定"

#: ../iw/xconfig_gui.py:772
msgid "Unknown video card"
msgstr "未知的顯示卡"

#: ../iw/xconfig_gui.py:773
#, python-format
msgid ""
"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error "
"to bugzilla.redhat.com."
msgstr "選擇顯示卡 %s 時發生錯誤。 請回報這個錯誤到 bugzilla.redhat.com。"

#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666
msgid "Unspecified video card"
msgstr "未指定的顯示卡"

#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667
msgid ""
"You need to pick a video card before X configuration can continue.  If you "
"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
"button."
msgstr ""
"在 X 設定繼續前,您必須先選擇您的顯示卡。 若您想要略過設定 X,請選擇 '略過 X "
"設定' 鈕。"

#: ../iw/xconfig_gui.py:926
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected.  Choose your video ram size "
"from the choices below:"
msgstr "您的顯示卡的記憶體無法被自動偵測出來,請由下列清單中選取:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:934
#, fuzzy
msgid ""
"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the "
"detected settings are not correct for the hardware, select the right "
"settings."
msgstr "大部份的情況下,您顯示卡的最佳設定都可以自動偵測出來。"

#: ../iw/xconfig_gui.py:1027
msgid "_Video card RAM: "
msgstr "顯示卡記憶體(_V):"

#: ../iw/xconfig_gui.py:1053
#, fuzzy
msgid "_Skip X configuration"
msgstr "略過 X 視窗設定(_S)"

#: ../iw/zipl_gui.py:33
msgid "z/IPL Boot Loader Configuration"
msgstr "z/IPL 開機管理程式設定"

#: ../iw/zipl_gui.py:75 ../textw/zipl_text.py:22
msgid ""
"The z/IPL Boot Loader will now be installed on your system.\n"
"\n"
"The root partition will be the one you selected previously in the partition "
"setup.\n"
"\n"
"The kernel used to start the machine will be the one to be installed by "
"default.\n"
"\n"
"If you wish to make changes later after the installation feel free to change "
"the /etc/zipl.conf configuration file.\n"
"\n"
"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or "
"your setup may require."
msgstr ""
"現在將要安裝 z/IPL 開機管理程式。\n"
"\n"
"root 分割區將會是您之前在分割區設定中選擇的那個。\n"
"\n"
"使用來啟動機器的核心會是預設安裝的那個。\n"
"\n"
"假如您想要在安裝後作任何的變更,請更改 /etc/zipl.conf 設定檔案。\n"
"\n"
"現在您可以輸入任何您機器或設定所需的額外核心參數。"

#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54
msgid "Kernel Parameters"
msgstr "核心參數"

#: ../textw/bootdisk_text.py:24
#, python-format
msgid ""
"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.  A "
"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration "
"stops working.\n"
"\n"
"It is highly recommended you create a boot disk.\n"
"\n"
"Would you like to create a boot disk?"
msgstr ""
"開機磁片讓您可以使用來啟動您的 %s 系統。  當您的開機管理程式設定 無法使用時,"
"開機磁片讓您可以啟動您的系統。\n"
"\n"
"強烈建議您建立一片開機片。\n"
"\n"
"您想要建立開機片嗎?"

#: ../textw/bootdisk_text.py:31
msgid "Boot Disk"
msgstr "開機片"

#: ../textw/bootloader_text.py:29
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "您想要使用哪個開機管理程式呢?"

#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "使用 GRUB 開機管理程式"

#: ../textw/bootloader_text.py:46
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "使用 LILO 開機管理程式"

#: ../textw/bootloader_text.py:47
msgid "No Boot Loader"
msgstr "不使用開機管理程式"

#: ../textw/bootloader_text.py:68
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "略過開機管理程式"

#: ../textw/bootloader_text.py:69
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need.  A boot "
"loader is almost always required in order to reboot your system into Linux "
"directly from the hard drive.\n"
"\n"
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
"您選擇不安裝任何開機管理程式。 強烈建議您安裝開機管理程式,除非您有進階需"
"求。 為了從硬碟直接開機,通常是需要開機管理程式的。\n"
"\n"
"您確定您要略過安裝開機管理程式?"

#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this "
"blank."
msgstr ""
"某些系統需要在開機時傳遞參數給核心程式,才能正常啟動。 如果您的系統必須傳遞這"
"些資訊,請在下面輸入。如果不需要或不確定,請先不要填。"

#: ../textw/bootloader_text.py:112
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "強制使用 LBA32 (通常不使用)"

#: ../textw/bootloader_text.py:176
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "您想把開機管理程式安裝在那裡?"

#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "清除"

#: ../textw/bootloader_text.py:217
msgid "Edit Boot Label Please"
msgstr "請編輯開機識別標籤"

#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "無效的開機識別標籤"

#: ../textw/bootloader_text.py:236
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "開機識別標籤不能空白。"

#: ../textw/bootloader_text.py:241
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "開機識別標籤包含不合語法的字元。"

#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:225
msgid "Edit"
msgstr "修改"

#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
"Red Hat Linux 使用的開機管理程式也可以啟動其他作業系統,您必須告訴我這些系統"
"所在的分割區,並分別給予一個開機識別標籤。"

#: ../textw/bootloader_text.py:308
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr " <Space> 選取按鈕 | <F2> 選取預設開機登錄 | <F12> 下一個畫面>"

#: ../textw/bootloader_text.py:387
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel.  For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
"GRUB 密碼可以防止使用者開機時傳遞參數給核心。 為求安全起見,我們建議您設定密"
"碼,但您不一定要設定。"

#: ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "使用 GRUB 密碼"

#: ../textw/bootloader_text.py:409
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "開機管理程式密碼:"

#: ../textw/bootloader_text.py:410
msgid "Confirm:"
msgstr "密碼確認:"

#: ../textw/bootloader_text.py:439
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "密碼不符"

#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Password Too Short"
msgstr "密碼太短"

#: ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "開機管理程式密碼太短"

#: ../textw/complete_text.py:24
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "按下 <Enter> 重新啟動"

#: ../textw/complete_text.py:28
#, python-format
msgid ""
"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
"you press <Enter> to reboot.\n"
"\n"
msgstr ""
"如果您建立了開機磁片來啟動您的 %s 系統,請在您按下 <Enter> 鍵重新啟動之前先放"
"入。\n"
"\n"

#: ../textw/complete_text.py:37
msgid ""
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system.\n"
"\n"
msgstr ""
"請移除安裝過程中您所使用的任何磁碟片,然後再按下 <Enter> 以重新開機。\n"
"\n"

#: ../textw/complete_text.py:43
msgid "Complete"
msgstr "安裝完成"

#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
"redhat.com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
"www.redhat.com/docs."
msgstr ""
"恭喜您,您的 %s 安裝已經完成。\n"
"\n"
"%s%s 想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請拜訪 http://www.redhat.com/"
"errata。\n"
"\n"
"系統使用及設定的相關資訊,您可以在 http://www.redhat.com/docs 取得 %s 手冊。"

#: ../textw/confirm_text.py:20
msgid "Installation to begin"
msgstr "開始安裝"

#: ../textw/confirm_text.py:21
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your "
"system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
"重新開機後,完整的安裝過程會記錄在 /root/install.log。您可以留下這個檔案以供"
"日後參考。"

#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95
#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091
#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967
#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "上一步"

#: ../textw/confirm_text.py:32
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "開始升級系統"

#: ../textw/confirm_text.py:33
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. "
"You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
"重新開機後,完整的升級過程會記錄在 /root/upgrade.log。您可以留下這個檔案以供"
"日後參考。"

#: ../textw/desktop_choice_text.py:35
#, fuzzy
msgid "Customize software selection"
msgstr "X 組態設定"

#: ../textw/fdasd_text.py:31
msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on"
msgstr "選擇要執行 fdasd 或 dasdfmt 的磁碟"

#: ../textw/fdasd_text.py:32
msgid "Edit Partitions"
msgstr "編輯分割區"

#: ../textw/fdasd_text.py:33
msgid "Format DASD"
msgstr "格式化 DASD"

#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39
msgid "Disk Setup"
msgstr "磁碟分割設定"

#: ../textw/fdasd_text.py:74
#, fuzzy, python-format
msgid "An error occurred while running %s on drive %s."
msgstr "執行 %s  %s 磁碟上時發生了一個錯誤。"

#: ../textw/fdasd_text.py:85
#, python-format
msgid ""
"Running dasdfmt means the loss of \n"
"ALL DATA on drive %s.\n"
"\n"
"Do you really want this?"
msgstr ""
"執行 dasdfmt 表示會遺失在 %s \n"
"磁碟上的所有資料。\n"
"\n"
"您真的想要這樣做嗎?"

#: ../textw/fdasd_text.py:101
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem or use "
"dasdfmt.\n"
"\n"
"Back to the fdasd screen?"
msgstr ""
"發生錯誤 - 找不到可用的磁碟機來建立新的檔案系統. 請檢查您的硬體以找出問題發生"
"的原因或使用 dasdfmt。\n"
"\n"
"要回到 fdasd 的畫面嗎?"

