summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/se.po
blob: e40924123ee42eac62abeefdb286cce4b603169b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-10-18 15:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Cristioan Gafton <gafton@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"

#: ../gui.py:263 ../gui.py:509
msgid "Next"
msgstr ""

#: ../gui.py:264 ../gui.py:508 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 ../loader/devices.c:168 ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:531 ../loader/loader.c:248 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:632 ../loader/loader.c:735 ../loader/loader.c:1103 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:322 ../text.py:87 ../text.py:88 ../text.py:107 ../text.py:130 ../text.py:160 ../text.py:163 ../text.py:205 ../text.py:234 ../text.py:248 ../text.py:250 ../text.py:269 ../text.py:271 ../text.py:293 ../text.py:295 ../text.py:384 ../text.py:435 ../text.py:437 ../text.py:446 ../text.py:464 ../text.py:477 ../text.py:496 ../text.py:498 ../text.py:523 ../text.py:526 ../text.py:535 ../text.py:593 ../text.py:594 ../text.py:816 ../text.py:838 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:22 ../textw/lilo.py:66 ../textw/lilo.py:73 ../textw/lilo.py:148 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/packages.py:145 ../textw/partitioning.py:25 ../textw/partitioning.py:64 ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:22 ../textw/silo.py:77 ../textw/silo.py:176 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"

#: ../gui.py:265 ../gui.py:513
msgid "Show Help"
msgstr ""

#: ../gui.py:266 ../gui.py:512
msgid "Hide Help"
msgstr ""

#: ../gui.py:267 ../gui.py:511
msgid "Finish"
msgstr ""

#: ../gui.py:270 ../gui.py:535
msgid "Online Help"
msgstr ""

#: ../gui.py:271 ../iw/language.py:10 ../text.py:49 ../text.py:925
msgid "Language Selection"
msgstr ""

#: ../gui.py:475
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr ""

#: ../gui.py:479
#, fuzzy
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Välkommen till Red Hat Linux"

#: ../gui.py:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Välkommen till Red Hat Linux"

#: ../gui.py:491
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr ""

#: ../installclass.py:248
msgid "You are about to erase any preexisting Linux installations on your system."
msgstr ""

#: ../installclass.py:288
#, fuzzy
msgid "You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your Linux installation."
msgstr "Du är på väg att förlora data. Är du säker att du vill göra detta? "

#: ../text.py:50
#, fuzzy
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Vilka paket skall installeras?"

#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:218 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:271 ../loader/lang.c:531 ../loader/loader.c:248 ../loader/loader.c:464 ../loader/loader.c:474 ../loader/loader.c:632 ../loader/loader.c:690 ../loader/loader.c:735 ../loader/loader.c:873 ../loader/loader.c:878 ../loader/loader.c:964 ../loader/loader.c:1103 ../loader/loader.c:1609 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/net.c:560 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:201 ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:322 ../text.py:52 ../text.py:107 ../text.py:160 ../text.py:205 ../text.py:248 ../text.py:293 ../text.py:384 ../text.py:404 ../text.py:435 ../text.py:496 ../text.py:523 ../text.py:593 ../text.py:614 ../text.py:626 ../text.py:638 ../text.py:816 ../text.py:888 ../text.py:892 ../text.py:1042 ../textw/lilo.py:21 ../textw/lilo.py:66 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:21 ../textw/silo.py:77 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48 ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:94 ../textw/userauth.py:102 ../textw/userauth.py:111 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244
msgid "OK"
msgstr ""

#: ../text.py:67
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr ""

#: ../text.py:68
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr ""

#: ../text.py:69
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr ""

#: ../text.py:70
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr ""

#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:242 ../text.py:85 ../textw/lilo.py:79 ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:109 ../textw/silo.py:166
msgid "Device"
msgstr "Enhet"

#: ../text.py:86
#, c-format
msgid "What device is your mouse located on? %s %i"
msgstr ""

#. code to create dialog in gtk+
#: ../libfdisk/fsedit.c:615 ../libfdisk/fsedit.c:622 ../libfdisk/fsedit.c:629 ../libfdisk/fsedit.c:638 ../libfdisk/fsedit.c:650 ../libfdisk/fsedit.c:660 ../libfdisk/fsedit.c:689 ../libfdisk/fsedit.c:705 ../libfdisk/fsedit.c:1063 ../libfdisk/gnomefsedit.c:676 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1045 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1071 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1089 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1294 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1644 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1901 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1912 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1919 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1934 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1943 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1982 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143 ../libfdisk/newtfsedit.c:113 ../libfdisk/newtfsedit.c:461 ../libfdisk/newtfsedit.c:539 ../libfdisk/newtfsedit.c:557 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../libfdisk/newtfsedit.c:1424 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 ../libfdisk/newtfsedit.c:1539 ../text.py:87 ../text.py:535 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:97 ../textw/lilo.py:147 ../textw/silo.py:114 ../textw/silo.py:127 ../textw/silo.py:175
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../text.py:109
msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
msgstr ""

#: ../text.py:118
msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr ""

#: ../text.py:120
#, fuzzy
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Modulparametrar"

#: ../text.py:158 ../text.py:927
#, fuzzy
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Tangentbords-typ"

#: ../text.py:159
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr ""

#: ../text.py:198
#, fuzzy
msgid "Install GNOME Workstation"
msgstr "Arbetsstation"

#: ../text.py:199
#, fuzzy
msgid "Install KDE Workstation"
msgstr "Arbetsstation"

#: ../text.py:200
#, fuzzy
msgid "Install Server System"
msgstr "Installera system"

#: ../text.py:201
#, fuzzy
msgid "Install Custom System"
msgstr "Installera system"

#: ../text.py:202
#, fuzzy
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Lilo-installation"

#: ../text.py:203 ../text.py:930
#, fuzzy
msgid "Installation Type"
msgstr "Installationssteg"

#: ../text.py:204
#, fuzzy
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Vilket installationsmedium innehåller paketen som skall installeras?"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1539 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:464 ../loader/loader.c:474 ../loader/loader.c:690 ../loader/loader.c:735 ../loader/loader.c:873 ../loader/loader.c:878 ../loader/loader.c:1609 ../loader/urls.c:201 ../loader/urls.c:206 ../text.py:231 ../text.py:634 ../todo.py:362 ../todo.py:503 ../todo.py:1043 ../todo.py:1362
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: ../text.py:232
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "Du har inga Linux partitioner. Du kan inte uppgradera systemet!"

#: ../text.py:245
#, fuzzy
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Systemfel %d"

#: ../text.py:246
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Vilken partition innehåller rot-partitionen i ditt system?"

#: ../text.py:261
#, fuzzy
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Välj ut paket som skall uppgraderas"

#: ../text.py:262
msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?"
msgstr "Paketen du har installerat, och andra paket som är nödvändiga för att installera dem, har blivit utvalda för  uppgradering. Vill du anpassa vilka paket som ska bli uppgraderade?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1107 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2035 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2305 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2358 ../libfdisk/newtfsedit.c:498 ../libfdisk/newtfsedit.c:691 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 ../libfdisk/newtfsedit.c:1580 ../loader/loader.c:596 ../loader/net.c:701 ../text.py:269 ../text.py:446 ../text.py:464 ../text.py:471 ../textw/partitioning.py:165
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1107 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2035 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2305 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2358 ../libfdisk/newtfsedit.c:498 ../libfdisk/newtfsedit.c:691 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 ../libfdisk/newtfsedit.c:1580 ../loader/net.c:701 ../text.py:269 ../text.py:274 ../text.py:446 ../text.py:464 ../text.py:474 ../textw/partitioning.py:165
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: ../text.py:284
#, fuzzy
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Välkommen till Red Hat Linux"

#: ../text.py:285
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
"This installation process is outlined in detail in the Official Red Hat Linux Installation Guide available from Red Hat Software. If you have access to this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
"\n"
"If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your purchase through our web site, http://www.redhat.com/."
msgstr ""
"Välkommen til Red Hat Linux!\n"
"\n"
"Denna installationsprocess är beskriven i detalj i den officiella Red Hat Linux-installationsguiden, som är tillgänglig från Red Hat Software. Om du har tillgång till denna manual bör du läsa igenom sektionen om installation innan du fortsätter.\n"
"\n"
"Om du har köpt \"Official Red Hat Linux\", kom ihåg att registera dig på vår websida, http://www.redhat.com"

#: ../text.py:356
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr ""

#: ../loader/net.c:234 ../text.py:361
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adress:"

#: ../loader/net.c:237 ../text.py:362
msgid "Netmask:"
msgstr "Nätmask"

#: ../loader/net.c:240 ../text.py:363
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Standard gateway (IP):"

#: ../loader/net.c:243 ../text.py:364
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primär namnserver:"

#: ../iw/network.py:11 ../text.py:386
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurera nätverk"

#: ../text.py:402
#, fuzzy
msgid "Invalid information"
msgstr "Information saknas"

#: ../text.py:403
#, fuzzy
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "Du måste skriva in en giltig IP-adress och nätmask."

#: ../text.py:431
#, fuzzy
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "SCSI-konfigurering"

#: ../text.py:432
msgid "The hostname is the name of your computer.  If your computer is attached to a network, this may be assigned by your network administrator."
msgstr ""

#: ../iw/network.py:209 ../loader/net.c:458 ../loader/net.c:620 ../text.py:435
msgid "Hostname"
msgstr "Värdnamn"

#: ../text.py:447
#, fuzzy
msgid ""
"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from severe system failures.\n"
"\n"
"Would you like to create a boot disk for your system?"
msgstr ""
"En bootdisk låter dig boota linuxsystemet utan att vara beroende av den vanliga bootladdaren. Det är användbart om du inte vill installera lilo, om något annat operativsystem tar bort lilo eller om lilo inte fungerar med din hårdvara. En anpassad bootdisk kan också användas tillsammans med Red Hat rescue-disk, vilket gör det enklare att återställa systemet efter allvarliga fel.\n"
"\n"
"Vill du skapa en bootdisk till ditt system?"

#: ../text.py:466
msgid ""
"\n"
"On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../text.py:469 ../text.py:622
msgid "Bootdisk"
msgstr ""

#: ../text.py:494
#, fuzzy
msgid "X probe results"
msgstr "Testa"

#: ../text.py:512 ../text.py:531
msgid "Unlisted Card"
msgstr ""

#: ../text.py:520
#, fuzzy
msgid "Video Card Selection"
msgstr "Tangentbords-typ"

#: ../text.py:521
#, fuzzy
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "Vilken typ av tangenbord har du?"

#: ../text.py:533
#, fuzzy
msgid "X Server Selection"
msgstr "Modulparametrar"

#: ../text.py:533
#, fuzzy
msgid "Choose a server"
msgstr "Undersök en grupp:"

#: ../text.py:589
#, fuzzy
msgid "Installation to begin"
msgstr "Installationssteg"

#: ../iw/confirm.py:30 ../text.py:590
msgid "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr "En komplett log av installationen kan hittas i /tmp/install.log efter omstart av systemet. Den kan vara bra att använda som referens."

#: ../text.py:606
msgid "Complete"
msgstr "Färdig"

#: ../iw/congrats.py:31 ../text.py:607
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
"Remove the boot media and press return to reboot. For information on fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide."
msgstr ""
"Gratulerar, installationen är färdig.\n"
"\n"
"Ta ut disketten ifrån diskettstationen och tryck <enter> för att starta om.För att hitta information om uppdateringar för denna utgåvan av Red Hat Linux, ta en titt på fellista som du finner på http://www.redhat.com \n"
"\n"
"Information om konfigurering kan du hitta i \"The Official Red Hat Linux User's Guide\"."

