summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
blob: a89165f61e05dbed351fc4249c5f16ee785f4093 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../anaconda:94
msgid "Starting VNC..."
msgstr ""

#: ../anaconda:129
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s installation on host %s"
msgstr "Instalador de Red Hat Linux en %s"

#: ../anaconda:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s installation"
msgstr "Buscando instalacións de Red Hat Linux..."

#: ../anaconda:151
msgid "Unable to set vnc password - using no password!"
msgstr ""

#: ../anaconda:152
#, fuzzy
msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length."
msgstr "O contrasinal de root ten que ter polo menos 6 caracteres."

#: ../anaconda:175
msgid ""
"\n"
"\n"
"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n"
"You can use the vncpassword=<password> boot option\n"
"if you would like to secure the server.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../anaconda:179
msgid "The VNC server is now running."
msgstr ""

#: ../anaconda:182
#, c-format
msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..."
msgstr ""

#: ../anaconda:196
msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n"
msgstr ""

#: ../anaconda:198
#, c-format
msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install."
msgstr ""

#: ../anaconda:200
msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install."
msgstr ""

#: ../anaconda:204
msgid "Will try to connect again in 15 seconds..."
msgstr ""

#: ../anaconda:208
#, fuzzy
msgid "Connected!"
msgstr "Completado"

#: ../anaconda:212
#, c-format
msgid "Please connect to %s to begin the install..."
msgstr ""

#: ../anaconda:214
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""

#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:32 ../textw/network_text.py:166
#: ../textw/network_text.py:394 ../textw/network_text.py:402
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader2/cdinstall.c:136
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
#: ../loader2/urlinstall.c:431 ../loader2/urlinstall.c:440
#: ../loader2/urlinstall.c:451 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:319
#: ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:330 ../loader2/urls.c:444
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"

#: ../anaconda:613
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "Máquina descoñecida"

#: ../anaconda:616
#, fuzzy, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Erro lendo os contidos do ficheiro kickstart %s: %s"

#: ../anaconda:728
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer.  Starting text "
"mode."
msgstr ""
"Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina."

#: ../anaconda:780
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""

#: ../anaconda:807
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""

#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""

#: ../anaconda:842
msgid "Graphical installation not available...  Starting text mode."
msgstr ""

#: ../anaconda:857
msgid ""
"No mouse was detected.  A mouse is required for graphical installation.  "
"Starting text mode."
msgstr ""

#: ../anaconda:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Analizando o tipo do rato..."

#: ../anaconda:871
#, fuzzy, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Analizando o tipo do rato..."

#: ../autopart.py:933
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Hai particións sen asignar..."

#: ../autopart.py:936
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Hai particións sen asignar..."

#: ../autopart.py:939
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Hai particións sen asignar..."

#: ../autopart.py:942
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Hai particións sen asignar..."

#: ../autopart.py:1004
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to "
"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or "
"change this device disk label to BSD."
msgstr ""

#: ../autopart.py:1006
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its "
"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB "
"of free space at the beginning of the disk that contains /boot"
msgstr ""

#: ../autopart.py:1008
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s isn't a VFAT partition.  EFI won't be able to boot from "
"this partition."
msgstr ""

#: ../autopart.py:1010
msgid ""
"Boot partition isn't located early enough on the disk.  OpenFirmware won't "
"be able to boot this installation."
msgstr ""

#: ../autopart.py:1017
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture.  "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""

#: ../autopart.py:1042
#, python-format
msgid ""
"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""

#: ../autopart.py:1208
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Hai particións sen asignar..."

#: ../autopart.py:1209
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""

#: ../autopart.py:1234
#, fuzzy
msgid "Requested Raid Device Does Not Exist"
msgstr "Hai particións sen asignar..."

#: ../autopart.py:1235
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate raid device %s to use for %s.\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""

#: ../autopart.py:1264
#, fuzzy
msgid "Requested Volume Group Does Not Exist"
msgstr "Hai particións sen asignar..."

#: ../autopart.py:1265
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate volume group %s to use for %s.\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""

#: ../autopart.py:1300
#, fuzzy
msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist"
msgstr "Hai particións sen asignar..."

#: ../autopart.py:1301
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""

#: ../autopart.py:1333 ../autopart.py:1381
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Particionamento automático"

#: ../autopart.py:1334
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""

#: ../autopart.py:1344
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamento automático"

#: ../autopart.py:1345
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Particionamento automático"

#: ../autopart.py:1358 ../autopart.py:1375
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""

#: ../autopart.py:1359 ../iw/partition_gui.py:1002
#: ../textw/partition_text.py:223
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Particionamento do disco"

#: ../autopart.py:1360
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
"%s.%s"
msgstr "Hai particións sen asignar..."

#: ../autopart.py:1377
msgid ""
"\n"
"\n"
"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to "
"select manual partitioning.\n"
"\n"
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""

#: ../autopart.py:1382
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the "
"installation.%s"
msgstr ""

#: ../autopart.py:1393
msgid "Unrecoverable Error"
msgstr ""

#: ../autopart.py:1394
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""

#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:92
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"

#: ../autopart.py:1483
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
"\n"
"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create "
"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, "
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""

#: ../autopart.py:1494
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""

#: ../autopart.py:1499
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Eliminar as particións de Linux"

#: ../autopart.py:1500
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux partitions on this system"
msgstr "Eliminar as particións de Linux"

#: ../autopart.py:1501
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Usar o espacio libre existente"

#: ../autopart.py:1503
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%"
"s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n"
" ¿Está seguro de que quere facer isto?"

#: ../autopart.py:1507
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the "
"following drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n"
" ¿Está seguro de que quere facer isto?"

#: ../bootloader.py:108
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Erros do cargador de arrinque"

#: ../bootloader.py:108
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando %s.\n"

#: ../bootloader.py:156
msgid ""
"No kernel packages were installed on your system.  Your boot loader "
"configuration will not be changed."
msgstr ""

#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:472 ../iw/progress_gui.py:673
msgid "Completed"
msgstr "Completado"

#: ../cmdline.py:47
#, fuzzy
msgid "In progress...   "
msgstr "Evolución total:  "

#: ../cmdline.py:68
msgid "Can't have a question in command line mode!"
msgstr ""

#: ../cmdline.py:86
msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!"
msgstr ""

#: ../cmdline.py:131
#, python-format
msgid "Done [%d/%d]"
msgstr ""

#: ../cmdline.py:137
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Instalando %s.\n"

#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:779
msgid "Everything"
msgstr "Todo"

#: ../comps.py:936 ../comps.py:1001
msgid "no suggestion"
msgstr "ningunha suxestión"

#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"

#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
msgid ""
"This group includes all the packages available.  Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""

#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages.  Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
msgstr ""

#: ../constants.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"An unhandled exception has occurred.  This is most likely a bug.  Please "
"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then "
"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
"bugzilla/"
msgstr ""
"Ocorreu unha condición excepcional.  O máis probable é que sexa un erro.  "
"Por favor, copie o texto completo desta excepción e envíe un informe de erro "
"a http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"

#: ../constants.py:79
#, fuzzy
msgid ""
"An unhandled exception has occurred.  This is most likely a bug.  Please "
"copy the full text of this exception and file a detailed bug report against "
"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
msgstr ""
"Ocorreu unha condición excepcional.  O máis probable é que sexa un erro.  "
"Por favor, copie o texto completo desta excepción e envíe un informe de erro "
"a http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"

#: ../exception.py:227 ../text.py:240
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ocorreu unha excepción"

#: ../exception.py:295
msgid "Dump Written"
msgstr "Envorcado gardado"

#: ../exception.py:296
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
msgstr ""
"O estado do sistema escribiuse correctamente no disquete. O sistema será "
"agora reiniciado."

#: ../floppy.py:103
#, fuzzy
msgid "Unable to make boot floppy"
msgstr "Fallo ó montar o disquete."

#: ../floppy.py:104
msgid ""
"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
msgstr ""

#: ../floppy.py:113
#, fuzzy
msgid "Insert a floppy disk"
msgstr "Fallo ó montar o disquete."

#: ../floppy.py:114
#, fuzzy
msgid ""
"Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy "
"diskette that is to contain the boot disk.\n"
"\n"
"All data will be ERASED during creation of the boot disk."
msgstr ""
"Quite o disquete de instalación (se o usou) e insira un disquete baleiro na "
"primeira unidade de disco. Tódolos datos neste disquete serán borrados "
"durante a creación do disquete de arrinque."

#: ../floppy.py:118
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: ../floppy.py:118
#, fuzzy
msgid "_Make boot disk"
msgstr "Crear disquete de arrinque"

#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
#: ../loader2/urlinstall.c:66 ../loader2/urlinstall.c:136
#: ../loader2/urlinstall.c:149 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:319 ../loader2/urls.c:324
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: ../floppy.py:130 ../floppy.py:155
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a floppy in the first floppy drive."
msgstr ""
"Ocorreu un erro ó crear o disquete de arrinque. Asegúrese de que hai un "
"disquete formatado na primeira unidade de disco."

#: ../floppy.py:141
msgid "Creating"
msgstr "Creando"

#: ../floppy.py:141
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Creando o disquete de arrinque..."

#: ../floppy.py:170
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred while attempting to verify the boot disk.  Please make "
"sure that you have a good floppy in the first floppy drive."
msgstr ""
"Ocorreu un erro ó crear o disquete de arrinque. Asegúrese de que hai un "
"disquete formatado na primeira unidade de disco."

#: ../floppy.py:201
#, fuzzy
msgid ""
"Your boot floppy appears to be invalid.  This is likely due to a bad "
"floppy.  Please make sure that you have a good floppy in the first floppy "
"drive."
msgstr ""
"Ocorreu un erro ó crear o disquete de arrinque. Asegúrese de que hai un "
"disquete formatado na primeira unidade de disco."

#: ../fsset.py:178
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"

#: ../fsset.py:179
#, fuzzy, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"

#: ../fsset.py:593
#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3.  It is possible to continue without "
"migrating this file system if desired.\n"
"\n"
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""

#: ../fsset.py:1182
#, fuzzy
msgid "RAID Device"
msgstr "Ningún dispositivo RAID"

#: ../fsset.py:1186 ../fsset.py:1192
msgid "Apple Bootstrap"
msgstr ""

#: ../fsset.py:1197 ../partitions.py:802
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr ""

#: ../fsset.py:1200 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque"

#: ../fsset.py:1201 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"

#: ../fsset.py:1268
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s.  This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
"Ocorreu un erro ó formatar %s. Este problema é serio, e a instalación non "
"pode continuar.\n"
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."

#: ../fsset.py:1287
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
"This most likely means this swap partition has not been initialized.\n"
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
"Erro montando o dispositivo %s como %s: %s\n"
"\n"
"Probablemente isto significa que a partición non está formatada.\n"
"\n"
"Prema Aceptar para reiniciar o sistema."

#: ../fsset.py:1338
#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
"this device.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system"
msgstr ""

#: ../fsset.py:1349
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s.  This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
"Ocorreu un erro ó formatar %s. Este problema é serio, e a instalación non "
"pode continuar.\n"
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."

#: ../fsset.py:1384
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s.  This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
"Ocorreu un erro ó formatar %s. Este problema é serio, e a instalación non "
"pode continuar.\n"
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."

#: ../fsset.py:1434
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s.  This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
"Ocorreu un erro ó formatar %s. Este problema é serio, e a instalación non "
"pode continuar.\n"
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."

#: ../fsset.py:1455 ../fsset.py:1464
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Punto de montaxe erróneo"

#: ../fsset.py:1456
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s.  Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
"Ocorreu un erro ó formatar %s. Este problema é serio, e a instalación non "
"pode continuar.\n"
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."

#: ../fsset.py:1465
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s.  This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
"Ocorreu un erro ó formatar %s. Este problema é serio, e a instalación non "
"pode continuar.\n"
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."

#: ../fsset.py:1478
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
"This most likely means this partition has not been formatted.\n"
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
"Erro montando o dispositivo %s como %s: %s\n"
"\n"
"Probablemente isto significa que a partición non está formatada.\n"
"\n"
"Prema Aceptar para reiniciar o sistema."

#: ../fsset.py:2117
#, fuzzy
msgid "Duplicate Labels"
msgstr "¿Eliminar o dispositivo RAID?"

#: ../fsset.py:2118
#, python-format
msgid ""
"Multiple devices on your system are labelled %s.  Labels across devices must "
"be unique for your system to function properly.\n"
"\n"
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""

#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
#, fuzzy
msgid "_Reboot"
msgstr "_Restablecer"

#: ../fsset.py:2378
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"

#: ../fsset.py:2379
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..."

#: ../gui.py:106
#, fuzzy
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Ocorreu un erro buscando os paquetes para actualizar."

#: ../gui.py:118
msgid "Screenshots Copied"
msgstr ""

#: ../gui.py:119
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
"\t/root/anaconda-screenshots/\n"
"\n"
"You can access these when you reboot and login as root."
msgstr ""

#: ../gui.py:163
msgid "Saving Screenshot"
msgstr ""

#: ../gui.py:164
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr ""

#: ../gui.py:167
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr ""

#: ../gui.py:168
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot.  If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""

#: ../gui.py:236 ../text.py:334
msgid "Fix"
msgstr ""

#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
#: ../loader2/loader.c:370
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:336
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
#: ../loader2/loader.c:370
msgid "No"
msgstr "Non"

#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
msgid "Retry"
msgstr "Retentar"

#: ../gui.py:241 ../text.py:339
msgid "Ignore"
msgstr ""

#: ../gui.py:242 ../gui.py:557 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:116 ../text.py:117 ../text.py:297
#: ../text.py:299 ../text.py:340 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../gui.py:640 ../text.py:285
#, fuzzy
msgid "Error Parsing Kickstart Config"
msgstr "Erro ó abrir: ficheiro kickstart %s: %s"

#: ../gui.py:648 ../text.py:295
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
"Insira agora un disquete. Tódolos datos que conteña serán borrados, polo "
"tanto escóllao con coidado."

#: ../gui.py:746
#, fuzzy
msgid "default:LTR"
msgstr "Por defecto"

#: ../gui.py:820 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""

#: ../gui.py:990
msgid "The release notes are missing."
msgstr ""

#: ../gui.py:1090
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Erro"

#: ../gui.py:1091
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
"\n"
"className = %s"
msgstr ""

#: ../gui.py:1095 ../packages.py:187 ../packages.py:596 ../packages.py:1479
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Saír"

#: ../gui.py:1096
#, fuzzy
msgid "_Retry"
msgstr "Retentar"

#: ../gui.py:1098 ../packages.py:1482
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Actualizar sistema"

#: ../gui.py:1099 ../packages.py:1483
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""

#: ../gui.py:1190 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:203
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Anterior"

#: ../gui.py:1192
#, fuzzy
msgid "_Next"
msgstr "Seguinte"

#: ../gui.py:1194
#, fuzzy
msgid "_Release Notes"
msgstr "Notas da versión"

#: ../gui.py:1196
#, fuzzy
msgid "Show _Help"
msgstr "Amosar a axuda"

#: ../gui.py:1198
#, fuzzy
msgid "Hide _Help"
msgstr "Agochar a axuda"

#: ../gui.py:1200
#, fuzzy
msgid "_Debug"
msgstr "Depuración"

#: ../gui.py:1282
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Post instalación"

#: ../gui.py:1297
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Instalador de Red Hat Linux en %s"

#: ../gui.py:1325
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"

#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Fiestra de instalación"

#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
"\n"
"%s\n"
"The system will now reboot."
msgstr "Falla o CD #%d, que é necesario para a instalación."

#: ../image.py:87
msgid "Required Install Media"
msgstr ""

#: ../image.py:88
#, python-format
msgid ""
"The software you have selected to install will require the following CDs:\n"
"\n"
"%s\n"
"Please have these ready before proceeding with the installation.  If you "
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""

#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
#, fuzzy
msgid "_Continue"
msgstr "Continuar"

#: ../image.py:155
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD.  Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""

#: ../image.py:188
msgid "Copying File"
msgstr "Copiando ficheiro"

#: ../image.py:189
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Transferindo a imaxe de instalación ó disco duro..."

#: ../image.py:193
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr ""
"Ocorreu un erro transferindo a imaxe de instalación ó seu disco duro. "
"Probablemente non ten espacio libre dabondo."

#: ../image.py:283
msgid "Change CDROM"
msgstr "Cambiar CDROM"

#: ../image.py:284
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Insira o disco %d para continuar."

#: ../image.py:319
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM erróneo"

#: ../image.py:320
#, fuzzy, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Ese non é o CDROM de Red Hat correcto."

#: ../image.py:326
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Non foi posible montar o CDROM."

#: ../installclass.py:59
#, fuzzy
msgid "Install on System"
msgstr "Tipo de instalación"

#: ../kickstart.py:1373
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Instalando paquetes"

#: ../kickstart.py:1374
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed.  This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""

#: ../kickstart.py:1380 ../kickstart.py:1408
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Restablecer"

#: ../kickstart.py:1400
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Falta información"

#: ../kickstart.py:1401
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed.  This group does "
"not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""

#: ../network.py:41
#, fuzzy
msgid "Hostname must be 64 or less characters in length."
msgstr "O contrasinal de root ten que ter polo menos 6 caracteres."

#: ../network.py:44
msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'"
msgstr ""

#: ../network.py:49
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
msgstr ""

#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:41
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "¿Continuar coa actualización?"

#: ../packages.py:47 ../iw/package_gui.py:42
#, fuzzy
msgid ""
"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
"\n"
msgstr ""
"Os sistemas de ficheiros da instalación de Linux que escolleu para "
"actualizar xa están montados. Non poderá voltar para atrás despois deste "
"punto.\n"
"\n"

#: ../packages.py:51 ../iw/package_gui.py:46
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "¿Desexa continuar coa actualización?"

#: ../packages.py:144
msgid "Reading"
msgstr "Lendo"

#: ../packages.py:144
msgid "Reading package information..."
msgstr "Lendo a información do paquete..."

#: ../packages.py:151
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read header list.  This may be due to a missing file or bad "
"media.  Press <return> to try again."
msgstr ""
"Non é posible abrir o ficheiro %s. Pode ser por mor dun ficheiro ausente, un "
"paquete erróneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar "
"de novo."

#: ../packages.py:164
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read comps file.  This may be due to a missing file or bad media.  "
"Press <return> to try again."
msgstr ""
"Non é posible abrir o ficheiro %s. Pode ser por mor dun ficheiro ausente, un "
"paquete erróneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar "
"de novo."

#: ../packages.py:176 ../packages.py:677 ../upgrade.py:342
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to merge header list.  This may be due to a missing file or bad "
"media.  Press <return> to try again."
msgstr ""
"Non é posible abrir o ficheiro %s. Pode ser por mor dun ficheiro ausente, un "
"paquete erróneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar "
"de novo."

#: ../packages.py:183 ../packages.py:592
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr ""

#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Comprobación de dependencias"

#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
"Comprobando as dependencias nos paquetes seleccionados para a instalación..."

#: ../packages.py:349 ../packages.py:798
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"

#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparando a instalación..."

#: ../packages.py:409
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
"perhaps a corrupt package.  If you are installing from CD media this usually "
"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n"
"\n"
"Press <return> to try again."
msgstr ""

#: ../packages.py:417
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "Instalando %s.\n"

#: ../packages.py:438
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Instalando paquetes"

#: ../packages.py:439
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s.  This can indicate media failure, lack of "
"disk space, and/or hardware problems.  This is a fatal error and your "
"install will be aborted.  Please verify your media and try your install "
"again.\n"
"\n"
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""

#: ../packages.py:799
#, fuzzy
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Preparando a instalación..."

#: ../packages.py:882
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Actualizando %s.\n"

#: ../packages.py:884
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Instalando paquetes"

#: ../packages.py:892 ../packages.py:1192
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Actualizando %s.\n"

#: ../packages.py:894 ../packages.py:1194
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Instalando %s.\n"

#: ../packages.py:910
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were automatically\n"
"selected to be installed:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../packages.py:916
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "A instalación comeza"

#: ../packages.py:917
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""

#: ../packages.py:957
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
"\n"
msgstr ""
"Semella que non ten espacio dabondo para instalar os paquetes seleccionados. "
"Necesita máis espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n"
"\n"

#: ../packages.py:961 ../packages.py:982 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1130 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de montaxe"

#: ../packages.py:962
msgid "Space Needed"
msgstr "Espacio necesario"

#: ../packages.py:978
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
"\n"
msgstr ""
"Semella que non ten nodos de ficheiro dabondo para instalar os paquetes "
"seleccionados. Necesita máis nodos de ficheiro nos seguintes sistemas de "
"ficheiros:\n"
"\n"

#: ../packages.py:983
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nodos necesarios"

#: ../packages.py:994
msgid "Disk Space"
msgstr "Espacio de disco"

#: ../packages.py:1043
msgid "Post Install"
msgstr "Post instalación"

#: ../packages.py:1044
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Facendo as configuracións de pos-instalación..."

#: ../packages.py:1218
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""

#: ../packages.py:1221
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
msgstr ""

#: ../packages.py:1465
msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr ""

#: ../packages.py:1466
#, python-format
msgid ""
"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems.  The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
"and it is not suitable for day to day usage.\n"
"\n"
"To report feedback, please visit:\n"
"\n"
"   http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
"\n"
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../packages.py:1479
#, fuzzy
msgid "_Install anyway"
msgstr "Instalar"

#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:502
#, fuzzy
msgid "Foreign"
msgstr "Noruegués"

#: ../partedUtils.py:274
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted.  LDL formatted "
"DASDs are not supported for usage during an install of %s.  If you wish to "
"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss "
"of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
"Would you like to reformat this DASD using CDL format?"
msgstr ""
"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida.  Para crear novas "
"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
"nesta unidade."

#: ../partedUtils.py:304
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your "
"architecture.  To use this disk for installation of %s, it must be re-"
"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida.  Para crear novas "
"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
"nesta unidade."

#: ../partedUtils.py:628
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s"

#: ../partedUtils.py:716
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr "Inicializar"

#: ../partedUtils.py:717
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr ""

#: ../partedUtils.py:807 ../partedUtils.py:859
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
"This operation will override any previous installation choices about which "
"drives to ignore.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
msgstr ""
"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida.  Para crear novas "
"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
"nesta unidade."

#: ../partedUtils.py:977 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Non se atopou ningunha unidade"

#: ../partedUtils.py:978
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
"Ocorreu un erro - non se atopou ningún dispositivo válido no que crear novos "
"sistemas de ficheiros.  Por favor, comprobe o seu hardware para atopar a "
"causa deste problema."

#: ../partIntfHelpers.py:35
#, fuzzy
msgid "Please enter a volume group name."
msgstr "Introduza o contrasinal do usuario."

#: ../partIntfHelpers.py:39
#, fuzzy
msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters"
msgstr "O contrasinal de root ten que ter polo menos 6 caracteres."

#: ../partIntfHelpers.py:42
#, python-format
msgid "Error - the volume group name %s is not valid."
msgstr ""

#: ../partIntfHelpers.py:47
#, fuzzy
msgid ""
"Error - the volume group name contains illegal characters or spaces.  "
"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
msgstr "A etiqueta de arrinque contén caracteres ilegais."

#: ../partIntfHelpers.py:57
#, fuzzy
msgid "Please enter a logical volume name."
msgstr "Introduza o contrasinal do usuario."

#: ../partIntfHelpers.py:61
msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters"
msgstr ""

#: ../partIntfHelpers.py:65
#, python-format
msgid "Error - the logical volume name %s is not valid."
msgstr ""

#: ../partIntfHelpers.py:71
#, fuzzy
msgid ""
"Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces.  "
"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
msgstr "A etiqueta de arrinque contén caracteres ilegais."

#: ../partIntfHelpers.py:94
#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid.  Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters and no spaces."
msgstr ""
"O punto de montaxe %s é ilegal.\n"
"\n"
"Os puntos de montaxe só poden conter caracteres imprimibles."

#: ../partIntfHelpers.py:101
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""

#: ../partIntfHelpers.py:109
#, fuzzy
msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."

#: ../partIntfHelpers.py:115
#, fuzzy, python-format
msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s."
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."

#: ../partIntfHelpers.py:118
#, fuzzy
msgid "This partition is part of a RAID device."
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."

#: ../partIntfHelpers.py:123
#, fuzzy, python-format
msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'."
msgstr ""
"Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID.  Mova "
"primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID."

#: ../partIntfHelpers.py:126
#, fuzzy
msgid "This partition is part of a LVM volume group."
msgstr ""
"Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID.  Mova "
"primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID."

#: ../partIntfHelpers.py:141 ../partIntfHelpers.py:149
#: ../partIntfHelpers.py:156 ../partIntfHelpers.py:166
#: ../partIntfHelpers.py:183
#, fuzzy
msgid "Unable To Delete"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"

#: ../partIntfHelpers.py:142
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to delete."
msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque"

#: ../partIntfHelpers.py:150
msgid "You cannot delete free space."
msgstr ""

#: ../partIntfHelpers.py:157
#, fuzzy
msgid "You cannot delete a partition of a LDL formatted DASD."
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"

#: ../partIntfHelpers.py:167
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."

#: ../partIntfHelpers.py:184
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot delete this partition:\n"
"\n"
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"

#: ../partIntfHelpers.py:228 ../partIntfHelpers.py:519
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:730
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar: "

#: ../partIntfHelpers.py:229
#, fuzzy, python-format
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"

#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1361
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"

#: ../partIntfHelpers.py:290
msgid "Notice"
msgstr ""

#: ../partIntfHelpers.py:291
#, python-format
msgid ""
"The following partitions were not deleted because they are in use:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../partIntfHelpers.py:307 ../partIntfHelpers.py:320
#: ../partIntfHelpers.py:346 ../partIntfHelpers.py:357
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"

#: ../partIntfHelpers.py:308
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."

#: ../partIntfHelpers.py:320 ../partIntfHelpers.py:358
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot edit this partition:\n"
"\n"
msgstr "Non é posible editar particións"

#: ../partIntfHelpers.py:347
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."

#: ../partIntfHelpers.py:379
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formatando"

#: ../partIntfHelpers.py:380
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
"\n"
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""

#: ../partIntfHelpers.py:401
msgid ""
"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation "
"without formatting it. We recommend that you format this partition to make "
"sure files from a previous operating system installation do not cause "
"problems with this installation of Linux. However, if this partition "
"contains files that you need to keep, such as home directories, then  "
"continue without formatting this partition."
msgstr ""

#: ../partIntfHelpers.py:409
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatando"

#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1014
#, fuzzy
msgid "_Modify Partition"
msgstr "Editar partición"

#: ../partIntfHelpers.py:409
msgid "Do _Not Format"
msgstr ""

#: ../partIntfHelpers.py:417
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Particionamento do disco"

#: ../partIntfHelpers.py:418
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../partIntfHelpers.py:432
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Aviso da partición de arrinque"

#: ../partIntfHelpers.py:433
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""

#: ../partIntfHelpers.py:447 ../iw/partition_gui.py:671
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""

#: ../partIntfHelpers.py:450
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""

#: ../partIntfHelpers.py:456
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatando"

#: ../partIntfHelpers.py:504
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the volume group \"%s\".\n"
"\n"
"ALL logical volumes in this volume group will be lost!"
msgstr ""

#: ../partIntfHelpers.py:508
#, fuzzy, python-format
msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"."
msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID."