#: ../textw/fdisk_text.py:40
msgid "Choose a disk to run fdisk on"
msgstr "選擇要執行 fdisk 的磁碟機"

#: ../textw/firewall_text.py:24
msgid "Customize"
msgstr "自訂"

#: ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security "
"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such "
"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all "
"connections and is not recommended. "
msgstr ""
"防火牆可以保護未經認可的入侵。 高安全等級將會阻止所有流入的訊息。 中安全等級"
"會阻止對系統服務的存取(例如 telnet 服務或列印),但允許其他的連結。 無防火牆"
"將會允許所有 的連結,所以並不建議使用。"

#: ../textw/firewall_text.py:44
msgid "Security Level:"
msgstr "安全等級:"

#: ../textw/firewall_text.py:48
msgid "High"
msgstr "高安全性"

#: ../textw/firewall_text.py:51
msgid "Medium"
msgstr "中安全性"

#: ../textw/firewall_text.py:54
msgid "No firewall"
msgstr "無防火牆"

#: ../textw/firewall_text.py:73
msgid "Trusted Devices:"
msgstr "信任裝置:"

#: ../textw/firewall_text.py:85
msgid "Allow incoming:"
msgstr "允許進入:"

#: ../textw/firewall_text.py:90
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: ../textw/firewall_text.py:92
msgid "SSH"
msgstr "SSH"

#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"

#: ../textw/firewall_text.py:96
msgid "WWW (HTTP)"
msgstr "WWW (HTTP)"

#: ../textw/firewall_text.py:98
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Mail (SMTP)"

#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: ../textw/firewall_text.py:104
msgid "Other ports"
msgstr "其他連接埠"

#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
#: ../textw/language_text.py:153
msgid "Invalid Choice"
msgstr "無效的選擇"

#: ../textw/firewall_text.py:131
msgid "You cannot customize a disabled firewall."
msgstr "無法自訂停用的防火牆設定。"

#: ../textw/firewall_text.py:136
msgid "Firewall Configuration - Customize"
msgstr "防火牆設定 - 自訂"

#: ../textw/firewall_text.py:138
msgid ""
"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, "
"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. "
msgstr ""
"您有兩種方式可以自訂您的防火牆。 第一,您可以選擇允許從某張網路卡來的所有的流"
"量。 第二,您可以允許某個通過防火牆的通訊協定。 若要指定其他的連接埠, 可以逗"
"點隔開並以下列的格式 'service:protocol',例如 'imap:tcp'。"

#: ../textw/firewall_text.py:194
#, python-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "警告: %s 不是一個有效的連接埠。"

#: ../textw/installpath_text.py:43
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "您想要安裝哪一種系統?"

#: ../textw/keyboard_text.py:36
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "選擇鍵盤"

#: ../textw/keyboard_text.py:37
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "您使用的是那一種鍵盤?"

#: ../textw/language_text.py:116
msgid "Select All"
msgstr "全選"

#: ../textw/language_text.py:116
msgid "Reset"
msgstr "重設"

#: ../textw/language_text.py:118
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "請選擇其他您想要使用的語言:"

#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Language Support"
msgstr "語系支援"

#: ../textw/language_text.py:154
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "您必須至少選擇一種語言安裝。"

#: ../textw/language_text.py:182
msgid "Default Language"
msgstr "預設語言"

#: ../textw/language_text.py:183
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "請選擇系統預設的語言:"

#: ../textw/mouse_text.py:39
msgid "What device is your mouse located on?"
msgstr "您的滑鼠接在什麼地方?"

#: ../textw/mouse_text.py:71
msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
msgstr "您所用的滑鼠型號?"

#: ../textw/mouse_text.py:82
msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr "模擬三鍵式滑鼠?"

#: ../textw/mouse_text.py:85
msgid "Mouse Selection"
msgstr "選擇滑鼠"

#: ../textw/network_text.py:67
#, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "網路裝置: %s"

#: ../textw/network_text.py:70
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "使用 bootp/dhcp"

#: ../textw/network_text.py:73
msgid "Activate on boot"
msgstr "開機時立即啟動"

#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP 位址:"

#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "子網路遮罩:"

#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "預設閘道器的 IP 位址:"

#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "第一個名稱伺服器位址:"

#: ../textw/network_text.py:89
msgid "Secondary nameserver:"
msgstr "第二個名稱伺服器位址:"

#: ../textw/network_text.py:91
msgid "Tertiary nameserver:"
msgstr "第三個名稱伺服器位址:"

#: ../textw/network_text.py:94
msgid "Point to Point (IP):"
msgstr "點對點(IP):"

#: ../textw/network_text.py:129
#, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "%s 的網路組態設定"

#: ../textw/network_text.py:152
msgid "Invalid information"
msgstr "輸入資料無效"

#: ../textw/network_text.py:153
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "您必須輸入有效的 IP 位址才能繼續"

#: ../textw/network_text.py:220
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "主機名稱設定"

#: ../textw/network_text.py:221
msgid ""
"The hostname is the name of your computer.  If your computer is attached to "
"a network, this may be assigned by your network administrator."
msgstr ""
"主機名稱是您機器的名字,如果您的電腦有連上網路,您的網路管理員可能會替您的機"
"器指定一個名稱。"

#: ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "選擇個別套件"

#: ../textw/packages_text.py:91
msgid "Package :"
msgstr "套件:"

#: ../textw/packages_text.py:96
msgid "Size    :"
msgstr "大小    :"

#: ../textw/packages_text.py:97
#, python-format
msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f KBytes"

#: ../textw/packages_text.py:116
msgid "Total size"
msgstr "全部大小"

#: ../textw/packages_text.py:245
msgid ""
"   <Space>,<+>,<-> selection   |   <F1> help   |   <F2> package description"
msgstr "   <空白鍵>,<+>,<-> 選擇   |   <F1> 求助   |  <F2> 套件說明"

#: ../textw/packages_text.py:293
msgid "Package Dependencies"
msgstr "套件相依性"

#: ../textw/packages_text.py:295
msgid ""
"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
"not selected. If you just select OK all of those required packages will be "
"installed."
msgstr ""
"您選擇的某些套件需要一些相依套件才能正常使用,但您並未選擇安裝其附件。 如果您"
"選擇 『確定』,則這些相依套件也會一併被安裝。"

#: ../textw/packages_text.py:316
msgid "Install packages to satisfy dependencies"
msgstr "安裝相關套件以滿足相依性"

#: ../textw/packages_text.py:317
msgid "Do not install packages that have dependencies"
msgstr "不安裝具有相依性的套件"

#: ../textw/packages_text.py:318
msgid "Ignore package dependencies"
msgstr "忽略套件相依性"

#: ../textw/partition_text.py:39
msgid "Must specify a value"
msgstr "必須指定一個值"

#: ../textw/partition_text.py:42
msgid "Requested value is not an integer"
msgstr "輸入的值不是整數"

#: ../textw/partition_text.py:44
msgid "Requested value is too large"
msgstr "輸入的值太大"

#: ../textw/partition_text.py:98
#, python-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID 裝置 %s"

#: ../textw/partition_text.py:202
#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "警告: %s"

#: ../textw/partition_text.py:203
msgid "Modify Partition"
msgstr "調整分割區"

#: ../textw/partition_text.py:203
msgid "Add anyway"
msgstr "確定繼續"

#: ../textw/partition_text.py:240
msgid "Mount Point:"
msgstr "檔案系統掛載點:"

#: ../textw/partition_text.py:261
#, fuzzy
msgid "File System type:"
msgstr "檔案系統類型:"

#: ../textw/partition_text.py:295
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "可使用的磁碟機:"

#: ../textw/partition_text.py:351
msgid "Fixed Size:"
msgstr "固定大小:"

#: ../textw/partition_text.py:353
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr "填滿至最大空間 (MB):"

#: ../textw/partition_text.py:357
msgid "Fill all available space:"
msgstr "填滿至最大的可獲得空間:"

#: ../textw/partition_text.py:380
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "啟始磁柱:"

#: ../textw/partition_text.py:393
msgid "End Cylinder:"
msgstr "結束磁柱:"

#: ../textw/partition_text.py:417
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID 類型:"

#: ../textw/partition_text.py:435
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID 成員:"

#: ../textw/partition_text.py:454
msgid "Number of spares?"
msgstr "spares 的數量?"

#: ../textw/partition_text.py:468
#, fuzzy
msgid "File System Type:"
msgstr "檔案系統類型:"

#: ../textw/partition_text.py:478
#, fuzzy
msgid "File System Label:"
msgstr "檔案系統標籤:"

#: ../textw/partition_text.py:489
#, fuzzy
msgid "File System Option:"
msgstr "檔案系統選項:"

#: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725
#: ../textw/partition_text.py:953
#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "格式化成 %s"

#: ../textw/partition_text.py:494 ../textw/partition_text.py:727
#: ../textw/partition_text.py:955
#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "轉換成 %s"

#: ../textw/partition_text.py:496 ../textw/partition_text.py:729
#: ../textw/partition_text.py:957
msgid "Leave unchanged"
msgstr "不變更設定"

#: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701
#: ../textw/partition_text.py:933
#, fuzzy
msgid "File System Options"
msgstr "檔案系統選項"

#: ../textw/partition_text.py:515
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the file system on this "
"partition."
msgstr "請選擇磁碟分割工具以便為你的系統分割磁碟。"

#: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "格式化時順便檢查是否有損壞的磁區"

#: ../textw/partition_text.py:527
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "不變動 (保留資料)"

#: ../textw/partition_text.py:536
msgid "Format as:"
msgstr "格式化成:"

#: ../textw/partition_text.py:556
msgid "Migrate to:"
msgstr "轉換成:"

#: ../textw/partition_text.py:668
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "使強制成為主要分割區"

#: ../textw/partition_text.py:679
msgid "Not Supported"
msgstr "不支援"

#: ../textw/partition_text.py:680
#, fuzzy
msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer."
msgstr "LVM 磁區群組只可在圖形安裝程式中編輯。"

#: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
msgstr "輸入的分割區大小無效"

#: ../textw/partition_text.py:766
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
msgstr "輸入的最大值無效"

#: ../textw/partition_text.py:785
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
msgstr "輸入的啟始磁柱值無效"

#: ../textw/partition_text.py:795
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr "輸入的結束磁柱值無效"

#: ../textw/partition_text.py:906
msgid "No RAID partitions"
msgstr "沒有 RAID 分割區"

#: ../textw/partition_text.py:907
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr "需要最少兩個以上的軟體模擬 RAID 分割區。"

#: ../textw/partition_text.py:919
msgid "Format partition?"
msgstr "格式化分割區?"