#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:623
msgid "Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of the boot disk."
msgstr ""

#: ../text.py:626 ../text.py:627 ../text.py:638 ../text.py:639 ../textw/lilo.py:21 ../textw/silo.py:21
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"

#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:635
msgid "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is a formatted floppy in the first floppy drive."
msgstr ""

#: ../text.py:697
#, fuzzy
msgid "Package Installation"
msgstr "Lilo-installation"

#: ../text.py:699
#, fuzzy
msgid "Name   : "
msgstr "Könamn:"

#: ../text.py:700
#, fuzzy
msgid "Size   : "
msgstr "Storlek:   "

#: ../text.py:701
msgid "Summary: "
msgstr ""

#: ../text.py:727
#, fuzzy
msgid "    Packages"
msgstr "Paket"

#: ../text.py:728
msgid "       Bytes"
msgstr ""

#: ../text.py:729
msgid "        Time"
msgstr ""

#: ../text.py:731
msgid "Total    :"
msgstr ""

#: ../text.py:738
#, fuzzy
msgid "Completed:   "
msgstr "Färdig"

#: ../text.py:748
msgid "Remaining:  "
msgstr ""

#: ../text.py:818
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr ""

#: ../text.py:826
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr ""

#: ../iw/timezone.py:30 ../text.py:828
msgid "Time Zone Selection"
msgstr ""

#: ../text.py:892 ../text.py:893
msgid "Debug"
msgstr ""

#: ../text.py:905
msgid "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr ""

#: ../text.py:907
#, fuzzy
msgid "  <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |  <Space> selects   |  <F12> next screen"
msgstr "  <Tab>/<Alt-Tab> mellan element    | <Space> väljer  | <F12> nästa skärm "

#: ../iw/welcome.py:10 ../text.py:929
msgid "Welcome"
msgstr ""

#: ../iw/lilo.py:94 ../iw/lilo.py:196 ../iw/silo.py:124 ../iw/silo.py:265 ../text.py:935 ../text.py:941
#, fuzzy
msgid "Partition"
msgstr "Partitionera om"

#: ../text.py:937
#, fuzzy
msgid "Manually Partition"
msgstr "Partitionera om"

#: ../text.py:939
#, fuzzy
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Ändra partition"

#: ../text.py:943
msgid "Swap"
msgstr ""

#: ../text.py:945
#, fuzzy
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Formatterar"

#: ../text.py:947 ../text.py:949 ../text.py:951 ../textw/lilo.py:24 ../textw/lilo.py:63 ../textw/lilo.py:155
#, fuzzy
msgid "LILO Configuration"
msgstr "SCSI-konfigurering"

#: ../text.py:953
#, fuzzy
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Söker efter värdnamn"

#: ../text.py:955
#, fuzzy
msgid "Network Setup"
msgstr "NFS-konfiguration"

#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:957 ../text.py:959
#, fuzzy
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "SCSI-konfigurering"

#: ../text.py:961
msgid "Time Zone Setup"
msgstr ""

#: ../text.py:963 ../textw/userauth.py:8
msgid "Root Password"
msgstr "Root lösenord"

#: ../text.py:965 ../textw/userauth.py:148
msgid "User Account Setup"
msgstr ""

#: ../text.py:967
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Konfigurera tidzon"

#: ../text.py:969
#, fuzzy
msgid "Package Groups"
msgstr "Paket"

#: ../text.py:971 ../text.py:1007
#, fuzzy
msgid "Individual Packages"
msgstr "Välj enstaka paket"

#: ../text.py:973 ../textw/packages.py:114
#, fuzzy
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Olösta paketberoenden"

#: ../iw/xconfig.py:113 ../text.py:975 ../text.py:983
#, fuzzy
msgid "X Configuration"
msgstr "SCSI-konfigurering"

#: ../text.py:977 ../text.py:982
msgid "Boot Disk"
msgstr ""

#: ../text.py:979
#, fuzzy
msgid "Installation Begins"
msgstr "Installationssteg"

#: ../text.py:981
#, fuzzy
msgid "Install System"
msgstr "Installera system"

#: ../text.py:985
#, fuzzy
msgid "Installation Complete"
msgstr "Installationsklass"

#: ../text.py:994 ../text.py:997 ../text.py:1000 ../textw/silo.py:24 ../textw/silo.py:79 ../textw/silo.py:183
#, fuzzy
msgid "SILO Configuration"
msgstr "SCSI-konfigurering"

#: ../text.py:1005
msgid "Examine System"
msgstr ""

#: ../text.py:1006
msgid "Customize Upgrade"
msgstr ""

#: ../text.py:1008
#, fuzzy
msgid "Upgrade System"
msgstr "Uppgradera system"

#: ../text.py:1009
#, fuzzy
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Uppgradera system"

#: ../text.py:1039
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrytet"

#: ../text.py:1040
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Försöket att återgå till föregående steg härifrån misslyckades. Prova igen."

#: ../todo.py:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Fel vid öppning: kickstart-fil %s: %s"

#: ../todo.py:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting %s: %s"
msgstr "Fel vid öppning: kickstart-fil %s: %s"

#: ../todo.py:525 ../todo.py:714
msgid "Creating"
msgstr ""

#: ../todo.py:526
#, fuzzy
msgid "Creating RAID devices..."
msgstr "Skapar bootdisk..."

#: ../todo.py:575 ../todo.py:588
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Formatterar"

#: ../todo.py:576 ../todo.py:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Skapar ext2"

#: ../todo.py:714
#, fuzzy
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Skapar bootdisk..."

#: ../todo.py:845
#, fuzzy
msgid "Reading"
msgstr "Hämtar"

#: ../todo.py:846
#, fuzzy
msgid "Reading package information..."
msgstr "Sänder DHCP-förfrågan..."

#: ../todo.py:1000 ../todo.py:1010
msgid "no suggestion"
msgstr "inget förslag"

#: ../todo.py:1016
#, fuzzy
msgid "Searching"
msgstr "Allt"

#: ../todo.py:1017
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr ""

#: ../todo.py:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
msgstr "Fel vid öppning: kickstart-fil %s: %s"

#: ../todo.py:1063
#, fuzzy
msgid "Finding"
msgstr "Hämtar"

#: ../todo.py:1064
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Letar efter paket att uppgradera..."

#: ../todo.py:1252
msgid "Processing"
msgstr ""

#: ../todo.py:1253
#, fuzzy
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Letar efter paket att uppgradera..."

#: ../todo.py:1357
#, fuzzy
msgid "Rebuilding"
msgstr "Hämtar"

#: ../todo.py:1358
#, fuzzy
msgid "Rebuilding RPM database..."
msgstr "Konverterar RPM-databasen..."

#: ../todo.py:1363
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Ombyggning av RPM databas misslyckades. Eventuellt slut på diskutrymme?"

#: ../todo.py:1413
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr ""

#: ../todo.py:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Installerar"

#: ../todo.py:1436
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../todo.py:1439
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
msgstr "Ingen monteringspunkt"

#: ../todo.py:1439
#, fuzzy
msgid "Space Needed"
msgstr "Omstart krävs"

#: ../todo.py:1453
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskutrymme"

#: ../todo.py:1476
#, fuzzy
msgid "Post Install"
msgstr "Installera"

#: ../todo.py:1477
#, fuzzy
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "SCSI-konfigurering"

#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:235
msgid "Video Card"
msgstr ""

#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:237
msgid "Video Ram"
msgstr ""

#: ../xf86config.py:239
#, fuzzy
msgid "X server"
msgstr "Primär namnserver:"

#: ../xf86config.py:241
#, fuzzy
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Skapar initiell ramdisk.."

#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:246 ../xf86config.py:248
msgid "Monitor"
msgstr ""

#: ../xf86config.py:248
msgid "Plug and Play Monitor"
msgstr ""

#: ../xf86config.py:250
msgid "Horizontal frequency range"
msgstr ""

#: ../xf86config.py:252
msgid "Vertical frequency range"
msgstr ""

#: ../iw/account.py:14
#, fuzzy
msgid "Account Configuration"
msgstr "SCSI-konfigurering"

#: ../iw/account.py:130
#, fuzzy
msgid "Root Password: "
msgstr "Root lösenord"

#: ../iw/account.py:133
#, fuzzy
msgid "Confirm: "
msgstr "Konfigurera TCP/IP"

#: ../iw/account.py:184 ../iw/account.py:227
#, fuzzy
msgid "Account Name"
msgstr "Användarnamn:"

#: ../iw/account.py:188 ../textw/userauth.py:80
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Lösenord:"

#: ../iw/account.py:192 ../textw/userauth.py:81
#, fuzzy
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Lösenord (en gång till):"

#: ../iw/account.py:196 ../iw/account.py:227 ../textw/userauth.py:79 ../textw/userauth.py:160
msgid "Full Name"
msgstr ""

#: ../iw/account.py:205 ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../textw/userauth.py:171
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: ../iw/account.py:207 ../libfdisk/newtfsedit.c:1290 ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/lilo.py:147 ../textw/lilo.py:168 ../textw/partitioning.py:63 ../textw/silo.py:175 ../textw/silo.py:197 ../textw/userauth.py:172
msgid "Edit"
msgstr "Ändra"

#: ../iw/account.py:209 ../libfdisk/newtfsedit.c:1290 ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/userauth.py:171
msgid "Delete"
msgstr "Radera"

#: ../iw/account.py:211
msgid "New"
msgstr ""

#: ../iw/auth.py:11 ../textw/userauth.py:246
#, fuzzy
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Konfigurera nätverk"

#: ../iw/auth.py:50
msgid "Enable MD5 passwords"
msgstr ""

#: ../iw/auth.py:51
#, fuzzy
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Sätt root-lösenord"

#: ../iw/auth.py:53 ../textw/userauth.py:251
msgid "Enable NIS"
msgstr ""

#: ../iw/auth.py:54
msgid "Use broadcast to find NIS server"
msgstr ""

#: ../iw/auth.py:66
msgid "NIS Domain: "
msgstr ""

#: ../iw/auth.py:68
#, fuzzy
msgid "NIS Server: "
msgstr "Namn på NFS-server"

#: ../iw/bootdisk.py:10
msgid "Bootdisk Creation"
msgstr ""

#: ../iw/bootdisk.py:61
msgid "Skip boot disk creation"
msgstr ""

#: ../iw/confirm.py:11
#, fuzzy
msgid "About to Install"
msgstr "Komponenter som skall installeras"

#: ../iw/confirm.py:27
msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
msgstr ""

#: ../iw/congrats.py:11
#, fuzzy
msgid "Congratulations"
msgstr "Konfigurera tidzon"

#: ../iw/congrats.py:13
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "Ändra"

#: ../iw/dependencies.py:9
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Olösta paketberoenden"

#: ../iw/dependencies.py:30 ../iw/progress.py:121 ../textw/packages.py:121
msgid "Package"
msgstr "Paket"

#: ../iw/dependencies.py:30 ../textw/packages.py:121
msgid "Requirement"
msgstr "Krav"

#: ../iw/dependencies.py:38 ../textw/packages.py:133
msgid "Install packages to satisfy dependencies"
msgstr "Installera paket för att tillfredställa beroenden"

#: ../iw/examine.py:10
#, fuzzy
msgid "Upgrade Examine"
msgstr "Uppgraderar"

#: ../iw/examine.py:34
#, fuzzy
msgid ""
"You don't have any Linux partitions.\n"
" You can't upgrade this sytem!"
msgstr "Du har inga Linux partitioner. Du kan inte uppgradera systemet!"