#: ../partIntfHelpers.py:511
#, fuzzy
msgid "You are about to delete a RAID device."
msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID."

#: ../partIntfHelpers.py:514
#, fuzzy, python-format
msgid "You are about to delete the /dev/%s partition."
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"

#: ../partIntfHelpers.py:517
msgid "The partition you selected will be deleted."
msgstr ""

#: ../partIntfHelpers.py:527
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmar: "

#: ../partIntfHelpers.py:528
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"

#: ../partitioning.py:77
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Comezo da instalación"

#: ../partitioning.py:78
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""

#: ../partitioning.py:108
msgid "Low Memory"
msgstr "Pouca memoria"

#: ../partitioning.py:109
#, fuzzy
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that OK?"
msgstr ""
"Como non ten moita memoria nesta máquina, é necesario activar o espacio de "
"intercambio inmediatamente. Para facelo hai que escribir a nova táboa de "
"particións no disco inmediatamente. ¿Confirmar?"

#: ../partitions.py:756
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""

#: ../partitions.py:761
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr ""

#: ../partitions.py:768
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""

#: ../partitions.py:791
msgid "You must create a PPC PReP Boot partition."
msgstr ""

#: ../partitions.py:799 ../partitions.py:810
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr ""

#: ../partitions.py:839 ../partRequests.py:651
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1."

#: ../partitions.py:846
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1."

#: ../partitions.py:857
msgid ""
"You have not specified a swap partition.  Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""

#: ../partitions.py:864
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices.  The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""

#: ../partitions.py:875
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system.  This could negatively impact performance."
msgstr ""

#: ../partitions.py:1159
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."

#: ../partitions.py:1162
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""

#: ../partitions.py:1165
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""

#: ../partRequests.py:233
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid.  The %s directory must be on the / file system."
msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz."

#: ../partRequests.py:236
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used.  It must be a symbolic link for proper "
"system operation.  Please select a different mount point."
msgstr ""
"O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe "
"válido."

#: ../partRequests.py:243
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz."

#: ../partRequests.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr ""
"O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe "
"válido."

#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr ""

#: ../partRequests.py:465
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""

#: ../partRequests.py:470
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""

#: ../partRequests.py:474
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""

#: ../partRequests.py:477
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""

#: ../partRequests.py:643
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""

#: ../partRequests.py:655
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""

#: ../partRequests.py:661
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""

#: ../rescue.py:123
msgid "Starting Interface"
msgstr ""

#: ../rescue.py:124
#, python-format
msgid "Attempting to start %s"
msgstr ""

#: ../rescue.py:174
#, fuzzy
msgid "Setup Networking"
msgstr "Rede"

#: ../rescue.py:175
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""

#: ../rescue.py:220 ../text.py:479
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

#: ../rescue.py:221 ../text.py:480
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Non é posible voltar ós pasos anteriores dende aquí. Terá que tentar de novo."

#: ../rescue.py:237 ../rescue.py:272 ../rescue.py:426
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""

#: ../rescue.py:256 ../rescue.py:325 ../rescue.py:333 ../rescue.py:404
msgid "Rescue"
msgstr "Rescatar"

#: ../rescue.py:257
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and "
"mount it under the directory %s.  You can then make any changes required to "
"your system.  If you want to proceed with this step choose 'Continue'.  You "
"can also choose to mount your file systems read-only instead of read-write "
"by choosing 'Read-Only'.\n"
"\n"
"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step "
"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: ../rescue.py:267 ../rescue.py:276
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Lendo"

#: ../rescue.py:267 ../rescue.py:269 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:254
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/method.c:406
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"

#: ../rescue.py:299
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistema para recuperar"

#: ../rescue.py:300
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "¿Que partición contén a partición raíz da súa instalación?"

#: ../rescue.py:302 ../rescue.py:306
msgid "Exit"
msgstr "Saír"

#: ../rescue.py:326
#, fuzzy
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount.  Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions.  "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
"Non ten ningunha partición de Linux. Prema enter para entrar nunha shell. O "
"sistema reiniciarase automaticamente cando saia dela."

#: ../rescue.py:334
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
"\n"
"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the "
"root environment, run the command:\n"
"\n"
"\tchroot %s\n"
"\n"
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
"O seu sistema foi montado en /mnt/sysimage.\n"
"\n"
"Prema <enter> para entrar nunha shell. O sistema reiniciarase "
"automaticamente cando saia dela."

#: ../rescue.py:405
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under %s.\n"
"\n"
"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
"exit from the shell."
msgstr ""
"Ocorreu un erro ó tentar montar o seu sistema. Pode que parte del estea "
"montado en /mnt/sysimage.\n"
"\n"
"Prema <enter> para entrar nunha shell. O sistema reiniciarase "
"automaticamente cando saia dela."

#: ../rescue.py:411
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Modo de recuperación"

#: ../rescue.py:412
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
"Non ten ningunha partición de Linux. Prema enter para entrar nunha shell. O "
"sistema reiniciarase automaticamente cando saia dela."

#: ../rescue.py:423
#, fuzzy, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "O seu sistema está montado no directorio /mnt/sysimage."

#: ../text.py:193
msgid "Help not available"
msgstr "Axuda non dispoñible"

#: ../text.py:194
#, fuzzy
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Non hai axuda dispoñible para esta instalación."

#: ../text.py:294
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Gardar o envorcado do erro"

#: ../text.py:315 ../text.py:323
msgid "Save"
msgstr "Gardar"

#: ../text.py:315 ../text.py:318 ../text.py:321
msgid "Debug"
msgstr "Depuración"

#: ../text.py:358
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (C) 2004 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."

#: ../text.py:365
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> axuda | <Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. "
"pantalla"

#: ../text.py:367
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |  <Space> selects   |  <F12> next "
"screen"
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla"

#: ../upgradeclass.py:8
#, fuzzy
msgid "Upgrade Existing System"
msgstr "Actualizar sistema"

#: ../upgradeclass.py:12
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"

#: ../upgrade.py:62
msgid "Searching"
msgstr "Buscando"

#: ../upgrade.py:63
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Buscando instalacións de Red Hat Linux..."

#: ../upgrade.py:115 ../upgrade.py:123
#, fuzzy
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Sistemas de ficheiros erróneos"

#: ../upgrade.py:116
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
"cleanly.  Please boot your Linux installation, let the file systems be "
"checked and shut down cleanly to upgrade.\n"
"%s"
msgstr ""
"Un ou máis dos sistemas de ficheiros do seu sistema Linux non foi desmontado "
"limpamente. Por favor, inicie o seu sistema Linux, deixe que que se "
"verifiquen os sistemas de ficheiros, e reinicie limpamente para actualizar."

#: ../upgrade.py:124
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
"cleanly.  Would you like to mount them anyway?\n"
"%s"
msgstr ""
"Un ou máis dos sistemas de ficheiros do seu sistema Linux non foi desmontado "
"limpamente. Por favor, inicie o seu sistema Linux, deixe que que se "
"verifiquen os sistemas de ficheiros, e reinicie limpamente para actualizar."

#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "A proba fallou"

#: ../upgrade.py:259
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
"Un ou máis dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser "
"montado.  Arranxe este problema e tente de novo coa actualización."

#: ../upgrade.py:265
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted.  Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
"Un ou máis dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser "
"montado.  Arranxe este problema e tente de novo coa actualización."

#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
"the upgrade.\n"
"\n"
msgstr ""
"Os seguintes ficheiros son ligazóns simbólicas absolutas, e non están "
"soportadas nunha actualización. Por favor, cámbieas a ligazóns simbólicas "
"relativas e reinicie a actualización.\n"
"\n"

#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""

#: ../upgrade.py:299
#, fuzzy
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade.  Please return them to their original "
"state as symbolic links and restart the upgrade.\n"
"\n"
msgstr ""
"Os seguintes ficheiros son ligazóns simbólicas absolutas, e non están "
"soportadas nunha actualización. Por favor, cámbieas a ligazóns simbólicas "
"relativas e reinicie a actualización.\n"
"\n"

#: ../upgrade.py:305
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Escolla non válida"

#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""

#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Buscando"

#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Buscando os paquetes para actualizar..."

#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
"described in the release notes and then run the upgrade procedure."
msgstr ""

#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ocorreu un erro buscando os paquetes para actualizar."

#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
"does not match your previously installed arch of %s.  This is likely to not "
"succeed.  Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""

#: ../upgrade.py:475
#, python-format
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in %s. Because these packages overlap, continuing the "
"upgrade process may cause them to stop functioning properly or may cause "
"other system instability.  Please see the release notes for more "
"information.\n"
"\n"
"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""

#: ../upgrade.py:498
#, python-format
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file.  It is possible that "
"this is not a %s system. Continuing with the upgrade process may leave the "
"system in an unusable state.  Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""

#: ../upgrade.py:544
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
"higher.  This appears to be an older system.  Do you wish to continue the "
"upgrade process?"
msgstr ""

#: ../urlinstall.py:46
msgid "Connecting..."
msgstr ""

#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Monitor detectado con DDC"

#: ../iw/account_gui.py:25
#, fuzzy
msgid "Set Root Password"
msgstr "Contrasinal de root"

#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
#, fuzzy
msgid "Error with Password"
msgstr "Contrasinal de root"

#: ../iw/account_gui.py:36
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""

#: ../iw/account_gui.py:44
#, fuzzy
msgid "The passwords you entered were different.  Please try again."
msgstr "Os contrasinais que introduciu foron diferentes. Probe de novo."

#: ../iw/account_gui.py:51
#, fuzzy
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "O contrasinal de root ten que ter polo menos 6 caracteres."

#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr ""

#: ../iw/account_gui.py:87
#, fuzzy
msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
msgstr "Introducir a información do usuario."

#: ../iw/account_gui.py:103
#, fuzzy
msgid "Root _Password: "
msgstr "Contrasinal de root: "

#: ../iw/account_gui.py:106
#, fuzzy
msgid "_Confirm: "
msgstr "Confirmar: "

#: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:337
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Configuración da autenticación"

#: ../iw/auth_gui.py:98
#, fuzzy
msgid "Enable _MD5 passwords"
msgstr "Activar contrasinais MD5"

#: ../iw/auth_gui.py:99
#, fuzzy
msgid "Enable shado_w passwords"
msgstr "Activar contrasinais shadow"

#: ../iw/auth_gui.py:102
#, fuzzy
msgid "Enable N_IS"
msgstr "Activar NIS"

#: ../iw/auth_gui.py:103
#, fuzzy
msgid "Use _broadcast to find NIS server"
msgstr "Usar broadcast para atopar o servidor NIS"

#: ../iw/auth_gui.py:115
#, fuzzy
msgid "NIS _Domain: "
msgstr "Dominio NIS: "

#: ../iw/auth_gui.py:118
#, fuzzy
msgid "NIS _Server: "
msgstr "Servidor NIS: "

#: ../iw/auth_gui.py:142
#, fuzzy
msgid "Enable _LDAP"
msgstr "Activar LDAP"

#: ../iw/auth_gui.py:145
#, fuzzy
msgid "Use _TLS lookups"
msgstr "Usar lookups TLS"

#: ../iw/auth_gui.py:146
#, fuzzy
msgid "LDAP _Server:"
msgstr "Servidor LDAP:"

#: ../iw/auth_gui.py:149
#, fuzzy
msgid "LDAP _Base DN:"
msgstr "DN base de LDAP:"

#: ../iw/auth_gui.py:177
#, fuzzy
msgid "Enable _Kerberos"
msgstr "Activar Kerberos"

#: ../iw/auth_gui.py:181
#, fuzzy
msgid "R_ealm:"
msgstr "Realm:"

#: ../iw/auth_gui.py:184
#, fuzzy
msgid "K_DC:"
msgstr "KDC:"

#: ../iw/auth_gui.py:187
#, fuzzy
msgid "_Admin Server:"
msgstr "Servidor de Admin:"

#: ../iw/auth_gui.py:216
#, fuzzy
msgid "Enable SMB _Authentication"
msgstr "Autenticación"

#: ../iw/auth_gui.py:219
#, fuzzy
msgid "SMB _Server:"
msgstr "Servidor NIS:"

#: ../iw/auth_gui.py:222
msgid "SMB Work_group:"
msgstr ""

#: ../iw/auth_gui.py:250
msgid "NIS"
msgstr ""

#: ../iw/auth_gui.py:251
msgid "LDAP"
msgstr ""

#: ../iw/auth_gui.py:252
#, fuzzy
msgid "Kerberos 5"
msgstr "Activar Kerberos"

#: ../iw/auth_gui.py:253
msgid "SMB"
msgstr ""

#: ../iw/blpasswidget.py:37
msgid ""
"A boot loader password prevents users from changing options passed to the "
"kernel.  For greater system security, it is recommended that you set a "
"password."
msgstr ""

#: ../iw/blpasswidget.py:42
#, fuzzy
msgid "_Use a boot loader password"
msgstr "Contrasinal de root: "

#: ../iw/blpasswidget.py:76
#, fuzzy
msgid "Change _password"
msgstr "Introduza o contrasinal do usuario."

#: ../iw/blpasswidget.py:99
#, fuzzy
msgid "Enter Boot Loader Password"
msgstr "Contrasinal de root: "

#: ../iw/blpasswidget.py:105
msgid ""
"Enter a boot loader password and then confirm it.  (Note that your BIOS "
"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)"
msgstr ""

#: ../iw/blpasswidget.py:112
#, fuzzy
msgid "_Password:"
msgstr "Contrasinal:"

#: ../iw/blpasswidget.py:118
#, fuzzy
msgid "Con_firm:"
msgstr "Confirmar: "

#: ../iw/blpasswidget.py:139
#, fuzzy
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."

#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:447
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."

#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:457
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters.  We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
"\n"
"Would you like to continue with this password?"
msgstr ""

#: ../iw/bootdisk_gui.py:23
#, fuzzy
msgid "Boot Diskette Creation"
msgstr "Creación de disquete de arrinque"

#: ../iw/bootdisk_gui.py:54
#, python-format
msgid ""
"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette.  "
"A boot diskette allows you to boot your system in the event your bootloader "
"configuration stops working, if you chose not to install a boot loader, or "
"if your third-party boot loader does not support Linux.\n"
"\n"
"It is highly recommended you create a boot diskette.\n"
msgstr ""

#: ../iw/bootdisk_gui.py:70
#, fuzzy
msgid "_Yes, I would like to create a boot diskette"
msgstr "Non quero crear un ficheiro de intercambio"

#: ../iw/bootdisk_gui.py:73
#, fuzzy
msgid "No, I _do not want to create a boot diskette"
msgstr "Non quero crear un ficheiro de intercambio"

#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:27
#, fuzzy
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Configuración do monitor"

#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:142
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot.  We highly recommend you create "
"a boot disk when asked later in the install process.\n"
"\n"
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""

#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:51
msgid "Force LBA32"
msgstr ""

#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72
msgid "_Force LBA32 (not normally required)"
msgstr ""

#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76
msgid ""
"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the "
"'General kernel parameters' field."
msgstr ""

#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82
#, fuzzy
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "Parámetros do núcleo"

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:53
#: ../textw/bootloader_text.py:125 ../textw/bootloader_text.py:184
#: ../textw/bootloader_text.py:307 ../textw/bootloader_text.py:399
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Configuración do monitor"

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:75
#, fuzzy
msgid "Change Boot Loader"
msgstr "Erros do cargador de arrinque"

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:93
msgid ""
"You have selected not to install a boot loader on your system.  You will "
"have to create a boot disk to boot your system with this option.\n"
"\n"
"Would you like to continue and not install a boot loader?"
msgstr ""

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:105
#, fuzzy
msgid "C_ontinue with no boot loader"
msgstr "Instalar sistema"

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:131
msgid ""
"Please select the boot loader that the computer will use.  GRUB is the "
"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\"  "
msgstr ""

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:139
msgid "Use _GRUB as the boot loader"
msgstr ""

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:143
msgid "Use _LILO as the boot loader"
msgstr ""

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:147
#, fuzzy
msgid "_Do not install a boot loader"
msgstr "Instalar sistema"

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:170
#, python-format
msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s."
msgstr ""

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:175
msgid "No boot loader will be installed."
msgstr ""

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:227
#, fuzzy
msgid "_Change boot loader"
msgstr "Instalando %s.\n"

#: ../iw/bootloader_main_gui.py:255
#, fuzzy
msgid "Configure advanced boot loader _options"
msgstr "Configuración do monitor"

#: ../iw/bootlocwidget.py:39
#, fuzzy
msgid "Install Boot Loader record on:"
msgstr "Instalar a seccion de arrinque do LILO en:"

#: ../iw/bootlocwidget.py:70
msgid "_Change Drive Order"
msgstr ""

#: ../iw/bootlocwidget.py:84
msgid "Unable to Change Drive Order for LILO"
msgstr ""

#: ../iw/bootlocwidget.py:85
msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO."
msgstr ""

#: ../iw/bootlocwidget.py:92
msgid "Edit Drive Order"
msgstr ""

#: ../iw/bootlocwidget.py:97
msgid ""
"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the "
"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI "
"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n"
"\n"
"Changing the drive order will change where the installation program locates "
"the Master Boot Record (MBR)."
msgstr ""

#: ../iw/confirm_gui.py:57
msgid "About to Install"
msgstr "A piques de instalar"

#: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:95 ../textw/confirm_text.py:35
#: ../textw/confirm_text.py:61
#, fuzzy
msgid "Reboot?"
msgstr "_Restablecer"

#: ../iw/confirm_gui.py:66 ../iw/confirm_gui.py:96 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:62
msgid "The system will be rebooted now."
msgstr ""

#: ../iw/confirm_gui.py:79
#, fuzzy, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr "Prema `seguinte' para comezar a instalación de Red Hat Linux."

#: ../iw/confirm_gui.py:80
#, python-format
msgid ""
"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after "
"rebooting your system.\n"
"\n"
"A kickstart file containing the installation options selected can be found "
"in the file '%s' after rebooting the system."
msgstr ""

#: ../iw/confirm_gui.py:87
msgid "About to Upgrade"
msgstr "A piques de actualizar"

#: ../iw/confirm_gui.py:108
#, fuzzy, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr "Prema `seguinte' para comezar a actualización de Red Hat Linux."

#: ../iw/confirm_gui.py:109
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting "
"your system."
msgstr ""
"Un rexistro completo da actualización ficará en /tmp/upgrade.log tras "
"reiniciar o sistema. Pode que queira manter este ficheiro para referencia "
"posterior."

#: ../iw/congrats_gui.py:23
msgid "Congratulations"
msgstr "Noraboa"

#: ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "Reboo_t"
msgstr "_Restablecer"

#: ../iw/congrats_gui.py:56
msgid ""
"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the "
"installation process and press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../iw/congrats_gui.py:62
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
"%s%s"
msgstr ""

#: ../iw/congrats_gui.py:64
#, fuzzy
msgid ""
"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
"\thttp://rhn.redhat.com/\n"
"\n"
"For information on using and configuring the system, visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
"\n"
"To register the product for support, visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
"\n"
msgstr ""
"Noraboa, a configuración está completa.\n"
"\n"
"Para información acerca de correccións dispoñibles para esta versión de Red "
"Hat Linux, consulte a Errata dispoñible en http://www.redhat.com.\n"
"\n"
"A información para configurar máis adiante o seu sistema está dispoñible en "
"http://www.redhat.com/support/manuals/"

#: ../iw/dependencies_gui.py:21
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dependencias non resoltas"

#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:252
#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:672
#: ../textw/packages_text.py:26 ../textw/packages_text.py:351
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Tamaño total da instalación: %s"

#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:351
#: ../iw/progress_gui.py:601 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Paquete"

#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Requirement"
msgstr "Requisito"

#: ../iw/dependencies_gui.py:90
#, fuzzy
msgid "_Install packages to satisfy dependencies"
msgstr "Instalar paquetes para satisfacer as dependencias"

#: ../iw/dependencies_gui.py:93
#, fuzzy
msgid "_Do not install packages that have dependencies"
msgstr "Non instalar paquetes que teñan dependencias"

#: ../iw/dependencies_gui.py:97
#, fuzzy
msgid "I_gnore package dependencies"
msgstr "Ignorar as dependencias dos paquetes"

#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../textw/desktop_choice_text.py:24
#, fuzzy
msgid "Package Defaults"
msgstr "Lingua predeterminada"

#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51
msgid ""
"The default installation environment includes our recommended package "
"selection, including:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"After installation, additional software can be added or removed using the "
"'system-config-packages' tool.\n"
"\n"
"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like "
"to install or avoid installing. Check the box below to customize your "
"installation."
msgstr ""

#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65
#, fuzzy
msgid ""
"If you would like to change the default package set to be installed you can "
"choose to customize this below."
msgstr ""
"Se quere saír da actualización, seleccione Saír, ou escolla Aceptar para "
"continuar coa actualización."

#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73
#, fuzzy
msgid "_Install default software packages"
msgstr "Instalando paquetes"

#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74
#, fuzzy
msgid "_Customize software packages to be installed"
msgstr "Especificar os paquetes para actualizar"

#: ../iw/driveorderwidget.py:44
msgid "Drive"
msgstr "Unidade"

#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:602
#: ../iw/progress_gui.py:685 ../textw/partition_text.py:1130
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: ../iw/driveorderwidget.py:44
msgid "Model"
msgstr "Modelo"

#: ../iw/examine_gui.py:32
msgid "Upgrade Examine"
msgstr "Análise da actualización"

#: ../iw/examine_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "_Upgrade an existing installation"
msgstr "Actualizar instalación existente"

#: ../iw/examine_gui.py:61
#, python-format
msgid ""
"Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system.  "
"This option will preserve the existing data on your drives."
msgstr ""

#: ../iw/examine_gui.py:67
#, fuzzy, python-format
msgid "_Install %s"
msgstr "Instalar"

#: ../iw/examine_gui.py:69
msgid ""
"Choose this option to freshly install your system. Existing software and "
"data may be overwritten depending on your configuration choices."
msgstr ""

#: ../iw/examine_gui.py:129 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197
msgid "The following installed system will be upgraded:"
msgstr ""

#: ../iw/examine_gui.py:136
#, fuzzy
msgid "Unknown Linux system"
msgstr "Máquina descoñecida"

#: ../iw/fdasd_gui.py:27
msgid "fdasd"
msgstr ""

#: ../iw/fdasd_gui.py:28
#, fuzzy
msgid "Select drive to run fdasd on"
msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk"

#: ../iw/fdasd_gui.py:93
msgid ""
"Formatting the selected DASD device will destroy all contents of the device. "
"Do you really want to format the selected DASD device?"
msgstr ""

#: ../iw/fdisk_gui.py:26
#, fuzzy
msgid "Partitioning with fdisk"
msgstr "Partición"

#: ../iw/fdisk_gui.py:103
#, fuzzy
msgid "Select a drive to partition with fdisk:"
msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk"

#: ../iw/firewall_gui.py:25 ../textw/firewall_text.py:28
#, fuzzy
msgid "Firewall"
msgstr "Sen firewall"

#: ../iw/firewall_gui.py:35 ../textw/firewall_text.py:195
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Sen firewall"

#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../textw/firewall_text.py:196
msgid ""
"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
"unauthorized access.  However, you have selected not to configure a "
"firewall.  Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""

#: ../iw/firewall_gui.py:43
#, fuzzy
msgid "_Configure Firewall"
msgstr "Sen firewall"

#: ../iw/firewall_gui.py:43 ../iw/xconfig_gui.py:444
#: ../textw/firewall_text.py:203
msgid "_Proceed"
msgstr ""

#: ../iw/firewall_gui.py:131
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.  The proper format is 'port:protocol', where port is "
"between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n"
"\n"
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""

#: ../iw/firewall_gui.py:135
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Aviso: "

#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world.  Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""

#: ../iw/firewall_gui.py:169
#, fuzzy
msgid "N_o firewall"
msgstr "Sen firewall"

#: ../iw/firewall_gui.py:171
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Sen firewall"

#: ../iw/firewall_gui.py:173
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "Sen firewall"

#: ../iw/firewall_gui.py:191
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""

#: ../iw/firewall_gui.py:199
#, fuzzy
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Permitir acceso entrante:"

#: ../iw/firewall_gui.py:224
#, fuzzy
msgid "Other _ports:"
msgstr "Outros portos:"

#: ../iw/firewall_gui.py:232
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""

#: ../iw/firewall_gui.py:241
#, fuzzy
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Dispositivos seguros:"

#: ../iw/firewall_gui.py:279
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""

#: ../iw/firewall_gui.py:285
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivar teclas de tiles"

#: ../iw/firewall_gui.py:285
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "Aviso"

#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""

#: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48
msgid "Installation Type"
msgstr "Tipo de instalación"

#: ../iw/ipwidget.py:92
#, fuzzy
msgid "IP Address is missing"
msgstr "Enderezo IP"

#: ../iw/ipwidget.py:97
msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255"
msgstr ""

#: ../iw/ipwidget.py:102 ../iw/ipwidget.py:104
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""

#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Selección de lingua"

#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:373
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?"

#: ../iw/language_support_gui.py:24
#, fuzzy
msgid "Additional Language Support"
msgstr "Soporte de linguas"

#: ../iw/language_support_gui.py:205
#, fuzzy
msgid "Select the _default language for the system:   "
msgstr "Escolla a lingua predeterminada:"

#: ../iw/language_support_gui.py:219
#, fuzzy
msgid "Select _additional languages to install on the system:"
msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?"