#: ../textw/partition_text.py:981
msgid "Invalid Entry for RAID Spares"
msgstr "輸入的 RAID Spares 無效"

#: ../textw/partition_text.py:994
msgid "Too many spares"
msgstr "太多備用磁碟機"

#: ../textw/partition_text.py:995
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "RAID0 的最大 spares 值為 0。"

#: ../textw/partition_text.py:1049
msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition"
msgstr "您必須回到上一步,然後使用 fdasd 來初始化這個分割區"

#: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109
#: ../textw/userauth_text.py:224
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#: ../textw/partition_text.py:1103 ../textw/partition_text.py:1110
msgid "RAID"
msgstr "RAID"

#: ../textw/partition_text.py:1105
msgid ""
"    F1-Help                 F3-Edit   F4-Delete    F5-Reset    F12-OK        "
msgstr ""
"    F1-求助                 F3-編輯   F4-刪除    F5-重設    F12-確定        "

#: ../textw/partition_text.py:1107
msgid "New"
msgstr "新增"

#: ../textw/partition_text.py:1113
msgid ""
"    F1-Help     F2-New      F3-Edit   F4-Delete    F5-Reset    F12-OK        "
msgstr ""
"    F1-求助\t F2-新增     F3-編輯   F4-刪除\t    F5-重置     F12-OK        "

#: ../textw/partition_text.py:1142
msgid "No Root Partition"
msgstr "沒有 root 分割區"

#: ../textw/partition_text.py:1143
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "您必須指定一個 / 分割區以便安裝。"

#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "您想要安裝在哪一個磁碟機?"

#: ../textw/partmethod_text.py:26
msgid "Autopartition"
msgstr "自動磁碟分割"

#: ../textw/partmethod_text.py:27
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"

#: ../textw/partmethod_text.py:28
msgid "fdisk"
msgstr "fdisk"

#: ../textw/progress_text.py:79
msgid "Package Installation"
msgstr "安裝套件"

#: ../textw/progress_text.py:81
msgid " Name   : "
msgstr "套件名稱: "

#: ../textw/progress_text.py:82
msgid " Size   : "
msgstr "大    小: "

#: ../textw/progress_text.py:83
msgid " Summary: "
msgstr "說    明: "

#: ../textw/progress_text.py:109
msgid "    Packages"
msgstr "      套件數"

#: ../textw/progress_text.py:110
msgid "       Bytes"
msgstr "       Bytes"

#: ../textw/progress_text.py:111
msgid "        Time"
msgstr "        時間"

#: ../textw/progress_text.py:113
msgid "Total    :"
msgstr "選擇套件總數:"

#: ../textw/progress_text.py:120
msgid "Completed:   "
msgstr "已完成:"

#: ../textw/progress_text.py:130
msgid "Remaining:  "
msgstr "剩餘:"

#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
#: ../textw/silo_text.py:224
msgid "SILO Configuration"
msgstr "SILO 設定"

#: ../textw/silo_text.py:77
msgid "Create PROM alias `linux'"
msgstr "建立 linux 作為 PROM 的別名"

#: ../textw/silo_text.py:78
msgid "Set default PROM boot device"
msgstr "設成預設的 PROM 開機裝置"

#: ../textw/silo_text.py:114
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "您想把開機管理程式裝在那裡?"

#: ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "編輯開機識別標籤"

#: ../textw/timezone_text.py:77
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "您位於那一個時區?"

#: ../textw/timezone_text.py:92
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "系統時鐘設為格林威治標準時間?"

#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60
msgid "Update boot loader configuration"
msgstr "更新開機管理程式設定"

#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "略過更新開機管理程式"

#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "建立新的開機管理程式設定"

#: ../textw/upgrade_text.py:92
#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
msgstr ""
"2.4 版的核心比舊版的核心需要更多的 swap 空間,約是您系統記憶體的兩倍。 您現在"
"配置了 %d MB 的 swap 空間,您現在可以新增另一個 swap 空間於您的系統上。"

#: ../textw/upgrade_text.py:110
msgid "Free Space"
msgstr "剩餘磁碟空間"

#: ../textw/upgrade_text.py:125
msgid "RAM detected (MB):"
msgstr "偵測到的記憶體 (MB):"

#: ../textw/upgrade_text.py:128
msgid "Suggested size (MB):"
msgstr "建議大小 (MB):"

#: ../textw/upgrade_text.py:131
msgid "Swap file size (MB):"
msgstr "swap 檔案大小 (MB):"

#: ../textw/upgrade_text.py:139
msgid "Add Swap"
msgstr "新增 swap 分割區"

#: ../textw/upgrade_text.py:164
msgid "The value you entered is not a valid number."
msgstr "您必須輸入一個有效數字。"

#: ../textw/upgrade_text.py:194
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "您並沒有任何 Linux 分割區,無法升級!"

#: ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "System to Upgrade"
msgstr "欲升級的系統"

#: ../textw/upgrade_text.py:225
msgid "Upgrade Partition"
msgstr "升級磁碟分割區"

#: ../textw/upgrade_text.py:247
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "自訂升級套件"

#: ../textw/upgrade_text.py:248
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
msgstr ""
"您原來已經安裝的套件及其所需的附屬套件已被選擇要安裝,您想自訂要升級的套件"
"嗎?"

#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Root 密碼"

#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
"critical part of system security!"
msgstr ""
"輸入 root 密碼,您必須輸入兩次以做確認,切記 root 密碼對系統安全是非常重要"
"的!"

#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"

#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (confirm):"
msgstr "密碼確認:"

#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:126
msgid "Password Length"
msgstr "密碼長度"

#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "root 密碼不得少於六個字元。"

#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:134
msgid "Password Mismatch"
msgstr "密碼不符"

#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:135
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "您輸入的密碼不相符,請重新輸入。"

#: ../textw/userauth_text.py:93
msgid "Add User"
msgstr "新增使用者"

#: ../textw/userauth_text.py:98
msgid "User Name"
msgstr "使用者名稱"

#: ../textw/userauth_text.py:99
msgid "Password"
msgstr "密碼"

#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "Password (confirm)"
msgstr "密碼確認"

#: ../textw/userauth_text.py:113
msgid "Bad User Name"
msgstr "不當的使用者名稱"

#: ../textw/userauth_text.py:114
msgid "User names must contain only characters A-Z, a-z, and 0-9."
msgstr "使用者名稱只能包含 A-Z,a-z,0-9 之間的字元。"

#: ../textw/userauth_text.py:121
msgid "Missing User Name"
msgstr "未填使用者名稱"

#: ../textw/userauth_text.py:122
msgid "You must provide a user name"
msgstr "您必須輸入一個使用者名稱"

#: ../textw/userauth_text.py:127
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "密碼長度不得少於六個字元。"

#: ../textw/userauth_text.py:143 ../textw/userauth_text.py:150
#: ../textw/userauth_text.py:158
msgid "User Exists"
msgstr "使用者已經存在"

#: ../textw/userauth_text.py:144
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "使用者 root 已經設定完成。你不需要在這裡增加這個使用者。"

#: ../textw/userauth_text.py:151
msgid ""
"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "使用者 root 已經設定好了。你不需要在這裡增加這個使用者。"

#: ../textw/userauth_text.py:159
msgid "This user id already exists.  Choose another."
msgstr "這個使用者 id 已經存在,請使用別的 id。"

#: ../textw/userauth_text.py:186
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
"your system's configuration."
msgstr ""
"請儘量避免經常使用 root 帳號登入,以免不小心誤改系統正確設定,您可以使用一般"
"使用者帳號登入系統工作,有必要時再使用 root 身份。"

#: ../textw/userauth_text.py:197
msgid "User Account Setup"
msgstr "使用者帳號設定"

#: ../textw/userauth_text.py:199
msgid ""
"What other user accounts would you like to have on the system? You should "
"have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems "
"can have any number of accounts set up."
msgstr ""
"您想建立其他使用者帳號嗎? 建議您至少建立一個非 root 身份的使用者來從事日常工"
"作,但 Linux 是多人多工系統,可以設定很多使用者帳號。"

#: ../textw/userauth_text.py:210
msgid "User name"
msgstr "使用者名稱"

#: ../textw/userauth_text.py:224
msgid "Add"
msgstr "新增"

#: ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "請輸入使用者資料。"

#: ../textw/userauth_text.py:255
msgid "Change the information for this user."
msgstr "改變使用者資料。"

#: ../textw/userauth_text.py:327
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "使用 Shadow 密碼"

#: ../textw/userauth_text.py:329
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "使用 MD5 編碼"

#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "Enable NIS"
msgstr "啟動 NIS"

#: ../textw/userauth_text.py:340
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS 網域:"

#: ../textw/userauth_text.py:342
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS 伺服器:"

#: ../textw/userauth_text.py:344
msgid "or use:"
msgstr "或者使用:"

#: ../textw/userauth_text.py:347
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "以廣播方式搜尋伺服器"

#: ../textw/userauth_text.py:368
msgid "Enable LDAP"
msgstr "啟動 LDAP"

#: ../textw/userauth_text.py:374
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP 伺服器:"

#: ../textw/userauth_text.py:376
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "LDAP Base DN:"