#: ../iw/examine.py:59
#, fuzzy
msgid "Customize packages to be upgraded"
msgstr "Välj ut paket som skall uppgraderas"

#: ../iw/fdisk.py:12 ../textw/partitioning.py:24
msgid "fdisk"
msgstr ""

#: ../iw/fdisk.py:88
#, fuzzy
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "Välj skrivarförbindelse"

#: ../iw/format.py:12
#, fuzzy
msgid "Choose partitions to Format"
msgstr "Välj partitioner att formatera"

#: ../iw/format.py:47
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks while formatting"
msgstr "Sök efter skadade block under formateringen"

#: ../iw/installpath.py:38
#, fuzzy
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Arbetsstation"

#: ../iw/installpath.py:40
#, fuzzy
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Arbetsstation"

#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2211 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231
msgid "Server"
msgstr ""

#: ../iw/installpath.py:43
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"

#: ../iw/installpath.py:89
#, fuzzy
msgid "Install Type"
msgstr "Installera system"

#: ../iw/installpath.py:158
msgid "Install"
msgstr "Installera"

#: ../iw/installpath.py:160
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"

#: ../iw/installpath.py:214
#, fuzzy
msgid "Use fdisk"
msgstr "Hela disken"

#: ../iw/keyboard.py:13
#, fuzzy
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Konfigurera nätverk"

#: ../iw/keyboard.py:55
msgid "Model"
msgstr ""

#: ../iw/keyboard.py:74
msgid "Layout"
msgstr ""

#: ../iw/keyboard.py:93
msgid "Variant"
msgstr ""

#: ../iw/keyboard.py:108
#, fuzzy
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Tangentbords-typ"

#: ../iw/language.py:16 ../loader/lang.c:269
#, fuzzy
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Vilka paket skall installeras?"

#: ../iw/lilo.py:18
#, fuzzy
msgid "Lilo Configuration"
msgstr "SCSI-konfigurering"

#: ../iw/lilo.py:99 ../iw/lilo.py:197 ../iw/silo.py:129 ../iw/silo.py:266
msgid "Type"
msgstr ""

#: ../iw/lilo.py:128
#, fuzzy
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "Installera en bootladdare"

#: ../iw/lilo.py:133 ../iw/silo.py:165 ../textw/silo.py:51
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr ""

#: ../iw/lilo.py:137 ../iw/silo.py:168 ../textw/silo.py:52
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor av bootpartisjon"

#: ../iw/lilo.py:141 ../textw/lilo.py:19
msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Använd linjärt läge (vissa hårddiskar kräver det)"

#: ../iw/lilo.py:144 ../iw/silo.py:195
#, fuzzy
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Modulparametrar"

#: ../iw/lilo.py:159 ../iw/silo.py:211
#, fuzzy
msgid "Create boot disk"
msgstr "Skapa bootdisk"

#: ../iw/lilo.py:163
msgid "Do not install LILO"
msgstr ""

#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:242 ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:166
msgid "Default"
msgstr ""

#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:242 ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:166
msgid "Partition type"
msgstr "Partitionstyp"

#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:208 ../iw/silo.py:242 ../iw/silo.py:277 ../textw/lilo.py:80 ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:110 ../textw/silo.py:166
msgid "Boot label"
msgstr "Bootnamn"

#: ../iw/mouse.py:134
msgid "Emulate 3 Buttons"
msgstr ""

#: ../iw/network.py:148
#, fuzzy
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "Konfigurera tidzon"

#: ../iw/network.py:154
msgid "Activate on boot"
msgstr ""

#: ../iw/network.py:163
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adress:"

#: ../iw/network.py:164 ../loader/net.c:618
#, fuzzy
msgid "Netmask"
msgstr "Nätmask"

#: ../iw/network.py:165 ../loader/loader.c:233
msgid "Network"
msgstr ""

#: ../iw/network.py:166
msgid "Broadcast"
msgstr ""

#: ../iw/network.py:210
msgid "Gateway"
msgstr ""

#: ../iw/network.py:210
msgid "Primary DNS"
msgstr ""

#: ../iw/network.py:210
msgid "Secondary DNS"
msgstr ""

#: ../iw/network.py:210
msgid "Ternary DNS"
msgstr ""

#: ../iw/package.py:20
msgid "Individual Package Selection"
msgstr ""

#: ../iw/package.py:176
msgid "Up"
msgstr ""

#: ../iw/package.py:322
msgid "Name: "
msgstr ""

#: ../iw/package.py:327
#, fuzzy
msgid "Package Details"
msgstr "Paket"

#: ../iw/package.py:333
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Storlek:"

#: ../iw/package.py:339
#, fuzzy
msgid "Select Package For Installation"
msgstr "Silo-installation"

#: ../iw/package.py:374 ../textw/packages.py:22 ../textw/packages.py:87
msgid "Package Group Selection"
msgstr ""

#: ../iw/package.py:452 ../textw/packages.py:18
msgid "Select individual packages"
msgstr "Välj enstaka paket"

#: ../iw/progress.py:29
#, fuzzy
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installerar"

#: ../iw/progress.py:122 ../iw/progress.py:157
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Storlek:"

#: ../iw/progress.py:123
#, fuzzy
msgid "Summary"
msgstr "(ingen summering)"

#: ../iw/progress.py:157
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Installationsstatus"

#: ../iw/progress.py:157
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "Paket"

#: ../iw/progress.py:157
msgid "Time"
msgstr ""

#: ../iw/progress.py:162
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr "Lokal"

#: ../iw/progress.py:163
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Färdig"

#: ../iw/progress.py:164
#, fuzzy
msgid "Remaining"
msgstr "Hämtar"

#: ../iw/rootpartition.py:16
msgid "Confirm Partitioning Selection"
msgstr ""

#: ../iw/rootpartition.py:32 ../textw/partitioning.py:24
#, fuzzy
msgid "Disk Druid"
msgstr "Hårddisk inställningar"

#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:160
msgid "Low Memory"
msgstr ""

#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:161
msgid "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""

#: ../iw/rootpartition.py:143 ../textw/partitioning.py:123
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Ändra partition"

#: ../iw/rootpartition.py:191 ../textw/partitioning.py:124
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"If you don't want to do this, you can continue with this install by partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized installation."
msgstr ""

#: ../iw/rootpartition.py:205
#, fuzzy
msgid "Remove data"
msgstr "Server:"

#: ../iw/rootpartition.py:208 ../textw/partitioning.py:128
#, fuzzy
msgid "Manually partition"
msgstr "Partitionera om"

#: ../iw/silo.py:18
#, fuzzy
msgid "Silo Configuration"
msgstr "SCSI-konfigurering"

#: ../iw/silo.py:160
#, fuzzy
msgid "Install SILO boot record on:"
msgstr "Installera en bootladdare"

#: ../iw/silo.py:173
#, fuzzy
msgid "Create PROM alias"
msgstr "Skapa bootdisk"

#: ../iw/silo.py:191
msgid "Set default PROM boot device to linux"
msgstr ""

#: ../iw/silo.py:221
msgid "Do not install SILO"
msgstr ""

#: ../iw/timezone.py:154
msgid "View:"
msgstr ""

#: ../iw/timezone.py:162 ../iw/timezone.py:163
msgid "System clock uses UTC"
msgstr ""

#: ../iw/timezone.py:211
msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
msgstr ""

#: ../iw/timezone.py:225
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Arbetsstation"

#: ../iw/timezone.py:226
msgid "UTC Offset"
msgstr ""

#: ../iw/xconfig.py:13
msgid "Horizontal Frequency Range"
msgstr ""

#: ../iw/xconfig.py:14
msgid "Vertical Frequency Range"
msgstr ""

#: ../iw/xconfig.py:15
msgid "Test failed"
msgstr ""

#: ../iw/xconfig.py:23 ../iw/xconfig.py:231
#, fuzzy
msgid "Customize X Configuration"
msgstr "SCSI-konfigurering"

#: ../iw/xconfig.py:80
msgid "Bits per Pixel"
msgstr ""

#: ../iw/xconfig.py:90 ../iw/xconfig.py:227
#, fuzzy
msgid "Test this configuration"
msgstr "SCSI-konfigurering"

#: ../iw/xconfig.py:175
msgid "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine the best settings for your display."
msgstr ""

#: ../iw/xconfig.py:183
#, fuzzy
msgid "Autoprobe results:"
msgstr "Testa"

#: ../iw/xconfig.py:197
msgid "Your monitor could not be autodetected. Please choose it from the list below:"
msgstr ""

#: ../iw/xconfig.py:234
msgid "Use Graphical Login"
msgstr ""

#: ../iw/xconfig.py:236
#, fuzzy
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "SCSI-konfigurering"

#: ../textw/lilo.py:13 ../textw/silo.py:14
msgid "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time for the system to function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank."
msgstr "Några system behöver speciella tillval till kärnan vid uppstart för att systemet skall fungerar ordentligt. Om du behöver sådana, skriv in dem nu.Om du inte behöver några, eller om du inte är säker, låt fältet vara tomt."

#: ../textw/lilo.py:64 ../textw/silo.py:81
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Var vill du placera bootladdaren?"

#: ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:114 ../textw/silo.py:135
msgid "Clear"
msgstr "Nollställ"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:676 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1644 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143 ../libfdisk/newtfsedit.c:462 ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 ../loader/devices.c:168 ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:102 ../textw/silo.py:114 ../textw/silo.py:132 ../textw/userauth.py:62
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ../textw/lilo.py:92 ../textw/silo.py:122
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Sätt bootnamn"

#: ../textw/lilo.py:150 ../textw/silo.py:178
msgid "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you want to use for each of them."
msgstr "Boothanteraren Red Hat använder kan också starta andra operativsystem. Berätta vilka andra partition du önskar att boota och vilket bootnamn du vill använda för att boota dem."

#: ../textw/packages.py:115
msgid "Some of the packages you have selected to install require packages you have not selected. If you just select Ok all of those required packages will be installed."
msgstr "Vissa paket du har valt att installera behöver paket du inte valt. Om du väljer 'Ok' kommer även dessa paket installeras."

#: ../textw/partitioning.py:16 ../textw/partitioning.py:57
msgid "Disk Setup"
msgstr "Hårddisk inställningar"

#: ../textw/partitioning.py:17
msgid ""
"Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning sofware, fdisk, as well as more powerful. However, there are some cases where fdisk may be preferred.\n"
"\n"
"Which tool would you like to use?"
msgstr "Disk Druid är ett verktyg för att partitionera och/eller konfiguration. Det är utvecklat för att vara enklare än det traditionella partitionerings programmet, fdisk. Det finns emellertid situationer där fdisk passar bättre."

#: ../textw/partitioning.py:58
#, fuzzy
msgid "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO."
msgstr "För att installera Red Hat Linux behöver du minst en partition på 50 MB Vi föreslår att du placerar denna på den första hårddisken i ditt system så du kan starta Linux med LILO."

#: ../loader/loader.c:296 ../loader/loader.c:321 ../textw/partitioning.py:63
msgid "Done"
msgstr "Färdig"

#: ../textw/partitioning.py:128 ../textw/partitioning.py:129
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"

#: ../textw/partitioning.py:180
msgid "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to format /home or /usr/local if they have already been configured during a previous install."
msgstr "Vilka partitioner vill du formattera? Vi rekommenderar varmt att samtliga systempartitioner, speciellt /, /usr /var. Du behöver inte formattera  /home eller /usr/local om de redan är konfigurerade av en tidigare  installation"

#: ../textw/partitioning.py:200
msgid "Check for bad blocks during format"
msgstr "Sök efter skadade block under formateringen"

#: ../textw/partitioning.py:204
#, fuzzy
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Välj partitioner att formatera"

#: ../textw/silo.py:53
#, fuzzy
msgid "Create PROM alias `linux'"
msgstr "Skapa bootdisk"

#: ../textw/silo.py:54
msgid "Set default PROM boot device"
msgstr ""

#: ../textw/userauth.py:10
msgid "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a critical part of system security!"
msgstr "Välj ett root-lösenord. DU skall skriva det två gånger för att vara säker att du inte skrev fel. Kom ihåg att root-lösenordet är den viktigaste delen av systemets säkerhet!"

#: ../loader/urls.c:298 ../textw/userauth.py:23
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"

#: ../textw/userauth.py:24
msgid "Password (again):"
msgstr "Lösenord (en gång till):"

#: ../textw/userauth.py:40 ../textw/userauth.py:91
#, fuzzy
msgid "Password Length"
msgstr "Olika lösenord"

#: ../textw/userauth.py:41
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Rootlösenordet skall vara minst 6 tecken långt."