#: ../iw/language_support_gui.py:254
#, fuzzy
msgid "_Select All"
msgstr "Seleccionar todas"

#: ../iw/language_support_gui.py:262
#, fuzzy
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Seleccionar como predeterminada"

#: ../iw/language_support_gui.py:273
#, fuzzy
msgid "Rese_t"
msgstr "Restablecer"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107 ../iw/lvm_dialog_gui.py:153
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164 ../iw/lvm_dialog_gui.py:204
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:286 ../iw/lvm_dialog_gui.py:580
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 ../iw/lvm_dialog_gui.py:851
msgid "Not enough space"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:108
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because otherwise the space "
"required by the currently defined logical volumes will be increased to more "
"than the available space."
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:117
msgid "Confirm Physical Extent Change"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:118
msgid ""
"This change in the value of the physical extent will require the sizes of "
"the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer "
"multiple of the physical extent.\n"
"\n"
"This change will take affect immediately."
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186
#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "C_ontinue"
msgstr "Continuar"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154
#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the "
"volume group."
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165
#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume "
"(%10.2f MB) in the volume group."
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179
msgid "Too small"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:180
msgid ""
"This change in the value of the physical extent will waste substantial space "
"on one or more of the physical volumes in the volume group."
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205
#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum "
"logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently "
"defined logical volumes."
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287
msgid ""
"You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group "
"will be too small to hold the currently defined logical volumes."
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:358
msgid "Make Logical Volume"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:361
#, python-format
msgid "Edit Logical Volume: %s"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:286
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
#, fuzzy
msgid "_Mount Point:"
msgstr "Punto de montaxe:"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:384
#, fuzzy
msgid "_File System Type:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:305
#, fuzzy
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:316
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:403
msgid "_Logical Volume Name:"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:411
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:362
#, fuzzy
msgid "_Size (MB):"
msgstr "Tamaño (MB)"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:379
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:422 ../textw/partition_text.py:343
#: ../textw/partition_text.py:426 ../textw/partition_text.py:513
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Tamaño (MB)"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440
#, python-format
msgid "(Max size is %s MB)"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501
#, fuzzy
msgid "Illegal size"
msgstr "Tamaño total"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:502
#, fuzzy
msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0."
msgstr "O valor indicado non é un número válido."

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535
#, fuzzy
msgid "Mount point in use"
msgstr "Punto de montaxe"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536
#, fuzzy, python-format
msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another."
msgstr ""
"O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe "
"válido."

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:547
msgid "Illegal Logical Volume Name"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:566
msgid "Illegal logical volume name"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567
#, fuzzy, python-format
msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr ""
"O dispositivo raid \"/dev/%s\" xa está configurado coma un dispositivo raid. "
"Por favor, escolla outro."

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581
#, python-format
msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume "
"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical "
"Extent size for this Volume Group."
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:621 ../iw/partition_dialog_gui.py:173
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:185 ../iw/partition_dialog_gui.py:233
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:854
#: ../textw/partition_text.py:876 ../textw/partition_text.py:1049
msgid "Error With Request"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 ../iw/lvm_dialog_gui.py:852
#, python-format
msgid ""
"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group "
"only has %g MB.  Please either make the volume group larger or make the "
"logical volume(s) smaller."
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:695
msgid "No free slots"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:696
#, python-format
msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group."
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:702
#, fuzzy
msgid "No free space"
msgstr "Espacio libre"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:703
msgid ""
"There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To "
"add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the "
"currently existing logical volumes"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:731
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:863
#, fuzzy
msgid "Invalid Volume Group Name"
msgstr "Etiqueta de arrinque non válida"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:876
msgid "Name in use"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877
#, fuzzy, python-format
msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr ""
"O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe "
"válido."

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:921
msgid "Not enough physical volumes"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:922
msgid ""
"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM "
"Volume Group.\n"
"\n"
"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then "
"select the \"LVM\" option again."
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:933
#, fuzzy
msgid "Make LVM Volume Group"
msgstr "Etiqueta de arrinque non válida"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit LVM Volume Group: %s"
msgstr "Etiqueta de arrinque non válida"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:938
#, fuzzy
msgid "Edit LVM Volume Group"
msgstr "Etiqueta de arrinque non válida"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:954
msgid "_Volume Group Name:"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:962
msgid "Volume Group Name:"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971
msgid "_Physical Extent:"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:978
msgid "Physical Extent:"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:991
msgid "Physical Volumes to _Use:"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:997
#, fuzzy
msgid "Used Space:"
msgstr "Espacio de disco"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014
#, fuzzy
msgid "Free Space:"
msgstr "Espacio libre"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1032
#, fuzzy
msgid "Total Space:"
msgstr "Tamaño total: "

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1061
msgid "Logical Volume Name"
msgstr ""

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1067 ../iw/partition_gui.py:363
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamaño (MB)"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Engadir"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1360
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Editar"

#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr ""

#: ../iw/mouse_gui.py:24
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuración do rato"

#: ../iw/mouse_gui.py:78 ../textw/mouse_text.py:20
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 en DOS)"

#: ../iw/mouse_gui.py:79 ../textw/mouse_text.py:21
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 en DOS)"

#: ../iw/mouse_gui.py:80 ../textw/mouse_text.py:22
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 en DOS)"

#: ../iw/mouse_gui.py:81 ../textw/mouse_text.py:23
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 en DOS)"

#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
#, fuzzy
msgid "_Device"
msgstr "Dispositivo"

#: ../iw/mouse_gui.py:137
#, fuzzy
msgid "_Model"
msgstr "Modelo"

#: ../iw/mouse_gui.py:235
#, fuzzy
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "Emular 3 botóns"

#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr ""

#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Pasarela"

#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS primario"

#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS secundario"

#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
#, fuzzy
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "DNS ternario"

#: ../iw/network_gui.py:30
#, fuzzy
msgid "_Gateway"
msgstr "Pasarela"

#: ../iw/network_gui.py:30
#, fuzzy
msgid "_Primary DNS"
msgstr "DNS primario"

#: ../iw/network_gui.py:31
#, fuzzy
msgid "_Secondary DNS"
msgstr "DNS secundario"

#: ../iw/network_gui.py:31
#, fuzzy
msgid "_Tertiary DNS"
msgstr "DNS ternario"

#: ../iw/network_gui.py:35
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración da rede"

#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163
#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178
#: ../iw/network_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "Error With Data"
msgstr "Particionamento do disco"

#: ../iw/network_gui.py:156
msgid ""
"You have not specified a hostname.  Depending on your network environment "
"this may cause problems later."
msgstr ""

#: ../iw/network_gui.py:160
#, python-format
msgid ""
"You have not specified the field \"%s\".  Depending on your network "
"environment this may cause problems later."
msgstr ""

#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399
#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../iw/network_gui.py:169
#, python-format
msgid ""
"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../iw/network_gui.py:175
#, python-format
msgid "A value is required for the field \"%s\"."
msgstr ""

#: ../iw/network_gui.py:179
#, fuzzy
msgid "The IP information you have entered is invalid."
msgstr "O valor indicado non é un número válido."

#: ../iw/network_gui.py:183
msgid ""
"You have no active network devices.  Your system will not be able to "
"communicate over a network by default without at least one device active.\n"
"\n"
"NOTE: If you have a PCMCIA-based network adapter you should leave it "
"inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be "
"activated automatically."
msgstr ""

#: ../iw/network_gui.py:202
#, python-format
msgid "Edit Interface %s"
msgstr ""

#: ../iw/network_gui.py:213
#, fuzzy
msgid "Configure using _DHCP"
msgstr "Configurar usando DHCP"

#: ../iw/network_gui.py:219
#, fuzzy
msgid "_Activate on boot"
msgstr "Activar ó arrincar"

#: ../iw/network_gui.py:228
#, fuzzy
msgid "_IP Address"
msgstr "Enderezo IP"

#: ../iw/network_gui.py:229
#, fuzzy
msgid "Net_mask"
msgstr "Máscara de rede"

#: ../iw/network_gui.py:232
#, fuzzy
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Punto de montaxe:"

#: ../iw/network_gui.py:256
#, fuzzy, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Configurar TCP/IP"

#: ../iw/network_gui.py:424
#, fuzzy
msgid "Active on Boot"
msgstr "Activar ó arrincar"

#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/bootloader_text.py:283
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1130
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"

#: ../iw/network_gui.py:428
#, fuzzy
msgid "IP/Netmask"
msgstr "Máscara de rede"

#: ../iw/network_gui.py:488
#, fuzzy
msgid "Network Devices"
msgstr "Dispositivo de rede"

#: ../iw/network_gui.py:498
#, fuzzy
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Nome de máquina"

#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr ""

#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr ""

#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""

#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
msgid "Hostname"
msgstr "Nome de máquina"

#: ../iw/network_gui.py:582
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Varios"

#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
"additional operating systems, which are not automatically detected, click "
"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by "
"the desired operating system."
msgstr ""

#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr ""

#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr ""

#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""

#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr ""

#: ../iw/osbootwidget.py:195
#, fuzzy
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Imaxe de arrinque por defecto"

#: ../iw/osbootwidget.py:224
#, fuzzy
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."

#: ../iw/osbootwidget.py:233
#, fuzzy
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "A etiqueta de arrinque contén caracteres ilegais."

#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr ""

#: ../iw/osbootwidget.py:258
#, fuzzy
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Este identificador de usuario xa existe.  Escolla outro."

#: ../iw/osbootwidget.py:271
#, fuzzy
msgid "Duplicate Device"
msgstr "¿Eliminar o dispositivo RAID?"

#: ../iw/osbootwidget.py:272
#, fuzzy
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Este identificador de usuario xa existe.  Escolla outro."

#: ../iw/osbootwidget.py:336
#, fuzzy
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Confirmar: "

#: ../iw/osbootwidget.py:337
#, python-format
msgid ""
"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
"about to install."
msgstr ""

#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Selección individual de paquetes"

#: ../iw/package_gui.py:66
#, fuzzy
msgid "All Packages"
msgstr "Paquetes"

#: ../iw/package_gui.py:186
#, python-format
msgid ""
"Package: %s\n"
"Version: %s\n"
msgstr ""

#: ../iw/package_gui.py:356
msgid "_Tree View"
msgstr ""

#: ../iw/package_gui.py:358
msgid "_Flat View"
msgstr ""

#: ../iw/package_gui.py:373
#, fuzzy
msgid "_Package"
msgstr "Paquete"

#: ../iw/package_gui.py:375
#, fuzzy
msgid "_Size (MB)"
msgstr "Tamaño (MB)"

#: ../iw/package_gui.py:426
msgid "Total size: "
msgstr "Tamaño total: "

#: ../iw/package_gui.py:429
#, fuzzy
msgid "Select _all in group"
msgstr "Seleccionar todo o grupo"

#: ../iw/package_gui.py:433
#, fuzzy
msgid "_Unselect all in group"
msgstr "Deseleccionar todo o grupo"

#: ../iw/package_gui.py:470 ../textw/packages_text.py:63
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selección de grupos de paquetes"

#: ../iw/package_gui.py:677
msgid "Minimal"
msgstr ""

#: ../iw/package_gui.py:739
#, python-format
msgid "Details for '%s'"
msgstr ""

#: ../iw/package_gui.py:748
msgid ""
"A package group can have both Base and Optional package members.  Base "
"packages are always selected as long as the package group is selected.\n"
"\n"
"Select the optional packages to be installed:"
msgstr ""

#: ../iw/package_gui.py:791
#, fuzzy
msgid "Base Packages"
msgstr "Paquetes"

#: ../iw/package_gui.py:821
#, fuzzy
msgid "Optional Packages"
msgstr "Paquetes"

#: ../iw/package_gui.py:1031
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Dinamarqués"

#: ../iw/package_gui.py:1125
#, fuzzy
msgid "_Select individual packages"
msgstr "Seleccionar paquetes individuais"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:58
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:63
#, fuzzy
msgid "_Fixed size"
msgstr "Tamaño incorrecto"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:65
msgid "Fill all space _up to (MB):"
msgstr ""

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:75
msgid "Fill to maximum _allowable size"
msgstr ""

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:174
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 ../textw/partition_text.py:655
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partición"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:266
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Editar partición"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:268
msgid "Edit Partition"
msgstr "Editar partición"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:295 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "File System _Type:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:328
#, fuzzy
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Unidades dispoñibles:"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:341
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Unidade"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:350
#, fuzzy
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:385
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr ""

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:403
msgid "_End Cylinder:"
msgstr ""

#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454
#, fuzzy
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Hai particións sen asignar..."

#: ../iw/partition_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
#: ../textw/partition_text.py:1130
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: ../iw/partition_gui.py:362
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatando"

#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1130
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Estado"

#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1130
msgid "End"
msgstr ""

#: ../iw/partition_gui.py:402
#, fuzzy
msgid ""
"Mount Point/\n"
"RAID/Volume"
msgstr "Punto de montaxe"

#: ../iw/partition_gui.py:404
#, fuzzy
msgid ""
"Size\n"
"(MB)"
msgstr "Tamaño (MB)"

#: ../iw/partition_gui.py:547 ../textw/partition_text.py:1124
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partición"

#: ../iw/partition_gui.py:639
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""

#: ../iw/partition_gui.py:642
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""

#: ../iw/partition_gui.py:648
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partición"

#: ../iw/partition_gui.py:654
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""

#: ../iw/partition_gui.py:656
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "¿Desexa continuar coa actualización?"

#: ../iw/partition_gui.py:661
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Aviso da partición de arrinque"

#: ../iw/partition_gui.py:683
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formatando"

#: ../iw/partition_gui.py:688
#, fuzzy
msgid "_Format"
msgstr "Formatando"

#: ../iw/partition_gui.py:723
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr ""

#: ../iw/partition_gui.py:758
#, fuzzy
msgid "RAID Devices"
msgstr "Ningún dispositivo RAID"

#: ../iw/partition_gui.py:786 ../iw/partition_gui.py:911
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:155
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Feito"

#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
msgid "Hard Drives"
msgstr "Discos duros"

#: ../iw/partition_gui.py:874 ../textw/partition_text.py:137
#: ../textw/partition_text.py:176
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Espacio libre"

#: ../iw/partition_gui.py:876 ../textw/partition_text.py:139
msgid "Extended"
msgstr ""

#: ../iw/partition_gui.py:878 ../textw/partition_text.py:141
msgid "software RAID"
msgstr ""

#: ../iw/partition_gui.py:913
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Libre (M)"

#: ../iw/partition_gui.py:1003 ../textw/partition_text.py:224
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Hai particións sen asignar..."

#: ../iw/partition_gui.py:1012
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aviso: "

#: ../iw/partition_gui.py:1194 ../iw/partition_gui.py:1208
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Configuración da rede"

#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""

#: ../iw/partition_gui.py:1209
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""

#: ../iw/partition_gui.py:1216
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Axuda non dispoñible"

#: ../iw/partition_gui.py:1217
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""

#: ../iw/partition_gui.py:1231
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "<Partición RAID>"

#: ../iw/partition_gui.py:1242
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
"device.  A RAID device can be configured to provide additional speed and "
"reliability compared to using an individual drive.  For more information on "
"using RAID devices please consult the %s documentation.\n"
"\n"
"You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../iw/partition_gui.py:1253
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'.  Then you can create a RAID device which can be formatted and "
"mounted.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../iw/partition_gui.py:1259
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir"

#: ../iw/partition_gui.py:1268
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "<Partición RAID>"

#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""

#: ../iw/partition_gui.py:1275
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""

#: ../iw/partition_gui.py:1314
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""

#: ../iw/partition_gui.py:1315
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Non foi posible montar ese directorio do servidor"

#: ../iw/partition_gui.py:1359
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Novo"

#: ../iw/partition_gui.py:1362
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "Restablecer"

#: ../iw/partition_gui.py:1363
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "<RAID>"

#: ../iw/partition_gui.py:1364
msgid "_LVM"
msgstr ""

#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""

#: ../iw/partition_gui.py:1420 ../textw/partition_text.py:1214
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamento automático"

#: ../iw/partition_gui.py:1448
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."

#: ../iw/partition_gui.py:1490
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Particionamento automático"

#: ../iw/partition_gui.py:1521
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "¿Onde quere instalar o cargador de arrinque?"

#: ../iw/partition_gui.py:1545
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""

#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:247
#: ../textw/partition_text.py:249 ../textw/partition_text.py:251
#: ../textw/partition_text.py:276
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""

#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241
#, fuzzy
msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?"
msgstr ""
"\n"
"Escolla a ferramenta que quere usar para particionar o seu sistema para Red "
"Hat Linux."

#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249
#, fuzzy
msgid "Leave _unchanged (preserve data)"
msgstr "Gardar cambios"

#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:255
#, fuzzy
msgid "_Format partition as:"
msgstr "Partición raíz"

#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:278
#, fuzzy
msgid "Mi_grate partition to:"
msgstr "Partición raíz"

#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:301
#, fuzzy
msgid "Check for _bad blocks?"
msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"

#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:336
#, python-format
msgid ""
"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive.  This is done "
"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist."
msgstr ""

#: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24
#, fuzzy
msgid "Disk Partitioning Setup"
msgstr "Partición"

#: ../iw/partmethod_gui.py:53
#, fuzzy
msgid "_Automatically partition"
msgstr "Particionar automaticamente"

#: ../iw/partmethod_gui.py:56
#, fuzzy
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Particionar manualmente co Disk Druid"

#: ../iw/progress_gui.py:41
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""

#: ../iw/progress_gui.py:44
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""

#: ../iw/progress_gui.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Byte"
msgstr "%s KBytes"

#: ../iw/progress_gui.py:49
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Bytes"
msgstr "%s KBytes"

#: ../iw/progress_gui.py:53 ../iw/progress_gui.py:397
msgid "Installing Packages"
msgstr "Instalando paquetes"

#: ../iw/progress_gui.py:167
#, fuzzy, python-format
msgid "Remaining time: %s minutes"
msgstr "Falta:      "

#: ../iw/progress_gui.py:183
#, python-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""

#: ../iw/progress_gui.py:223
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
msgstr "Instalando %s.\n"

#: ../iw/progress_gui.py:352 ../iw/progress_gui.py:603
msgid "Summary"
msgstr "Resume"

#: ../iw/progress_gui.py:379 ../iw/progress_gui.py:643
#: ../textw/progress_text.py:130
#, fuzzy
msgid "Status: "
msgstr "Estado"

#: ../iw/progress_gui.py:419 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr ""

#: ../iw/progress_gui.py:478 ../iw/progress_gui.py:672
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: ../iw/progress_gui.py:484 ../iw/progress_gui.py:674
msgid "Remaining"
msgstr "Falta"

#: ../iw/progress_gui.py:516
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
msgstr "Instalando %s.\n"

#: ../iw/progress_gui.py:653
msgid "Package Progress: "
msgstr "Evolución dos paquetes: "

#: ../iw/progress_gui.py:658
msgid "Total Progress:   "
msgstr "Evolución total:  "

#: ../iw/progress_gui.py:685
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: ../iw/progress_gui.py:685
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"

#: ../iw/progress_gui.py:685
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261
msgid ""
"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID "
"device.\n"
"\n"
"First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then "
"select the \"RAID\" option again."
msgstr ""

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680
#: ../textw/partition_text.py:911
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Crear dispositivo RAID"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s"
msgstr "Dispositivo RAID: /dev/"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:909
#, fuzzy
msgid "Edit RAID Device"
msgstr "Ningún dispositivo RAID"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321
#, fuzzy
msgid "RAID _Device:"
msgstr "Ningún dispositivo RAID"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339
#, fuzzy
msgid "RAID _Level:"
msgstr "Tipo de RAID:"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381
#, fuzzy
msgid "_RAID Members:"
msgstr "Tipo de RAID:"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398
msgid "Number of _spares:"
msgstr ""

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408
#, fuzzy
msgid "_Format partition?"
msgstr "Partición raíz"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487
msgid ""
"The source drive has no partitions to be cloned.  You must first define "
"partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned."
msgstr ""

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522
#, fuzzy
msgid "Source Drive Error"
msgstr "Erro de tamaño"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498
msgid ""
"The source drive selected has partitions on it which are not of type "
"'software RAID'.\n"
"\n"
"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. "
msgstr ""

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510
#, python-format
msgid ""
"The source drive selected has partitions which are not constrained to the "
"drive /dev/%s.\n"
"\n"
"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before "
"this drive can be cloned. "
msgstr ""

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523
msgid ""
"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members "
"of an active software RAID device.\n"
"\n"
"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned."
msgstr ""

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555
#, fuzzy
msgid "Target Drive Error"
msgstr "Erro de tamaño de intercambio"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537
#, fuzzy
msgid "Please select the target drives for the clone operation."
msgstr "Seleccione o dispositivo que conteña o sistema de ficheiros raíz: "

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
#, python-format
msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
msgstr ""

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556
#, python-format
msgid ""
"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the "
"following reason:\n"
"\n"
"\"%s\"\n"
"\n"
"This partition must be removed before this drive can be a target."
msgstr ""

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617
#, fuzzy
msgid "Please select a source drive."
msgstr "Insira agora o disquete co controlador de %s."

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637
#, python-format
msgid ""
"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642
msgid ""
"\n"
"\n"
"WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED."
msgstr ""

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645
#, fuzzy
msgid "Final Warning"
msgstr "Formatando"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647
#, fuzzy
msgid "Clone Drives"
msgstr "Unidades dispoñibles:"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656
msgid "There was an error clearing the target drives.  Cloning failed."
msgstr ""

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690
msgid ""
"Clone Drive Tool\n"
"\n"
"This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required "
"to setup RAID arrays.  The idea is to take a source drive which has been "
"prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto "
"other similar sized drives.  Then a RAID device can be created.\n"
"\n"
"NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on "
"that drive only, and can only contain unused software RAID partitions.  "
"Other partition types are not allowed.\n"
"\n"
"EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process."
msgstr ""

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710
#, fuzzy
msgid "Source Drive:"
msgstr "Unidade"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718
#, fuzzy
msgid "Target Drive(s):"
msgstr "Discos duros"

#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726
#, fuzzy
msgid "Drives"
msgstr "Unidade"

#: ../iw/release_notes_viewer_gui.py:142
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas da versión"

#: ../iw/release_notes_viewer_gui.py:146
msgid "Unable to load file!"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"

#: ../iw/silo_gui.py:28
msgid "Silo Configuration"
msgstr "Configuración do Silo"

#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/upgrade_text.py:112
msgid "Partition"
msgstr "Partición"

#: ../iw/silo_gui.py:172
msgid "Install SILO boot record on:"
msgstr "Instalar a sección de arrinque do SILO en:"

#: ../iw/silo_gui.py:189
msgid "Create PROM alias"
msgstr "Crear alias na PROM"

#: ../iw/silo_gui.py:212
msgid "Set default PROM boot device to linux"
msgstr "Establecer o dispositivo de arrinque por defecto da PROM a linux"

#: ../iw/silo_gui.py:216
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Parámetros do núcleo"

#: ../iw/silo_gui.py:234
msgid "Create boot disk"
msgstr "Crear disquete de arrinque"

#: ../iw/silo_gui.py:244
msgid "Do not install SILO"
msgstr "Non instalar o SILO"

#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Partition type"
msgstr "Tipo de partición"

#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:213
#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Etiqueta de arrinque"

#: ../iw/silo_gui.py:294
msgid "Default boot image"
msgstr "Imaxe de arrinque por defecto"

#: ../iw/timezone_gui.py:28 ../textw/timezone_text.py:97
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Selección da zona Horaria"

#: ../iw/timezone_gui.py:67
#, fuzzy
msgid "System clock uses _UTC"
msgstr "O reloxo de sistema ten a hora universal"

#: ../iw/timezone_gui.py:75
#, fuzzy
msgid "Please select the nearest city in your timezone:"
msgstr "Seleccione o dispositivo que conteña o sistema de ficheiros raíz: "

#: ../iw/timezone_map_gui.py:126
#, fuzzy
msgid "_Location"
msgstr "Lugar"

#: ../iw/timezone_map_gui.py:128
msgid "Description"
msgstr ""

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72
#, fuzzy
msgid "Upgrade Boot Loader Configuration"
msgstr "Configuración do monitor"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:68
#, fuzzy
msgid "_Update boot loader configuration"
msgstr "Configuración do monitor"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:69
msgid "This will update your current boot loader."
msgstr ""

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
msgid "This is the recommended option."
msgstr ""

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:80 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57
msgid ""
"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your "
"system."
msgstr ""

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89
#, fuzzy
msgid "_Create new boot loader configuration"
msgstr "Crear disquete de arrinque"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration.  If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98
#, fuzzy
msgid "_Skip boot loader updating"
msgstr "Erros do cargador de arrinque"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration.  If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
#, fuzzy
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir"

#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34
#, fuzzy
msgid "Migrate File Systems"
msgstr "Sistemas de ficheiros erróneos"

#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36
#, python-format
msgid ""
"This release of %s supports the ext3 journalling file system.  It has "
"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s.  It "
"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data "
"loss.\n"
"\n"
"Which of these partitions would you like to migrate?"
msgstr ""

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:31
msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "Actualizar a partición de intercambio"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system.  You currently have %dMB of "
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
msgstr ""
"O núcleo 2.4 necesita significativamente máis espacio que os núcleos "
"anteriores, tanto como o dobre da memoria RAM do sistema. Actualmente ten %"
"dMB de espacio de intercambio, pero agora pode crear espacio adicional "
"nalgún dos sistemas de ficheiros."

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"The installer has detected %s MB of RAM.\n"
msgstr ""

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120
#, fuzzy
msgid "I _want to create a swap file"
msgstr "Quero crear un ficheiro de intercambio"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129
#, fuzzy
msgid "Select the _partition to put the swap file on:"
msgstr "Seleccionar a partición onde pór o ficheiro de intercambio:"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
msgid "Free Space (MB)"
msgstr "Espacio libre (MB)"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166
#, python-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB.  Please enter a "
"size for the swap file:"
msgstr ""
"Recoméndase que o ficheiro de intercambio teña polo menos %d MB. Indique o "
"tamaño desexado:"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181
#, fuzzy
msgid "Swap file _size (MB):"
msgstr "Tamaño do ficheiro de intercambio (MB):"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191
#, fuzzy
msgid "I _don't want to create a swap file"
msgstr "Non quero crear un ficheiro de intercambio"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201
msgid ""
"It is stongly recommended that you create a swap file.  Failure to do so "
"could cause the installer to abort abnormally.  Are you sure that you wish "
"to continue?"
msgstr ""
"É moi recomendado que faga un ficheiro de intercambio.  Se non o fai, "
"podería causar que o instalador aborte a execución.  ¿Está seguro de que "
"desexa continuar?"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "O ficheiro de intercambio debe ter entre 1 e 2000 Mb."

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
"Non hai espacio dabondo no dispositivo seleccionado para a partición de "
"intercambio."