#: ../textw/userauth_text.py:386
msgid "Use TLS connections"
msgstr "使用 TLS 連線"

#: ../textw/userauth_text.py:397
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "啟動 Kerberos"

#: ../textw/userauth_text.py:404
msgid "Realm:"
msgstr "Realm:"

#: ../textw/userauth_text.py:406
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"

#: ../textw/userauth_text.py:408
msgid "Admin Server:"
msgstr "Admin 伺服器:"

#: ../textw/welcome_text.py:22
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../textw/welcome_text.py:23
#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
"This installation process is outlined in detail in the Official %s "
"Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to this "
"manual, you should read the installation section before continuing.\n"
"\n"
"If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase through "
"our web site, http://www.redhat.com/."
msgstr ""
"歡迎使用 %s\n"
"\n"
"在 Red Hat, Inc 出版的官方版 %s 安裝手冊中有詳細的安裝說明,如果您有這本手"
"冊,建議您在繼續安裝之前仔細閱讀 『安裝步驟』 這一節。\n"
"\n"
"假如您購買了官方版 %s,請來我們的網站註冊您的產品 -- http://www.redhat.com/。"

#: ../textw/xconfig_text.py:31
msgid "Color Depth"
msgstr "彩度"

#: ../textw/xconfig_text.py:32
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr "請選擇您要的彩度:"

#: ../textw/xconfig_text.py:50
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"

#: ../textw/xconfig_text.py:51
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "請選擇您要的解析度:"

#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189
#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204
#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230
msgid "Test"
msgstr "測試"

#: ../textw/xconfig_text.py:183
msgid "X Customization"
msgstr "X 組態設定"

#: ../textw/xconfig_text.py:186
#, python-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr "請選擇您要的彩度及顯示卡類型。 使用 '%s' 鈕來測試顯示卡類型。"

#: ../textw/xconfig_text.py:192
msgid "Color Depth:"
msgstr "彩度:"

#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203
#: ../textw/xconfig_text.py:445 ../textw/xconfig_text.py:456
#: ../textw/xconfig_text.py:643 ../textw/xconfig_text.py:650
msgid "Change"
msgstr "變更"

#: ../textw/xconfig_text.py:199
msgid "Resolution:"
msgstr "解析度:"

#: ../textw/xconfig_text.py:209
msgid "Default Desktop:"
msgstr "預設桌面:"

#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME 桌面"

#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224
msgid "KDE"
msgstr "KDE 桌面"

#: ../textw/xconfig_text.py:229
msgid "Default Login:"
msgstr "預設登入:"

#: ../textw/xconfig_text.py:231
msgid "Graphical"
msgstr "圖形模式"

#: ../textw/xconfig_text.py:233
msgid "Text"
msgstr "文字模式"

#: ../textw/xconfig_text.py:280
msgid "Monitor"
msgstr "螢幕"

#: ../textw/xconfig_text.py:281
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "請選擇您的螢幕類型。"

#: ../textw/xconfig_text.py:305
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr "螢幕的掃描頻率"

#: ../textw/xconfig_text.py:310
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care "
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
"請輸入您螢幕的掃描頻率。\n"
"\n"
"注意 - 通常您不需要手動編輯掃描頻率,並請小心確定您所輸入的值是正確的。"

#: ../textw/xconfig_text.py:315
msgid "HSync Rate: "
msgstr "水平掃描頻率:"

#: ../textw/xconfig_text.py:320
msgid "VSync Rate: "
msgstr "垂直掃描頻率:"

#: ../textw/xconfig_text.py:344
msgid "horizontal"
msgstr "水平掃瞄頻率範圍"

#: ../textw/xconfig_text.py:347
msgid "vertical"
msgstr "垂直掃瞄頻率範圍"

#: ../textw/xconfig_text.py:356
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "無效的掃描頻率"

#: ../textw/xconfig_text.py:357
#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
"\n"
"      %s\n"
"\n"
"A valid sync rate can be of the form:\n"
"\n"
"      31.5                   a single number\n"
"    50.1-90.2                a range of numbers\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0          a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
"%s 的掃描頻率無效:\n"
"\n"
"      %s\n"
"\n"
"有效的掃描頻率如下表:\n"
"\n"
"      31.5                   單一的號碼\n"
"    50.1-90.2                一組號碼的範圍\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0          許多組號碼/範圍\n"

#: ../textw/xconfig_text.py:437
#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system.  Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr "請選擇您的螢幕。 使用 '%s' 鈕來重設偵測值。"

#: ../textw/xconfig_text.py:441
msgid "Monitor:"
msgstr "螢幕:"

#: ../textw/xconfig_text.py:448
msgid "HSync Rate:"
msgstr "水平掃描頻率:"

#: ../textw/xconfig_text.py:458
msgid "VSync Rate:"
msgstr "垂直掃描頻率:"

#: ../textw/xconfig_text.py:534
msgid "Video Card"
msgstr "顯示卡"

#: ../textw/xconfig_text.py:535
#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system.  Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr "請選擇您的顯示卡。 選擇 '%s' 來重設安裝程式所偵測到的卡。"

#: ../textw/xconfig_text.py:553
msgid "Video RAM"
msgstr "顯示記憶體"

#: ../textw/xconfig_text.py:554
#, python-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
"請選擇您顯示卡的顯示記憶體容量。 選擇 '%s' 來重設安裝程式所偵測到的值。"

#: ../textw/xconfig_text.py:624
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "略過 X 視窗設定"

#: ../textw/xconfig_text.py:627
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "顯示卡設定"

#: ../textw/xconfig_text.py:630
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr "選擇您系統的顯示卡及顯示記憶體。"

#: ../textw/xconfig_text.py:633
msgid "Video Card:"
msgstr "顯示卡:"

#: ../textw/xconfig_text.py:638
msgid "Unknown card"
msgstr "未知的顯示卡"

#: ../textw/xconfig_text.py:646
msgid "Video RAM:"
msgstr "顯示記憶體:"

#: ../textw/zipl_text.py:50
msgid "z/IPL Configuration"
msgstr "z/IPL 設定"

#: ../installclasses/custom.py:10
msgid "Custom"
msgstr "自訂安裝"

#: ../installclasses/custom.py:12
msgid ""
"Select this installation type to gain complete control over the installation "
"process, including software package selection and authentication preferences."
msgstr ""

#: ../installclasses/developer_workstation.py:6
#, fuzzy
msgid "Developer Workstation"
msgstr "工作站"

#: ../installclasses/developer_workstation.py:8
msgid ""
"Select this installation type to install a graphical desktop environment "
"which includes tools for software development."
msgstr ""

#: ../installclasses/server.py:10
msgid "Server"
msgstr "伺服器"

#: ../installclasses/server.py:12
msgid ""
"Select this installation type if you would like to set up file sharing, "
"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled."
msgstr ""

#: ../installclasses/upgradeclass.py:8
msgid "Upgrade Existing System"
msgstr "升級舊有系統"

#: ../installclasses/upgradeclass.py:12
msgid "Upgrade"
msgstr "升級"

#: ../installclasses/workstation.py:10
msgid "Workstation"
msgstr "工作站"

#: ../installclasses/workstation.py:12
msgid ""
"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to "
"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home "
"or desktop use."
msgstr ""

#: ../loader/cdrom.c:31
msgid "CDROM type"
msgstr "光碟機類型"

#: ../loader/cdrom.c:31
msgid "What type of CDROM do you have?"
msgstr "您使用那一種光碟機呢?"

#: ../loader/cdrom.c:88
msgid "Initializing CDROM..."
msgstr "正在初始化光碟機..."

#: ../loader/devices.c:79
msgid "Miscellaneous"
msgstr "其他"

#: ../loader/devices.c:88
msgid ""
"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
"button now."
msgstr ""
"這個模組可以接受一些參數以改變它的操作模式,如果您不知道該加什麼參數, 請按 "
"『確定』 按鈕跳過這個畫面。"

#: ../loader/devices.c:93
msgid "Module Parameters"
msgstr "模組參數"

#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
#: ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:389 ../loader/loader.c:405
msgid "Devices"
msgstr "裝置"

#: ../loader/devices.c:234
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "你有額外驅動程式的磁片嗎?"

#: ../loader/devices.c:241
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "請放入驅動程式磁片,並按 『確定』 繼續。"

#: ../loader/devices.c:259
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "無法掛載驅動程式磁片。"

#: ../loader/devices.c:266
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %"
"s."
msgstr "您置入的磁碟片不是有效的驅動程式磁片,這一版的 %s 無法辨識。"

#: ../loader/devices.c:326
msgid ""
"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
msgstr ""
"我應該試那一個驅動程式呢? 如果在清單中找不到您要的,而且您有第二片驅動程式磁"
"片,請按<F2>。"

#: ../loader/devices.c:335
msgid "Specify module parameters"
msgstr "指定模組參數"

#: ../loader/devices.c:429
#, c-format
msgid "Failed to insert %s module."
msgstr "無法掛入 %s 模組。"

#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart 錯誤"

#: ../loader/kickstart.c:60
#, c-format
msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
msgstr "開啟 kickstart 檔案 %s 發生錯誤: %s"

#: ../loader/kickstart.c:70
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "讀取 kickstart 檔案 %s 內容時發生錯誤: %s"

#: ../loader/kickstart.c:109
#, c-format
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "第 %d 行在 kickstart 檔案 %s 發生錯誤。"

#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:199
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "歡迎使用 %s"

#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> 在各項目間移動   |   <Space> 選取  |   <F12> 下一個畫面"

#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "選擇一個語言"

#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "鍵盤類型"

#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "您使用的是那一種鍵盤呢?"