#: ../textw/userauth.py:45 ../textw/userauth.py:99
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Olika lösenord"

#: ../textw/userauth.py:46 ../textw/userauth.py:100
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Du skrev in två olika lösenord. Försök igen."

#: ../textw/userauth.py:71
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Ändra"

#: ../textw/userauth.py:73
#, fuzzy
msgid "Add User"
msgstr "Lägg till skrivare"

#: ../textw/userauth.py:78
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "Användare:"

#: ../textw/userauth.py:92
#, fuzzy
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Rootlösenordet skall vara minst 6 tecken långt."

#: ../textw/userauth.py:109
msgid "User Exists"
msgstr ""

#: ../textw/userauth.py:110
msgid "This user id already exists.  Choose another."
msgstr ""

#: ../textw/userauth.py:137
msgid "You should use a normal user account for most activities on your system. By not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting your system's configuration."
msgstr ""

#: ../textw/userauth.py:150
msgid "What user account would you like to have on the system? You should have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have any number of accounts set up."
msgstr ""

#: ../textw/userauth.py:160
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn:"

#: ../textw/userauth.py:184
msgid "Enter the information for the user."
msgstr ""

#: ../textw/userauth.py:196
msgid "Change the information for this user."
msgstr ""

#: ../textw/userauth.py:247
#, fuzzy
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Root lösenord"

#: ../textw/userauth.py:249
#, fuzzy
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Sätt root-lösenord"

#: ../textw/userauth.py:256
#, fuzzy
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Domännamn:"

#: ../textw/userauth.py:258
#, fuzzy
msgid "NIS Server:"
msgstr "Namn på NFS-server"

#: ../textw/userauth.py:260
msgid "or use:"
msgstr ""

#: ../textw/userauth.py:263
msgid "Request server via broadcast"
msgstr ""

#: ../libfdisk/fsedit.c:615 ../libfdisk/fsedit.c:622 ../libfdisk/fsedit.c:629 ../libfdisk/fsedit.c:638 ../libfdisk/fsedit.c:650 ../libfdisk/fsedit.c:660
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Felaktig monteringspunkt"

#: ../libfdisk/fsedit.c:616
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr "%s-katalogen måste finnas på rotfilsystemet."

#: ../libfdisk/fsedit.c:623
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
"\n"
"Mount points must begin with a leading /."
msgstr ""
"Monteringspunkt %s är ogiltig.\n"
"\n"
"Monteringspunkter måste börja med en \"/\"."

#: ../libfdisk/fsedit.c:630
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
"\n"
"Mount points may not end with a /."
msgstr ""
"Monteringspunkten %s är ogiltig.\n"
"\n"
"Monteringspunkter kan inte sluta med en \"/\"."

#: ../libfdisk/fsedit.c:639
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
"\n"
"Mount points may only printable characters."
msgstr ""
"Monteringspunkten %s är ogiltig.\n"
"\n"
"Monteringspunkten kan bara innehålla normal tecken."

#: ../libfdisk/fsedit.c:651
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
"\n"
"System partitions must be on Linux Native partitions."
msgstr ""
"Monteringpunkten %s är ogiltig.\n"
"\n"
"Systempartitioner måste vara av Linux Native typ."

#: ../libfdisk/fsedit.c:661
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
"\n"
"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
msgstr ""
"Monteringspunkten %s er ogiltig.\n"
"\n"
"/usr måste vara på en ext2- eller NFS-partition."

#: ../libfdisk/fsedit.c:689
msgid "Too Many Drives"
msgstr "För många hårddiskar"

#: ../libfdisk/fsedit.c:690
msgid "You have more drives than this program supports. Please use the standard fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that you saw this message."
msgstr "Du har för många hårddiskar för att kunna använda detta programmet. använd fdisk till att partitionera hårddiskarna. Vänligen skicka en notis till Red Hat Software att du fick detta meddelande."

#: ../libfdisk/fsedit.c:705
msgid "No Drives Found"
msgstr "Inga hårddiskar funna"

#: ../libfdisk/fsedit.c:706
msgid "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems.  Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr "Ett fel har uppstått - inga giltiga enheter som kan användas till filsystem kunde hittas. Kolla om hårdvaran är orsaken till problemet."

#: ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred reading the partition table for the block device %s.  The error was"
msgstr "Det uppstog ett fel vid läsning av partitionstabellen för block-enhet %s felet var: "

#: ../libfdisk/fsedit.c:1020
#, c-format
msgid "The partition table on device %s is corrupted.  To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
msgstr "Partitionstabellen på enhet %s är förstörd. För att skapa nya partitioner måste den initialiseras, det kommer förstöra ALL INFORMATION på denna enhet."

#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Felaktig partitionstabell"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1026
msgid "Initialize"
msgstr "Initialiserar"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1026 ../libfdisk/fsedit.c:1051
msgid "Skip Drive"
msgstr "Hoppa över hårddisk"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1051 ../loader/net.c:329
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1063
#, fuzzy
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "Bootnamn"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1063
msgid "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
msgstr "En disk med BSD ettiket har upptäcks. Red Hat installation stödjer enbart BSD ettiketter i read-only läget, så du måste använda en anpassad install och fdisk (istället för disk druid) för maskiner med BSD ettiketter."

#: ../libfdisk/fsedit.c:1093
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Systemfel %d"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1102 ../libfdisk/fsedit.c:1104
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Fdisk-fel"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:519 ../libfdisk/gnomefsedit.c:715
#, fuzzy
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "Swappartition"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:527 ../libfdisk/gnomefsedit.c:717
#, fuzzy
msgid "<RAID Partition>"
msgstr "Rot-partition"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:601 ../libfdisk/newtfsedit.c:691
msgid "Delete Partition"
msgstr "Radera partition"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:602 ../libfdisk/newtfsedit.c:692
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera denna partition?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:660 ../libfdisk/gnomefsedit.c:666 ../libfdisk/gnomefsedit.c:670 ../libfdisk/gnomefsedit.c:672 ../libfdisk/newtfsedit.c:259 ../libfdisk/newtfsedit.c:265 ../libfdisk/newtfsedit.c:269 ../libfdisk/newtfsedit.c:271
msgid "Edit Partition"
msgstr "Ändra partition"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:687 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1653
#, fuzzy
msgid "Mount Point:"
msgstr "Ingen monteringspunkt"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:730
#, fuzzy
msgid "Size (Megs):"
msgstr "Storlek:   "

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:761
msgid "Grow to fill disk?"
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:331
msgid "Allocation Status:"
msgstr "Allokeringsstatus:"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:333
msgid "Successful"
msgstr "Färdig"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:335
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:799 ../libfdisk/newtfsedit.c:340
msgid "Failure Reason:"
msgstr "Orsak till fel:"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1687
#, fuzzy
msgid "Partition Type:"
msgstr "Partitionstyp"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:895
msgid "Allowable Drives:"
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879 ../libfdisk/newtfsedit.c:498
msgid "No Mount Point"
msgstr "Ingen monteringspunkt"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1002 ../libfdisk/newtfsedit.c:499
msgid "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you want to do this?"
msgstr "DU har inte valt någon monteringspunkt för denna partitionen. Är du säker på att det är det du vill?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1045 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887 ../libfdisk/newtfsedit.c:539
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Monteringspunktsfel"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1046 ../libfdisk/newtfsedit.c:540
msgid "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. Please select a valid mount point."
msgstr "Monteringspunkten du bad om är antingen inte tillåten eller redan i bruk. Välj en ny."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1071 ../libfdisk/newtfsedit.c:557
msgid "Size Error"
msgstr "Fel storlek"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1072 ../libfdisk/newtfsedit.c:558
#, fuzzy
msgid "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), and is specified int decimal (base 10) format."
msgstr "Storleken du bad om är inte tillåten. Den måste vara större än 0, och angiven i decimalt heltal (bas 10)."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1089 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1982 ../libfdisk/newtfsedit.c:575
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Fel swapstorlek"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1090 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1983 ../libfdisk/newtfsedit.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a swap partition is %ld Megabytes."
msgstr "Du har skapat en alldeles för stor swappartition. Max storleken på en swap partitioner är %d (du kan ha flera)."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1106 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1113
msgid "No RAID Drive Constraint"
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1108
#, fuzzy
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive.\n"
" Are you sure you want to do this?"
msgstr "DU har inte valt någon monteringspunkt för denna partitionen. Är du säker på att det är det du vill?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1114
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Nollställ"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1115
msgid "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
msgstr ""

#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
#. now contains unallocated partitions!
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1294
msgid "RAID Entry Incomplete"
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1295
#, c-format
msgid "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
msgstr ""

#. build list of why they all failed
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1407 ../libfdisk/newtfsedit.c:81 ../libfdisk/newtfsedit.c:1476
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "Oanvända partitioner"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1392 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1402 ../libfdisk/newtfsedit.c:85
msgid "There are currently unallocated partition(s) present in the list of requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along with the reason they were not allocated."
msgstr "Det finns oanvända partitioner i listan. Dessa visas nedan, tillsammans med anledningen till varför de inte blev allokerade."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1673
#, fuzzy
msgid "<Swap Partition"
msgstr "Swappartition"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1731
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1754
msgid "RAID Type:"
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1791
#, fuzzy
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "Partitioner som skal formateras"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880
#, fuzzy
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr "DU har inte valt någon monteringspunkt för denna partitionen. Är du säker på att det är det du vill?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1888
#, fuzzy
msgid "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount point."
msgstr "Monteringspunkten du bad om är antingen inte tillåten eller redan i bruk. Välj en ny."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1901
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1902
msgid "You have made this raid device mount as a booting partition.  Please make sure all the component partitions are bootable."
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1912
#, fuzzy
msgid "No RAID Device"
msgstr "Enhet"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1913
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1919
msgid "Used Raid Device"
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1920
#, c-format
msgid "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please select another."
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1933
#, fuzzy
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "Ingen rotpartition"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1935
msgid "You have not configured enough partitions for the RAID type you have selected."
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1942
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1944
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2027
#, c-format
msgid "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for this RAID device.  The mount point is set to /boot. Are you sure that it is possible to boot from this partition?"
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2034
#, fuzzy
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "Radera partition"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143
#, fuzzy
msgid "Auto-Partition"
msgstr "Ändra partition"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2150
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2169
#, fuzzy
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "Nollställ partitionstabellen"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2180
msgid "Use existing free space"
msgstr ""

#. workstation or server?
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192
msgid "Intended Use"
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231
msgid "Workstation"
msgstr "Arbetsstation"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2305
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2306
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera denna partition?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2357 ../libfdisk/newtfsedit.c:1579
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Nollställ partitionstabellen"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2359 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Nollställ partitionstabellen till utgångsläget?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2395 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446
msgid "<Swap>"
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2397
msgid "<RAID>"
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2399
msgid "<not set>"
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3063
#, fuzzy
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "Oanvända partitioner"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3069 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3083
#, fuzzy
msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a RAID partition for the install to proceed."
msgstr "Du måste ha en Linux native partition (ext2) som rot (/) partition innan du kan fortsätta."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3157
#, fuzzy
msgid "Partitions"
msgstr "Partitionera om"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3201
#, fuzzy
msgid "_Add..."
msgstr "Lägg till"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Edit..."
msgstr "Ändra"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3214
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Radera"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3215
msgid "_Reset"
msgstr ""

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3244
#, fuzzy
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "Enhet"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3253
#, fuzzy
msgid "Auto Partition"
msgstr "Ändra partition"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3266
#, fuzzy
msgid "Drive Summary"
msgstr "Hårddisk-summering"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:139
msgid "Swap Partition"
msgstr "Swappartition"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1276
msgid "Current Disk Partitions"
msgstr "Nuvarande partitioner"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1309
msgid "Drive Summaries"
msgstr "Hårddisk-summering"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1424
msgid "No Root Partition"
msgstr "Ingen rotpartition"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1425
msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for the install to proceed."
msgstr "Du måste ha en Linux native partition (ext2) som rot (/) partition innan du kan fortsätta."