#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor detectado con DDC"

#: ../iw/xconfig_gui.py:51
#, fuzzy
msgid "Customize Graphical Configuration"
msgstr "Personalizar a configuración gráfica"

#: ../iw/xconfig_gui.py:251
#, fuzzy
msgid "_Color Depth:"
msgstr "Profundidade de cor:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:260 ../textw/xconfig_text.py:106
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 cores (8 bits)"

#: ../iw/xconfig_gui.py:261 ../textw/xconfig_text.py:107
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "Moitas cores (16 bits)"

#: ../iw/xconfig_gui.py:262 ../textw/xconfig_text.py:108
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "Cor real (24 bits)"

#: ../iw/xconfig_gui.py:282
#, fuzzy
msgid "_Screen Resolution:"
msgstr "Resolución da pantalla:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:338
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Escolla o ambiente de escritorio por defecto:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:340
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "O seu ambiente de escritorio é:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:355
#, fuzzy
msgid "GNO_ME"
msgstr "GNOME"

#: ../iw/xconfig_gui.py:357
#, fuzzy
msgid "_KDE"
msgstr "KDE"

#: ../iw/xconfig_gui.py:388
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Escolla o tipo de login:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:395
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Texto"

#: ../iw/xconfig_gui.py:396
#, fuzzy
msgid "_Graphical"
msgstr "Gráfico"

#: ../iw/xconfig_gui.py:413 ../textw/xconfig_text.py:416
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Configuración do monitor"

#: ../iw/xconfig_gui.py:438 ../textw/xconfig_text.py:467
msgid "Monitor Unspecified"
msgstr ""

#: ../iw/xconfig_gui.py:439 ../textw/xconfig_text.py:468
msgid ""
"You have not selected a monitor type.  It is recommended you choose the "
"closest matching model in order to have the highest possible display quality."
msgstr ""

#: ../iw/xconfig_gui.py:445
#, fuzzy
msgid "_Choose monitor type"
msgstr "Analizando o tipo do rato..."

#: ../iw/xconfig_gui.py:625
msgid ""
"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected "
"settings are not correct for the monitor, select the right settings."
msgstr ""

#: ../iw/xconfig_gui.py:740 ../iw/xconfig_gui.py:1103
#, fuzzy
msgid "Restore _original values"
msgstr "Restaurar valores orixinais"

#: ../iw/xconfig_gui.py:748
#, fuzzy
msgid "Hori_zontal Sync:"
msgstr "Sincronismo horizontal:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:751
#, fuzzy
msgid "_Vertical Sync:"
msgstr "Sincronismo vertical:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:758
msgid "kHz"
msgstr "kHz"

#: ../iw/xconfig_gui.py:761
msgid "Hz"
msgstr "Hz"

#: ../iw/xconfig_gui.py:781
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Manipulación de Gráficos"

#: ../iw/xconfig_gui.py:811
#, fuzzy
msgid "Unknown video card"
msgstr "Descoñecido"

#: ../iw/xconfig_gui.py:812
#, python-format
msgid ""
"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error "
"to bugzilla.redhat.com."
msgstr ""

#: ../iw/xconfig_gui.py:838 ../textw/xconfig_text.py:684
#, fuzzy
msgid "Unspecified video card"
msgstr "Non se pode detectar a tarxeta gráfica"

#: ../iw/xconfig_gui.py:839 ../textw/xconfig_text.py:685
msgid ""
"You need to pick a video card before X configuration can continue.  If you "
"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
"button."
msgstr ""

#: ../iw/xconfig_gui.py:974 ../textw/xconfig_text.py:637
msgid ""
"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window "
"System.  If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X "
"Configuration' below."
msgstr ""

#: ../iw/xconfig_gui.py:983
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected.  Choose your video ram size "
"from the choices below:"
msgstr ""
"Non é posible autodetectar a memoria de vídeo.  Escolla o tamaño entre as "
"seguintes posibilidades:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:990
#, fuzzy
msgid ""
"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the "
"detected settings are not correct for the hardware, select the right "
"settings."
msgstr ""
"Na maioría dos casos o hardware de vídeo pode analizarse para determinar "
"automaticamente as mellores opcións para o seu sistema."

#: ../iw/xconfig_gui.py:1078
#, fuzzy
msgid "_Video card RAM: "
msgstr "RAM da tarxeta gráfica: "

#: ../iw/xconfig_gui.py:1107
#, fuzzy
msgid "_Skip X configuration"
msgstr "Omitir a configuración das X"

#: ../iw/zipl_gui.py:32
#, fuzzy
msgid "z/IPL Boot Loader Configuration"
msgstr "Configuración do monitor"

#: ../iw/zipl_gui.py:75
msgid "The z/IPL boot loader will be installed on your system."
msgstr ""

#: ../iw/zipl_gui.py:77
msgid ""
"The z/IPL Boot Loader will now be installed on your system.\n"
"\n"
"The root partition will be the one you selected previously in the partition "
"setup.\n"
"\n"
"The kernel used to start the machine will be the one to be installed by "
"default.\n"
"\n"
"If you wish to make changes later after the installation feel free to change "
"the /etc/zipl.conf configuration file.\n"
"\n"
"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or "
"your setup may require."
msgstr ""

#: ../iw/zipl_gui.py:104 ../textw/zipl_text.py:60
#, fuzzy
msgid "Kernel Parameters"
msgstr "Parámetros do núcleo"

#: ../iw/zipl_gui.py:107 ../iw/zipl_gui.py:110
#, fuzzy
msgid "Chandev Parameters"
msgstr "Parámetros do núcleo"

#: ../textw/bootdisk_text.py:24
#, python-format
msgid ""
"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette.  "
"A boot diskette allows you to boot your system in the event your bootloader "
"configuration stops working.\n"
"\n"
"It is highly recommended you create a boot diskette.\n"
"\n"
"Would you like to create a boot diskette?"
msgstr ""

#: ../textw/bootdisk_text.py:31
#, fuzzy
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Disquete de arrinque"

#: ../textw/bootloader_text.py:29
#, fuzzy
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir"

#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr ""

#: ../textw/bootloader_text.py:47
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr ""

#: ../textw/bootloader_text.py:50
#, fuzzy
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Erros do cargador de arrinque"

#: ../textw/bootloader_text.py:72
#, fuzzy
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Erros do cargador de arrinque"

#: ../textw/bootloader_text.py:73
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need.  A boot "
"loader is almost always required in order to reboot your system into Linux "
"directly from the hard drive.\n"
"\n"
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""

#: ../textw/bootloader_text.py:110 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this "
"blank."
msgstr ""
"Algúns poucos sistemas precisarán pasarlle ó núcleo unhas opcións especiais "
"no arrinque para que o sistema funcione ben. Se ten que lle pasar opcións ó "
"núcleo, indíqueas agora. Se non as precisa ou non está seguro, deixe isto "
"baleiro."

#: ../textw/bootloader_text.py:119
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""

#: ../textw/bootloader_text.py:185
#, fuzzy
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "¿Onde quere instalar o cargador de arrinque?"

#: ../textw/bootloader_text.py:217 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: ../textw/bootloader_text.py:225 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Editar a etiqueta de arrinque"

#: ../textw/bootloader_text.py:243 ../textw/bootloader_text.py:248
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Etiqueta de arrinque non válida"

#: ../textw/bootloader_text.py:244
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "A etiqueta de arrinque non pode estar baleira."

#: ../textw/bootloader_text.py:249
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "A etiqueta de arrinque contén caracteres ilegais."

#: ../textw/bootloader_text.py:298 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1135 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: ../textw/bootloader_text.py:302
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The boot manager %s uses can boot other operating systems as well. You need "
"to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label "
"you want to use for each of them."
msgstr ""
"O xestor de arrinque que usa Red Hat pode arrincar tamén outros sistemas "
"operativos. Ten que indicar que particións quere poder iniciar e a etiqueta "
"que quere usar para cada un delas."

#: ../textw/bootloader_text.py:315
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""

#: ../textw/bootloader_text.py:394
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel.  For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""

#: ../textw/bootloader_text.py:404
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Usar contrasinais shadow"

#: ../textw/bootloader_text.py:416
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Contrasinal de root: "

#: ../textw/bootloader_text.py:417
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar: "

#: ../textw/bootloader_text.py:446
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."

#: ../textw/bootloader_text.py:451
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "O contrasinal de root é curto de máis."

#: ../textw/bootloader_text.py:452
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "O contrasinal de root é curto de máis."

#: ../textw/complete_text.py:27
#, fuzzy
msgid ""
"Press <Enter> to end the installation process.\n"
"\n"
msgstr "<Enter> para reiniciar"

#: ../textw/complete_text.py:28
#, fuzzy
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Enter> para saír"

#: ../textw/complete_text.py:30
msgid ""
"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the "
"installation process and press <Enter> to reboot your system.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../textw/complete_text.py:34
#, fuzzy
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> para reiniciar"

#: ../textw/complete_text.py:38
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
"%s%s"
msgstr ""

#: ../textw/complete_text.py:41
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Noraboa, a configuración está completa.\n"
"\n"
"Para información acerca de correccións dispoñibles para esta versión de Red "
"Hat Linux, consulte a Errata dispoñible en http://www.redhat.com.\n"
"\n"
"A información para configurar máis adiante o seu sistema está dispoñible en "
"http://www.redhat.com/support/manuals/"

#: ../textw/complete_text.py:47
msgid "Complete"
msgstr "Completo"

#: ../textw/complete_text.py:48
#, fuzzy
msgid "Reboot"
msgstr "_Restablecer"

#: ../textw/confirm_text.py:22
msgid "Installation to begin"
msgstr "Comezo da instalación"

#: ../textw/confirm_text.py:23
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your "
"system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
"Un rexistro completo da instalación ficará en /tmp/install.log tras "
"reiniciar o sistema. Pode que queira manter este ficheiro para referencia "
"posterior."

#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:28
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Anterior"

#: ../textw/confirm_text.py:48
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Comezo da actualización"

#: ../textw/confirm_text.py:49
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. "
"You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
"Un rexistro completo da actualización ficará en /tmp/upgrade.log tras "
"reiniciar o sistema. Pode que queira manter este ficheiro para referencia "
"posterior."

#: ../textw/desktop_choice_text.py:27
#, python-format
msgid ""
"The default installation environment includes our recommended package "
"selection.  After installation, additional software can be added or removed "
"using the 'system-config-packages' tool.\n"
"\n"
"However %s ships with many more applications, and you may customize the "
"selection of software installed if you want."
msgstr ""

#: ../textw/desktop_choice_text.py:37
#, fuzzy
msgid "Customize software selection"
msgstr "Configuración das X"

#: ../textw/fdasd_text.py:31
#, fuzzy
msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on"
msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk"

#: ../textw/fdasd_text.py:32
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"

#: ../textw/fdasd_text.py:32
#, fuzzy
msgid "Edit Partitions"
msgstr "Editar partición"

#: ../textw/fdasd_text.py:33
#, fuzzy
msgid "Format DASD"
msgstr "Formatando"

#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39
msgid "Disk Setup"
msgstr "Configuración do disco"

#: ../textw/fdasd_text.py:74
#, fuzzy, python-format
msgid "An error occurred while running %s on drive %s."
msgstr "Ocorreu un erro buscando os paquetes para actualizar."

#: ../textw/fdasd_text.py:85
#, python-format
msgid ""
"Running dasdfmt means the loss of \n"
"ALL DATA on drive %s.\n"
"\n"
"Do you really want this?"
msgstr ""

#: ../textw/fdasd_text.py:101
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem or use "
"dasdfmt.\n"
"\n"
"Back to the fdasd screen?"
msgstr ""
"Ocorreu un erro - non se atopou ningún dispositivo válido no que crear novos "
"sistemas de ficheiros.  Por favor, comprobe o seu hardware para atopar a "
"causa deste problema."

#: ../textw/fdisk_text.py:40
#, fuzzy
msgid "Choose a disk to run fdisk on"
msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk"

#: ../textw/firewall_text.py:26
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"

#: ../textw/firewall_text.py:47
#, fuzzy
msgid "Enable firewall"
msgstr "Sen firewall"

#: ../textw/firewall_text.py:50
msgid "No firewall"
msgstr "Sen firewall"

#: ../textw/firewall_text.py:69
msgid "Trusted Devices:"
msgstr "Dispositivo seguros:"

#: ../textw/firewall_text.py:79
msgid "Allow incoming:"
msgstr "Permitir acceso entrante:"

#: ../textw/firewall_text.py:84
msgid "SSH"
msgstr "SSH"

#: ../textw/firewall_text.py:86 ../loader2/telnetd.c:80
#: ../loader2/telnetd.c:122
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"

#: ../textw/firewall_text.py:88
msgid "WWW (HTTP)"
msgstr "WWW (HTTP)"

#: ../textw/firewall_text.py:90
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Mail (SMTP)"

#: ../textw/firewall_text.py:92
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: ../textw/firewall_text.py:96
msgid "Other ports"
msgstr "Outros portos"

#: ../textw/firewall_text.py:122 ../textw/firewall_text.py:185
#: ../textw/language_text.py:145
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Escolla non válida"

#: ../textw/firewall_text.py:123
msgid "You cannot customize a disabled firewall."
msgstr "Non pode personalizar un firewall desactivado."

#: ../textw/firewall_text.py:128
msgid "Firewall Configuration - Customize"
msgstr "Configuración do firewall - Personalizar"

#: ../textw/firewall_text.py:130
#, fuzzy
msgid ""
"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, "
"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. "
msgstr ""
"Pode personalizar o seu firewall de dous xeitos. Primeiro, pode permitir "
"todo o tráfico en determinadas interfaces de rede. En segundo lugar, pode "
"permitir explicitamente certos protocolos a través do firewall. Indique "
"portos adicionais da forma 'servicio:protocolo', por exemplo 'imap:tcp'."

#: ../textw/firewall_text.py:186
#, python-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "Atención: %s non é un porto válido."

#: ../textw/firewall_text.py:251
msgid "Security Enhanced Linux"
msgstr ""

#: ../textw/firewall_text.py:253
msgid ""
"Security Enhanced Linux (SELinux) provides stricter access controls to "
"improve the security of your system.  How would you like this support "
"enabled?"
msgstr ""

#: ../textw/firewall_text.py:261
msgid "Disable SELinux"
msgstr ""

#: ../textw/firewall_text.py:263
msgid "Warn on violations"
msgstr ""

#: ../textw/installpath_text.py:49
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "¿Que tipo de sistema quere instalar?"

#: ../textw/keyboard_text.py:36
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Selección do teclado"

#: ../textw/keyboard_text.py:37
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "¿Que modelo de teclado ten o seu ordenador?"

#: ../textw/language_text.py:108
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todas"

#: ../textw/language_text.py:108
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#: ../textw/language_text.py:110
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""

#: ../textw/language_text.py:114
msgid "Language Support"
msgstr "Soporte de linguas"

#: ../textw/language_text.py:146
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."

#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
msgstr "Lingua predeterminada"

#: ../textw/language_text.py:190
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Escolla a lingua predeterminada:"

#: ../textw/mouse_text.py:39
msgid "What device is your mouse located on?"
msgstr "¿En que dispositivo se atopa o seu rato?"

#: ../textw/mouse_text.py:71
msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
msgstr "¿Que modelo de rato ten o seu ordenador?"

#: ../textw/mouse_text.py:82
msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr "¿Emular 3 botóns?"

#: ../textw/mouse_text.py:85
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Selección do rato"

#: ../textw/network_text.py:30
#, fuzzy
msgid "Invalid IP string"
msgstr "Información IP non válida"

#: ../textw/network_text.py:31
#, fuzzy, python-format
msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP."
msgstr "O valor indicado non é un número válido."

#: ../textw/network_text.py:68
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "Enderezo IP"

#: ../textw/network_text.py:69
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara de rede"

#: ../textw/network_text.py:71
msgid "Point to Point (IP)"
msgstr ""

#: ../textw/network_text.py:83
#, fuzzy, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "Dispositivo de rede"

#: ../textw/network_text.py:89
#, python-format
msgid "Description: %s"
msgstr ""

#: ../textw/network_text.py:94
#, fuzzy
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "Configurar usando DHCP"

#: ../textw/network_text.py:107
msgid "Activate on boot"
msgstr "Activar ó arrincar"

#: ../textw/network_text.py:130
#, fuzzy, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "Configuración da rede"

#: ../textw/network_text.py:163
msgid "Invalid information"
msgstr "Información non válida"

#: ../textw/network_text.py:164
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "Ten que introducir información IP válida para continuar"

#: ../textw/network_text.py:245
#, fuzzy
msgid "Gateway:"
msgstr "Pasarela"

#: ../textw/network_text.py:255
#, fuzzy
msgid "Primary DNS:"
msgstr "DNS primario"

#: ../textw/network_text.py:260
#, fuzzy
msgid "Secondary DNS:"
msgstr "DNS secundario"

#: ../textw/network_text.py:265
#, fuzzy
msgid "Tertiary DNS:"
msgstr "DNS ternario"

#: ../textw/network_text.py:272
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Network Settings"
msgstr "Varios"

#: ../textw/network_text.py:340
#, fuzzy
msgid "automatically via DHCP"
msgstr "Particionar automaticamente"

#: ../textw/network_text.py:344
#, fuzzy
msgid "manually"
msgstr "Particionar manualmente"

#: ../textw/network_text.py:363
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "Configuración do nome de máquina"

#: ../textw/network_text.py:366
msgid ""
"If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by "
"DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter in "
"a hostname for your system. If you do not, your system will be known as "
"'localhost.'"
msgstr ""

#: ../textw/network_text.py:392 ../textw/network_text.py:398
#, fuzzy
msgid "Invalid Hostname"
msgstr "Etiqueta de arrinque non válida"

#: ../textw/network_text.py:393
msgid "You have not specified a hostname."
msgstr ""

#: ../textw/packages_text.py:56
msgid "Select individual packages"
msgstr "Seleccionar paquetes individuais"

#: ../textw/packages_text.py:73
#, fuzzy
msgid ""
"<Space>,<+>,<-> selection   |   <F2> Group Details   |   <F12> next screen"
msgstr ""
"  <Espacio>,<+>,<-> selección  |  <F1> axuda  |  <F2> descrición do paquete"

#: ../textw/packages_text.py:117
#, fuzzy
msgid "Package Group Details"
msgstr "Grupos de paquetes"

#: ../textw/packages_text.py:172
msgid "Package :"
msgstr "Paquete :"

#: ../textw/packages_text.py:177
msgid "Size    :"
msgstr "Tamaño  :"

#: ../textw/packages_text.py:178
#, python-format
msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f KBytes"

#: ../textw/packages_text.py:197
msgid "Total size"
msgstr "Tamaño total"

#: ../textw/packages_text.py:326
msgid ""
"   <Space>,<+>,<-> selection   |   <F1> help   |   <F2> package description"
msgstr ""
"  <Espacio>,<+>,<-> selección  |  <F1> axuda  |  <F2> descrición do paquete"

#: ../textw/packages_text.py:374
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Dependencias de paquetes"

#: ../textw/packages_text.py:376
#, fuzzy
msgid ""
"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
"not selected. If you just select OK all of those required packages will be "
"installed."
msgstr ""
"Algúns dos paquetes que escolleu para instalar requiren paquetes que non ten "
"seleccionados. Se preme Aceptar, tódolos paquetes requiridos serán "
"instalados."

#: ../textw/packages_text.py:397
msgid "Install packages to satisfy dependencies"
msgstr "Instalar paquetes para satisfacer as dependencias"

#: ../textw/packages_text.py:398
msgid "Do not install packages that have dependencies"
msgstr "Non instalar paquetes que teñan dependencias"

#: ../textw/packages_text.py:399
msgid "Ignore package dependencies"
msgstr "Ignorar as dependencias dos paquetes"

#: ../textw/partition_text.py:39
msgid "Must specify a value"
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:42
msgid "Requested value is not an integer"
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:44
msgid "Requested value is too large"
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:98
#, fuzzy, python-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Ningún dispositivo RAID"

#: ../textw/partition_text.py:227
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Aviso: "

#: ../textw/partition_text.py:228
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Editar partición"

#: ../textw/partition_text.py:228
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Engadir intercambio"

#: ../textw/partition_text.py:266
msgid "Mount Point:"
msgstr "Punto de montaxe:"

#: ../textw/partition_text.py:287
#, fuzzy
msgid "File System type:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"

#: ../textw/partition_text.py:321
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Unidades dispoñibles:"

#: ../textw/partition_text.py:377
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Tamaño incorrecto"

#: ../textw/partition_text.py:379
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:383
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:406
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:419
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:443
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "Tipo de RAID:"

#: ../textw/partition_text.py:461
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Tipo de RAID:"

#: ../textw/partition_text.py:480
msgid "Number of spares?"
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:494
#, fuzzy
msgid "File System Type:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"

#: ../textw/partition_text.py:507
#, fuzzy
msgid "File System Label:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"

#: ../textw/partition_text.py:518
#, fuzzy
msgid "File System Option:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"

#: ../textw/partition_text.py:521 ../textw/partition_text.py:759
#: ../textw/partition_text.py:996
#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:761
#: ../textw/partition_text.py:998
#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:525 ../textw/partition_text.py:763
#: ../textw/partition_text.py:1000
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Gardar cambios"

#: ../textw/partition_text.py:541 ../textw/partition_text.py:736
#: ../textw/partition_text.py:976
#, fuzzy
msgid "File System Options"
msgstr "Formatado dos sistemas de ficheiros"

#: ../textw/partition_text.py:544
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the file system on this "
"partition."
msgstr ""
"\n"
"Escolla a ferramenta que quere usar para particionar o seu sistema para Red "
"Hat Linux."

#: ../textw/partition_text.py:552
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"

#: ../textw/partition_text.py:556
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:565
msgid "Format as:"
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:585
msgid "Migrate to:"
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:697
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:714
#, fuzzy
msgid "Not Supported"
msgstr "Configuración da rede"

#: ../textw/partition_text.py:715
msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer."
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:791 ../textw/partition_text.py:844
#, fuzzy
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
msgstr "Información non válida"

#: ../textw/partition_text.py:803
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:822
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:836
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:949
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "<Partición RAID>"

#: ../textw/partition_text.py:950
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:962
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Partición raíz"

#: ../textw/partition_text.py:1024
#, fuzzy
msgid "Invalid Entry for RAID Spares"
msgstr "Información non válida"

#: ../textw/partition_text.py:1037
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Demasiadas unidades"

#: ../textw/partition_text.py:1038
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""

#: ../textw/partition_text.py:1134
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: ../textw/partition_text.py:1136 ../textw/userauth_text.py:236
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: ../textw/partition_text.py:1137
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"

#: ../textw/partition_text.py:1140
#, fuzzy
msgid ""
"    F1-Help     F2-New      F3-Edit   F4-Delete    F5-Reset    F12-OK        "
msgstr ""
"   F1-Axuda  F2-Engadir  F3-Editar  F4-Borrar  F5-Restablecer  F12-Aceptar   "

#: ../textw/partition_text.py:1169
msgid "No Root Partition"
msgstr "Sen partición raíz"

#: ../textw/partition_text.py:1170
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""
"Ten que asignar unha partición de intercambio para poder continuar coa "
"instalación."

#: ../textw/partition_text.py:1237
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "¿Onde quere instalar o cargador de arrinque?"

#: ../textw/partmethod_text.py:26
#, fuzzy
msgid "Autopartition"
msgstr "Auto-Particionar"

#: ../textw/partmethod_text.py:27
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk druid"

#: ../textw/progress_text.py:98
msgid "Package Installation"
msgstr "Instalación de paquetes"

#: ../textw/progress_text.py:100
#, fuzzy
msgid " Name   : "
msgstr "Nome   : "

#: ../textw/progress_text.py:101
#, fuzzy
msgid " Size   : "
msgstr "Tamaño : "

#: ../textw/progress_text.py:102
#, fuzzy
msgid " Summary: "
msgstr "Resume : "

#: ../textw/progress_text.py:147
msgid "    Packages"
msgstr "    Paquetes"

#: ../textw/progress_text.py:148
#, fuzzy
msgid "      Bytes"
msgstr "       Bytes"

#: ../textw/progress_text.py:149
msgid "        Time"
msgstr "       Tempo"

#: ../textw/progress_text.py:151
msgid "Total    :"
msgstr "Total    :"

#: ../textw/progress_text.py:158
msgid "Completed:   "
msgstr "Completado:  "

#: ../textw/progress_text.py:168
msgid "Remaining:  "
msgstr "Falta:      "

#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
#: ../textw/silo_text.py:224
msgid "SILO Configuration"
msgstr "Configuración do SILO"

#: ../textw/silo_text.py:77
msgid "Create PROM alias `linux'"
msgstr "Crear o alias `linux' na PROM"

#: ../textw/silo_text.py:78
msgid "Set default PROM boot device"
msgstr "Establecer o dispositivo de arrinque por defecto da PROM"

#: ../textw/silo_text.py:114
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "¿Onde quere instalar o cargador de arrinque?"

#: ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
"O xestor de arrinque que usa Red Hat pode arrincar tamén outros sistemas "
"operativos. Ten que indicar que particións quere poder iniciar e a etiqueta "
"que quere usar para cada un delas."

#: ../textw/timezone_text.py:79
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "¿Cal é a zona horaria onde se atopa?"

#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60
#, fuzzy
msgid "Update boot loader configuration"
msgstr "Configuración do monitor"

#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
#, fuzzy
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Erros do cargador de arrinque"

#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
#, fuzzy
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Crear disquete de arrinque"

#: ../textw/upgrade_text.py:94
#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
msgstr ""
"O núcleo 2.4 necesita significativamente máis espacio que os núcleos "
"anteriores, tanto como o dobre da memoria RAM do sistema. Actualmente ten %"
"dMB de espacio de intercambio, pero agora pode crear espacio adicional "
"nalgún dos sistemas de ficheiros."

#: ../textw/upgrade_text.py:112
msgid "Free Space"
msgstr "Espacio libre"

#: ../textw/upgrade_text.py:127
msgid "RAM detected (MB):"
msgstr ""

#: ../textw/upgrade_text.py:130
msgid "Suggested size (MB):"
msgstr "Tamaño suxerido (MB):"

#: ../textw/upgrade_text.py:133
msgid "Swap file size (MB):"
msgstr "Tamaño do ficheiro de intercambio (MB):"

#: ../textw/upgrade_text.py:141
msgid "Add Swap"
msgstr "Engadir intercambio"

#: ../textw/upgrade_text.py:166
msgid "The value you entered is not a valid number."
msgstr "O valor indicado non é un número válido."

#: ../textw/upgrade_text.py:205
#, fuzzy
msgid "Reinstall System"
msgstr "Tipo de instalación"

#: ../textw/upgrade_text.py:207
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Sistema para actualizar"

#: ../textw/upgrade_text.py:208
msgid ""
"One or more existing Linux installations have been found on your system.\n"
"\n"
"Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly "
"install your system."
msgstr ""

#: ../textw/upgrade_text.py:245
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Especificar os paquetes para actualizar"

#: ../textw/upgrade_text.py:246
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
msgstr ""
"Os paquetes que ten instalados, e tódolos outros necesarios para satisfacer "
"as dependencias, foron seleccionados para a instalación. ¿Quere especificar "
"vostede os paquetes que serán actualizados?"