#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "本機光碟機"

#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "NFS 映像檔"

#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "硬碟"

#: ../loader/loader.c:315
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"

#: ../loader/loader.c:315
msgid "Network"
msgstr "網路"

#: ../loader/loader.c:329
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "您想要新增什麼裝置"

#: ../loader/loader.c:378
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "已經在您的系統上找到下列裝置:"

#: ../loader/loader.c:380 ../loader/loader.c:405
msgid "Done"
msgstr "完成"

#: ../loader/loader.c:380 ../loader/loader.c:405
msgid "Add Device"
msgstr "新增裝置"

#: ../loader/loader.c:406
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
msgstr "並沒有為您的系統載入任何特殊的裝置驅動程式,您想要現在載入嗎?"

#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "無法讀取目錄 %s: %s"

#: ../loader/loader.c:595
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr "讀取 ISO 影像檔時發生錯誤。 請檢查您的 ISO 影像檔然後再試一次。"

#: ../loader/loader.c:908
#, c-format
msgid ""
"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n"
"\n"
"   %s?"
msgstr ""
"您想要對 ISO 影像檔執行 Checksum 測試嗎:\n"
"\n"
"   %s?"

#: ../loader/loader.c:911
msgid "Checksum Test"
msgstr "Checksum 測試"

#: ../loader/loader.c:1022
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr "您的系統似乎沒有硬碟! 您想要設定其他裝置嗎?"

#: ../loader/loader.c:1067
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 "
"to configure additional devices."
msgstr ""
"在該分割區上那一個分割區與目錄含有 %s 的 CD (iso9660) 影像檔? 如果您在這裡沒"
"有看到您使用中的硬碟,按下 F2 來設定其他裝置。"

#: ../loader/loader.c:1083
msgid "Directory holding images:"
msgstr "存放影像檔的目錄:"

#: ../loader/loader.c:1103
msgid "Select Partition"
msgstr "選擇分割區"

#: ../loader/loader.c:1151
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "裝置 %s 並沒有包含 Red Hat CDROM 的影像檔。"

#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr "媒體測試"

#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205
msgid "Eject CD"
msgstr "退出光碟片"

#: ../loader/loader.c:1202
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
"CD and insert another for testing."
msgstr ""
"選取 \"%s\" 來測試光碟機裡的光碟片,或選取 \"%s\" 退出光碟片並放入另一片以作"
"測試。"

#: ../loader/loader.c:1223
#, c-format
msgid ""
"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s"
"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at "
"least once.\n"
"\n"
"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s"
"\"."
msgstr ""
"假如您想測試其他的媒體,放入下一片光碟片然後按下 \"%s\"。 您並不需要測試所有"
"的光碟片,不過建議您至少做一次。\n"
"\n"
"欲開始安裝程序,放入第一片光碟然後按下 \"%s\"。"

#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358
#, c-format
msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
"and press %s to retry."
msgstr "在您的光碟機中找不到 %s 光碟片。 請置入 %s 光碟片,並按下 %s 重試。"

#: ../loader/loader.c:1287
msgid "CD Found"
msgstr "找到光碟片"

#: ../loader/loader.c:1289
#, c-format
msgid ""
"To begin testing the CD media before installation press %s.\n"
"\n"
"Choose %s to skip the media test and start the installation."
msgstr ""
"想在安裝前開始測試光碟媒體,請按下 %s\n"
"\n"
"選取 %s 略過媒體測試並開始安裝程式。"

#: ../loader/loader.c:1454
msgid "Networking Device"
msgstr "網路裝置"

#: ../loader/loader.c:1455
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
msgstr "你的系統有多種網路設備。 您想要透過那一種安裝?"

#: ../loader/loader.c:1572
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "該目錄並沒有 Red Hat 的安裝目錄。"

#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "無法從該伺服器掛載這個目錄"

#: ../loader/loader.c:1619
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "伺服器上找不到檔案 %s/%s。"

#: ../loader/loader.c:1657
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: ../loader/loader.c:1658
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "無法讀取第一個安裝影像檔"

#: ../loader/loader.c:1719
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr "FTP 及 HTTP 安裝需要 20MB 或更多的系統記憶體。"

#: ../loader/loader.c:1959
msgid "Rescue Method"
msgstr "救援方式"

#: ../loader/loader.c:1960
msgid "Installation Method"
msgstr "安裝方式"

#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "您的救援映像檔存放在那一種媒體上呢?"

#: ../loader/loader.c:1964
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "您想安裝的套件是放在那一種儲存媒體上呢?"

#: ../loader/loader.c:2763
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "安裝磁片上找不到 ks.cfg 這個檔案。"

#: ../loader/loader.c:2855
msgid "Updates Disk"
msgstr "更新磁片"

#: ../loader/loader.c:2856
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "請放入您的升級磁片並按 『確定』 繼續。"

#: ../loader/loader.c:2861
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
"s."
msgstr "您放入的軟碟片不是 %s 版本的有效更新磁片。"

#: ../loader/loader.c:2871
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "無法掛載軟碟機。"

#: ../loader/loader.c:2876
msgid "Updates"
msgstr "更新"

#: ../loader/loader.c:2876
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "讀取 anaconda 更新程式..."

#: ../loader/loader.c:3090
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "本機器沒有足夠的記憶體可供安裝 %s。"

#: ../loader/loader.c:3126
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using.  This shouldn't happen, and I'm rebooting "
"your system now."
msgstr ""
"您選取的第二階段安裝不符合您所使用的開機磁片, 這不應該發生,現在正重新啟動您"
"的系統。"

#: ../loader/loader.c:3521
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
"找不到硬碟。 為使安裝順利進行,或許您需要手動選取該裝置驅動程式。 現在您想要"
"選取驅動程式了嗎?"

#: ../loader/loader.c:3693
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "執行 anaconda - 請稍後...\n"

#: ../loader/mediacheck.c:193
msgid ""
"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor.  This "
"probably means the disc was created without adding the checksum."
msgstr ""
"無法從主卷冊描述中讀取磁碟數值。 這也許表示在建立此磁碟時沒有加上數值資訊。"

#: ../loader/mediacheck.c:201
#, c-format
msgid "Checking \"%s\"..."
msgstr "檢查 \"%s\"..."

#: ../loader/mediacheck.c:203
msgid "Checking media now..."
msgstr "檢查媒體中..."

#: ../loader/mediacheck.c:248
#, c-format
msgid "Unable to find install image %s"
msgstr "找不到安裝影像檔 %s"

#: ../loader/mediacheck.c:261
msgid ""
"FAIL.\n"
"\n"
"It is not recommended to use this media."
msgstr ""
"測試失敗。\n"
"\n"
"不建議使用這個媒體。"

#: ../loader/mediacheck.c:263
msgid ""
"PASS.\n"
"\n"
"It is OK to install from this media."
msgstr ""
"測試通過。\n"
"\n"
"可以使用這個媒體來安裝。"

#: ../loader/mediacheck.c:265
msgid ""
"NA.\n"
"\n"
"No checksum information available, unable to verify media."
msgstr ""
"無效。\n"
"\n"
"找不到任何數值資訊,無法核對媒體的屬性。"

#: ../loader/mediacheck.c:267
msgid "Media Check Result"
msgstr "媒體檢查結果"

#: ../loader/mediacheck.c:271
#, c-format
msgid ""
"of the image:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"影像檔:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../loader/mediacheck.c:275
#, c-format
msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n"
msgstr "%s 媒體檢查已完成,檢查結果是: %s\n"

#: ../loader/modules.c:390
#, c-format
msgid "Failed to mount driver disk: %s."
msgstr "無法掛載驅動程式磁片: %s。"

#: ../loader/modules.c:410
msgid "The wrong diskette was inserted."
msgstr "你插入的是錯誤的磁碟片。"

#: ../loader/modules.c:423
msgid "Loading"
msgstr "載入中"

#: ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47
#, c-format
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "載入 %s  驅動程式..."

#: ../loader/modules.c:442
msgid "Driver Disk"
msgstr "驅動程式磁片"

#: ../loader/modules.c:443
#, c-format
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "現在請放入 %s 驅動程式磁片."

#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
"    o the name or IP number of your %s server\n"
"    o the directory on that server containing\n"
"      %s for your architecture\n"
msgstr ""
"請輸入下列資訊:\n"
"\n"
"    o %s 伺服器的名稱或 IP 位址\n"
"    o 該伺服器所有的目錄\n"
"      %s 您的主機架構\n"

#: ../loader/net.c:176
msgid "NFS server name:"
msgstr "NFS 伺服器名稱:"

#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
msgid "Red Hat directory:"
msgstr "Red Hat Linux 所在目錄:"

#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS 設定"

#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "名稱伺服器的 IP 位址"

#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813
msgid "Nameserver"
msgstr "名稱伺服器"

#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field "
"blank and the install will continue."
msgstr ""
"您的動態 IP 組態設定回應不包括 DNS 名稱伺服器。 如果您知道您的名稱伺服器,請"
"現在輸入。否則就留下空白,而安裝過程仍將繼續。"

#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "輸入資料無效"

#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "您輸入無效的 IP 位址。"

#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"請輸入這部機器的 IP 資訊,每一項都必須以 IP 位址的形式(十進制數目以小數點符號"
"相隔)(例如 192.168.1.1)。"

#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "使用動態分配 IP (BOOTP/DHCP)"

#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP 設定"

#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "資訊不足"

#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "您必須輸入一個有效的 IP 位址及網路遮罩"

#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "動態 IP"

#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "正在取得 IP 位址..."

#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "正在取得主機及網域名稱..."