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1445
msgid "No Swap Partition"
msgstr "Ingen swappartition"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446
msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
msgstr "Du måste skapa en swappartition för att fortsätta installationen."

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1478
msgid ""
"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be written to the disk.\n"
"\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"Det finns oanvända partitioner kvar. Om du slutar nu kommer de inte skrivas till disken.\n"
"\n"
"Är du säker på att du vill avsluta?"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1496
msgid "Save changes to partition table(s)?"
msgstr "Spara ändringar av partitionstabellen?"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1540
msgid "You may only delete NFS mounts."
msgstr "Du kan enbart radera NFS-monteringer."

#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Annan CDROM"

#: ../loader/cdrom.c:32
msgid "CDROM type"
msgstr "CDROM typ"

#: ../loader/cdrom.c:32
msgid "What type of CDROM do you have?"
msgstr "Vilken typ av CDROM har du?"

#: ../loader/cdrom.c:88
msgid "Initializing CDROM..."
msgstr "Initialiserar CDROM..."

#: ../loader/devices.c:51
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse parametrar:"

#: ../loader/devices.c:60
msgid "This module can take parameters which affects its operation. If you don't know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" button now."
msgstr ""

#: ../loader/devices.c:65
#, fuzzy
msgid "Module Parameters"
msgstr "Modulparametrar"

#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:246 ../loader/loader.c:305 ../loader/loader.c:321
#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "Enhet"

#: ../loader/devices.c:169
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""

#: ../loader/devices.c:179
#, fuzzy
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Upprättandet av en förbindelse till FTP-servern misslyckades"

#: ../loader/devices.c:184
msgid "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of Red Hat Linux."
msgstr ""

#: ../loader/devices.c:206
msgid "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this list, and you have a separate driver disk, please press F2."
msgstr ""

#: ../loader/devices.c:211
msgid "Which driver should I try?"
msgstr "Vilken drivrutin skall jag prova?"

#: ../loader/devices.c:219
#, fuzzy
msgid "Specify module parameters"
msgstr "Modulparametrar"

#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart-fel"

#: ../loader/kickstart.c:59
#, c-format
msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
msgstr "Fel vid öppning: kickstart-fil %s: %s"

#: ../loader/kickstart.c:69
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Fel vid inläsning av kickstart-fil %s: %s"

#: ../loader/kickstart.c:108
#, c-format
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Fel på linje %d i kickstart-fil %s."

#: ../loader/lang.c:269
#, fuzzy
msgid "Choose a Language"
msgstr "Undersök en grupp:"

#: ../loader/lang.c:529
#, fuzzy
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tangentbords-typ"

#: ../loader/lang.c:530
#, fuzzy
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "VIlken skrivartyp har du?"

#: ../loader/loader.c:100
msgid "Local CDROM"
msgstr ""

#: ../loader/loader.c:103
msgid "NFS image"
msgstr ""

#: ../loader/loader.c:108
#, fuzzy
msgid "Hard drive"
msgstr "Hårddiskar"

#: ../loader/loader.c:127
#, fuzzy
msgid "Welcome to Red Hat Linux"
msgstr "Välkommen till Red Hat Linux"

#: ../loader/loader.c:129
#, fuzzy
msgid "  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr "  <Tab>/<Alt-Tab> mellan element    | <Space> väljer  | <F12> nästa skärm "

#: ../loader/loader.c:233
msgid "SCSI"
msgstr ""

#: ../loader/loader.c:247
#, fuzzy
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Vilket installationsmedium innehåller paketen som skall installeras?"

#: ../loader/loader.c:294
#, fuzzy
msgid "I have found the following devices in your system:"
msgstr ""
"Följande SCSI-adaptorar hittades i ditt system:\n"
"\n"

#: ../loader/loader.c:296 ../loader/loader.c:321
#, fuzzy
msgid "Add Device"
msgstr "Enhet"

#: ../loader/loader.c:322
msgid "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you like to load some now?"
msgstr ""

#: ../loader/loader.c:406 ../loader/loader.c:408
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "Arbetsstation"

#: ../loader/loader.c:460
#, fuzzy
msgid "Loading second stage ramdisk..."
msgstr "Supplimenteringsdiskett"

#: ../loader/loader.c:464
#, fuzzy
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "Skapar initiell ramdisk.."

#: ../loader/loader.c:596
msgid "Hard Drives"
msgstr "Hårddiskar"

#: ../loader/loader.c:597
#, fuzzy
msgid "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to configure additional devices?"
msgstr "Du har inte definierat swap utrymme. Vill du fortsätta eller partitionera om disken?"

#: ../loader/loader.c:610
#, fuzzy
msgid "What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 to configure additional devices."
msgstr "Hvilken partisjon og katalog på den partisjonen inneholder RedHat/RPMS og RedHat/Base-katalogene?"

#: ../loader/loader.c:624
msgid "Directory holding Red Hat:"
msgstr "Katalog som innehåller Red Hat:"

#: ../loader/loader.c:644
msgid "Select Partition"
msgstr "Välj partition"

#: ../loader/loader.c:691
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Enhet %s ser inte ut att innehålla installationsträd för Red Hat Linux."

#: ../loader/loader.c:736
msgid "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
msgstr ""

#: ../loader/loader.c:874
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Den katalogen verkar inte innehålla ett Red Hat-installationssträd."

#: ../loader/loader.c:879
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Försöket att montera den katalogen från servern misslyckades."

#: ../loader/loader.c:964
msgid "FTP"
msgstr ""

#: ../loader/loader.c:965
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk"
msgstr "Skapar initiell ramdisk.."

#: ../loader/loader.c:1095
msgid "Rescue Method"
msgstr ""

#: ../loader/loader.c:1096
msgid "Installation Method"
msgstr "Installeringsmetod"

#: ../loader/loader.c:1098
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""

#: ../loader/loader.c:1100
#, fuzzy
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Vilket installationsmedium innehåller paketen som skall installeras?"

#: ../loader/loader.c:1610
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Hittade inte ks.cfg på bootdisketten"

#: ../loader/loader.c:1774
msgid "PC Card"
msgstr ""

#: ../loader/loader.c:1774
#, fuzzy
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "Initialiserar CDROM..."

#: ../loader/net.c:147
#, fuzzy
msgid "NFS server name:"
msgstr "Namn på NFS-server"

#: ../loader/net.c:150 ../loader/urls.c:160
msgid "Red Hat directory:"
msgstr "Red Hat-katalog:"

#: ../loader/net.c:156
#, fuzzy
msgid "NFS Setup"
msgstr "SMB-inställningar"

#: ../loader/net.c:157
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
"    o the name or IP number of your NFS server\n"
"    o the directory on that server containing\n"
"      Red Hat Linux for your architecture"
msgstr ""
"Skriv in följande information:\n"
"\n"
"    o Namn eller IP-adress på din NFS server\n"
"    o katalog på servern som innehåller\n"
"      Red Hat Linux för din plattform"

#: ../loader/net.c:228
msgid "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr "Skriv in IP-konfigurationen för denna datorn. Varje adress skall skrivas som en IP adress (T ex. 1.2.3.4)."

#: ../loader/net.c:270
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr ""

#: ../loader/net.c:298
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Konfigurera TCP/IP"

#: ../loader/net.c:329
#, fuzzy
msgid "Missing Information"
msgstr "Skrivarinformation"

#: ../loader/net.c:330
#, fuzzy
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Du måste skriva in en giltig IP-adress och nätmask."

#: ../loader/net.c:338 ../loader/net.c:571
msgid "Dynamic IP"
msgstr ""

#: ../loader/net.c:339 ../loader/net.c:572
#, fuzzy
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Sänder DHCP-förfrågan..."

#: ../loader/net.c:459
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Undersöker hostnamn och domän..."

#: ../loader/net.c:560
#, fuzzy
msgid "kickstart"
msgstr "Kickstart-fel"

#: ../loader/net.c:561
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "felaktigt argument till kommando i kickstartläge %s : %s"

#: ../loader/net.c:610
#, fuzzy
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Upstarts protokoll"

#: ../loader/net.c:612
#, fuzzy
msgid "Network gateway"
msgstr "NFS-konfiguration"

#: ../loader/net.c:614
#, fuzzy
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress:"

#: ../loader/net.c:616
#, fuzzy
msgid "Nameserver"
msgstr "Primär namnserver:"

#: ../loader/net.c:623
msgid "Domain name"
msgstr ""

#: ../loader/net.c:626
#, fuzzy
msgid "Network device"
msgstr "NFS-konfiguration"

#: ../loader/net.c:698
#, fuzzy
msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |   <Space> selects  |   <F12> next screen"
msgstr "  <Tab>/<Alt-Tab> mellan element    | <Space> väljer  | <F12> nästa skärm "

#: ../loader/net.c:699
#, c-format
msgid "netconfig %s  (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr ""

#: ../loader/net.c:701
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Konfigurera nätverk"

#: ../loader/net.c:702
#, fuzzy
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Konfigurera inte nätverk"

#: ../loader/urls.c:62 ../loader/urls.c:65
msgid "Retrieving"
msgstr "Hämtar"

#: ../loader/urls.c:129
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
"    o the name or IP number of your FTP server\n"
"    o the directory on that server containing\n"
"      Red Hat Linux for your architecure\n"
msgstr ""
"Skriv in följande upplysningar:\n"
"\n"
"     o Namn eller IP-adress på ftp-server\n"
"     o katalog på serveren som innehåller\n"
"       Red Hat Linux for din arkitektur\n"

#: ../loader/urls.c:138
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
"    o the name or IP number of your web server\n"
"    o the directory on that server containing\n"
"      Red Hat Linux for your architecure\n"
msgstr ""
"Skriv in följande upplysningar:\n"
"\n"
"     o Namn eller IP-adress på ftp-server\n"
"     o katalog på serveren som innehåller\n"
"       Red Hat Linux for din arkitektur\n"

#: ../loader/urls.c:156
msgid "FTP site name:"
msgstr "FTP-server:"

#: ../loader/urls.c:157
#, fuzzy
msgid "Web site name:"
msgstr "FTP-server:"

#: ../loader/urls.c:176
msgid "Use non-anonymous ftp or a proxy server"
msgstr "Använd icke-anonym ftp eller en proxy-server"

#: ../loader/urls.c:180
#, fuzzy
msgid "Use proxy server"
msgstr "Undersök en grupp:"

#: ../loader/urls.c:191
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP-inställningar"

#: ../loader/urls.c:192
#, fuzzy
msgid "HTTP Setup"
msgstr "FTP-inställningar"

#: ../loader/urls.c:202
msgid "You must enter a server name."
msgstr ""

#: ../loader/urls.c:207
msgid "You must enter a directory."
msgstr ""

#: ../loader/urls.c:268
msgid "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you wish to use below. If you are using an FTP proxy enter the name of the FTP proxy server to use."
msgstr "Om du använder icke-anonym ftp, skriv in användarnamnet och lösenord. Om du använder en proxy-server, skriv in namnet på den."

#: ../loader/urls.c:274
msgid "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server to use."
msgstr ""

#: ../loader/urls.c:295
#, fuzzy
msgid "Account name:"
msgstr "Användarnamn:"

#: ../loader/urls.c:303
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP proxy-server"

#: ../loader/urls.c:304
#, fuzzy
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "FTP proxy-server"

#: ../loader/urls.c:308
#, fuzzy
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP proxy-server"

#: ../loader/urls.c:309
#, fuzzy
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "FTP proxy-server"

#: ../loader/windows.c:46
#, fuzzy
msgid "Loading SCSI driver"
msgstr "Supplimenteringsdiskett"

#~ msgid "A disk with a corrupt Sun disklabel has been found while reading block device %s.  You must use fdisk to create and write a new label to this device."
#~ msgstr "En disk med en korrupt Sun ettiket upptäcktes under läsning av block-enhet %s. Du måste använda fdisk för att skapa och skriva en ny ettiket till denna enhet."