#: ../textw/userauth_text.py:29
msgid "Root Password"
msgstr "Contrasinal de root"

#: ../textw/userauth_text.py:31
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
"critical part of system security!"
msgstr ""
"Escolla un contrasinal para root. Ten que escribilo dúas veces para "
"asegurarse de que o coñece e non se trabucou ó teclear. Lembre que o "
"contrasinal de root é unha parte crítica da seguridade do sistema"

#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"

#: ../textw/userauth_text.py:45
#, fuzzy
msgid "Password (confirm):"
msgstr "Contrasinal (confirmar)"

#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
msgid "Password Length"
msgstr "Lonxitude do contrasinal"

#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "O contrasinal de root ten que ter polo menos 6 caracteres."

#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Contrasinais non coincidintes"

#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Os contrasinais que introduciu foron diferentes. Probe de novo."

#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Editar usuario"

#: ../textw/userauth_text.py:105
msgid "Add User"
msgstr "Engadir usuario"

#: ../textw/userauth_text.py:110
#, fuzzy
msgid "User Name"
msgstr "Nome de usuario"

#: ../textw/userauth_text.py:111
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"

#: ../textw/userauth_text.py:112
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Contrasinal (confirmar)"

#: ../textw/userauth_text.py:113 ../textw/userauth_text.py:222
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"

#: ../textw/userauth_text.py:125
#, fuzzy
msgid "Bad User Name"
msgstr "Nome de usuario"

#: ../textw/userauth_text.py:126
#, fuzzy
msgid "User names must contain only characters A-Z, a-z, and 0-9."
msgstr ""
"Os identificadores de Usuario teñen que ter 8 ou menos caracteres e conter "
"só os caracteres A-Z, a-z e 0-9."

#: ../textw/userauth_text.py:133
#, fuzzy
msgid "Missing User Name"
msgstr "Falta o ID de usuario"

#: ../textw/userauth_text.py:134
#, fuzzy
msgid "You must provide a user name"
msgstr "Ten que proporcionar un identificador de usuario"

#: ../textw/userauth_text.py:139
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "O contrasinal ten que ter polo menos 6 caracteres."

#: ../textw/userauth_text.py:155 ../textw/userauth_text.py:162
#: ../textw/userauth_text.py:170
msgid "User Exists"
msgstr "O usuario xa existe"

#: ../textw/userauth_text.py:156
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"O usuario root xa está configurado. Non necesita engadir este usuario aquí."

#: ../textw/userauth_text.py:163
#, fuzzy
msgid ""
"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"O usuario root xa está configurado. Non necesita engadir este usuario aquí."

#: ../textw/userauth_text.py:171
msgid "This user id already exists.  Choose another."
msgstr "Este identificador de usuario xa existe.  Escolla outro."

#: ../textw/userauth_text.py:198
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
"your system's configuration."
msgstr ""
"Vostede debería usar unha conta de usuario normal para a maioría das "
"actividades no seu sistema. Ó non usar habitualmente a conta de root, "
"reducirá a posibilidade de estragar a configuración do seu sistema."

#: ../textw/userauth_text.py:209
msgid "User Account Setup"
msgstr "Configuración das contas de usuario"

#: ../textw/userauth_text.py:211
#, fuzzy
msgid ""
"What other user accounts would you like to have on the system? You should "
"have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems "
"can have any number of accounts set up."
msgstr ""
"¿Que conta de usuario quere ter no seu sistema? Debería ter polo menos unha "
"conta (que non sexa root) para o traballo habitual, pero os sistemas multi-"
"usuario poden ter calquera número de contas activadas."

#: ../textw/userauth_text.py:222
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuario"

#: ../textw/userauth_text.py:236
msgid "Add"
msgstr "Engadir"

#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Introducir a información do usuario."

#: ../textw/userauth_text.py:267
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Modificar a información deste usuario."

#: ../textw/userauth_text.py:339
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Usar contrasinais shadow"

#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Activar contrasinais MD5"

#: ../textw/userauth_text.py:346
msgid "Enable NIS"
msgstr "Activar NIS"

#: ../textw/userauth_text.py:352
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Dominio NIS:"

#: ../textw/userauth_text.py:354
msgid "NIS Server:"
msgstr "Servidor NIS:"

#: ../textw/userauth_text.py:356
msgid "or use:"
msgstr "ou usar:"

#: ../textw/userauth_text.py:359
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Facer petición do servidor por broadcast"

#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Activar LDAP"

#: ../textw/userauth_text.py:386
msgid "LDAP Server:"
msgstr "Servidor LDAP:"

#: ../textw/userauth_text.py:388
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "DN base de LDAP:"

#: ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Use TLS connections"
msgstr "Usar conexións TLS"

#: ../textw/userauth_text.py:409
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Activar Kerberos"

#: ../textw/userauth_text.py:416
msgid "Realm:"
msgstr "Realm:"

#: ../textw/userauth_text.py:418
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"

#: ../textw/userauth_text.py:420
msgid "Admin Server:"
msgstr "Servidor de Admin:"

#: ../textw/welcome_text.py:22
#, python-format
msgid "%s"
msgstr ""

#: ../textw/welcome_text.py:23
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
msgstr "Benvido"

#: ../textw/xconfig_text.py:35
#, fuzzy
msgid "Color Depth"
msgstr "Profundidade de cor:"

#: ../textw/xconfig_text.py:36
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""

#: ../textw/xconfig_text.py:59
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución da pantalla:"

#: ../textw/xconfig_text.py:60
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""

#: ../textw/xconfig_text.py:131
#, fuzzy
msgid "X Customization"
msgstr "Configuración das X"

#: ../textw/xconfig_text.py:134
msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. "
msgstr ""

#: ../textw/xconfig_text.py:138
msgid "Color Depth:"
msgstr "Profundidade de cor:"

#: ../textw/xconfig_text.py:142 ../textw/xconfig_text.py:149
#: ../textw/xconfig_text.py:427 ../textw/xconfig_text.py:438
#: ../textw/xconfig_text.py:657 ../textw/xconfig_text.py:664
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Cambiar CDROM"

#: ../textw/xconfig_text.py:145
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolución da pantalla:"

#: ../textw/xconfig_text.py:155
#, fuzzy
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Por defecto"

#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"

#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170
msgid "KDE"
msgstr "KDE"

#: ../textw/xconfig_text.py:176
#, fuzzy
msgid "Default Login:"
msgstr "Lingua predeterminada"

#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Graphical"
msgstr "Gráfico"

#: ../textw/xconfig_text.py:180
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: ../textw/xconfig_text.py:228
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: ../textw/xconfig_text.py:229
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Seleccione o dispositivo que conteña o sistema de ficheiros raíz: "

#: ../textw/xconfig_text.py:254
#, fuzzy
msgid "horizontal"
msgstr "Sincronismo horizontal:"

#: ../textw/xconfig_text.py:257
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "Sincronismo vertical:"

#: ../textw/xconfig_text.py:261
#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Escolla non válida"

#: ../textw/xconfig_text.py:262
#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
"\n"
"      %s\n"
"\n"
"A valid sync rate can be of the form:\n"
"\n"
"      31.5                   a single number\n"
"    50.1-90.2                a range of numbers\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0          a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""

#: ../textw/xconfig_text.py:276
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""

#: ../textw/xconfig_text.py:281
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care "
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""

#: ../textw/xconfig_text.py:286
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""

#: ../textw/xconfig_text.py:291
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""

#: ../textw/xconfig_text.py:419
#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system.  Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""

#: ../textw/xconfig_text.py:423
#, fuzzy
msgid "Monitor:"
msgstr "Monitor"

#: ../textw/xconfig_text.py:430
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""

#: ../textw/xconfig_text.py:440
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""

#: ../textw/xconfig_text.py:473
#, fuzzy
msgid "Choose monitor type"
msgstr "Analizando o tipo do rato..."

#: ../textw/xconfig_text.py:473
msgid "Proceed"
msgstr ""

#: ../textw/xconfig_text.py:543
msgid "Video Card"
msgstr "Tarxeta gráfica"

#: ../textw/xconfig_text.py:544
#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system.  Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""

#: ../textw/xconfig_text.py:562
#, fuzzy
msgid "Video RAM"
msgstr "Memoria da tarxeta gráfica"

#: ../textw/xconfig_text.py:563
#, python-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""

#: ../textw/xconfig_text.py:629
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Omitir a configuración das X"

#: ../textw/xconfig_text.py:631
#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Configuración do teclado"

#: ../textw/xconfig_text.py:645
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""

#: ../textw/xconfig_text.py:647
#, fuzzy
msgid "Video Card:"
msgstr "Tarxeta gráfica"

#: ../textw/xconfig_text.py:652
#, fuzzy
msgid "Unknown card"
msgstr "Descoñecido"

#: ../textw/xconfig_text.py:660
#, fuzzy
msgid "Video RAM:"
msgstr "RAM da tarxeta gráfica: "

#: ../textw/zipl_text.py:24
msgid ""
"The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is "
"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters "
"which your machine or your setup may require."
msgstr ""

#: ../textw/zipl_text.py:56
#, fuzzy
msgid "z/IPL Configuration"
msgstr "Configuración do SILO"

#: ../textw/zipl_text.py:64 ../textw/zipl_text.py:68
msgid "Chandev line "
msgstr ""

#: ../installclasses/custom.py:11
#, fuzzy
msgid "_Custom"
msgstr "Personalizar"

#: ../installclasses/custom.py:13
msgid ""
"Select this installation type to gain complete control over the installation "
"process, including software package selection and partitioning."
msgstr ""

#: ../installclasses/personal_desktop.py:11
#, fuzzy
msgid "_Personal Desktop"
msgstr "Por defecto"

#: ../installclasses/personal_desktop.py:13
msgid ""
"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to "
"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home "
"or desktop use."
msgstr ""

#: ../installclasses/personal_desktop.py:18
msgid ""
"\tDesktop shell (GNOME)\n"
"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n"
"\tWeb browser (Mozilla) \n"
"\tEmail (Evolution)\n"
"\tInstant messaging\n"
"\tSound and video applications\n"
"\tGames\n"
msgstr ""

#: ../installclasses/server.py:11
#, fuzzy
msgid "_Server"
msgstr "Servidor"

#: ../installclasses/server.py:13
msgid ""
"Select this installation type if you would like to set up file sharing, "
"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, "
"and you can choose whether or not to install a graphical environment."
msgstr ""

#: ../installclasses/workstation.py:8
#, fuzzy
msgid "_Workstation"
msgstr "Estación de traballo"

#: ../installclasses/workstation.py:10
msgid ""
"This option installs a graphical desktop environment with tools for software "
"development and system administration. "
msgstr ""

#: ../installclasses/workstation.py:14
msgid ""
"\tDesktop shell (GNOME)\n"
"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n"
"\tWeb browser (Mozilla) \n"
"\tEmail (Evolution)\n"
"\tInstant messaging\n"
"\tSound and video applications\n"
"\tGames\n"
"\tSoftware Development Tools\n"
"\tAdministration Tools\n"
msgstr ""

#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109
#: ../loader2/mediacheck.c:272
msgid "Media Check"
msgstr ""

#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:91
#: ../loader2/cdinstall.c:109 ../loader2/cdinstall.c:117
#: ../loader2/method.c:406
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Texto"

#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:92
msgid "Eject CD"
msgstr ""

#: ../loader2/cdinstall.c:89
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
"CD and insert another for testing."
msgstr ""

#: ../loader2/cdinstall.c:110
#, c-format
msgid ""
"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s"
"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at "
"least once.\n"
"\n"
"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s"
"\"."
msgstr ""

#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
"and press %s to retry."
msgstr ""
"Non se atopou un CDROM de Red Hat Linux en ningunha das unidades de CDROM. "
"Por favor, insira o CD de Red Hat e prema \"Aceptar\" para tentar de novo."

#: ../loader2/cdinstall.c:253
#, fuzzy
msgid "CD Found"
msgstr "Non se atopou ningunha unidade"

#: ../loader2/cdinstall.c:255
#, c-format
msgid ""
"To begin testing the CD media before installation press %s.\n"
"\n"
"Choose %s to skip the media test and start the installation."
msgstr ""

#: ../loader2/cdinstall.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No %s CD was found which matches your boot media.  Please insert the %s CD "
"and press %s to retry."
msgstr ""
"Non se atopou un CDROM de Red Hat Linux en ningunha das unidades de CDROM. "
"Por favor, insira o CD de Red Hat e prema \"Aceptar\" para tentar de novo."

#: ../loader2/cdinstall.c:381
#, fuzzy
msgid "CD Not Found"
msgstr "Non se atopou ningunha unidade"

#: ../loader2/cdinstall.c:448
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""

#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"

#: ../loader2/driverdisk.c:119
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Fallo ó montar o disquete de controlador."

#: ../loader2/driverdisk.c:244
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Disquete de controlador"

#: ../loader2/driverdisk.c:245
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk.  "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
"Ten varios dispositivos de rede neste sistema. ¿Cal deles quere instalar? "

#: ../loader2/driverdisk.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Insira o seu disquete de controlador e prema \"Aceptar\" para continuar."

#: ../loader2/driverdisk.c:265
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Disquete de controlador"

#: ../loader2/driverdisk.c:280
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Fallo ó montar o disquete de controlador."

#: ../loader2/driverdisk.c:336
#, fuzzy
msgid "Manually choose"
msgstr "Particionar manualmente"

#: ../loader2/driverdisk.c:337
msgid "Load another disk"
msgstr ""

#: ../loader2/driverdisk.c:338
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk.  Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""

#: ../loader2/driverdisk.c:380
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Disquete de controlador"

#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "¿Ten un disquete de controlador?"

#: ../loader2/driverdisk.c:391
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Disquete de controlador"

#: ../loader2/driverdisk.c:392
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "¿Ten un disquete de controlador?"

#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Erro de Kickstart"

#: ../loader2/driverdisk.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s"

#: ../loader2/driverdisk.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
"command: %s:%s"
msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s"

#: ../loader2/driverselect.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter any parameters which you wish to pass to the %s module "
"separated by spaces.  If you don't know what parameters to supply, skip this "
"screen by pressing the \"OK\" button.  A list of available options can be "
"obtained by pressing the F1 key."
msgstr ""
"Este módulo pode recibir parámetros que afectan á súa operación. Se non sabe "
"que parámetros proporcionar, simplemente ignore esta pantalla premendo o "
"botón \"Aceptar\"."

#: ../loader2/driverselect.c:83
#, fuzzy
msgid "Enter Module Parameters"
msgstr "Parámetros do módulo"

#: ../loader2/driverselect.c:186
#, fuzzy
msgid "No drivers found"
msgstr "Non se atopou ningunha unidade"

#: ../loader2/driverselect.c:186
#, fuzzy
msgid "Load driver disk"
msgstr "¿Ten un disquete de controlador?"

#: ../loader2/driverselect.c:187
msgid ""
"No drivers were found to manually insert.  Would you like to use a driver "
"disk?"
msgstr ""

#: ../loader2/driverselect.c:206
#, fuzzy
msgid ""
"Please select the driver below which you wish to load.  If it does not "
"appear and you have a driver disk, press F2."
msgstr ""
"¿Que controlador quere tentar?. Se o controlador que necesita non aparece "
"nesta lista, e ten un disquete co controlador á parte, prema F2."

#: ../loader2/driverselect.c:214
#, fuzzy
msgid "Specify optional module arguments"
msgstr "Indicar parámetros para o módulo"

#: ../loader2/driverselect.c:234
#, fuzzy
msgid "Select Device Driver to Load"
msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk"

#: ../loader2/firewire.c:50 ../loader2/windows.c:65
#, c-format
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Cargando o controlador %s..."

#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
"The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot "
"media."
msgstr ""

#: ../loader2/hdinstall.c:355
#, fuzzy
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
"Ocorreu un erro ó ler a táboa de particións do dispositivo de bloque %s.  O "
"erro foi"

#: ../loader2/hdinstall.c:463
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr ""
"¡Semella que non ten ningún disco duro no seu sistema! ¿Quere configurar "
"dispositivos adicionais?"

#: ../loader2/hdinstall.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 "
"to configure additional devices."
msgstr ""
"¿Que partición e que directorio nesa partición contén as imaxes de CD "
"(iso9660) de Red Hat Linux? Se non ve nesta lista a unidade de disco que "
"está a utilizar, prema F2 para configurar dispositivos adicionais."

#: ../loader2/hdinstall.c:501
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Directorio que contén as imaxes:"

#: ../loader2/hdinstall.c:528
msgid "Select Partition"
msgstr "Seleccionar partición"

#: ../loader2/hdinstall.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "O dispositivo %s non semella conter as imaxes dos CDROM de Red Hat."

#: ../loader2/hdinstall.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s"

#: ../loader2/hdinstall.c:650
#, fuzzy
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Transferindo a imaxe de instalación ó disco duro..."

#: ../loader2/kbd.c:123
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tipo de teclado"

#: ../loader2/kbd.c:124
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "¿Que tipo de teclado ten?"

#: ../loader2/kickstart.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Erro ó abrir: ficheiro kickstart %s: %s"

#: ../loader2/kickstart.c:120
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Erro lendo os contidos do ficheiro kickstart %s: %s"

#: ../loader2/kickstart.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Erro na liña %d do ficheiro kickstart %s."

#: ../loader2/kickstart.c:262
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Non se atopa ks.cfg no disquete de arrinque."

#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvido"

#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:174
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla "

#: ../loader2/lang.c:372
msgid "Choose a Language"
msgstr "Escoller unha lingua"

#: ../loader2/loader.c:103
msgid "Local CDROM"
msgstr "CDROM local"

#: ../loader2/loader.c:105
msgid "Hard drive"
msgstr "Disco duro"

#: ../loader2/loader.c:106
msgid "NFS image"
msgstr "Imaxe NFS"

#: ../loader2/loader.c:317
#, fuzzy
msgid "Update Disk Source"
msgstr "Disco de actualizacións"

#: ../loader2/loader.c:318
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for an update disk.  "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
"Ten varios dispositivos de rede neste sistema. ¿Cal deles quere instalar? "

#: ../loader2/loader.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Insira o disquete de actualizacións e prema \"Aceptar\" para continuar."

#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Updates Disk"
msgstr "Disco de actualizacións"

#: ../loader2/loader.c:347
#, fuzzy
msgid "Failed to mount updates disk"
msgstr "Fallo ó montar o disquete de controlador."

#: ../loader2/loader.c:350
msgid "Updates"
msgstr "Actualizacións"

#: ../loader2/loader.c:350
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Lendo as actualizacións de anaconda..."

#: ../loader2/loader.c:371
msgid ""
"No hard drives have been found.  You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed.  Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""

#: ../loader2/loader.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina."

#: ../loader2/loader.c:798
msgid "Rescue Method"
msgstr "Método de recuperación"

#: ../loader2/loader.c:799
msgid "Installation Method"
msgstr "Método de instalación"

#: ../loader2/loader.c:801
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "¿Que tipo de dispositivo contén a imaxe de rescate?"

#: ../loader2/loader.c:803
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "¿Que tipo de dispositivo contén os paquetes para instalar?"

#: ../loader2/loader.c:827
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Non se atopou ningunha unidade"

#: ../loader2/loader.c:827
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk"

#: ../loader2/loader.c:828
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "¿Ten un disquete de controlador?"

#: ../loader2/loader.c:829
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type.  "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""

#: ../loader2/loader.c:989
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Atopáronse os seguintes dispositivos no seu sistema:"

#: ../loader2/loader.c:991
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system.  Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"Non hai ningún controlador de dispositivo especial cargado no seu sistema. "
"¿Quere cargar algún agora?"

#: ../loader2/loader.c:995
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"

#: ../loader2/loader.c:996
msgid "Done"
msgstr "Feito"

#: ../loader2/loader.c:997
msgid "Add Device"
msgstr "Engadir dispositivo"

#: ../loader2/loader.c:1112
#, c-format
msgid "loader has already been run.  Starting shell.\n"
msgstr ""

#: ../loader2/loader.c:1460
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n"

#: ../loader2/loader.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n"

#: ../loader2/mediacheck.c:256
msgid ""
"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor.  This "
"probably means the disc was created without adding the checksum."
msgstr ""

#: ../loader2/mediacheck.c:264
#, c-format
msgid "Checking \"%s\"..."
msgstr ""

#: ../loader2/mediacheck.c:266
#, c-format
msgid "Checking media now..."
msgstr ""

#: ../loader2/mediacheck.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find install image %s"
msgstr "Non foi posible cargar a segunda imaxe de instalación"

#: ../loader2/mediacheck.c:322
msgid ""
"FAIL.\n"
"\n"
"The image which was just tested has errors. This could be due to a corrupt "
"download or a bad disc.  If applicable, please clean the disc and try "
"again.  If this test continues to fail you should not continue the install."
msgstr ""

#: ../loader2/mediacheck.c:333
msgid ""
"PASS.\n"
"\n"
"It is OK to install from this media."
msgstr ""

#: ../loader2/mediacheck.c:337
msgid ""
"NA.\n"
"\n"
"No checksum information available, unable to verify media."
msgstr ""

#: ../loader2/mediacheck.c:341
msgid "Media Check Result"
msgstr ""

#: ../loader2/mediacheck.c:345
#, c-format
msgid ""
"of the image:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../loader2/mediacheck.c:349
#, c-format
msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n"
msgstr ""

#: ../loader2/method.c:151 ../loader2/method.c:360 ../loader2/method.c:445
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Fallo ó ler o directorio %s: %s"

#: ../loader2/method.c:403
#, c-format
msgid ""
"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n"
"\n"
"   %s?"
msgstr ""

#: ../loader2/method.c:406
msgid "Checksum Test"
msgstr ""

#: ../loader2/modules.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s"
msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s"

#: ../loader2/net.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
"    o the name or IP number of your %s server\n"
"    o the directory on that server containing\n"
"      %s for your architecture\n"
msgstr ""
"Por favor, indique a seguinte información:\n"
"\n"
"    o nome ou número IP do servidor web\n"
"    o directorio nese servidor que contén\n"
"      Red Hat Linux para a súa arquitectura\n"

#: ../loader2/net.c:177
#, c-format
msgid ""
"%s is a wireless network adapter.  Please provide the ESSID and encryption "
"key needed to access your wireless network.  If no key is needed, leave this "
"field blank and the install will continue."
msgstr ""

#: ../loader2/net.c:183
#, fuzzy
msgid "ESSID"
msgstr "SCSI"

#: ../loader2/net.c:184
msgid "Encryption Key"
msgstr ""

#: ../loader2/net.c:187
#, fuzzy
msgid "Wireless Settings"
msgstr "Varios"

#: ../loader2/net.c:200
msgid "Nameserver IP"
msgstr "IP do servidor de nomes"

#: ../loader2/net.c:204
msgid "Nameserver"
msgstr "Servidor de nomes"

#: ../loader2/net.c:205
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field "
"blank and the install will continue."
msgstr ""
"A solicitude de IP dinámico devolveu información da configuración IP, pero "
"non incluíu un servidor de nomes DNS. Se sabe cal é, indíqueo agora. Se non "
"ten esta información, pode deixar este campo baleiro e a instalación "
"continuará."

#: ../loader2/net.c:215
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Información IP non válida"

#: ../loader2/net.c:216
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Indicou un enderezo IP non válido."

#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP dinámico"

#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Enviando a petición de información IP..."

#: ../loader2/net.c:423
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Indique a configuración IP para esta máquina. Cada elemento debe ser "
"introducido como un enderezo IP en notación decimal con puntos (por exemplo, "
"1.2.3.4)."

#: ../loader2/net.c:429
msgid "IP address:"
msgstr "Enderezo IP:"

#: ../loader2/net.c:432
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de rede:"

#: ../loader2/net.c:435
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Pasarela por defecto (IP):"

#: ../loader2/net.c:438
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Servidor de nomes primario:"

#: ../loader2/net.c:465
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Usar configuración de IP dinámico (BOOTP/DHCP)"

#: ../loader2/net.c:493
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configurar TCP/IP"

#: ../loader2/net.c:524
msgid "Missing Information"
msgstr "Falta información"

#: ../loader2/net.c:525
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Ten que introducir un enderezo IP e unha máscara de rede válidos."

#: ../loader2/net.c:730
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Determinando o nome da máquina e o dominio..."

#: ../loader2/net.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s"

#: ../loader2/net.c:835
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Protocolo de arrinque %s erróneo indicado no comando de rede"

#: ../loader2/net.c:948
msgid "Networking Device"
msgstr "Dispositivo de rede"

#: ../loader2/net.c:949
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
msgstr ""
"Ten varios dispositivos de rede neste sistema. ¿Cal deles quere instalar? "

#: ../loader2/nfsinstall.c:44
msgid "NFS server name:"
msgstr "Nome do servidor NFS:"

#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "%s directory:"
msgstr "Directorio de Red Hat:"

#: ../loader2/nfsinstall.c:53
msgid "NFS Setup"
msgstr "Configuración de NFS"

#: ../loader2/nfsinstall.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr ""
"Ese directorio non semella conter unha árbore de instalación de Red Hat."

#: ../loader2/nfsinstall.c:210
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Non foi posible montar ese directorio do servidor"

#: ../loader2/nfsinstall.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s"

#: ../loader2/telnetd.c:80
msgid "Waiting for telnet connection..."
msgstr ""

#: ../loader2/telnetd.c:122
#, fuzzy
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n"

#: ../loader2/urlinstall.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to retrieve %s://%s/%s/%s."
msgstr "Fallo ó descargar %s: %s"

#: ../loader2/urlinstall.c:137
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Non foi posible cargar a primeira imaxe de instalación"

#: ../loader2/urlinstall.c:272
#, fuzzy
msgid "Media Detected"
msgstr "Rato non detectado"

#: ../loader2/urlinstall.c:273
msgid "Local installation media detected..."
msgstr ""

#: ../loader2/urlinstall.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s"

#: ../loader2/urlinstall.c:441
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""

#: ../loader2/urlinstall.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Descoñecido"

#: ../loader2/urls.c:172
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Fallo ó autenticarse en %s: %s"

#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Fallo ó descargar %s: %s"

#: ../loader2/urls.c:196
msgid "Retrieving"
msgstr "Descargando"

#: ../loader2/urls.c:280
msgid "FTP site name:"
msgstr "Nome do servidor FTP:"

#: ../loader2/urls.c:281
msgid "Web site name:"
msgstr "Nome do servidor Web:"

#: ../loader2/urls.c:300
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Usar ftp non anónimo"

#: ../loader2/urls.c:309
msgid "FTP Setup"
msgstr "Configuración de FTP"

#: ../loader2/urls.c:310
msgid "HTTP Setup"
msgstr "Configuración de HTTP"

#: ../loader2/urls.c:320
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Ten que introducir un nome de servidor."

#: ../loader2/urls.c:325
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Ten que introducir un directorio."