#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"

#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "網路參數不正確 %s: %s"

#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "錯誤的開機通訊協定 %s 設定"

#: ../loader/net.c:807
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "開機時使用的通訊協定"

#: ../loader/net.c:809
msgid "Network gateway"
msgstr "網路閘道器"

#: ../loader/net.c:811
msgid "IP address"
msgstr "IP 位址"

#: ../loader/net.c:815
msgid "Netmask"
msgstr "子網路遮罩"

#: ../loader/net.c:820
msgid "Domain name"
msgstr "網域名稱"

#: ../loader/net.c:823
msgid "Network device"
msgstr "網路裝置"

#: ../loader/net.c:826
msgid "No DNS lookups"
msgstr "不使用 DNS 搜尋"

#: ../loader/net.c:898
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |   <Space> selects  |   <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> 在各項目間移動   |   <Space> 選取  |   <F12> 下一個畫面"

#: ../loader/net.c:899
#, c-format
msgid "netconfig %s  (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s  (C) 1999 Red Hat, Inc."

#: ../loader/net.c:901
msgid "Network configuration"
msgstr "網路設定"

#: ../loader/net.c:902
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "您想要設定網路嗎?"

#: ../loader/pcmcia.c:35
msgid "PC Card"
msgstr "PC Card"

#: ../loader/pcmcia.c:36
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "初始化 PC Card 裝置..."

#: ../loader/pcmcia.c:104
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../loader/pcmcia.c:105
msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
msgstr "現在請放入 PCMCIA 驅動程式磁片。"

#: ../loader/pcmcia.c:114
msgid "Failed to mount disk."
msgstr "無法掛載磁碟。"

#: ../loader/pcmcia.c:132
msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
msgstr "這片軟碟片並不是 Red Hat PCMCIA 驅動程式磁片。"

#: ../loader/telnetd.c:64
msgid "Waiting for telnet connection..."
msgstr "等候 telnet 連線中..."

#: ../loader/telnetd.c:106
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "使用 telnet 執行 anaconda - 請稍後..."

#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "無法登入到 %s: %s"

#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "無法傳回 %s: %s"

#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "正在取得資訊"

#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "FTP 站台名稱:"

#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "網站名稱:"

#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "使用非匿名登入 FTP"

#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "使用代理伺服器"

#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP 設定"

#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "HTTP 設定"

#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "您必須輸入一個伺服器名稱。"

#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "您必須輸入一個目錄名稱。"

#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "未知的主機"

#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s 不是一個有效的主機名稱。"

#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
msgstr "如果您使用非匿名的 ftp 站台,請在下面輸入你的帳號以及密碼。"

#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr "如果您正使用 HTTP 代理伺服器,請輸入 HTTP 代理伺服器的名稱。"

#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "帳號名稱:"

#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP 代理伺服器:"

#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP 代理伺服器:"

#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP 代理伺服器埠號:"

#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "HTTP 代理伺服器埠號:"

#: ../loader/windows.c:46
msgid "Loading SCSI driver"
msgstr "載入 SCSI 驅動程式"

msgid "Base"
msgstr "基本套件"

msgid "Printing Support"
msgstr "列印支援"

msgid "Classic X Window System"
msgstr "典型 X 視窗系統"

msgid "X Window System"
msgstr "X 視窗系統"

msgid "Laptop Support"
msgstr "筆記型電腦支援"

msgid "Sound and Multimedia Support"
msgstr "多媒體支援"

msgid "Network Support"
msgstr "網路支援"

msgid "Dialup Support"
msgstr "撥接支援"

# ../comps/comps-master:610
msgid "Messaging and Web Tools"
msgstr "訊息及網頁工具"

msgid "Graphics and Image Manipulation"
msgstr "影像處理"

msgid "News Server"
msgstr "新聞伺服器"

msgid "NFS File Server"
msgstr "NFS 伺服器"

msgid "Windows File Server"
msgstr "Samba 伺服器"

msgid "Anonymous FTP Server"
msgstr "匿名 FTP 伺服器"

msgid "SQL Database Server"
msgstr "SQL 資料庫伺服器"

msgid "Web Server"
msgstr "網頁伺服器"

# ../comps/comps-master:751
msgid "Router / Firewall"
msgstr "路由器 / 防火牆"

msgid "DNS Name Server"
msgstr "DNS 名稱伺服器"

msgid "Network Managed Workstation"
msgstr "網路管理工具"

msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "編寫 / 出版工具"

msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"

msgid "Utilities"
msgstr "工具程式"

msgid "Legacy Application Support"
msgstr "舊版應用程式支援"

msgid "Software Development"
msgstr "軟體開發工具"

msgid "Kernel Development"
msgstr "核心開發工具"

# ../comps/comps-master:1088
msgid "Windows Compatibility / Interoperability"
msgstr "Windows 系統相容工具"

# ../comps/comps-master:1106
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "遊戲及休閒娛樂"

#. generated from zone.tab
msgid "Acre"
msgstr "Acre"

#. generated from zone.tab
msgid "Alagoas, Sergipe"
msgstr "Alagoas, Sergipe"

#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time"
msgstr "Alaska Time"

#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle"

#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle neck"

#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - west Alaska"
msgstr "Alaska Time - west Alaska"

#. generated from zone.tab
msgid "Aleutian Islands"
msgstr "Aleutian Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Amapa, E Para"
msgstr "Amapa, E Para"

#. generated from zone.tab
msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
msgstr "Amundsen-Scott Station, South Pole"

#. generated from zone.tab
msgid "Aqtobe (Aktobe)"
msgstr "Aqtobe (Aktobe)"

#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic islands"
msgstr "Atlantic islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Atlantic Time - E Labrador"

#. generated from zone.tab
msgid ""
"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"

#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
msgstr ""
"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"

#. generated from zone.tab
msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
msgstr "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"

#. generated from zone.tab
msgid "Azores"
msgstr "Azores"

#. generated from zone.tab
msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"

#. generated from zone.tab
msgid "Canary Islands"
msgstr "Canary Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
msgstr "Casey Station, Bailey Peninsula"

#. generated from zone.tab
msgid "Catamarca (CT)"
msgstr "Catamarca (CT)"

#. generated from zone.tab
msgid "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc."
msgstr "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc."

#. generated from zone.tab
msgid "central Crimea"
msgstr "central Crimea"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time"
msgstr "Central Time"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
msgstr "Central Time - Campeche, Yucatan"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
msgstr "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
msgstr "Central Time - Manitoba & west Ontario"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
msgstr "Central Time - Michigan - Wisconsin border"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - most locations"
msgstr "Central Time - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
msgstr "Central Time - North Dakota - Oliver County"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Quintana Roo"
msgstr "Central Time - Quintana Roo"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
msgstr "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - west Nunavut"
msgstr "Central Time - west Nunavut"

#. generated from zone.tab
msgid "Ceuta & Melilla"
msgstr "Ceuta & Melilla"

#. generated from zone.tab
msgid "Chatham Islands"
msgstr "Chatham Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
msgstr "Davis Station, Vestfold Hills"

#. generated from zone.tab
msgid "Dornod, Sukhbaatar"
msgstr "Dornod, Sukhbaatar"

#. generated from zone.tab
msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"

#. generated from zone.tab
msgid "E Amazonas"
msgstr "E Amazonas"

#. generated from zone.tab
msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
msgstr "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"

#. generated from zone.tab
msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
msgstr "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."

#. generated from zone.tab
msgid "east coast, north of Scoresbysund"
msgstr "east coast, north of Scoresbysund"

#. generated from zone.tab
msgid "east Dem. Rep. of Congo"
msgstr "east Dem. Rep. of Congo"

#. generated from zone.tab
msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
msgstr "Easter Island & Sala y Gomez"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time"
msgstr "Eastern Time"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
msgstr "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
msgstr "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
msgstr "Eastern Time - Michigan - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid ""
"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr ""
"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"

#. generated from zone.tab
msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
msgstr "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"

#. generated from zone.tab
msgid "east Uzbekistan"
msgstr "east Uzbekistan"

#. generated from zone.tab
msgid "Galapagos Islands"
msgstr "Galapagos Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Gambier Islands"
msgstr "Gambier Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Gilbert Islands"
msgstr "Gilbert Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Great Britain"
msgstr "Great Britain"

#. generated from zone.tab
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#. generated from zone.tab
msgid "Heilongjiang"
msgstr "Heilongjiang"

#. generated from zone.tab
msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
msgstr "Irian Jaya & the Moluccas"

#. generated from zone.tab
msgid "Jan Mayen"
msgstr "Jan Mayen"

#. generated from zone.tab
msgid "Java & Sumatra"
msgstr "Java & Sumatra"

#. generated from zone.tab
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "Johnston Atoll"

#. generated from zone.tab
msgid "Jujuy (JY)"
msgstr "Jujuy (JY)"

#. generated from zone.tab
msgid "Kosrae"
msgstr "Kosrae"

#. generated from zone.tab
msgid "Kwajalein"
msgstr "Kwajalein"

#. generated from zone.tab
msgid "Line Islands"
msgstr "Line Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Lord Howe Island"
msgstr "Lord Howe Island"

#. generated from zone.tab
msgid "Madeira Islands"
msgstr "Madeira Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Marquesas Islands"
msgstr "Marquesas Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"

#. generated from zone.tab
msgid "Mawson Station, Holme Bay"
msgstr "Mawson Station, Holme Bay"

#. generated from zone.tab
msgid "McMurdo Station, Ross Island"
msgstr "McMurdo Station, Ross Island"

#. generated from zone.tab
msgid "Mendoza (MZ)"
msgstr "Mendoza (MZ)"