#, fuzzy
#~ msgid "Corrupt Sun disklabel"
#~ msgstr "Felaktig Sun diskettiket"

#, fuzzy
#~ msgid "You must assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) or a RAID-1 partition for the install to proceed."
#~ msgstr "Du måste ha en Linux native partition (ext2) som rot (/) partition innan du kan fortsätta."

#, fuzzy
#~ msgid "Because you have assigned the root partition (/) to a RAID device, you must also assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) or a RAID-1 partition for the install to proceed."
#~ msgstr "Du måste ha en Linux native partition (ext2) som rot (/) partition innan du kan fortsätta."

#, fuzzy
#~ msgid "Root Partition Selection"
#~ msgstr "Rot-partition"

#, fuzzy
#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux!"
#~ msgstr "Välkommen till Red Hat Linux"

#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advarsel"

#~ msgid "There is not enough disk space for this type of installation."
#~ msgstr "Det finns inte tillräckligt utrymme för denna installationen."

#, fuzzy
#~ msgid "There is not enough disk space for the chosen partitioning."
#~ msgstr "Det finns inte tillräckligt utrymme för denna installationen."

#, fuzzy
#~ msgid "Skip LILO install"
#~ msgstr "SILO-installation"

#~ msgid "No BOOTP reply received"
#~ msgstr "Fick inga svar på BOOTP-förfrågan"

#~ msgid "No DHCP reply received"
#~ msgstr "Fick inga svar på DHCP-förfrågan"

#~ msgid "Base IO port:"
#~ msgstr "IO-port:"

#~ msgid "IRQ level:"
#~ msgstr "IRQ"

#~ msgid "IO base, IRQ:"
#~ msgstr "IO-port, IRQ:"

#~ msgid "Use other options"
#~ msgstr "Använd andra alternativ"

#~ msgid "Interrupt level (IRQ):"
#~ msgstr "IRQ:"

#~ msgid "IO base, IRQ, label:"
#~ msgstr "IO-port, IRQ, markering:"

#~ msgid "Specify options"
#~ msgstr "Specificera alternativ"

#~ msgid "mknod() failed: %s"
#~ msgstr "mknod() misslyckades: %s"

#~ msgid "Load module"
#~ msgstr "Last modul"

#~ msgid "Probe"
#~ msgstr "Test"

#~ msgid "A %s card has been found on your system."
#~ msgstr "Ett %s-kort har hittats."

#~ msgid "device command"
#~ msgstr "enhetskommando"

#~ msgid "bad argument to kickstart device command %s: %s"
#~ msgstr "Felaktigt argument till kickstartkommando %s: %s"

#~ msgid "bad arguments to kickstart device command"
#~ msgstr "Felaktigt argument til kickstartkommando"

#~ msgid "No module exists for %s"
#~ msgstr "Det finns ingen modul för %s"

#~ msgid "I can't find the device anywhere on your system!"
#~ msgstr "Kan inte hitta enheten i ditt system."

#~ msgid "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work properly, although it normally works fine without. Would you like to specify extra options for it or allow the driver to probe your machine for the information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it should not cause any damage."
#~ msgstr "I vissa fall, behöver %s drivrutinen extra info för att fungera korrekt, men vanligtvis fungerar det ändå. Vill du specificera extra info eller låta drivrutinen testa ut den extra informationen själv? Ibland kan testen låsa datorn, men det borde inte ställa till nån skada."

#~ msgid "In many cases, the %s driver needs to be provided with extra information on your hardware. If you prefer, some common values for those parameters will be tried. This process can hang a machine, although it should not cause any damage."
#~ msgstr "I många fall behöver %s drivrutinen extra information om din dator. Om du föredrar, några vanliga värden för dessa parametrar blir undersökta. Detta kan innebära att din dator kraschar, men det bör inte ställa till nån skada"

#~ msgid "Module options:"
#~ msgstr "Modulparametrar:"

#~ msgid "Cannot open /proc/filesystems: %d"
#~ msgstr "Kan inte öppna /proc/filesystems: %d"

#~ msgid "Failed to open %s. No upgrade log will be kept."
#~ msgstr "Misslyckades med att öppna %s. Ingen uppgraderingslogg kommer sparas."

#~ msgid "Fatal error opening RPM database"
#~ msgstr "Oåterkallerligt fel uppstod under öppning av RPM-databasen"

#~ msgid "Error ordering package list: %s"
#~ msgstr "Fel vid sortering av paket lista: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Install anyway"
#~ msgstr "Installerar"

#, fuzzy
#~ msgid "Fatal error reopening RPM database"
#~ msgstr "Oåterkallerligt fel uppstod under öppning av RPM-databasen"

#, fuzzy
#~ msgid "Finding overlapping files..."
#~ msgstr "Finn installationsfiler"

#, fuzzy
#~ msgid "Removing old files..."
#~ msgstr "Genomsöker paket..."

#~ msgid "Error installing package: cannot open RPM file for %s: %s"
#~ msgstr "Fel vid installering av paket: kan inte öppna RPM-fil för %s: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Force supplemental disk"
#~ msgstr "Supplimenteringsdiskett"

#~ msgid "Note"
#~ msgstr "Notera"

#~ msgid "Insert your Red Hat CD into your CD drive now"
#~ msgstr "Sätt i Red Hat CDn i CD-läsaren"

#~ msgid "I could not mount a CD on device /dev/%s"
#~ msgstr "Misslyckades med montering av en CD på enhet /dev/%s "

#~ msgid "That CDROM device does not seem to contain a Red Hat CDROM."
#~ msgstr "Den CDROM-enheten innehåller inte en Red Hat-CDROM"

#~ msgid "nfs command"
#~ msgstr "NFS-kommando"

#~ msgid "bad argument to kickstart nfs command %s: %s"
#~ msgstr "Fel argument till kickstart nfs-kommando %s: %s"

#~ msgid "nfs command incomplete"
#~ msgstr "Ofullständigt NFS-kommando"

#, fuzzy
#~ msgid "I failed to mount the floppy. Please insert the Red Hat PCMCIA disk, or choose Cancel to pick a different installation process."
#~ msgstr "Jag misslyckades med att montera diskette. Sätt in disketten Red Hat Supplementary Install disk, eller välj Avbryt och välj en annan installationsmetod."

#, fuzzy
#~ msgid "Loading PCMCIA Support"
#~ msgstr "Laddar PCMCIA-stöd..."

#~ msgid "Supplemental Disk"
#~ msgstr "Supplimenteringsdiskett"

#~ msgid "I failed to mount the floppy. Please insert the Red Hat Supplementary Install disk, or choose Cancel to pick a different installation process."
#~ msgstr "Jag misslyckades med att montera diskette. Sätt in disketten Red Hat Supplementary Install disk, eller välj Avbryt och välj en annan installationsmetod."

#, fuzzy
#~ msgid "Loading Supplemental Disk..."
#~ msgstr "Supplimenteringsdiskett"

#, fuzzy
#~ msgid "Driver Disk"
#~ msgstr "Hårddisk-summering"

#, fuzzy
#~ msgid "This install method requires a driver disk. Please remove the supplemental disk currently in your drive and replace it with the Red Hat Modules disk."
#~ msgstr "Denna installationsmetod kräver en andra diskett. Ta ut boot-disketten ifrån diskettstationen och sätt in Red Hats Supplementary Install disk."

#, fuzzy
#~ msgid "I failed to mount the floppy. Please insert the Red Hat Module disk, or choose Cancel to pick a different installation process."
#~ msgstr "Jag misslyckades med att montera diskette. Sätt in disketten Red Hat Supplementary Install disk, eller välj Avbryt och välj en annan installationsmetod."

#, fuzzy
#~ msgid "This install method requires two additional disks. Please remove the boot disk currently in your drive and replace it with the Red Hat Supplementary Install disk."
#~ msgstr "Denna installationsmetod kräver en andra diskett. Ta ut boot-disketten ifrån diskettstationen och sätt in Red Hats Supplementary Install disk."

#, fuzzy
#~ msgid "hd command"
#~ msgstr "NFS-kommando"

#, fuzzy
#~ msgid "bad argument to kickstart hd command %s: %s"
#~ msgstr "Fel argument till kickstart nfs-kommando %s: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "hd command incomplete"
#~ msgstr "Ofullständigt NFS-kommando"

#~ msgid "Failed to create /tmp/rhimage symlink: %s"
#~ msgstr "Misslyckades att skapa symbolisk länk till /tmp/rhimage: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "url command"
#~ msgstr "lilo-kommando"

#, fuzzy
#~ msgid "bad argument to kickstart url command %s: %s"
#~ msgstr "Fel argument till kickstart lilo-kommando %s: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "url command incomplete"
#~ msgstr "Ofullständigt NFS-kommando"

#~ msgid "Mount points must begin with a leading /."
#~ msgstr "Monteringspunkter måste börja med \"/\"."

#~ msgid "Mount points may not end with a /."
#~ msgstr "Monteringspunkter får inte sluta med ett \"/\"."

#~ msgid "Mount points may only printable characters."
#~ msgstr "Monteringspunkter kan enbart innehålla utskrivsbara tecken."

#~ msgid "System partitions must be on Linux Native partitions."
#~ msgstr "Systempartitioner måste vara på Linux Native partitioner"

#~ msgid "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
#~ msgstr "/usr måste vara en ext2fs- eller NFS partition."

#~ msgid "Edit Network Mount Point"
#~ msgstr "Ändra nätverksmonteringspunkt"

#~ msgid "Running"
#~ msgstr "Kör"

#, fuzzy
#~ msgid "nfs mount failed: %s"
#~ msgstr "montering misslyckades: %s"

#~ msgid "mount failed: %s"
#~ msgstr "montering misslyckades: %s"

#~ msgid "The partition table on device %s is corrupted.  To create new partitions it must be initialized. You can specify \"zerombr yes\" in the kickstart file to have this done automatically"
#~ msgstr "Partitionstabellen på enhet %s är förstörd. För att skapa ny partitioner måste den initialiseras. Du kan specificera \"zerombr yes\" i kickstart-filen för att göra detta automatiskt."

#~ msgid "Zero Partition Table"
#~ msgstr "Nollställ partitionstabellen"

#~ msgid ""
#~ "bad argument to kickstart zerombr command: %s.\n"
#~ "Must be 'on', '1', or 'yes' to enable, or 'off', '0', or 'no' to disable."
#~ msgstr ""
#~ "Fel argument till kickstart 'zerombr'-kommando: %s\n"
#~ "Måste vara 'on', '1', eller 'yes' för att vara påslaget, eller 'off','0' eller 'no' för avslaget."

#~ msgid "Clear Partition Command"
#~ msgstr "Radera partition-kommando"

#~ msgid "bad argument to kickstart clearpart command %s: %s"
#~ msgstr "felaktigt argument till kickstart rensadel-kommando %s: %s"

#~ msgid "Partition Command"
#~ msgstr "Partitioneringskommando"

#~ msgid "bad argument to kickstart part command %s: %s"
#~ msgstr "felaktigt argument till kickstart del-kommando %s: %s"

#~ msgid "Option Ignored"
#~ msgstr "Valet ignorerades"

#~ msgid "The --maxsize option for the partition %s was ignored. Check that it is larger than the --size option."
#~ msgstr "\"--maxsize\"-valet för partition %s blev ignorerat. Kontrollera att denär större än \"--size\"-valet."

#~ msgid "The mount point %s is already in use."
#~ msgstr "Monteringspunkt %s används redan."

#~ msgid "Failed Allocation"
#~ msgstr "Allokeringen misslyckades."