#: ../loader2/urls.c:330
msgid "Unknown Host"
msgstr "Máquina descoñecida"

#: ../loader2/urls.c:331
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s non é un nome de máquina válido."

#: ../loader2/urls.c:404
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
msgstr ""
"Se está a usar ftp non anónimo, indique embaixo o nome e o contrasinal da "
"conta que desexa utilizar."

#: ../loader2/urls.c:409
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr "Se está a usar un servidor proxy HTTP, indique o seu nome."

#: ../loader2/urls.c:431
msgid "Account name:"
msgstr "Nome da conta:"

#: ../loader2/windows.c:64
msgid "Loading SCSI driver"
msgstr "Cargando o controlador SCSI"

#. generated from zone.tab
msgid "Acre"
msgstr "Acre"

#. generated from zone.tab
msgid "Alagoas, Sergipe"
msgstr "Alagoas, Sergipe"

#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time"
msgstr "Hora de Alaska"

#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
msgstr "Hora de Alaska - Alaska panhandle"

#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
msgstr "Hora de Alaska - Alaska panhandle neck"

#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - west Alaska"
msgstr "Hora de Alaska - oeste de Alaska"

#. generated from zone.tab
msgid "Aleutian Islands"
msgstr "Illas Aleutianas"

#. generated from zone.tab
msgid "Amapa, E Para"
msgstr "Amapa, E de Para"

#. generated from zone.tab
msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
msgstr "Estación Admundsen-Scott, Polo Sur"

#. generated from zone.tab
msgid "Aqtobe (Aktobe)"
msgstr ""

#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic islands"
msgstr "Illas atlánticas"

#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Hora Atlántica - E do Labrador"

#. generated from zone.tab
msgid ""
"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
"Hora Atlántica - Nova Escocia (maioría dos lugares), NB, O do Labrador, E de "
"Quebec e PEI"

#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
msgstr "Hora Atlántica - Nova Escocia - lugares que non cumpren DST 1966-1971"

#. generated from zone.tab
msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
msgstr ""

#. generated from zone.tab
msgid "Azores"
msgstr "Azores"

#. generated from zone.tab
msgid "Bahia"
msgstr ""

#. generated from zone.tab
#, fuzzy
msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
msgstr "Bayan-Olgiy, Hovd, Uvs"

#. generated from zone.tab
msgid "Canary Islands"
msgstr "Illas Canarias"

#. generated from zone.tab
msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
msgstr "Estación Casey, Península de Bailey"

#. generated from zone.tab
msgid "Catamarca (CT)"
msgstr "Catamarca (CT)"

#. generated from zone.tab
msgid "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc."
msgstr ""

#. generated from zone.tab
msgid "central Crimea"
msgstr "Crimea central"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
msgstr "Hora estándar Central - Saskatchewan - centro-oeste"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
msgstr "Hora estándar Central - Saskatchewan - maioría dos lugares"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time"
msgstr "Hora central"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
msgstr "Hora central - Campeche, Yucatán"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
msgstr "Hora Central - Coahuila, Durango, Nuevo León, Tamaulipas"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
msgstr "Hora Central - Manitoba e Ontario occidental"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
msgstr "Hora Central - Michigan - fronteira con Wisconsin"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - most locations"
msgstr "Hora Central - maioría dos lugares"

#. generated from zone.tab
#, fuzzy
msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
msgstr "Hora Central - maioría dos lugares"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Quintana Roo"
msgstr "Hora Central - Quintana Roo"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
msgstr "Hora Central - Rainy River e Fort Frances, Ontario"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - west Nunavut"
msgstr "Hora Central - oeste de Nunavut"

#. generated from zone.tab
msgid "Ceuta & Melilla"
msgstr "Ceuta e Melilla"

#. generated from zone.tab
msgid "Chatham Islands"
msgstr "Illas Chatham"

#. generated from zone.tab
msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
msgstr "Estación Davis, Vestfold Hills"

#. generated from zone.tab
msgid "Dornod, Sukhbaatar"
msgstr ""

#. generated from zone.tab
msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
msgstr "Base Dumont-d'Urville, Terre Adelie"

#. generated from zone.tab
msgid "E Amazonas"
msgstr "E do Amazonas"

#. generated from zone.tab
msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
msgstr "E da Arxentina (BA, DF, SC, TF)"

#. generated from zone.tab
msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
msgstr ""

#. generated from zone.tab
msgid "east coast, north of Scoresbysund"
msgstr ""

#. generated from zone.tab
msgid "east Dem. Rep. of Congo"
msgstr "leste da Rep. Dem. do Congo"

#. generated from zone.tab
#, fuzzy
msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
msgstr "Easter Island"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
msgstr "Eastern Standard Time - Nunavut central"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
msgstr "Hora estándar Oriental - leste de Nunavut"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
msgstr "Hora estándar Oriental - Indiana - Crawford County"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
msgstr "Hora estándar Oriental - Indiana - maioría dos lugares"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
msgstr "Hora estándar Oriental - Indiana - Starke County"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
msgstr "Hora estándar Oriental - Indiana - Switzerland County"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
msgstr "Hora estándar Oriental - Pangnirtung, Nunavut"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time"
msgstr "Hora Oriental"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
msgstr "Hora Oriental - Kentucky - Área de Louisville"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
msgstr "Hora Oriental - Kentucky - Wayne County"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
msgstr "Hora Oriental - Michigan - maioría dos lugares"

#. generated from zone.tab
#, fuzzy
msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
msgstr "Hora Oriental - Ontario e Quebec - maioría dos lugares"

#. generated from zone.tab
msgid ""
"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr ""
"Hora Oriental - Ontario e Quebec - lugares que non cumpren DST 1967-1973"

#. generated from zone.tab
#, fuzzy
msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
msgstr "Hora Oriental - Ontario e Quebec - maioría dos lugares"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
msgstr "Hora Oriental - Thunder Bay, Ontario"

#. generated from zone.tab
msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
msgstr ""

#. generated from zone.tab
msgid "east Uzbekistan"
msgstr "leste de Uzbekistán"

#. generated from zone.tab
msgid "Galapagos Islands"
msgstr "Illas Galápagos"

#. generated from zone.tab
msgid "Gambier Islands"
msgstr "Illas Gambier"

#. generated from zone.tab
msgid "Gilbert Islands"
msgstr "Illas Gilbert"

#. generated from zone.tab
msgid "Great Britain"
msgstr "Gran Bretaña"

#. generated from zone.tab
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#. generated from zone.tab
msgid "Heilongjiang"
msgstr ""

#. generated from zone.tab
msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
msgstr "Irian Jaya e as Molucas"

#. generated from zone.tab
msgid "Jan Mayen"
msgstr "Jan Mayen"

#. generated from zone.tab
msgid "Java & Sumatra"
msgstr "Java e Sumatra"

#. generated from zone.tab
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "Atol Johnston"

#. generated from zone.tab
msgid "Jujuy (JY)"
msgstr "Jujuy (JY)"

#. generated from zone.tab
msgid "Kosrae"
msgstr "Kosrae"

#. generated from zone.tab
msgid "Kwajalein"
msgstr "Kwajalein"

#. generated from zone.tab
msgid "Line Islands"
msgstr "Line Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Lord Howe Island"
msgstr "Illa Lord Howe"

#. generated from zone.tab
msgid "Madeira Islands"
msgstr "Illas Madeira"

#. generated from zone.tab
#, fuzzy
msgid "mainland"
msgstr "Romanés"

#. generated from zone.tab
msgid "Marquesas Islands"
msgstr "Illas Marquesas"

#. generated from zone.tab
msgid "Mato Grosso"
msgstr ""

#. generated from zone.tab
#, fuzzy
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"

#. generated from zone.tab
msgid "Mawson Station, Holme Bay"
msgstr "Estación Mawson, Baía Holme"

#. generated from zone.tab
msgid "McMurdo Station, Ross Island"
msgstr "Estación McMurdo, Illa Ross"

#. generated from zone.tab
msgid "Mendoza (MZ)"
msgstr "Mendoza (MZ)"

#. generated from zone.tab
msgid "Midway Islands"
msgstr "Illas Midway"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+00 - west Russia"
msgstr "Moscova+00 - Rusia occidental"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+01 - Caspian Sea"
msgstr "Moscova+01 - Mar Caspio"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
msgstr "Moscova-01 - Kaliningrado"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+02 - Urals"
msgstr "Moscova+02 - Urais"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
msgstr "Moscova+03 - Novosibirsk"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+03 - west Siberia"
msgstr "Moscova+03 - Siberia occidental"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
msgstr "Moscova+04 - Río Yenisei"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
msgstr "Moscova+05 - Lago Baikal"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+06 - Lena River"
msgstr "Moscova+06 - Río Lena"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+07 - Amur River"
msgstr "Moscova+07 - Río Amur"

#. generated from zone.tab
#, fuzzy
msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
msgstr "Moscova+08 - Magadan e Sakhalin"

#. generated from zone.tab
#, fuzzy
msgid "Moscow+08 - Magadan"
msgstr "Moscova+08 - Magadan e Sakhalin"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
msgstr "Moscova+09 - Kamchatka"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moscova+10 - Mar de Bering"

#. generated from zone.tab
#, fuzzy
msgid "most locations"
msgstr "Queensland - maioría dos lugares"

#. generated from zone.tab
msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
msgstr ""

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Hora estándar da Montaña - Arizona"

#. generated from zone.tab
msgid ""
"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
"Hora estándar da Montaña - Dawson Creek e Fort Saint John, British Columbia"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
msgstr "Hora estándar da Montaña - Sonora"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time"
msgstr "Hora da Montaña"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
msgstr ""
"Hora da Montaña - Alberta, leste de British Columbia e oeste de Saskatchewan"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
msgstr "Hora da Montaña - centro dos Territorios do Noroeste"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Chihuahua"
msgstr "Hora da Montaña - Chihuahua"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Navajo"
msgstr "Hora da Montaña - Navajo"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
msgstr "Hora da Montaña - S de Baja, Nayarit, Sinaloa"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
msgstr "Hora da Montaña - sur de Idaho e leste de Oregón"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Hora da Montaña - oeste dos Territorios do Noroeste"

#. generated from zone.tab
#, fuzzy
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
msgstr "NE do Brasil (MA, PI, CE, RN, PR)"

#. generated from zone.tab
msgid "Newfoundland Island"
msgstr "Illa Newfoundland"

#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - most locations"
msgstr "Nova Gales do Sur - maioría dos lugares"

#. generated from zone.tab
#, fuzzy
msgid "New South Wales - Yancowinna"
msgstr "Nova Gales do Sur - Broken Hill"

#. generated from zone.tab
msgid "northeast Mali"
msgstr "nordeste de Mali"

#. generated from zone.tab
msgid "Northern Ireland"
msgstr "Irlanda do norte"

#. generated from zone.tab
msgid "Northern Territory"
msgstr "Territorio do norte"

#. generated from zone.tab
#, fuzzy
msgid "Pacific Time"
msgstr "Hora do Pacífico - norte de Yukon"

#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - north Yukon"
msgstr "Hora do Pacífico - norte de Yukon"

#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - south Yukon"
msgstr "Hora do Pacífico - sur de Yukon"

#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - west British Columbia"
msgstr "Hora do Pacífico - oeste de British Columbia"

#. generated from zone.tab
msgid "Palmer Station, Anvers Island"
msgstr "Estación Palmer, Illa Anvers"

#. generated from zone.tab
msgid "peninsular Malaysia"
msgstr "Malasia peninsular"

#. generated from zone.tab
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"

#. generated from zone.tab
msgid "Phoenix Islands"
msgstr "Illas Phoenix"

#. generated from zone.tab
msgid "Ponape (Pohnpei)"
msgstr "Ponape (Pohnpei)"

#. generated from zone.tab
msgid "Queensland - Holiday Islands"
msgstr "Queensland - Illas Holiday"

#. generated from zone.tab
msgid "Queensland - most locations"
msgstr "Queensland - maioría dos lugares"

#. generated from zone.tab
msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
msgstr ""

#. generated from zone.tab
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"

#. generated from zone.tab
#, fuzzy
msgid "Rothera Station, Adelaide Island"
msgstr "Estación Palmer, Illa Anvers"

#. generated from zone.tab
msgid "Ruthenia"
msgstr "Ruthenia"

#. generated from zone.tab
msgid "Sabah & Sarawak"
msgstr "Sabah e Sarawak"

#. generated from zone.tab
msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
msgstr ""

#. generated from zone.tab
msgid "Society Islands"
msgstr "Illas Society"

#. generated from zone.tab
msgid "South Australia"
msgstr "Australia do Sur"

#. generated from zone.tab
msgid "southwest Mali"
msgstr "suroeste de Mali"

#. generated from zone.tab
msgid "southwest Xinjiang Uyghur"
msgstr ""

#. generated from zone.tab
#, fuzzy
msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
msgstr "S e SE do Brasil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"

#. generated from zone.tab
msgid "Svalbard"
msgstr "Svalbard"

#. generated from zone.tab
msgid "Syowa Station, E Ongul I"
msgstr "Estación Syowa, E de Ongul I"

#. generated from zone.tab
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"

#. generated from zone.tab
msgid "Thule / Pituffik"
msgstr ""

#. generated from zone.tab
#, fuzzy
msgid "Tibet & most of Xinjiang Uyghur"
msgstr "Tibet e Xinjiang"

#. generated from zone.tab
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"

#. generated from zone.tab
msgid "Truk (Chuuk)"
msgstr "Truk (Chuuk)"

#. generated from zone.tab
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"

#. generated from zone.tab
msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
msgstr ""

#. generated from zone.tab
msgid "Wake Island"
msgstr "Illa Wake"

#. generated from zone.tab
msgid "W Amazonas"
msgstr "O do Amazonas"

#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr ""

#. generated from zone.tab
msgid "west Dem. Rep. of Congo"
msgstr "oeste da Rep. Dem. do Congo"

#. generated from zone.tab
msgid "Western Australia"
msgstr "Australia occidental"

#. generated from zone.tab
#, fuzzy
msgid "West Kazakhstan"
msgstr "leste de Kazajstán"

#. generated from zone.tab
msgid "west Uzbekistan"
msgstr "oeste de Uzbekistán"

#. generated from zone.tab
msgid "W Para, Rondonia"
msgstr "O de Para, Rondonia"

#. generated from zone.tab
msgid "Yap"
msgstr "Yap"

#. generated from zone.tab
msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporozh'ye, E de Lugansk"

#. generated from lang-table
msgid "Bengali"
msgstr ""

#. generated from lang-table
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Italiano"

#. generated from lang-table
msgid "Chinese(Simplified)"
msgstr ""

#. generated from lang-table
msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""

#. generated from lang-table
#, fuzzy
msgid "Croatian"
msgstr "Creando"

#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Checo"

#. generated from lang-table
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarqués"

#. generated from lang-table
msgid "Dutch"
msgstr ""

#. generated from lang-table
msgid "English"
msgstr "Inglés"

#. generated from lang-table
#, fuzzy
msgid "Estonian"
msgstr "Romanés"

#. generated from lang-table
#, fuzzy
msgid "Finnish"
msgstr "Rematar"

#. generated from lang-table
msgid "French"
msgstr "Francés"

#. generated from lang-table
msgid "German"
msgstr "Alemán"

#. generated from lang-table
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"

#. generated from lang-table
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"

#. generated from lang-table
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#. generated from lang-table
msgid "Japanese"
msgstr "Xaponés"

#. generated from lang-table
#, fuzzy
msgid "Korean"
msgstr "Kosrae"

#. generated from lang-table
msgid "Malay"
msgstr ""

#. generated from lang-table
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruegués"

#. generated from lang-table
#, fuzzy
msgid "Persian"
msgstr "Serbio"

#. generated from lang-table
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"

#. generated from lang-table
#, fuzzy
msgid "Portuguese(Brazilian)"
msgstr "Portugués"

#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"

#. generated from lang-table
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"

#. generated from lang-table
msgid "Spanish"
msgstr "Castelán"

#. generated from lang-table
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"

#. generated from lang-table
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"

#. generated from lang-table
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraíno"

#. generated from lang-table
msgid "Welsh"
msgstr ""

#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "Estación de traballo"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Welcome to %s!\n"
#~ "\n"
#~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s "
#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "
#~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
#~ "\n"
#~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "
#~ "through our web site, http://www.redhat.com/."
#~ msgstr ""
#~ "¡Benvido a Red Hat Linux!\n"
#~ "\n"
#~ "Este proceso de instalación está descrito en detalle na Guía Oficial de "
#~ "Instalación de Red Hat Linux, dispoñible a través de Red Hat Software. Se "
#~ "ten acceso a este manual, debería ler a sección de instalación antes de "
#~ "continuar.\n"
#~ "\n"
#~ "Se vostede obteu a Red Hat Linux Oficial, asegúrese de rexistrar a súa "
#~ "compra na páxina web, http://www.redhat.com/."

#~ msgid "Online Help"
#~ msgstr "Axuda online"

#, fuzzy
#~ msgid "_Install BETA"
#~ msgstr "Tipo de instalación"

#, fuzzy
#~ msgid "Set hostname"
#~ msgstr "Nome de máquina"

#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Benvido"

#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "¿O reloxo hardware ten a hora universal?"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it."
#~ msgstr "O contrasinal de root é curto de máis."

#, fuzzy
#~ msgid "Personal Desktop Defaults"
#~ msgstr "Por defecto"

#~ msgid "Firewall Configuration"
#~ msgstr "Configuración do firewall"

#, fuzzy
#~ msgid "Hi_gh"
#~ msgstr "Alto"

#, fuzzy
#~ msgid "_Medium"
#~ msgstr "Medio"

#, fuzzy
#~ msgid "Use _default firewall rules"
#~ msgstr "Usar as regras de firewall por omisión"

#, fuzzy
#~ msgid "_Customize"
#~ msgstr "Personalizar"

#~ msgid ""
#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High "
#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system "
#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No "
#~ "firewall allows all connections and is not recommended. "
#~ msgstr ""
#~ "Un firewall protexe de intrusións non autorizadas a través da rede. A "
#~ "seguridade alta bloquea tódolos accesos entrantes. A media bloquea o "
#~ "acceso ós servicios do sistema (como o telnet e a impresión), pero "
#~ "permite outras conexións. Se non hai ningún firewall permítense tódalas "
#~ "conexións, pero non é recomendado. "

#~ msgid "Security Level:"
#~ msgstr "Nivel de seguridade:"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "Alto"

#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Medio"

#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"

#~ msgid "Root password accepted."
#~ msgstr "Contrasinal de root aceptado."

#~ msgid "Root password is too short."
#~ msgstr "O contrasinal de root é curto de máis."

#~ msgid "Root passwords do not match."
#~ msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."

#, fuzzy
#~ msgid "_Customize packages to be upgraded"
#~ msgstr "Especificar os paquetes para actualizar"

#, fuzzy
#~ msgid "Check for _bad blocks"
#~ msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"

#~ msgid "_Reset"
#~ msgstr "_Restablecer"

#, fuzzy
#~ msgid "Make _RAID"
#~ msgstr "Dispositivo Raid utilizado"

#~ msgid "Location"
#~ msgstr "Lugar"

#, fuzzy
#~ msgid "Use _daylight saving time (US only)"
#~ msgstr "Usar hora de verán (Só nos EUA)"

#~ msgid "UTC Offset"
#~ msgstr "Desprazamento da hora universal"

#~ msgid "Use bootp/dhcp"
#~ msgstr "Usar bootp/dhcp"

#~ msgid "Secondary nameserver:"
#~ msgstr "Servidor de nomes secundario:"

#, fuzzy
#~ msgid "Tertiary nameserver:"
#~ msgstr "Servidor de nomes terciario:"

#~ msgid ""
#~ "The hostname is the name of your computer.  If your computer is attached "
#~ "to a network, this may be assigned by your network administrator."
#~ msgstr ""
#~ "O nome de máquina é o nome do seu ordenador.  Se está conectado a unha "
#~ "rede, pode que sexa asignado polo seu administrador de rede."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "    F1-Help                 F3-Edit   F4-Delete    F5-Reset    F12-"
#~ "OK        "
#~ msgstr ""
#~ "   F1-Axuda  F2-Engadir  F3-Editar  F4-Borrar  F5-Restablecer  F12-"
#~ "Aceptar   "

#~ msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
#~ msgstr ""
#~ "Fallo ó reconstruír a base de datos RPM. ¿Pode que quedase sen espacio no "
#~ "disco?"

#, fuzzy
#~ msgid "T_ext"
#~ msgstr "Texto"

#~ msgid "CDROM type"
#~ msgstr "Tipo de CDROM"

#~ msgid "What type of CDROM do you have?"
#~ msgstr "¿Que tipo de CDROM ten?"

#~ msgid "Initializing CDROM..."
#~ msgstr "Inicializando CDROM..."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
#~ "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK"
#~ "\" button now."
#~ msgstr ""
#~ "Este módulo pode recibir parámetros que afectan á súa operación. Se non "
#~ "sabe que parámetros proporcionar, simplemente ignore esta pantalla "
#~ "premendo o botón \"Aceptar\"."

#~ msgid "Module Parameters"
#~ msgstr "Parámetros do módulo"

#, fuzzy
#~ msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
#~ msgstr ""
#~ "Insira o seu disquete de controlador e prema \"Aceptar\" para continuar."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release "
#~ "of %s."
#~ msgstr ""
#~ "O disquete que inseriu non é un disquete de controlador válido para esta "
#~ "versión de Red Hat Linux."

#~ msgid ""
#~ "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in "
#~ "this list, and you have a separate driver disk, please press F2."
#~ msgstr ""
#~ "¿Que controlador quere tentar?. Se o controlador que necesita non aparece "
#~ "nesta lista, e ten un disquete co controlador á parte, prema F2."

#~ msgid "Specify module parameters"
#~ msgstr "Indicar parámetros para o módulo"

#~ msgid "Failed to insert %s module."
#~ msgstr "Erro ó inserir o módulo %s."

#~ msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
#~ msgstr "Erro ó abrir: ficheiro kickstart %s: %s"

#~ msgid "What kind of device would you like to add"
#~ msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir"

#, fuzzy
#~ msgid "The following devices have been found on your system:"
#~ msgstr "Atopáronse os seguintes dispositivos no seu sistema:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No special device drivers have been loaded for your system. Would you "
#~ "like to load any now?"
#~ msgstr ""
#~ "Non hai ningún controlador de dispositivo especial cargado no seu "
#~ "sistema. ¿Quere cargar algún agora?"

#~ msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
#~ msgstr ""
#~ "Ese directorio non semella conter unha árbore de instalación de Red Hat."

#, fuzzy
#~ msgid "That directory could not be mounted from the server"
#~ msgstr "Non foi posible montar ese directorio do servidor"

#, fuzzy
#~ msgid "File %s/%s not found on server."
#~ msgstr "Ficheiro non atopado"

#~ msgid "HTTP"
#~ msgstr "HTTP"

#~ msgid "Unable to retrieve the first install image"
#~ msgstr "Non foi posible cargar a primeira imaxe de instalación"

#~ msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
#~ msgstr ""
#~ "As instalacións por FTP e HTTP necesitan 20 MB ou máis de memoria de "
#~ "sistema."

#~ msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
#~ msgstr ""
#~ "Insira o disquete de actualizacións e prema \"Aceptar\" para continuar."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release "
#~ "of %s."
#~ msgstr ""
#~ "O disquete que inseriu non é un disquete de actualización válido para "
#~ "esta versión de Red Hat Linux."

#~ msgid "Failed to mount floppy disk."
#~ msgstr "Fallo ó montar o disquete."

#~ msgid "Failed to mount driver disk: %s."
#~ msgstr "Erro ó montar o disquete de controlador: %s."

#~ msgid "The wrong diskette was inserted."
#~ msgstr "Inseriuse un disquete incorrecto."

#~ msgid "Please insert the %s driver disk now."
#~ msgstr "Insira agora o disquete co controlador de %s."

#~ msgid "Sending request for IP information..."
#~ msgstr "Enviando a petición de información IP..."

#~ msgid "kickstart"
#~ msgstr "kickstart"

#~ msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
#~ msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s"

#~ msgid "Boot protocol to use"
#~ msgstr "Protocolo de arrinque a usar"

#~ msgid "Network gateway"
#~ msgstr "Pasarela de rede"

#~ msgid "IP address"
#~ msgstr "Enderezo IP"

#~ msgid "Domain name"
#~ msgstr "Nome de dominio"

#~ msgid "Network device"
#~ msgstr "Dispositivo de rede"

#, fuzzy
#~ msgid "No DNS lookups"
#~ msgstr "Usar lookups TLS"

#~ msgid ""
#~ " <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |   <Space> selects  |   <F12> next "
#~ "screen"
#~ msgstr ""
#~ " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. "
#~ "pantalla"

#~ msgid "netconfig %s  (C) 1999 Red Hat, Inc."
#~ msgstr "netconfig %s  (C) 1999 Red Hat, Inc."

#~ msgid "Network configuration"
#~ msgstr "Configuración da rede"

#~ msgid "Would you like to set up networking?"
#~ msgstr "¿Quere configurar a rede?"

#~ msgid "PC Card"
#~ msgstr "PC Card"

#~ msgid "Initializing PC Card Devices..."
#~ msgstr "Inicializando os dispositivos PC Card..."

#~ msgid "PCMCIA"
#~ msgstr "PCMCIA"

#~ msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
#~ msgstr "Insira o disquete de controladores PCMCIA na disqueteira."

#~ msgid "Failed to mount disk."
#~ msgstr "Non foi posible montar o disquete."

#~ msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
#~ msgstr ""
#~ "O disquete non semella ser un disquete de controladores PCMCIA de Red Hat."

#~ msgid "Use proxy server"
#~ msgstr "Usar servidor proxy"

#~ msgid "FTP Proxy:"
#~ msgstr "Proxy FTP:"

#~ msgid "HTTP Proxy:"
#~ msgstr "Proxy HTTP:"

#~ msgid "FTP Proxy Port:"
#~ msgstr "Porto do proxy FTP:"

#~ msgid "HTTP Proxy Port:"
#~ msgstr "Porto do proxy HTTP:"

#~ msgid ""
#~ "Your mouse was not automatically detected.  To proceed in the graphical "
#~ "installation mode, please proceed to the next screen and provide your "
#~ "mouse information. You may also use text mode installation which does not "
#~ "require a mouse."
#~ msgstr ""
#~ "O rato non foi detectado automaticamente.  Para seguir coa instalación en "
#~ "modo gráfico, vaia á seguinte pantalla e indique a información sobre o "
#~ "rato. Tamén pode usar a instalación en modo texto, que non require o uso "
#~ "dun rato."