#. generated from zone.tab
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midway Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+00 - west Russia"
msgstr "Moscow+00 - west Russia"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+01 - Caspian Sea"
msgstr "Moscow+01 - Caspian Sea"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
msgstr "Moscow-01 - Kaliningrad"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+02 - Urals"
msgstr "Moscow+02 - Urals"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
msgstr "Moscow+03 - Novosibirsk"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+03 - west Siberia"
msgstr "Moscow+03 - west Siberia"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
msgstr "Moscow+04 - Yenisei River"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
msgstr "Moscow+05 - Lake Baikal"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+06 - Lena River"
msgstr "Moscow+06 - Lena River"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+07 - Amur River"
msgstr "Moscow+07 - Amur River"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
msgstr "Moscow+07 - Sakhalin Island"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+08 - Magadan"
msgstr "Moscow+08 - Magadan"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
msgstr "Moscow+09 - Kamchatka"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moscow+10 - Bering Sea"

#. generated from zone.tab
msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
msgstr "大部分的地區 (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"

#. generated from zone.tab
msgid ""
"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
msgstr "Mountain Standard Time - Sonora"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time"
msgstr "Mountain Time"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
msgstr "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Chihuahua"
msgstr "Mountain Time - Chihuahua"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Navajo"
msgstr "Mountain Time - Navajo"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
msgstr "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories"

#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"

#. generated from zone.tab
msgid "Newfoundland Island"
msgstr "Newfoundland Island"

#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - most locations"
msgstr "New South Wales - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - Yancowinna"
msgstr "New South Wales - Yancowinna"

#. generated from zone.tab
msgid "northeast Mali"
msgstr "northeast Mali"

#. generated from zone.tab
msgid "Northern Ireland"
msgstr "Northern Ireland"

#. generated from zone.tab
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"

#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - north Yukon"
msgstr "Pacific Time - north Yukon"

#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - south Yukon"
msgstr "Pacific Time - south Yukon"

#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - west British Columbia"
msgstr "Pacific Time - west British Columbia"

#. generated from zone.tab
msgid "Palmer Station, Anvers Island"
msgstr "Palmer Station, Anvers Island"

#. generated from zone.tab
msgid "peninsular Malaysia"
msgstr "peninsular Malaysia"

#. generated from zone.tab
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"

#. generated from zone.tab
msgid "Phoenix Islands"
msgstr "Phoenix Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Ponape (Pohnpei)"
msgstr "Ponape (Pohnpei)"

#. generated from zone.tab
msgid "Queensland - Holiday Islands"
msgstr "Queensland - Holiday Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Queensland - most locations"
msgstr "Queensland - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
msgstr "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"

#. generated from zone.tab
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"

#. generated from zone.tab
msgid "Ruthenia"
msgstr "Ruthenia"

#. generated from zone.tab
msgid "Sabah & Sarawak"
msgstr "Sabah & Sarawak"

#. generated from zone.tab
msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
msgstr "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"

#. generated from zone.tab
msgid "Society Islands"
msgstr "Society Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"

#. generated from zone.tab
msgid "southwest Mali"
msgstr "southwest Mali"

#. generated from zone.tab
msgid "southwest Xinjiang Uyghur"
msgstr "southwest Xinjiang Uyghur"

#. generated from zone.tab
msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"

#. generated from zone.tab
msgid "Svalbard"
msgstr "Svalbard"

#. generated from zone.tab
msgid "Syowa Station, E Ongul I"
msgstr "Syowa Station, E Ongul I"

#. generated from zone.tab
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"

#. generated from zone.tab
msgid "Thule / Pituffik"
msgstr "Thule / Pituffik"

#. generated from zone.tab
msgid "Tibet & most of Xinjiang Uyghur"
msgstr "Tibet & most of Xinjiang Uyghur"

#. generated from zone.tab
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"

#. generated from zone.tab
msgid "Truk (Chuuk)"
msgstr "Truk (Chuuk)"

#. generated from zone.tab
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"

#. generated from zone.tab
msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
msgstr "Vostok Station, S Magnetic Pole"

#. generated from zone.tab
msgid "Wake Island"
msgstr "Wake Island"

#. generated from zone.tab
msgid "W Amazonas"
msgstr "W Amazonas"

#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "west & central Borneo"

#. generated from zone.tab
msgid "west Dem. Rep. of Congo"
msgstr "west Dem. Rep. of Congo"

#. generated from zone.tab
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"

#. generated from zone.tab
msgid "West Kazakhstan"
msgstr "West Kazakhstan"

#. generated from zone.tab
msgid "west Uzbekistan"
msgstr "west Uzbekistan"

#. generated from zone.tab
msgid "W Para, Rondonia"
msgstr "W Para, Rondonia"

#. generated from zone.tab
msgid "Yap"
msgstr "Yap"

#. generated from zone.tab
msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"

#. generated from lang-table
msgid "Chinese(Simplified)"
msgstr "簡體中文"

#. generated from lang-table
msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "繁體中文"

#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "捷克語"

#. generated from lang-table
msgid "Danish"
msgstr "丹麥語"

#. generated from lang-table
msgid "English"
msgstr "英語"

#. generated from lang-table
msgid "French"
msgstr "法語"

#. generated from lang-table
msgid "German"
msgstr "德語"

#. generated from lang-table
msgid "Icelandic"
msgstr "冰島語"

#. generated from lang-table
msgid "Italian"
msgstr "義大利語"

#. generated from lang-table
msgid "Japanese"
msgstr "日語"

#. generated from lang-table
msgid "Korean"
msgstr "韓語"

#. generated from lang-table
msgid "Norwegian"
msgstr "挪威語"

#. generated from lang-table
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙語"

#. generated from lang-table
msgid "Romanian"
msgstr "羅馬尼亞文"

#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "俄語"

#. generated from lang-table
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛維尼亞語"

#. generated from lang-table
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙語"

#. generated from lang-table
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典語"

#. generated from lang-table
msgid "Ukrainian"
msgstr "烏克蘭語"

#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
#~ msgstr "分割區完整性檢查發生錯誤"

#~ msgid "Install"
#~ msgstr "安裝"

#~ msgid ""
#~ "your install again.\n"
#~ "\n"
#~ "Press the OK button to reboot your system."
#~ msgstr ""
#~ "著安裝一次。\n"
#~ "\n"
#~ "按下『確定』按鈕,以重新啟動您的系統。"

#~ msgid "User _Name:"
#~ msgstr "使用者名稱(_N):"

#~ msgid ""
#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-"
#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
#~ "enter additional user accounts."
#~ msgstr "建立其他的使用者帳號. 按 \"新增\" 鈕來新增."

#~ msgid "Use GRUB as the boot loader"
#~ msgstr "使用 GRUB 為開機管理程式"

#~ msgid "Use LILO as the boot loader"
#~ msgstr "使用 LILO 為開機管理程式"

#~ msgid "Do not install a boot loader"
#~ msgstr "不安裝開機管理程式"

#~ msgid ""
#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after "
#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later "
#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will "
#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg."
#~ msgstr ""
#~ "重新開機後,完整的安裝過程會記錄在 /root/install.log。 您可以留下這個檔案"
#~ "以供日後參考。 另外,會有一份含有安裝過程中您所做選擇的 kickstart 檔案在 /"
#~ "root/anaconda-ks.cfg。"

#~ msgid ""
#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n"
#~ "\n"
#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
#~ "press <Enter> to reboot your system. \n"
#~ "\n"
#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
#~ "redhat.com/errata.\n"
#~ "\n"
#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s "
#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
#~ msgstr ""
#~ "恭喜您, %s 系統已安裝完畢。\n"
#~ "\n"
#~ "請移除安裝時所使用的軟碟片並按 <Enter> 重新啟動您的系統。\n"
#~ "\n"
#~ "%s想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請參考 http://www.redhat.com/"
#~ "errata。\n"
#~ "\n"
#~ "系統使用及設定的相關資訊,您可以在 http://www.redhat.com/docs 取得 %s 手"
#~ "冊。"

#~ msgid "Please choose your security level:  "
#~ msgstr "請選擇您的安全等級:  "

#~ msgid "_Select all"
#~ msgstr "選擇全部(_S)"

#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?"
#~ msgstr "請選擇您的滑鼠型號(_m)?"

#~ msgid "I would like the hostname to be set:"
#~ msgstr "我想要主機名稱設定為:"

#~ msgid ""
#~ "You can configure the boot loader to boot other operating systems.  "
#~ "Additional operating systems can be added to the below list to choose "
#~ "between them on boot."
#~ msgstr ""
#~ "您可以設定開機管理程式來開機其他的作業系統。  可以增加其他的作業系統到以下"
#~ "的清單中,以便在開機時做選擇。"

#~ msgid ""
#~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
#~ msgstr "檢視(_v) (讓您可以檢查及更改自動磁碟分割的結果)"

#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you"
#~ msgstr "由安裝程式幫您自動分割磁碟(_a)"

#~ msgid ""
#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
#~ "hardware settings below:"
#~ msgstr "如果偵測到的設定值跟您的硬體不符合,請依照下表選取正確的設定值:"

#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "筆記型電腦"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "關閉"

#~ msgid "Unable to probe"
#~ msgstr "無法偵測"

#~ msgid ""
#~ "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
#~ "contains %s"
#~ msgstr "這個分割區是延伸分割區,包含了 %s, 您無法移除它."

#~ msgid "Unable to Edit"
#~ msgstr "無法編輯"

#~ msgid ""
#~ "You have chosen to format a pre-existing partition.  This will destroy "
#~ "all data that was previously on it.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to do this?"
#~ msgstr ""
#~ "您選擇了格式化已存在的分割區.\n"
#~ "這將會清除分割區上原有的資料.\n"
#~ "\n"
#~ "您確定要繼續嗎?"