#~ msgid "The partition %s could not be allocated."
#~ msgstr "Kunne ikke allokere partisjon %s."

#, fuzzy
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Färdig"

#, fuzzy
#~ msgid "Bad server response"
#~ msgstr "Fel svar från FTP-servern"

#, fuzzy
#~ msgid "Server IO error"
#~ msgstr "FTP IO fel"

#, fuzzy
#~ msgid "Server timeout"
#~ msgstr "FTP-server timeout"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to lookup server host address"
#~ msgstr "Kunde inte hitta adressen till FTP-servern"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to lookup server host name"
#~ msgstr "Kunde inte hitta FTP-serverns värdnamn i DNS"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
#~ msgstr "Upprättandet av en dataförbindelsen till FTP-servern misslyckades"

#~ msgid "IO error to local file"
#~ msgstr "IO-fel til lokal fil"

#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
#~ msgstr "Kunde inte sätta FTP-servern i passivt läge"

#~ msgid "File not found on server"
#~ msgstr "Hittade inte filen på servern"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown or unexpected error"
#~ msgstr "Okänt eller oväntat FTP-fel"

#~ msgid "Linux swap"
#~ msgstr "swap"

#~ msgid "Linux native"
#~ msgstr "ext2fs"

#~ msgid "Scanning hard drives..."
#~ msgstr "Genomsöker hårddiskarna..."

#~ msgid "You don't have any hard drives available! You probably forgot to configure a SCSI controller."
#~ msgstr "Du har ingen harddisk tilgänglig!. Du glömde förmodligen att konfigurera en SCSI adapter."

#, fuzzy
#~ msgid "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB dedicated to Linux."
#~ msgstr "För att installera Red Hat Linux behövs en dedikerad partition med 50MB."

#~ msgid "Partition Disks"
#~ msgstr "Partitionera hårddiskar"

#~ msgid "Reboot Needed"
#~ msgstr "Omstart krävs"

#~ msgid ""
#~ "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably because you modified extended partitions. While this is not critical, you must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now and press Return to reboot your system.\n"
#~ "\n"
#~ "If you have a ZIP or JAZ drive, make sure there is a disk in the drive as an empty SCSI drive can also cause this problem."
#~ msgstr ""
#~ "Kärnan kan inte läsa den nya partitionsinformationen, antagligen eftersom att du modifierade utökade partitioner. Trots att detta inte  är kritiskt måste du starta om din dator innan du fortsätter. Sätt in Red Hat bootdisk nu och tryck RETURN för att starta om.\n"
#~ "\n"
#~ "Om du har en ZIP eller JAZ drive, försäkra dig om att där är en diskett i enheten, tomma SCSI enheter kan också orsaka detta problem."

#~ msgid "lilo command"
#~ msgstr "lilo-kommando"

#~ msgid "bad argument to kickstart lilo command %s: %s"
#~ msgstr "Fel argument till kickstart lilo-kommando %s: %s"

#~ msgid "PCMCIA Support"
#~ msgstr "PCMCIA-stöd"

#, fuzzy
#~ msgid "Do you need to use PCMCIA devices during the install? Answer no to this question if only need PCMCIA support after the install. You do not need install-time PCMCIA support if you are installing Red Hat Linux on a laptop with a built-in CDROM drive."
#~ msgstr "Behöver du PCMCIA-enheter under installationen? Svara nej om du bara behöver PCMCIA stöd efter installation. Du behöver inte PCMCIA stöd om du installerar Red Hat Linux på en bärbar PC med cdrom-läsare."

#, fuzzy
#~ msgid "PCMCIA Support Disk"
#~ msgstr "PCMCIA-stöd"

#, fuzzy
#~ msgid "PCMCIA support requires a PCMCIA support disk. Please remove the boot disk currently in your drive and replace it with the Red Hat PCMCIA support disk."
#~ msgstr "Denna installationsmetod kräver en andra diskett. Ta ut boot-disketten ifrån diskettstationen och sätt in Red Hats Supplementary Install disk."

#~ msgid "Starting PCMCIA services..."
#~ msgstr "Startar PCMCIA-tjänster..."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Type <exit> to return to the install program.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Skriv <exit> för att återgå till installationsprogrammet.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "No kickstart configuration file server can be found."
#~ msgstr "Hittade ingen kickstart-konfigurationsfilserver."

#~ msgid "I could not mount the kickstart path %s.\n"
#~ msgstr "Kunde inte montera kickstart-sökvägen %s.\n"

#~ msgid "I could not mount the boot floppy."
#~ msgstr "Kunde inte montera bootdisketten."

#~ msgid "Error opening files for kickstart copy: %s\n"
#~ msgstr "Fel vid öppning av filer till kicksstart-kopiering: %s\n"

#~ msgid "Error copying kickstart file from floppy."
#~ msgstr "Misslyckades kopiera kickstart-fil från disketten."

#~ msgid "Select installation path"
#~ msgstr "Välj installations sökväg"

#~ msgid "Select installation class"
#~ msgstr "Välj installationsklasse"

#~ msgid "Setup SCSI"
#~ msgstr "Konfigurera SCSI"

#~ msgid "Setup filesystems"
#~ msgstr "Konfigurera filsystem"

#~ msgid "Setup swap space"
#~ msgstr "Konfigurera swap"

#~ msgid "Find installation files"
#~ msgstr "Finn installationsfiler"

#~ msgid "Choose packages to install"
#~ msgstr "Välj de paket som skall installeras"

#~ msgid "Configure networking"
#~ msgstr "Konfigurera nätverk"

#~ msgid "Configure timezone"
#~ msgstr "Konfigurera tidzon"

#~ msgid "Configure services"
#~ msgstr "Konfigurera tjänster"

#~ msgid "Configure printer"
#~ msgstr "Konfigurera skrivare"

#, fuzzy
#~ msgid "Exit install"
#~ msgstr "Installera"

#~ msgid "Find current installation"
#~ msgstr "Finn nuvarande installation"

#~ msgid "Scanning packages..."
#~ msgstr "Genomsöker paket..."

#~ msgid "Install log"
#~ msgstr "Installationslogg"

#~ msgid "Upgrade log"
#~ msgstr "Uppgraderingslogg"

#~ msgid "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log when the upgrade is finished. After rebooting, please read it to ensure configuration files are properly updated."
#~ msgstr "En komplett loggfill över uppgraderingen finns i /tmp/upgrade.log när uppgraderingen är färdig. Efter omstart bör du läsa igenom den för att kolla om konfigurationsfilerna är korrekt hanterade."

#~ msgid "rootpw command"
#~ msgstr "rootlösenords-kommando"

#~ msgid "bad argument to kickstart rootpw command %s: %s"
#~ msgstr "Fel argument till kickstart rotpassord-kommando %s: %s"

#~ msgid "Missing password"
#~ msgstr "Lösenord saknas"

#~ msgid "Unexpected arguments"
#~ msgstr "Oväntaded argument"

#~ msgid "Installation Path"
#~ msgstr "Installationssökväg"

#~ msgid "Would you like to install a new system or upgrade a system which already contains Red Hat Linux 2.0 or later?"
#~ msgstr "Vill du installera ett nytt system eller uppgradera ett befintligt Red Hat Linux 2.0 eller nyare?"

#~ msgid "What type of machine are you installing? For maximum flexibility, choose \"Custom\"."
#~ msgstr "Vilken maskintyp installerar du? För maximal flexibilitet, välj \"Custom\"."

#~ msgid "Converting RPM database..."
#~ msgstr "Konverterar RPM-databasen..."

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Förra"

#~ msgid "Menu"
#~ msgstr "Meny"

#~ msgid ""
#~ "An error occured during step \"%s\" of the install.\n"
#~ "\n"
#~ "You may retry that step, return to the previous step in the install, or see a menu of installation steps which will allow you to move around in the install more freely. It is not recommended to use the menu unless you are already familiar with Red Hat Linux. What would you like to do?"
#~ msgstr ""
#~ "Dett uppstod ett fel under steget \"%s\" av installationen.\n"
#~ "\n"
#~ "Du kan prova igen, gå tillbaka till förra steget eller se en meny av installationssteg som tillåter dig att själv välja i vilken ordning de olika stegen skall utföras. Om du inte är bekant med Red Hat Linux rekommenderar vi inte menyn. Vad vill du göra?"

#~ msgid "  Continue with install"
#~ msgstr " Fortsätt med installationen"

#~ msgid "What step would you like to run? Steps with a * next to them have already been completed."
#~ msgstr "Vilket steg vill du köra? Steg med en * innan är redan utfört."

#~ msgid "Insert a blank floppy in the first drive /dev/fd0."
#~ msgstr "Sätt in en tom diskett i den första diskettstationen /dev/fd0."

#, fuzzy
#~ msgid "failed to create file %s"
#~ msgstr "Kan inte skapa %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "error reading from file %s: %s"
#~ msgstr "Fel vid öppning av headerfil: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Copying kernel from floppy..."
#~ msgstr "Misslyckades kopiera kickstart-fil från disketten."

#~ msgid "Unknown command %s on line %d of kickstart file %s."
#~ msgstr "Okänt kommando %s på linje %d i kickstart-fil %s."

#~ msgid "Failed to create /mnt/tmp/ks.script: %s"
#~ msgstr "Kunde inte skapa /mnt/tmp/ks.script: %s"

#~ msgid "Failed to write ks post script: %s"
#~ msgstr "Misslyckades med skrivning av ks post script: %s"

#~ msgid "Failed to create symlink for package source."
#~ msgstr "Misslykades att skapa en symbolisk länk till paket källan."

#, fuzzy
#~ msgid "I'm having trouble getting %s. Would you like to retry?"
#~ msgstr "Jag lyckas inte få tag på %s. Skall jag fortsätta att försöka?"

#~ msgid "Creating initial ramdisk..."
#~ msgstr "Skapar initiell ramdisk.."

#~ msgid "Device:"
#~ msgstr "Enhet:"

#~ msgid "Boot label:"
#~ msgstr "Bootnamn:"

#~ msgid "Installing boot loader..."
#~ msgstr "Installerar bootladdaren..."

#~ msgid "Bootable Partitions"
#~ msgstr "Bootbara Partitioner"

#~ msgid "Formatting swap space on device %s..."
#~ msgstr "Formatterar swap utrymme på enhet %s..."

#~ msgid "No Swap Space"
#~ msgstr "Inget swap utrymme"

#~ msgid "What partitions would you like to use for swap space? This will destroy any information already on the partition."
#~ msgstr "VIlka partitioner vill du använda till swap? Detta kommer förstöra all info som finns på partitionen."

#~ msgid "Active Swap Space"
#~ msgstr "Aktivt swap utrymme"

#~ msgid "Could not mount automatically selected device."
#~ msgstr "Kunde inte montera den automatiskt valda enheten."

#~ msgid "Cannot read /mnt/etc/fstab: %s"
#~ msgstr "Kan inte läsa /mnt/etc/fstab: %s"

#~ msgid "Bad line in /mnt/etc/fstab -- aborting"
#~ msgstr "Felaktig linje i /mnt/etc/fstab -- avbryter"

#~ msgid "Ethernet Probe"
#~ msgstr "Söker efter nätverkskort"

#~ msgid "The Ethernet probe failed to find a card on your system. Press <Enter> to manually configure one."
#~ msgstr "Hittade inget nätverkskort. Tryck <Enter> för att konfigurera ett manuellt."

#~ msgid "Static IP address"
#~ msgstr "Statisk IP-adress"

#~ msgid "bad ip number in network command: %s"
#~ msgstr "felaktigt IP-nummer till kommandot: %s"

#~ msgid "kickstart network command is missing ip address"
#~ msgstr "kickstarts nätverkskommando behöver en IP-adress."

#~ msgid "How should the IP information be set? If your system administrator gave you an IP address, choose static IP."
#~ msgstr "Hur skall IP-konfigurationen sättas? Om din systemadministratör gav dig en IP-adress, välj \"static IP\"."