#~ msgid "Use text mode"
#~ msgstr "Usar modo texto"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following root partitions have been found on your system.  FIXME: I "
#~ "NEED BETTER TEXT HERE."
#~ msgstr "Atopáronse os seguintes dispositivos no seu sistema:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following root partitions have been found on your system. FIXME: I "
#~ "NEED BETTER TEXT HERE."
#~ msgstr "Atopáronse os seguintes dispositivos no seu sistema:"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to probe"
#~ msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"

#, fuzzy
#~ msgid "Probing for video card:   %s"
#~ msgstr "Analizando o tipo do rato..."

#, fuzzy
#~ msgid "Probing for monitor type: %s"
#~ msgstr "Analizando o tipo do rato..."

#, fuzzy
#~ msgid "Probing for mouse type:   "
#~ msgstr "Analizando o tipo do rato..."

#, fuzzy
#~ msgid "Probing for mouse type:   %s"
#~ msgstr "Analizando o tipo do rato..."

#, fuzzy
#~ msgid "Skipping mouse probe."
#~ msgstr "Analizando o tipo do rato..."

#~ msgid "Account Configuration"
#~ msgstr "Configuración das contas"

#~ msgid "User password accepted."
#~ msgstr "Contrasinal de usuario aceptado."

#~ msgid "Root account can not be added here."
#~ msgstr "A conta de root non se pode engadir aquí."

#, fuzzy
#~ msgid "System accounts can not be added here."
#~ msgstr "A conta de root non se pode engadir aquí."

#~ msgid "Please enter user password."
#~ msgstr "Introduza o contrasinal do usuario."

#~ msgid "User password is too short."
#~ msgstr "O contrasinal do usuario é curto de máis."

#~ msgid "User passwords do not match."
#~ msgstr "Os contrasinais do usuario non coinciden."

#, fuzzy
#~ msgid "Add a New User"
#~ msgstr "Engadir usuario"

#, fuzzy
#~ msgid "Add a User Account"
#~ msgstr "Configuración das contas de usuario"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter a user _name:"
#~ msgstr "Introduza o contrasinal do usuario."

#, fuzzy
#~ msgid "Enter a user _password:"
#~ msgstr "Introduza o contrasinal do usuario."

#, fuzzy
#~ msgid "Pass_word (confirm):"
#~ msgstr "Contrasinal (confirmar)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Full Name:"
#~ msgstr "Nome completo"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter user name"
#~ msgstr "Introduza o contrasinal do usuario."

#~ msgid "Account Name"
#~ msgstr "Nome da conta"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You don't have any Linux partitions.\n"
#~ "You can't upgrade this sytem!"
#~ msgstr ""
#~ "Non ten ningunha partición Linux.\n"
#~ " ¡Non pode actualizar este sistema!"

#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
#~ msgstr "Seleccione o dispositivo que conteña o sistema de ficheiros raíz: "

#, fuzzy
#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
#~ msgstr "Actualizando a instalación de Red Hat Linux na partición /dev/%s"

#, fuzzy
#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)"
#~ msgstr "Particionar manualmente con fdisk [só expertos]"

#, fuzzy
#~ msgid "   _Test Setting   "
#~ msgstr "Probar configuración"

#~ msgid "fdisk"
#~ msgstr "fdisk"

#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
#~ msgstr ""
#~ "Non ten ningunha partición Linux. ¡Non pode actualizar este sistema!"

#~ msgid "Upgrade Partition"
#~ msgstr "Partición para actualizar"

#, fuzzy
#~ msgid "No password"
#~ msgstr "Contrasinal de root"

#, fuzzy
#~ msgid "Change _Password"
#~ msgstr "Introduza o contrasinal do usuario."

#, fuzzy
#~ msgid "_Use a Boot Loader Password"
#~ msgstr "Contrasinal de root: "

#, fuzzy
#~ msgid "Set _Password"
#~ msgstr "Contrasinal de root"

#, fuzzy
#~ msgid "General kernel parameters"
#~ msgstr "Parámetros do núcleo"

#, fuzzy
#~ msgid "Default Boot Target"
#~ msgstr "Imaxe de arrinque por defecto"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to probe\n"
#~ msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"

#~ msgid "Edit Boot Label Please"
#~ msgstr "Edite a etiqueta de arrinque"

#~ msgid "Base"
#~ msgstr "Base"

#, fuzzy
#~ msgid "Printing Support"
#~ msgstr "Soporte de Impresión"

#, fuzzy
#~ msgid "Classic X Window System"
#~ msgstr "Sistema X Window"

#~ msgid "X Window System"
#~ msgstr "Sistema X Window"

#~ msgid "Laptop Support"
#~ msgstr "Soporte de Portátiles"

#, fuzzy
#~ msgid "Sound and Multimedia Support"
#~ msgstr "Soporte de Multimedia"

#, fuzzy
#~ msgid "Network Support"
#~ msgstr "Configuración da rede"

#, fuzzy
#~ msgid "Dialup Support"
#~ msgstr "Soporte de Portátiles"

#, fuzzy
#~ msgid "Graphics and Image Manipulation"
#~ msgstr "Manipulación de Gráficos"

#~ msgid "News Server"
#~ msgstr "Servidor de Novas"

#, fuzzy
#~ msgid "NFS File Server"
#~ msgstr "Servidor NFS"

#, fuzzy
#~ msgid "Windows File Server"
#~ msgstr "Servidor Web"

#~ msgid "Anonymous FTP Server"
#~ msgstr "Servidor FTP Anónimo"

#, fuzzy
#~ msgid "SQL Database Server"
#~ msgstr "Servidor SQL"

#~ msgid "Web Server"
#~ msgstr "Servidor Web"

#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "Servidor de Nomes DNS"

#, fuzzy
#~ msgid "Network Managed Workstation"
#~ msgstr "Estación de Traballo de Xestión de Rede"

#, fuzzy
#~ msgid "Authoring and Publishing"
#~ msgstr "Autor/Publicación"

#~ msgid "Emacs"
#~ msgstr "Emacs"

#~ msgid "Utilities"
#~ msgstr "Utilidades"

#, fuzzy
#~ msgid "Legacy Application Support"
#~ msgstr "Soporte de Portátiles"

#, fuzzy
#~ msgid "Software Development"
#~ msgstr "Desenvolvemento do Núcleo"

#~ msgid "Kernel Development"
#~ msgstr "Desenvolvemento do Núcleo"

#, fuzzy
#~ msgid "delete"
#~ msgstr "Borrar"

#, fuzzy
#~ msgid "Make LVM Device"
#~ msgstr "_Crear dispositivo RAID"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit LVM Device"
#~ msgstr "Engadir dispositivo"

#, fuzzy
#~ msgid "Developer Workstation"
#~ msgstr "Estación de Traballo con Conexión Temporal"

#, fuzzy
#~ msgid "User _Name:"
#~ msgstr "Nome de usuario"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not install a boot loader"
#~ msgstr "Instalar sistema"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after "
#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later "
#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will "
#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg."
#~ msgstr ""
#~ "Un rexistro completo da instalación ficará en /tmp/install.log tras "
#~ "reiniciar o sistema. Pode que queira manter este ficheiro para referencia "
#~ "posterior."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n"
#~ "\n"
#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
#~ "press <Enter> to reboot your system. \n"
#~ "\n"
#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
#~ "redhat.com/errata.\n"
#~ "\n"
#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s "
#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
#~ msgstr ""
#~ "Noraboa, a configuración está completa.\n"
#~ "\n"
#~ "Para información acerca de correccións dispoñibles para esta versión de "
#~ "Red Hat Linux, consulte a Errata dispoñible en http://www.redhat.com.\n"
#~ "\n"
#~ "A información para configurar máis adiante o seu sistema está dispoñible "
#~ "nos Manuais Oficiais de Red Hat Linux, en http://www.redhat.com/support/"
#~ "manuals/."

#~ msgid "Please choose your security level:  "
#~ msgstr "Escolla o nivel de seguridade:  "

#, fuzzy
#~ msgid "_Select all"
#~ msgstr "Seleccionar todas"

#, fuzzy
#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?"
#~ msgstr "¿Que modelo de rato ten o seu ordenador?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
#~ "hardware settings below:"
#~ msgstr ""
#~ "Se as opcións da detección non coinciden co seu hardware, seleccione a "
#~ "configuración correcta aquí embaixo:"

#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Portátil"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Pechar"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
#~ "contains %s"
#~ msgstr ""
#~ "Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID.  Mova "
#~ "primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID."

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to Edit"
#~ msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You have chosen to format a pre-existing partition.  This will destroy "
#~ "all data that was previously on it.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to do this?"
#~ msgstr ""
#~ "Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n"
#~ " ¿Está seguro de que quere facer isto?"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown Card"
#~ msgstr "Descoñecido"

#~ msgid "Video Ram"
#~ msgstr "Memoria da tarxeta gráfica"

#~ msgid "X server"
#~ msgstr "Servidor X"

#~ msgid "Unable to detect video card"
#~ msgstr "Non se pode detectar a tarxeta gráfica"

#~ msgid "Skip boot disk creation"
#~ msgstr "Omitir a creación do disquete de arrinque"

#, fuzzy
#~ msgid "Boot Loader Password Configuration"
#~ msgstr "Configuración do monitor"

#, fuzzy
#~ msgid "Password accepted."
#~ msgstr "Contrasinal de root aceptado."

#, fuzzy
#~ msgid "Password is too short."
#~ msgstr "O contrasinal de root é curto de máis."

#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match."
#~ msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."

#, fuzzy
#~ msgid "Use a GRUB Password?"
#~ msgstr "Usar contrasinais shadow"

#~ msgid " is an invalid port."
#~ msgstr " é un porto non válido."

#~ msgid "The format is 'port:protocol'.  For example, '1234:udp'"
#~ msgstr "O formato é 'porto:protocolo'.  Por exemplo, '1234:udp'"

#~ msgid "Choose partitions to Format"
#~ msgstr "Escolla as particións para formatar"

#~ msgid "Keyboard Configuration"
#~ msgstr "Configuración do teclado"

#, fuzzy
#~ msgid "Which model keyboard is attached to the computer?"
#~ msgstr "¿Que modelo de teclado ten o seu ordenador?"

#~ msgid "Layout"
#~ msgstr "Disposición"

#~ msgid "Dead Keys"
#~ msgstr "Teclas de tiles"

#~ msgid "Enable dead keys"
#~ msgstr "Activar teclas de tiles"

#~ msgid "Test your selection here:"
#~ msgstr "Probe aquí a súa escolla:"

#~ msgid "Currently installed languages:"
#~ msgstr "Linguas instaladas actualmente:"

#~ msgid "Port"
#~ msgstr "Porto"

#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "Broadcast"

#~ msgid "Total install size: "
#~ msgstr "Tamaño total da instalación: "

#, fuzzy
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "Novo"

#~ msgid "View:"
#~ msgstr "Vista:"

#~ msgid "Would you like to configure your system?"
#~ msgstr "¿Quere configurar o seu sistema?"

#, fuzzy
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Outros portos"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system "
#~ "without depending on the normal boot loader. This is useful if you don't "
#~ "want to install lilo on your system, another operating system removes "
#~ "lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom "
#~ "boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much "
#~ "easier to recover from severe system failures.\n"
#~ "\n"
#~ "Would you like to create a boot disk for your system?"
#~ msgstr ""
#~ "Un disquete de arrinque personalizado fornece un xeito de arrincar o seu "
#~ "sistema Linux sen depender dun cargador de arrinque normal. Isto é útil "
#~ "se non quere instalar o lilo no seu sistema, ou outro sistema operativo "
#~ "borra o lilo, ou este non funciona coa súa configuración hardware. Un "
#~ "disquete de arrinque personalizado tamén pode ser usado coa imaxe de "
#~ "rescate de Red Hat, facendo máis doada a recuperación perante fallos de "
#~ "sistema severos.\n"
#~ "\n"
#~ "¿Quere crear un disquete de arrinque para o seu sistema?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n"
#~ "\n"
#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
#~ "press <Enter> to reboot your system. \n"
#~ "\n"
#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
#~ "redhat.com/errata.\n"
#~ "\n"
#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux "
#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
#~ msgstr ""
#~ "Noraboa, a configuración está completa.\n"
#~ "\n"
#~ "Para información acerca de correccións dispoñibles para esta versión de "
#~ "Red Hat Linux, consulte a Errata dispoñible en http://www.redhat.com.\n"
#~ "\n"
#~ "A información para configurar máis adiante o seu sistema está dispoñible "
#~ "nos Manuais Oficiais de Red Hat Linux, en http://www.redhat.com/support/"
#~ "manuals/."

#, fuzzy
#~ msgid "<Enter> to continue"
#~ msgstr "<Enter> para reiniciar"

#~ msgid "Bad User ID"
#~ msgstr "ID de usuario erróneo"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Welcome to %s!\n"
#~ "\n"
#~ "You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure "
#~ "site-specific options of your computer.\n"
#~ "\n"
#~ "To exit without changing your setup select the Cancel button below."
#~ msgstr ""
#~ "¡Benvido a Red Hat Linux!\n"
#~ "\n"
#~ "Vostede entrou no modo de reconfiguración, que lle permitirá configurar "
#~ "opcións específicas do seu ordenador.\n"
#~ "\n"
#~ "Para saír sen cambios, escolla o botón de Cancelar embaixo."

#~ msgid "Other CDROM"
#~ msgstr "Outro CDROM"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please enter the following information:\n"
#~ "\n"
#~ "    o the name or IP number of your NFS server\n"
#~ "    o the directory on that server containing\n"
#~ "      %s for your architecture"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, indique a seguinte información:\n"
#~ "\n"
#~ "    o nome ou número IP do servidor NFS\n"
#~ "    o directorio nese servidor que contén\n"
#~ "      Red Hat Linux para a súa arquitectura"

#~ msgid "Map Image to display"
#~ msgstr "Imaxe de mapa para visualizar"

#~ msgid "Width of map (in pixels)"
#~ msgstr "Anchura do mapa (en puntos)"

#~ msgid "Enable antialias"
#~ msgstr "Activar antialias"

#~ msgid "World"
#~ msgstr "Mundo"

#~ msgid "North America"
#~ msgstr "América do Norte"

#~ msgid "South America"
#~ msgstr "América do Sur"

#~ msgid "Indian Rim"
#~ msgstr "Índico"

#~ msgid "Europe"
#~ msgstr "Europa"

#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "África"

#~ msgid "Asia"
#~ msgstr "Asia"

#~ msgid "Cannot load timezone data"
#~ msgstr "Non é posible cargar os datos da zona horaria"

#~ msgid "gglobe-canvas"
#~ msgstr "gglobe-canvas"

#~ msgid "View: "
#~ msgstr "Vista: "

#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
#~ msgstr "NE da Arxentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"

#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
#~ msgstr "O da Arxentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"

#~ msgid "China coast"
#~ msgstr "Costa de China"

#~ msgid "China mountains"
#~ msgstr "Montañas de China"

#~ msgid "Eastern Turkestan"
#~ msgstr "Turkestan oriental"

#~ msgid "central Kazakhstan"
#~ msgstr "Kazajstán central"

#~ msgid "east Greenland"
#~ msgstr "leste de Gronlandia"

#~ msgid "north Manchuria"
#~ msgstr "norte de Manchuria"

#~ msgid "northwest Greenland"
#~ msgstr "noroeste de Gronlandia"

#~ msgid "southwest Greenland"
#~ msgstr "suroeste de Gronlandia"

#~ msgid "west Kazakhstan"
#~ msgstr "oeste de Kazajstán"

#~ msgid "What language should be used during the installation process?"
#~ msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?"

#, fuzzy
#~ msgid "Welcome to "
#~ msgstr "Benvido"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 to "
#~ "configure additional devices."
#~ msgstr ""
#~ "¡Semella que non ten ningún disco duro no seu sistema! ¿Quere configurar "
#~ "dispositivos adicionais?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please enter the following information:\n"
#~ "\n"
#~ "    o the name or IP number of your FTP server\n"
#~ "    o the directory on that server containing\n"
#~ "      "
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, indique a seguinte información:\n"
#~ "\n"
#~ "    o nome ou número IP do servidor FTP\n"
#~ "    o directorio nese servidor que contén\n"
#~ "      Red Hat Linux para a súa arquitectura\n"

#~ msgid "Red Hat Linux Installer"
#~ msgstr "Instalador de Red Hat Linux"

#~ msgid "Password (again):"
#~ msgstr "Contrasinal (novamente):"

#~ msgid "User ID"
#~ msgstr "ID do usuario"

#~ msgid "Red Hat Linux"
#~ msgstr "Red Hat Linux"

#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux"
#~ msgstr "Benvido a Red Hat Linux"

#~ msgid "Slovak"
#~ msgstr "Eslovaco"

#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Aceptar"

#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
#~ msgstr "o particionamento non cumpriu os requisitos"

#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz."

#~ msgid ""
#~ "The mount point %s is illegal.\n"
#~ "\n"
#~ "Mount points must begin with a leading /."
#~ msgstr ""
#~ "O punto de montaxe %s é ilegal.\n"
#~ "\n"
#~ "Os puntos de montaxe deben empezar con /."

#~ msgid ""
#~ "The mount point %s is illegal.\n"
#~ "\n"
#~ "Mount points may not end with a /."
#~ msgstr ""
#~ "O punto de montaxe %s é ilegal.\n"
#~ "\n"
#~ "Os puntos de montaxe non poden terminar con /."

#~ msgid ""
#~ "The mount point %s is illegal.\n"
#~ "\n"
#~ "Mount points may only printable characters."
#~ msgstr ""
#~ "O punto de montaxe %s é ilegal.\n"
#~ "\n"
#~ "Os puntos de montaxe só poden conter caracteres imprimibles."

#~ msgid ""
#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Solicitou pór o sistema de ficheiros raíz (/) nunha partición FAT de DOS. "
#~ "Pode facelo, pero non poderá usar ningún outro sistema de ficheiros no "
#~ "seu sistema Linux. Ademais diso, haberá unha diminución da velocidade por "
#~ "non usar particións nativas de Linux. ¿Desexa continuar?"

#~ msgid ""
#~ "The mount point %s is illegal.\n"
#~ "\n"
#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
#~ msgstr ""
#~ "O punto de montaxe %s é ilegal.\n"
#~ "\n"
#~ "As particións do sistema teñen que ser particións nativas de Linux."

#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
#~ msgstr ""
#~ "Nesta plataforma, /boot ten que estar nun sistema de ficheiros %x "
#~ "compatible con DOS."

#~ msgid ""
#~ "The mount point %s is illegal.\n"
#~ "\n"
#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
#~ msgstr ""
#~ "O punto de montaxe %s é ilegal.\n"
#~ "\n"
#~ "/usr ten que ser unha partición nativa de Linux ou un volume NFS."

#~ msgid "Too Many Drives"
#~ msgstr "Demasiadas unidades"

#~ msgid ""
#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
#~ "that you saw this message."
#~ msgstr ""
#~ "O sistema ten máis unidades das que soporta este programa. Use o programa "
#~ "fdisk estándar para configurar as unidades, e, por favor, notifique a Red "
#~ "Hat Software que atopou esta mensaxe."

#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
#~ msgstr "Erro creando os ficheiros de dispositivo"

#~ msgid ""
#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
#~ "drives in your system.  This may be because you have run out of disk "
#~ "space on the /tmp partition."
#~ msgstr ""
#~ "Ocorreu un erro ó tentar escribir os ficheiros de dispositivo para os "
#~ "discos duros no seu sistema.  Isto pode ser porque quedou sen espacio na "
#~ "partición /tmp."

#~ msgid ""
#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
#~ "new filesystems.  Please check your hardware for the cause of this "
#~ "problem."
#~ msgstr ""
#~ "Ocorreu un erro - non se atopou ningún dispositivo válido no que crear "
#~ "novos sistemas de ficheiros.  Por favor, comprobe o seu hardware para "
#~ "atopar a causa deste problema."

#~ msgid "Skip Drive"
#~ msgstr "Omitir unidade"

#~ msgid ""
#~ "The partition table on device %s is corrupted.  To create new partitions "
#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
#~ msgstr ""
#~ "A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida.  Para crear "
#~ "novas particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS "
#~ "DATOS nesta unidade."

#~ msgid "Bad Partition Table"
#~ msgstr "Táboa de particións errónea"

#~ msgid "BSD Disklabel"
#~ msgstr "Táboa de particións (disklabel) de BSD"

#~ msgid ""
#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
#~ "Disklabels."
#~ msgstr ""
#~ "Atopouse un disco cunha táboa de particións (disklabel) de BSD. A "
#~ "instalación de Red Hat só soporta as Disklabels de BSD en modo só-"
#~ "lectura, de xeito que ten que facer unha instalación personalizada e usar "
#~ "fdisk (en vez do Disk Druid) para máquinas con Disklabels de BSD."

#~ msgid "System error %d"
#~ msgstr "Erro de sistema %d"

#~ msgid "Fdisk Error"
#~ msgstr "Erro de fdisk"

#~ msgid ""
#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was "
#~ "partitioned.  This can be corrected by specifying the drive geometry on "
#~ "the kernel command line when booting the installer."
#~ msgstr ""
#~ "Isto acontece porque a xeometría da unidade que detectou o núcleo usado "
#~ "polo instalador, é diferente á xeometría usada cando se particionou o "
#~ "disco. Isto pode solucionarse indicando a xeometría da unidade na liña de "
#~ "comandos do núcleo ó executar o instalador."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
#~ "which has a partition type of zero (0).  A partition type of zero means "
#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have "
#~ "been caused by another operating system's partitioning program.  This "
#~ "condition is not supported by the anaconda installer.  You may be able to "
#~ "set the partition type correctly using your other operating system's "
#~ "partitioning program."
#~ msgstr ""
#~ "Isto acontece porque hai na unidade unha partición lóxica de tipo cero "
#~ "(0). Isto non está soportado polo instalador Anaconda. O máis probable é "
#~ "que esta partición fose creada polo programa de particionamento doutro "
#~ "SO, polo que terá que arranxar o problema usando esa utilidade."

#~ msgid "<Swap Partition>"
#~ msgstr "<Partición de intercambio>"

#~ msgid "Couldnt find partition named %s\n"
#~ msgstr "Non se atopou a partición co nome %s\n"

#~ msgid "Root partition"
#~ msgstr "Partición raíz"

#~ msgid ""
#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
#~ "the disk."
#~ msgstr ""
#~ "Semella que o medre do array RAID raíz (/) fixo que se superase o límite "
#~ "do cilindro 1024 no arrinque. Se é o caso, podería engadir unha "
#~ "partición /boot (50 MB abonda) para permitir que a partición raíz medre "
#~ "ata encher o disco."

#~ msgid ""
#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
#~ "the disk."
#~ msgstr ""
#~ "Semella que o medre da partición raíz (/) fixo que se superase o límite "
#~ "do cilindro 1024 no arrinque. Se é o caso, podería engadir unha "
#~ "partición /boot (50 MB abonda) para permitir que a partición raíz medre "
#~ "ata encher o disco."

#~ msgid "Delete Partition"
#~ msgstr "Eliminar partición"

#~ msgid ""
#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
#~ "cannot edit other partitions."
#~ msgstr ""
#~ "Definiu o sistema de ficheiros '/' nunha partición que non é ext2, polo "
#~ "que non pode editar outras particións."

#~ msgid "Size (Megs):"
#~ msgstr "Tamaño (Megas):"

#~ msgid "Use remaining space?"
#~ msgstr "¿Usar o espacio restante?"

#~ msgid "Allocation Status:"
#~ msgstr "Estado da asignación:"

#~ msgid "Successful"
#~ msgstr "Correcto"

#~ msgid "Failed"
#~ msgstr "Fallou"

#~ msgid "Failure Reason:"
#~ msgstr "Motivo do fallo:"

#~ msgid "Partition Type:"
#~ msgstr "Tipo de partición:"

#~ msgid "No Mount Point"
#~ msgstr "Sen punto de montaxe"

#~ msgid ""
#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
#~ "want to do this?"
#~ msgstr ""
#~ "Non escolleu ningún punto de montaxe para esta partición. ¿Esta seguro de "
#~ "que quere facer isto?"

#~ msgid "Mount Point Error"
#~ msgstr "Erro do punto de montaxe"

#~ msgid ""
#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition.  "
#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
#~ "partitions also.  Clear those mount points and then you will be able to "
#~ "assign '/' to this partition."
#~ msgstr ""
#~ "Tentou asociar o punto de montaxe '/' a unha partición tipo FAT.  Non "
#~ "pode facer iso agora, porque os puntos de montaxe xa foron asociados a "
#~ "particións ext2.  Quite eses puntos de montaxe, e entón poderá asociar "
#~ "'/' a esta partición."

#~ msgid ""
#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
#~ "Please select a valid mount point."
#~ msgstr ""
#~ "O punto de montaxe pedido é un camiño ilegal, ou xa está en uso. Escolla "
#~ "un punto de montaxe válido."

#~ msgid ""
#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
#~ msgstr ""
#~ "O tamaño solicitado é ilegal. Asegúrese de que o tamaño é maior que cero "
#~ "(0), e está indicado en formato decimal (base 10)."

#~ msgid ""
#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
#~ msgstr ""
#~ "Creou unha partición de intercambio que é demasiado grande. O tamaño "
#~ "máximo dunha partición de intercambio é %ld Megabytes."

#~ msgid ""
#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
#~ "could cause the install to fail.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to do this?"
#~ msgstr ""
#~ "Recoméndase que a partición raíz (/) teña un tamaño mínimo de %ld "
#~ "Megabytes. Está tentando crear unha de %ld Megabytes, o que podería "
#~ "causar que a instalación fallase.\n"
#~ "\n"
#~ "¿Está seguro de que quere facer isto?"

#~ msgid "Warning: Root FS Size"
#~ msgstr "Aviso: Tamaño do sistema de ficheiros raíz"

#~ msgid "No Drives Specified"
#~ msgstr "Non se especificou ningunha unidade"

#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
#~ msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."

#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
#~ msgstr "Sen limitación de unidade para RAID"

#~ msgid ""
#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
#~ "to a single drive.\n"
#~ " Are you sure you want to do this?"
#~ msgstr ""
#~ "Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n"
#~ " ¿Está seguro de que quere facer isto?"

#~ msgid ""
#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
#~ msgstr ""
#~ "Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade. Escolla "
#~ "unha unidade á que limitar esta partición."

#~ msgid "Cannot Add Partitions"
#~ msgstr "Non é posible engadir particións"

#~ msgid ""
#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
#~ "cannot add other partitions."
#~ msgstr ""
#~ "Definiu o sistema de ficheiros '/' nunha partición que non é ext2, polo "
#~ "que non pode engadir outras particións."

#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
#~ msgstr "Entrada RAID incompleta"

#~ msgid ""
#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
#~ msgstr ""
#~ "O dispositivo raid /dev/%s contén agora particións que non están "
#~ "asignadas. O dispositivo raid /dev/%s será agora descomposto nas "
#~ "particións que o compoñen. Por favor, recompoña o dispositivo raid con "
#~ "particións asignadas."