#~ msgid ""
#~ "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
#~ "mounted under a system directory.  Unless you have particular needs to "
#~ "preserve data on this partition, it is highly recommended you format this "
#~ "partition to guarantee the data formerly on the partition does not "
#~ "corrupt your new installation.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to do this?"
#~ msgstr ""
#~ "您已選取不要格式化一個已經掛載在系統目錄下的既存分割區. 除非您有特別需求想"
#~ "保留這分割區上的資料, 否則強烈建議您格式化該分割區以確保之前的檔案不會毀損"
#~ "新安裝的系統.\n"
#~ "\n"
#~ "您確定不要格式化嗎?"

#~ msgid "Unknown Card"
#~ msgstr "未知的卡"

#~ msgid "Video Ram"
#~ msgstr "視訊記憶體"

#~ msgid "X server"
#~ msgstr "X 伺服器"

#~ msgid "Unable to detect video card"
#~ msgstr "無法偵測到顯示卡"

#~ msgid "Attempting to start framebuffer based X server"
#~ msgstr "準備要啟動 framebuffer based X 伺服器"

#~ msgid "Root Password: "
#~ msgstr "系統管理員密碼: "

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "啟動無分割區的安裝需要一張開機磁片."

#~ msgid "Skip boot disk creation"
#~ msgstr "不要建立開機磁片"

#~ msgid "Boot Loader Password Configuration"
#~ msgstr "開機管理程式密碼設定"

#~ msgid "Password accepted."
#~ msgstr "密碼確認無誤。"

#~ msgid "Password is too short."
#~ msgstr "密碼太短。"

#~ msgid "Passwords do not match."
#~ msgstr "密碼不符。"

#~ msgid "Use a GRUB Password?"
#~ msgstr "使用 GRUB 密碼?"

#~ msgid ""
#~ "Congratulations, configuration is complete.\n"
#~ "\n"
#~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
#~ "redhat.com/errata.\n"
#~ "\n"
#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s "
#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
#~ msgstr ""
#~ "恭喜您,系統已安裝完畢。\n"
#~ "\n"
#~ "想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請參考 http://www.redhat.com/"
#~ "errata。\n"
#~ "\n"
#~ "系統使用及設定的相關資訊,您可以在 http://www.redhat.com/docs 取得 %s 手"
#~ "冊。"

#~ msgid " is an invalid port."
#~ msgstr " 不是一個有效的連接埠。"

#~ msgid "The format is 'port:protocol'.  For example, '1234:udp'"
#~ msgstr "適當格式為 'port:protocol'。 例如,'1234:udp'"

#~ msgid "Choose partitions to Format"
#~ msgstr "選取要格式化的分割區"

#~ msgid "Keyboard Configuration"
#~ msgstr "鍵盤設定"

#~ msgid "Which model keyboard is attached to the computer?"
#~ msgstr "請選擇您的鍵盤型號?"

#~ msgid "Layout"
#~ msgstr "鍵盤按鍵配置"

#~ msgid "Dead Keys"
#~ msgstr "Dead Keys"

#~ msgid "Enable dead keys"
#~ msgstr "啟用 dead keys"

#~ msgid "Disable dead keys"
#~ msgstr "停用 dead keys"

#~ msgid "Test your selection here:"
#~ msgstr "測試您選擇的項目:"

#~ msgid "Currently installed languages:"
#~ msgstr "目前已安裝的語言:"

#~ msgid "Port"
#~ msgstr "連接埠"

#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "廣播"

#~ msgid "Total install size: "
#~ msgstr "總安裝大小: "

#~ msgid "_New"
#~ msgstr "新增(_N)"

#~ msgid "View:"
#~ msgstr "檢視:"

#~ msgid "%s  %s"
#~ msgstr "%s  %s"

#~ msgid "Exiting anaconda now"
#~ msgstr "正在離開 anaconda"

#~ msgid "Would you like to configure your system?"
#~ msgstr "您想要設定系統組態嗎?"

#~ msgid "Unknown server"
#~ msgstr "未知的伺服程式"

#~ msgid ""
#~ "This video card has no suitable X server in the database.  You will need "
#~ "to choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button."
#~ msgstr ""
#~ "在資料庫中找不到這張顯示卡適用的 X 伺服程式。 您必須選擇另一張卡或選擇 '跳"
#~ "過 X 組態設定' 按鈕。"

#~ msgid "Other"
#~ msgstr "其他"

# msgid "A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the kernel.  For highest security, we recommend setting a password, but this is not necessary for more casual users."
# msgstr ""
# msgid "Use a GRUB Password?"
# msgstr "使用 GRUB 密碼?"
#~ msgid ""
#~ "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system "
#~ "without depending on the normal boot loader. This is useful if you don't "
#~ "want to install lilo on your system, another operating system removes "
#~ "lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom "
#~ "boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much "
#~ "easier to recover from severe system failures.\n"
#~ "\n"
#~ "Would you like to create a boot disk for your system?"
#~ msgstr ""
#~ "製作開機片可讓您不需要 lilo 也可以啟動系統,當您不想安裝 lilo 或別的系統"
#~ "把 lilo 移除,或是 lilo 在您的機器上無法正常工作時,這種方式特別有用。 開"
#~ "機片亦可和救援磁片一起使用,這樣當您系統嚴重損壞時可以較容易回復。\n"
#~ "\n"
#~ "您想為您的系統製作開機片嗎?"

#~ msgid ""
#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n"
#~ "\n"
#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
#~ "press <Enter> to reboot your system. \n"
#~ "\n"
#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
#~ "redhat.com/errata.\n"
#~ "\n"
#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux "
#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
#~ msgstr ""
#~ "恭喜您, %s 系統已安裝完畢。\n"
#~ "\n"
#~ "請移除安裝時所使用的軟碟片,並按 <Enter> 重新啟動您的系統。\n"
#~ "\n"
#~ "%s 想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請參考 http://www.redhat.com/"
#~ "errata。\n"
#~ "\n"
#~ "系統使用及設定的相關資訊,您可以在 http://www.redhat.com/docs 取得。"

#~ msgid "<Enter> to continue"
#~ msgstr "按 <Enter> 鍵繼續"

#~ msgid ""
#~ "Congratulations, package installation is complete.\n"
#~ "\n"
#~ "Press return to continue.\n"
#~ "\n"
#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is "
#~ "contained in the %s manuals."
#~ msgstr ""
#~ "恭喜您,套件已安裝完畢。\n"
#~ "\n"
#~ "按下 <return> 鍵繼續。\n"
#~ "\n"
#~ "關於 Red Hat Linux 系統使用及設定的相關資訊,您可以在 %s 手冊中找到。"

#~ msgid "<Enter> to exit"
#~ msgstr "按 <Enter> 鍵離開"

#~ msgid "Bad User ID"
#~ msgstr "不當的使用者 ID"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to %s!\n"
#~ "\n"
#~ "You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure "
#~ "site-specific options of your computer.\n"
#~ "\n"
#~ "To exit without changing your setup select the Cancel button below."
#~ msgstr ""
#~ "歡迎使用 %s!\n"
#~ "\n"
#~ "您已經進入重新組態設定模式,您將可以為您的電腦設定 site-specific 的選"
#~ "項。\n"
#~ "\n"
#~ "欲離開而不改變任何設定,請按以下的取消按鈕。"

#~ msgid "You cannot go back from this step."
#~ msgstr "您無法回到上一步。"

#~ msgid "Other CDROM"
#~ msgstr "其它的光碟機"

#~ msgid ""
#~ "Please enter the following information:\n"
#~ "\n"
#~ "    o the name or IP number of your NFS server\n"
#~ "    o the directory on that server containing\n"
#~ "      %s for your architecture"
#~ msgstr ""
#~ "請輸入下列資訊:\n"
#~ "\n"
#~ "    o 您的 NFS 伺服器 IP 或主機名稱\n"
#~ "    o 該伺服器所有的目錄\n"
#~ "      %s 您的主機架構"

#~ msgid "Map Image to display"
#~ msgstr "映射影像以顯示"

#~ msgid "Width of map (in pixels)"
#~ msgstr "圖形的寬度 (像素)"

#~ msgid "Enable antialias"
#~ msgstr "啟用反灰階處理"

#~ msgid "World"
#~ msgstr "世界"

#~ msgid "North America"
#~ msgstr "North America"

#~ msgid "South America"
#~ msgstr "South America"

#~ msgid "Indian Rim"
#~ msgstr "Indian Rim"

#~ msgid "Europe"
#~ msgstr "Europe"

#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Africa"

#~ msgid "Asia"
#~ msgstr "Asia"

#~ msgid "Cannot load timezone data"
#~ msgstr "無法載入時區資料"

#~ msgid "gglobe-canvas"
#~ msgstr "gglobe-canvas"

#~ msgid "View: "
#~ msgstr "檢視:"

#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
#~ msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"

#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
#~ msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"

#~ msgid ""
#~ "Chinese(Simplified)    zh_CN.GB2312    None    None            zh_CN."
#~ "GB2312            us              Asia/Shanghai"
#~ msgstr ""
#~ "簡體中文    zh_CN.GB2312    無    無            zh_CN.GB2312            "
#~ "us              亞洲/上海"

#~ msgid ""
#~ "Chinese(Traditional)   zh_TW.Big5      None    None            zh_TW."
#~ "Big5              us              Asia/Taipei"
#~ msgstr ""
#~ "繁體中文   zh_TW.Big5      無    無            zh_TW.Big5              "
#~ "us              亞洲/台北"

#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
#~ msgstr "葡萄牙語(巴西人的) pt"