#~ msgid "Sending BOOTP request..."
#~ msgstr "Sänder BOOTP-förfrågan..."

#~ msgid "Cannot create %s: %s\n"
#~ msgstr "Kan inte skapa %s: %s\n"

#~ msgid "cannot create network device config file: %s"
#~ msgstr "kan inte skapa konfigurationsfil för nätverksenheten: %s"

#~ msgid "cannot open file: %s"
#~ msgstr "Kan inte öppna fil: %s"

#~ msgid "I cannot automatically determine the hostname. Press <Enter> to enter hostname information."
#~ msgstr "Kan inte finna värdnamnet. Tryck <Enter> för att skriva in det själv."

#~ msgid "Please enter your domain name, host name, and the IP addresses of any additional nameservers. Your host name should be a fully-qualified host name, such as mybox.mylab.myco.com. If you don't have any additional nameservers, leave the nameserver entries blank."
#~ msgstr "Skriv in domännamn, värdnamn och IP-adressen till extra namnservar. Värdnamnet skall vara ett fullt värdnamn, t ex \"mindator.mindoman.se\". Om du inte har någon extra namnserver, lämna dessa fält tomma."

#~ msgid "Host name:"
#~ msgstr "Värdnamn:"

#~ msgid "Secondary nameserver (IP):"
#~ msgstr "Sekundär namnserver (IP):"

#~ msgid "Tertiary nameserver (IP):"
#~ msgstr "Tertiär namnserver (IP):"

#~ msgid "Configure Network"
#~ msgstr "Konfigurera nätverket:"

#~ msgid "Keep the current IP configuration"
#~ msgstr "Behåll nuvarande IP-konfiguration"

#~ msgid "Reconfigure network now"
#~ msgstr "Konfigurera om nätverket nu"

#~ msgid "LAN networking has already been configured. Do you want to:"
#~ msgstr "LAN-nätverk har redan konfigurerats. Vill du:"

#~ msgid "Do you want to configure LAN (not dialup) networking for your installed system?"
#~ msgstr "Vill du konfigurera ditt system för nätverk (inte uppringning)? "

#~ msgid "Cannot open components file: %s"
#~ msgstr "Kunde inte öppna komponent filen: %s"

#~ msgid "Cannot read components file: %s"
#~ msgstr "Misslyckades läsa komponentfilen: %s"

#~ msgid "Comps file is not version 0.1 as expected"
#~ msgstr "Komponent filen är inte version 0.1"

#~ msgid "bad comps file at line %d"
#~ msgstr "Felaktiga komponenter på linje %d"

#~ msgid "comps Error"
#~ msgstr "komponentfel"

#~ msgid "missing component name at line %d"
#~ msgstr "Komponent saknar namn på linje %d"

#~ msgid "package %s at line %d does not exist"
#~ msgstr "paket %s på linje %d finns inte"

#~ msgid "Component %s does not exist.\n"
#~ msgstr "Komponent %s finns inte.\n"

#~ msgid "Package %s does not exist.\n"
#~ msgstr "Paket %s finns inte.\n"

#~ msgid "Choose components to install:"
#~ msgstr "Välj komponenter att installera:"

#~ msgid "error opening header file: %s"
#~ msgstr "Fel vid öppning av headerfil: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Installed system size:"
#~ msgstr "Installera system"

#, fuzzy
#~ msgid "Choose a group to examine"
#~ msgstr "Undersök en grupp:"

#~ msgid "Select Group"
#~ msgstr "Välj grupp"

#~ msgid "(none available)"
#~ msgstr "(ingen tillgänglig)"

#~ msgid "Package:"
#~ msgstr "Paket:"

#~ msgid "Upgrade Packages"
#~ msgstr "Uppgraderar paket"

#~ msgid "<F1> will give you information on a particular printer type"
#~ msgstr "<F1> kommer visa information om en speciell skrivartyp"

#~ msgid "Configure Printer"
#~ msgstr "Konfigurera skrivare"

#~ msgid "<F1> will give you information on this printer driver."
#~ msgstr "<F1> ger dig mer information om denna skrivardrivrutin."

#~ msgid "You may now configure the paper size and resolution for this printer."
#~ msgstr "Konfigurera pappersstorlek och upplösning för denna skrivaren."

#~ msgid "Paper Size"
#~ msgstr "Pappersstorlek"

#~ msgid "Resolution"
#~ msgstr "Upplösning"

#~ msgid "Fix stair-stepping of text?"
#~ msgstr "Rätta till trapp-effekten?"

#~ msgid "You may now configure the color options for this printer."
#~ msgstr "Du kan nu konfigurera skrivarens färgmöjligheter."

#, fuzzy
#~ msgid "You may now configure the uniprint options for this printer."
#~ msgstr "Du kan nu konfigurera skrivarens färgmöjligheter."

#~ msgid "Configure Color Depth"
#~ msgstr "Välg färgdjup"

#, fuzzy
#~ msgid "Configure Uniprint Driver"
#~ msgstr "Konfigurera skrivare"

#~ msgid "What device is your printer connected to (note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?"
#~ msgstr "Vilken enhet är skrivaren kopplad till (notera att /dev/lp0 är samma som  LPT1:)?"

#~ msgid ""
#~ "Auto-detected ports:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Automatiskt upptäckta portar:\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Not "
#~ msgstr "Inte "

#~ msgid "Detected\n"
#~ msgstr "Upptäckt\n"

#~ msgid "Printer Device:"
#~ msgstr "Skrivare:"

#~ msgid "Local Printer Device"
#~ msgstr "Lokal skrivare"

#~ msgid "Remote hostname:"
#~ msgstr "Värdnamn:"

#~ msgid "Remote queue:"
#~ msgstr "Könamn:"

#~ msgid "Remote lpd Printer Options"
#~ msgstr "Tillval till lpd:"

#~ msgid "To use a remote lpd print queue, you need to supply the hostname of the printer server and the queue name on that server which jobs should be placed in."
#~ msgstr "För att använda en lpd skrivarkö på en annan maskin behöver du uppge namnet på den andra maskinen och kön där jobben skall placeras."

#, fuzzy
#~ msgid "Printer Server:"
#~ msgstr "Skrivardrivrutiner:"

#, fuzzy
#~ msgid "Print Queue Name:"
#~ msgstr "Skrivartyp:"

#, fuzzy
#~ msgid "NetWare Printer Options"
#~ msgstr "Standard skrivartillval"

#, fuzzy
#~ msgid "To print to a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server name (this is not always the same as the machines TCP/IP hostname) as well as the print queue name for the printer you wish to access and any applicable user name and password."
#~ msgstr "För att skriva ut på en LAN Manager-skrivare ska du uppge namnet på LAN manager-maskinen (detta är inte alltid samma som DNS namnet) och om möjligt IP adressen till skrivarservern, även delningsnamnet för skrivare du vill ha tillgång till och användarnamn med lösenord."

#, fuzzy
#~ msgid "SMB server host:"
#~ msgstr "SMB servernamn :"

#, fuzzy
#~ msgid "SMB server IP:"
#~ msgstr "SMB servernamn :"

#~ msgid "Share name:"
#~ msgstr "Namn på delad volym:"

#, fuzzy
#~ msgid "SMB/Windows 95/NT Printer Options"
#~ msgstr "Standard skrivartillval"

#, fuzzy
#~ msgid "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (this is not always the same as the machines TCP/IP hostname) and possibly the IP address of the print server, as well as the share name for the printer you wish to access and any applicable user name, password, and workgroup information."
#~ msgstr "För att skriva ut på en LAN Manager-skrivare ska du uppge namnet på LAN manager-maskinen (detta är inte alltid samma som DNS namnet) och om möjligt IP adressen till skrivarservern, även delningsnamnet för skrivare du vill ha tillgång till och användarnamn med lösenord."

#~ msgid "Spool directory:"
#~ msgstr "Spool-katalog:"

#~ msgid "Standard Printer Options"
#~ msgstr "Standard skrivartillval"

#~ msgid "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a name (often lp) and a spool directory associated with it. What name and directory should be used for this queue?"
#~ msgstr "Varje skrivarkö behöver ett namn, (ofta 'lp') och en katalog. Vilket namn och vilken katalog skall användas till denna kön?"

#~ msgid "Would you like to configure a printer?"
#~ msgstr "Vill du konfigurera en skrivare?"

#~ msgid "Would you like to add another printer?"
#~ msgstr "Vill du lägga till ytterligare en skrivare?"

#~ msgid "How is this printer connected?"
#~ msgstr "Hur är skrivare kopplad?"

#~ msgid "Printer type:"
#~ msgstr "Skrivartyp:"

#~ msgid "Queue:"
#~ msgstr "Kö:"

#~ msgid "Printer device:"
#~ msgstr "Skrivarenhet:"

#~ msgid "Share:"
#~ msgstr "Delad volym:"

#~ msgid "Printer driver:"
#~ msgstr "Skrivardrivrutiner:"

#~ msgid "Paper size:"
#~ msgstr "Pappersstorlek:"

#~ msgid "Resolution:"
#~ msgstr "Upplösning:"

#, fuzzy
#~ msgid "Uniprint driver:"
#~ msgstr "Skrivardrivrutiner:"

#~ msgid ""
#~ "Please verify that this printer information is correct:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Verifiera att informationen stämmer:\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Printer device"
#~ msgstr "Skrivarenhet"

#~ msgid "Verify Printer Configuration"
#~ msgstr "Verifiera skrivarkonfiguration"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Do you have any more SCSI adapters on your system?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Har du flera SCSI-adaptere på systemet?"

#~ msgid "Do you have any SCSI adapters?"
#~ msgstr "Har du en SCSI-adapter?"

#~ msgid "Share volume     :"
#~ msgstr "Delad enhet:   :"

#~ msgid "Account name     :"
#~ msgstr "Användarnamn:"

#~ msgid "Password         :"
#~ msgstr "Lösenord\t  :"

#~ msgid ""
#~ "Please enter the following information:\n"
#~ "\n"
#~ "    o the name or IP number of your SMB server\n"
#~ "    o the volume to share which contains\n"
#~ "      Red Hat Linux for your architecture"
#~ msgstr ""
#~ "Skriv in följande information:\n"
#~ "\n"
#~ "    o namn eller IP-adress på SMB-servern\n"
#~ "    o Katalog som innehåller\n"
#~ "      Red Hat Linux for din arkitektur"

#, fuzzy
#~ msgid "Password for %s@%s: "
#~ msgstr "Lösenord:"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to create %s\n"
#~ msgstr "Kan inte skapa %s: %s\n"

#~ msgid "open of %s failed: %s\n"
#~ msgstr "öppnandet av %s misslykades: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Error transferring file %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "Fel vid öppning: kickstart-fil %s: %s"

#~ msgid "An error occurred reading the partition table for the block device %s.  The error was:"
#~ msgstr "Det uppstog ett fel vid läsning av partitionstabellen för block-enhet %s felet var: "

#~ msgid "LAN Manager Printer Options"
#~ msgstr "LAN Manager skrivartillval"

#~ msgid "RPM install of %s failed: %s"
#~ msgstr "RPM-installation av %s misslyckades: %s"

#~ msgid "<F1> will show you a size and description of a package"
#~ msgstr "<F1> visar dig storleken på och en beskrivning av ett paket"

#~ msgid "Size of all selected packages:"
#~ msgstr "Storlek på alla valda paket:"

#~ msgid "Select Packages"
#~ msgstr "Välj paket"

#~ msgid "I cannot get file %s: %s\n"
#~ msgstr "Kunde inte hämta %s: %s\n"

#~ msgid "I cannot log into machine: %s\n"
#~ msgstr "Kunde inte logga in på maskinen: %s\n"

#~ msgid "Would you like to install or configure the SILO bootloader on your system?"
#~ msgstr "Vil du installere eller konfiguere SILO-bootloaderen på systemet ditt?"