#~ msgid "Cannot Remove /boot"
#~ msgstr "Non é posible eliminar /boot"

#~ msgid ""
#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device.  Switch \"/\" "
#~ "to a non-RAID device first."
#~ msgstr ""
#~ "Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID.  Mova "
#~ "primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID."

#~ msgid "Unallocated Partitions"
#~ msgstr "Particións sen asignar"

#~ msgid ""
#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
#~ "with the reason they were not allocated."
#~ msgstr ""
#~ "Hai particións sen asignar na lista de particións solicitadas. Esas "
#~ "particións amósanse embaixo, canda a razón pola que non foron asignadas."

#~ msgid "Cannot Edit Raid"
#~ msgstr "Non se pode editar o Raid"

#~ msgid ""
#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
#~ "cannot edit RAID devices."
#~ msgstr ""
#~ "Definiu o sistema de ficheiros '/' nunha partición que non é ext2, polo "
#~ "que non pode editar dispositivos RAID."

#~ msgid "RAID Type:"
#~ msgstr "Tipo de RAID:"

#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
#~ msgstr "Particións para o array RAID:"

#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
#~ msgstr "Non indicou ningún punto de montaxe, e este é obrigatorio."

#~ msgid ""
#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
#~ "drives on your system.\n"
#~ "\n"
#~ "These drives are: "
#~ msgstr ""
#~ "O dispositivo raid arrincable só pode incluír particións das dúas "
#~ "primeiras unidades do seu sistema.\n"
#~ "\n"
#~ "Estas unidades son: "

#~ msgid "Booting From RAID Warning"
#~ msgstr "Aviso de arrinque dende RAID"

#~ msgid "You need to selected a RAID device."
#~ msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID."

#~ msgid "Used Raid Device"
#~ msgstr "Dispositivo Raid utilizado"

#~ msgid "Not Enough Partitions"
#~ msgstr "Non hai particións dabondo"

#~ msgid ""
#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
#~ "selected."
#~ msgstr "Non configurou particións dabondo para o tipo de RAID que escolleu."

#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
#~ msgstr "Tipo de RAID /boot ilegal"

#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
#~ msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1."

#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
#~ msgstr "Punto de montaxe RAID ilegal"

#~ msgid ""
#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
#~ "partition (non-RAID) as well."
#~ msgstr ""
#~ "As particións RAID non poden ser montadas como raíz (/) en Alpha se non "
#~ "hai unha partición /boot non-RAID."

#~ msgid ""
#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
#~ "this RAID device.  The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
#~ "is possible to boot from this partition?"
#~ msgstr ""
#~ "A partición %s xa existe no conxunto de particións deste dispositivo "
#~ "RAID. O punto de montaxe está asociado a /boot. ¿Está seguro de que é "
#~ "posible arrincar desta partición?"

#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
#~ msgstr "¿Usar partición existente?"

#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
#~ msgstr "Non se poden engadir dispositivos RAID"

#~ msgid ""
#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
#~ "cannot add RAID devices."
#~ msgstr ""
#~ "Definiu o sistema de ficheiros '/' nunha partición que non é ext2, polo "
#~ "que non pode engadir dispositivos RAID."

#~ msgid "Auto-Partition"
#~ msgstr "Auto-Particionar"

#~ msgid "Using Existing Disk Space"
#~ msgstr "Usar o espacio de disco existente"

#~ msgid "Remove Linux partitions"
#~ msgstr "Eliminar as particións de Linux"

#~ msgid "Use existing free space"
#~ msgstr "Usar o espacio libre existente"

#~ msgid "Intended Use"
#~ msgstr "Uso previsto"

#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
#~ msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar este dispositivo RAID?"

#~ msgid "Reset Partition Table"
#~ msgstr "Restablecer as táboas de particións"

#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
#~ msgstr "¿Restablecer as táboas de particións cos contidos orixinais? "

#~ msgid "<Swap>"
#~ msgstr "<Intercambio>"

#~ msgid "<RAID>"
#~ msgstr "<RAID>"

#~ msgid "<not set>"
#~ msgstr "<sen asociar>"

#~ msgid "Requested"
#~ msgstr "Solicitado"

#~ msgid "Actual"
#~ msgstr "Real"

#~ msgid "Geom [C/H/S]"
#~ msgstr "Xeom [C/T/S]"

#~ msgid "Total (M)"
#~ msgstr "Total (M)"

#~ msgid "Free (M)"
#~ msgstr "Libre (M)"

#~ msgid "Used (M)"
#~ msgstr "Usado (M)"

#~ msgid "Used (%)"
#~ msgstr "Usado (%)"

#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
#~ msgstr "Hai particións sen asignar..."

#~ msgid ""
#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Ten que asociar unha partición raíz (/) a unha partición nativa de Linux "
#~ "(ext2) ou unha partición RAID para que a instalación poida continuar."

#~ msgid "Partitions"
#~ msgstr "Particións"

#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "En_gadir..."

#~ msgid "_Edit..."
#~ msgstr "_Editar..."

#~ msgid "_Make RAID Device"
#~ msgstr "_Crear dispositivo RAID"

#~ msgid "Auto Partition"
#~ msgstr "Particionar automaticamente"

#~ msgid "Drive Summary"
#~ msgstr "Resume de unidades"

#~ msgid "Swap Partition"
#~ msgstr "Partición de intercambio"

#~ msgid "Raid Partition"
#~ msgstr "Partición Raid"

#~ msgid "Edit New Partition"
#~ msgstr "Editar nova partición"

#~ msgid "Use remaining space?:"
#~ msgstr "¿Usar o espacio restante?:"

#~ msgid "Type:"
#~ msgstr "Tipo:"

#~ msgid "Current Disk Partitions"
#~ msgstr "Particións de disco actuais"

#~ msgid "   Mount Point          Device     Requested   Actual         Type"
#~ msgstr "   Punto de Montaxe     Disposit.  Solicitado  Real           Tipo"

#~ msgid ""
#~ "    F1-Help     F2-Add      F3-Edit   F4-Delete    F5-Reset    F12-"
#~ "Ok        "
#~ msgstr ""
#~ "   F1-Axuda  F2-Engadir  F3-Editar  F4-Borrar  F5-Restablecer  F12-"
#~ "Aceptar   "

#~ msgid "Drive Summaries"
#~ msgstr "Resumes de unidades"

#~ msgid "  Drive      Geom [C/H/S]      Total    Used    Free"
#~ msgstr "  Unidade    Xeom [C/H/S]      Total    Usado   Libre"

#~ msgid ""
#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
#~ "for the install to proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Ten que asociar unha partición raíz (/) a unha partición nativa de Linux "
#~ "(ext2) para poder continuar coa instalación."

#~ msgid "No Swap Partition"
#~ msgstr "Sen partición de intercambio"

#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Ten que asignar unha partición de intercambio para poder continuar coa "
#~ "instalación."

#~ msgid "No /boot/efi Partition"
#~ msgstr "Sen partición /boot/efi"

#~ msgid ""
#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
#~ "partition for the install to proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Ten que asociar o punto de montaxe /boot/efi a unha partición primaria de "
#~ "tipo FAT para poder continuar coa instalación."

#~ msgid ""
#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
#~ "written to the disk.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to exit?"
#~ msgstr ""
#~ "Hai aínda particións sen asignar. Se sae agora, non serán escritas ó "
#~ "disco.\n"
#~ "\n"
#~ "¿Está seguro de que quere saír?"

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Gardar cambios"

#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
#~ msgstr "¿Gardar as modificacións nas táboas de particións?"

#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
#~ msgstr "Só pode quitar puntos de montaxe NFS."

#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."

#~ msgid "Horizontal Frequency Range"
#~ msgstr "Intervalo de frecuencias horizontais"

#~ msgid "Vertical Frequency Range"
#~ msgstr "Intervalo de frecuencias verticais"

#, fuzzy
#~ msgid "Make Raid Device"
#~ msgstr "Dispositivo Raid utilizado"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not allocated requested partitions: %s."
#~ msgstr "Hai particións sen asignar..."

#, fuzzy
#~ msgid "Samba Server:"
#~ msgstr "Servidor SMB (Samba)"

#, fuzzy
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Svalbard"

#, fuzzy
#~ msgid "GRUB Password"
#~ msgstr "Contrasinal de root"

#, fuzzy
#~ msgid "Bootloader Password: "
#~ msgstr "Contrasinal de root: "

#~ msgid ""
#~ "An internal error occurred in the installation program. Please report "
#~ "this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon "
#~ "as possible. The information on this failure may be saved to a floppy "
#~ "disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ocorreu un erro interno no programa de instalación. Por favor, informe "
#~ "deste erro a Red Hat (a través da páxina web bugzilla.redhat.com) en "
#~ "canto lle sexa posible. A información sobre este erro pode gardarse nun "
#~ "disquete, e axudará a Red Hat a arranxar o problema.\n"
#~ "\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Filesystem Missing"
#~ msgstr "Formatado dos sistemas de ficheiros"

#, fuzzy
#~ msgid "You cannot edit partitions without a filesystem type."
#~ msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."

#, fuzzy
#~ msgid "Navigation"
#~ msgstr "Partición"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter a password for the root user."
#~ msgstr "Introduza o contrasinal de root."

#~ msgid ""
#~ "Congratulations, installation is complete.\n"
#~ "\n"
#~ "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the "
#~ "system reboots, or your system will rerun the install. For information on "
#~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the "
#~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n"
#~ "\n"
#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is "
#~ "contained in the Red Hat Linux manuals."
#~ msgstr ""
#~ "Noraboa, a instalación está completa.\n"
#~ "\n"
#~ "Prema Enter para reiniciar, e lembre quitar o disquete ou cd-rom tras "
#~ "reiniciar o sistema, se non volverase a executar a instalación. Para "
#~ "información acerca de correccións dispoñibles para esta versión de Red "
#~ "Hat Linux, consulte a Errata dispoñible en http://www.redhat.com/errata.\n"
#~ "\n"
#~ "A información sobre a configuración e uso do seu sistema Red Hat Linux "
#~ "está dispoñible nos manuais de Red Hat Linux."

#~ msgid "Choose the languages to install:"
#~ msgstr "Seleccione qué linguas quere instalar:"

#, fuzzy
#~ msgid "You must first select an existing partition or free space to edit."
#~ msgstr ""
#~ "Ten que asignar unha partición de intercambio para poder continuar coa "
#~ "instalación."

#, fuzzy
#~ msgid "Automatic Disk Setup"
#~ msgstr "Configuración do disco"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Autopartitioning sets up your partitioning in a reasonable way depending "
#~ "on your installation type and then gives you a chance to customize this "
#~ "setup.\n"
#~ "\n"
#~ "Disk Druid is a tool designed for partitioning and setting up mount "
#~ "points.  It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk "
#~ "partitioning software, fdisk, as well as more powerful.  However, there "
#~ "are some cases where fdisk may be preferred.\n"
#~ "\n"
#~ "Which tool would you like to use?"
#~ msgstr ""
#~ "O Disk Druid é unha ferramenta para particionar e configurar os puntos de "
#~ "montaxe. Está deseñado para ser máis sinxelo que a ferramenta tradicional "
#~ "de particionamento de disco de Linux, fdisk, sendo ó mesmo tempo máis "
#~ "potente. Sen embargo, hai algúns casos nos que pode ser preferible o "
#~ "fdisk.\n"
#~ "\n"
#~ "¿Que ferramenta quere usar?"

#~ msgid "X Configuration"
#~ msgstr "Configuración das X"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Nas máquinas Ultra de SMCC o arrinque de disquete probablemente non "
#~ "funcionará\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Bootdisk"
#~ msgstr "Disquete de arrinque"

#~ msgid ""
#~ "If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then "
#~ "insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk "
#~ "will be erased during creation of the boot disk."
#~ msgstr ""
#~ "Se ten o disquete de instalación na unidade, quíteo en primeiro lugar. "
#~ "Logo, insira un disquete baleiro na primeira unidade de disco. Tódolos "
#~ "datos neste disquete serán borrados durante a creación do disquete de "
#~ "arrinque."

#~ msgid "Choose the languages to be installed:"
#~ msgstr "Escolla as linguas que desexa instalar:"

#~ msgid "Choose the default language: "
#~ msgstr "Escolla a lingua predeterminada: "

#, fuzzy
#~ msgid "Add partition"
#~ msgstr "Partición raíz"

#, fuzzy
#~ msgid "Not a Partition"
#~ msgstr "Sen partición de intercambio"

#, fuzzy
#~ msgid "You cannot remove this partition as it is part of a RAID device"
#~ msgstr ""
#~ "Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID.  Mova "
#~ "primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID."

#, fuzzy
#~ msgid "Remove no partitions"
#~ msgstr "Eliminar as particións de Linux"

#~ msgid "Custom System"
#~ msgstr "Sistema personalizado"

#~ msgid "Server System"
#~ msgstr "Sistema servidor"

#~ msgid ""
#~ "The following partitions are newly created, but you have chosen not to "
#~ "format them. This will probably cause an error later in the install.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "As seguintes particións foron creadas por primeira vez, pero non as "
#~ "seleccionou para formatar. Isto causará probablemente un erro máis "
#~ "adiante na instalación.\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to "
#~ "be formatted (RECOMMENDED)."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Prema Aceptar para continuar, ou Cancelar para voltar para atrás e "
#~ "seleccionar estas particións para formatar (RECOMENDADO)."

#~ msgid ""
#~ "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably "
#~ "because you modified extended partitions. While this is not critical, you "
#~ "must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk "
#~ "now and press \"Ok\" to reboot your system.\n"
#~ msgstr ""
#~ "O núcleo non é capaz de ler a información das novas particións, "
#~ "probablemente porque modificou particións estendidas. Aínda que isto non "
#~ "é crítico, terá que reiniciar a máquina antes de continuar. Insira agora "
#~ "o disquete de arrinque de Red Hat e prema \"Aceptar\" para reiniciar o "
#~ "sistema.\n"

#~ msgid "Swap Space"
#~ msgstr "Espacio de intercambio"

#~ msgid "Creating swap space..."
#~ msgstr "Creando o espacio de intercambio..."

#~ msgid "Formatting swap space..."
#~ msgstr "Formatando o espacio de intercambio..."

#~ msgid "Error creating swap on device "
#~ msgstr "Erro ó crear o espacio de intercambio no dispositivo "

#~ msgid "Error unmounting %s: %s"
#~ msgstr "Erro desmontando %s: %s"

#~ msgid "Creating RAID devices..."
#~ msgstr "Creando dispositivos RAID..."

#~ msgid "Loopback"
#~ msgstr "Loopback"

#~ msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
#~ msgstr "Creando o sistema de ficheiros loopback no dispositivo /dev/%s..."

#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell"
#~ msgstr "Shell de instalación de Red Hat Linux"

#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
#~ msgstr "Shell de instalación de Red Hat Linux en %s"

#~ msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n"
#~ msgstr "AVISO: non se atoparon dispositivos de bloque válidos.\n"

#~ msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n"
#~ msgstr "ERRO: atopouse un erro descoñecido ó ler as táboas de partición.\n"

#~ msgid "X probe results"
#~ msgstr "Resultados da detección das X"

#~ msgid "Unlisted Card"
#~ msgstr "Tarxeta non listada"

#~ msgid "Video Card Selection"
#~ msgstr "Selección da tarxeta gráfica"

#~ msgid "Which video card do you have?"
#~ msgstr "¿Que tarxeta gráfica ten?"

#~ msgid "X Server Selection"
#~ msgstr "Selección do servidor X"

#~ msgid "Choose a server"
#~ msgstr "Escolla un servidor"

#~ msgid " "
#~ msgstr " "

#~ msgid "Hostname Setup"
#~ msgstr "Configuración do nome da máquina"

#~ msgid "Time Zone Setup"
#~ msgstr "Configuración da zona horaria"

#~ msgid "Configuration Complete"
#~ msgstr "Configuración completa"

#~ msgid "LILO Configuration"
#~ msgstr "Configuración do LILO"

#~ msgid "Swap"
#~ msgstr "Intercambio"

#~ msgid "Individual Packages"
#~ msgstr "Paquetes individuais"

#~ msgid "Installation Complete"
#~ msgstr "Instalación completa"

#~ msgid "Examine System"
#~ msgstr "Examinar sistema"

#~ msgid "System Swap Space"
#~ msgstr "Espacio de intercambio do sistema"

#~ msgid "Customize Upgrade"
#~ msgstr "Personalizar a actualización"

#~ msgid "Upgrade Begins"
#~ msgstr "A actualización comeza"

#~ msgid "Upgrade Complete"
#~ msgstr "Actualización completa"

#~ msgid ""
#~ "An error occurred while installing the bootloader.\n"
#~ "\n"
#~ "We HIGHLY recommend you make a recovery boot floppy when prompted, "
#~ "otherwise you may not be able to reboot into Red Hat Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "The error reported was:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ocorreu un erro ó instalar o cargador de arrinque.\n"
#~ "\n"
#~ "É MOI recomendable que faga un disquete de arrinque de recuperación cando "
#~ "se lle pregunte, doutro xeito pode que non sexa capaz de reiniciar en Red "
#~ "Hat Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "O erro recibido foi:\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Plug and Play Monitor"
#~ msgstr "Monitor Plug and Play"

#~ msgid "Horizontal frequency range"
#~ msgstr "Intervalo de frecuencias horizontais"

#~ msgid "Vertical frequency range"
#~ msgstr "Intervalo de frecuencias verticais"

#~ msgid "Aborting upgrade"
#~ msgstr "Abortando a actualización"

#~ msgid "Check for bad blocks while formatting"
#~ msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"

#~ msgid "Lilo Configuration"
#~ msgstr "Configuración do Lilo"

#~ msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
#~ msgstr "Usar modo lineal (precísase para algunhas unidades SCSI)"

#~ msgid "Install LILO"
#~ msgstr "Instalar o LILO"

#~ msgid ""
#~ "The following error occurred while retreiving hdlist file:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Installer will exit now."
#~ msgstr ""
#~ "Ocorreu o seguinte erro ó recibir o ficheiro hdlist:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "O instalador sairá de seguido."

#~ msgid ""
#~ "An error has occurred while retreiving the hdlist file.  The installation "
#~ "media or image is probably corrupt.  Installer will exit now."
#~ msgstr ""
#~ "Ocorreu un erro ó recibir o ficheiro hdlist.  A orixe de instalación ou a "
#~ "imaxe está probablemente corrompida.  O instalador sairá de seguido."

#~ msgid ""
#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) "
#~ "above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does "
#~ "not support booting from above this limit. Proceeding will most likely "
#~ "make the system unable to reboot into Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy "
#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system "
#~ "after installation.\n"
#~ "\n"
#~ "Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition."
#~ msgstr ""
#~ "Colocou a partición que contén o núcleo (a partición de arrinque) por "
#~ "riba do límite do cilindro 1024, e semella que a BIOS deste sistema non "
#~ "permite arrincar alén dese límite. Se continúa, fará probablemente que o "
#~ "sistema non poida reiniciar en Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "Se decide continuar, é MOI recomendable que faga un disquete de arrinque "
#~ "cando se lle pregunte. Isto garantirá que terá un método para arrincar o "
#~ "sistema trala instalación.\n"
#~ "\n"
#~ "Prema Aceptar para continuar, ou Cancelar para voltar para atrás e "
#~ "asociar novamente a partición de arrinque."

#~ msgid ""
#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) "
#~ "above the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports "
#~ "booting from above this limit. \n"
#~ "\n"
#~ "It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the "
#~ "installer, as this is a new feature in recent motherboards and is not "
#~ "always reliable. Making a boot disk will guarantee you can boot your "
#~ "system once installed."
#~ msgstr ""
#~ "Colocou a partición que contén o núcleo (a partición de arrinque) por "
#~ "riba do límite do cilindro 1024. Semella que a BIOS deste sistema permite "
#~ "arrincar alén dese límite. \n"
#~ "\n"
#~ "É MOI recomendable que faga un disquete de arrinque cando o instalador "
#~ "llo pregunte, xa que esta funcionalidade é recente nas placas base e non "
#~ "é sempre fiable. Se crea un disquete de arrinque, garantirá que o sistema "
#~ "poderá ser iniciado cando estea instalado."

#~ msgid ""
#~ "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-"
#~ "existing DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would "
#~ "you like the root filesystem to be, and how much swap space would you "
#~ "like? They must total less then %d megabytes in size."
#~ msgstr ""
#~ "Vostede escolleu pór o seu sistema de ficheiros raíz nun sistema de "
#~ "ficheiros DOS ou Windows xa existente. ¿Canto quere que ocupe, en "
#~ "megabytes, o sistema de ficheiros raíz, e canto espacio de intercambio "
#~ "quere ter? En total teñen que ocupar menos de %d megabytes."

#~ msgid "Root filesystem size:"
#~ msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz:"

#~ msgid "Swap space size:"
#~ msgstr "Tamaño do espacio de intercambio:"

#~ msgid ""
#~ "Please select the type of disk partitioning you would like to use.\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Selecting manual partitioning allows you to create the partitions by hand."
#~ msgstr ""
#~ "Seleccione o tipo de particionamento do disco que quere usar.\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Seleccionando o particionamento manual, poderá crear manualmente as "
#~ "particións."

#~ msgid "Automatic Partitioning Failed"
#~ msgstr "O particionamento automático fallou"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is not sufficient disk space in order to automatically partition "
#~ "your disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat "
#~ "Linux to install.\n"
#~ "\n"
#~ "Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
#~ "Red Hat Linux."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Non hai espacio dabondo para particionar automaticamente o seu disco. "
#~ "Terá que particionar manualmente os discos para poder instalar Red Hat "
#~ "Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "Escolla a ferramenta que queira utilizar para particionar o seu sistema "
#~ "para Red Hat Linux."

#~ msgid "Manual Partitioning"
#~ msgstr "Particionamento manual"

#~ msgid "Automatically partition and REMOVE DATA"
#~ msgstr "Particionar automaticamente e BORRAR OS DATOS"

#~ msgid "Boot Partition Location Warning"
#~ msgstr "Aviso da localización da partición de arrinque"

#~ msgid ""
#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) "
#~ "above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does "
#~ "not support booting from above this limit. Proceeding will most likely "
#~ "make the system unable to reboot into Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy "
#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system "
#~ "after installation.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to proceed?"
#~ msgstr ""
#~ "Colocou a partición que contén o núcleo (a partición de arrinque) por "
#~ "riba do límite do cilindro 1024, e semella que a BIOS deste sistema non "
#~ "permite arrincar alén dese límite. Se continúa, fará probablemente que o "
#~ "sistema non poida reiniciar en Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "Se decide continuar, é MOI recomendable que faga un disquete de arrinque "
#~ "cando se lle pregunte. Isto garantirá que terá un método para arrincar o "
#~ "sistema trala instalación.\n"
#~ "\n"
#~ "¿Está seguro de que quere continuar?"

#~ msgid "Bits per Pixel"
#~ msgstr "Bits por punto"

#~ msgid "Autoprobe results:"
#~ msgstr "Resultados da autodetección:"

#, fuzzy
#~ msgid "Skip LILO"
#~ msgstr "Omitir"

#~ msgid ""
#~ "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
#~ "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "
#~ "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO."
#~ msgstr ""
#~ "Para instalar Red Hat Linux, ten que ter polo menos unha partición de 150 "
#~ "MB adicada a Linux. Recoméndaselle que coloque esta partición nunha das "
#~ "dúas primeiras unidades de disco duro do seu sistema, de xeito que poida "
#~ "arrincar Linux co LILO."

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't want to do this, you can continue with this install by "
#~ "partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized "
#~ "installation."
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Se non quere facer isto, pode continuar coa instalación particionando "
#~ "manualmente, ou pode ir para atrás e facer unha instalación completamente "
#~ "personalizada."

#~ msgid "Manually partition"
#~ msgstr "Particionar manualmente"

#~ msgid ""
#~ "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting "
#~ "all of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no "
#~ "need to format /home or /usr/local if they have already been configured "
#~ "during a previous install."
#~ msgstr ""
#~ "¿Que particións quere formatar? Recoméndaselle formatar tódalas "
#~ "particións do sistema, incluíndo /, /usr, e /var. Non é necesario "
#~ "formatar /home ou /usr/local se xa foron configuradas nunha instalación "
#~ "anterior."

#~ msgid "Choose Partitions to Format"
#~ msgstr "Escolla as particións para formatar"

#~ msgid "Root filesystem size"
#~ msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"

#~ msgid "Swap space"
#~ msgstr "Espacio de intercambio"

#~ msgid "The size you enter must be a number."
#~ msgstr "O tamaño indicado ten que ser un número."

#~ msgid ""
#~ "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
#~ "which is %d megabytes."
#~ msgstr ""
#~ "O tamaño total ten que ser máis pequeno que o espacio libre no disco, que "
#~ "é de %d megabytes."

#~ msgid ""
#~ "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater "
#~ "then 2000 megabytes."
#~ msgstr ""
#~ "Nin o sistema de ficheiros raíz nin o espacio de intercambio poden ter "
#~ "máis de 2000 megabytes."

#~ msgid ""
#~ "Automatic partitioning will erase any preexisting Linux installations on "
#~ "your system."
#~ msgstr ""
#~ "O particionamento automático borrará calquera instalación de Linux "
#~ "existente no seu sistema."

#~ msgid ""
#~ "Automatic partitioning will erase ALL DATA on your hard drive to make "
#~ "room for your Linux installation."
#~ msgstr ""
#~ "O particionamento automático borrará TÓDOLOS DATOS no seu disco duro para "
#~ "facer espacio para a instalación de Linux."

#~ msgid "Loading %s ramdisk..."
#~ msgstr "Cargando o disco RAM %s..."

#~ msgid "Error loading ramdisk."
#~ msgstr "Erro ó cargar o disco RAM."

#~ msgid "Mail/WWW/News Tools"
#~ msgstr "Ferramentas de Correo/WWW/Novas"

#~ msgid "DOS/Windows Connectivity"
#~ msgstr "Conectividade DOS/Windows"

#~ msgid "Games"
#~ msgstr "Xogos"

#~ msgid "Networked Workstation"
#~ msgstr "Estación de Traballo en Rede"

#~ msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity"
#~ msgstr "Conectividade IPX/Netware(tm)"

#~ msgid "Development"
#~ msgstr "Desenvolvemento"

#~ msgid "Borneo & Celebes"
#~ msgstr "Borneo e Célebes"

#~ msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/"
#~ msgstr "Actualizando a instalación de Red Hat Linux na partición /dev/"

#~ msgid "Transdniestria"
#~ msgstr "Transdniestria"