# install.po korean # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Byeong-Chan Kim , 1999. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-07 11:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-11 12:55+0900\n" "Last-Translator: Byeong-Chan Kim \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../comps.py:490 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "°Ë»ö Áß" #: ../exception.py:13 ../text.py:949 msgid "Exception Occurred" msgstr "" #: ../exception.py:91 msgid "Dump Written" msgstr "" #: ../exception.py:92 msgid "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system will now be reset." msgstr "" #: ../fstab.py:65 msgid "" "The following partitions are newly created, but you have chosen not to format them. This will probably cause an error later in the install.\n" "\n" msgstr "" #: ../fstab.py:73 msgid "" "\n" "\n" "Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to be formatted (RECOMMENDED)." msgstr "" #: ../fstab.py:74 ../harddrive.py:235 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "°Ë»ö Áß" #: ../fstab.py:316 ../fstab.py:510 ../fstab.py:610 ../fstab.py:814 ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:433 ../loader/devices.c:478 ../loader/devices.c:498 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:966 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1191 ../loader/loader.c:1196 ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:2162 ../loader/loader.c:2192 ../loader/loader.c:2270 ../loader/loader.c:2482 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:374 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1157 ../todo.py:1170 ../todo.py:1493 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "¿À·ù" #: ../fstab.py:317 msgid "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably because you modified extended partitions. While this is not critical, you must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now and press \"Ok\" to reboot your system.\n" msgstr "" #: ../fstab.py:499 ../fstab.py:761 ../fstab.py:1199 msgid "Formatting" msgstr "Æ÷¸Ë Áß" #: ../fstab.py:500 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "½º¿Ò °ø°£ /dev/%s Æ÷¸Ë Áß..." #: ../fstab.py:510 msgid "Error creating swap on device " msgstr "ÀåÄ¡¿¡ ½º¿Ò »ý¼º Áß ¿À·ù" #: ../fstab.py:611 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "¾ð¸¶¿îÆ® Áß ¿À·ù %s: %s" #: ../fstab.py:662 ../todo.py:702 msgid "Creating" msgstr "»ý¼º Áß" #: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ »ý¼º Áß..." #: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "·çÇÁ¹é" #: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "·çÇÁÆÑ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» /dev/%s¿¡ »ý¼º Áß..." #: ../fstab.py:762 ../fstab.py:1200 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s ÆÄÀϽýºÅÛ Æ÷¸Ë Áß..." #: ../fstab.py:815 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" "This most likely means this partition has not been formatted.\n" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" #: ../gui.py:176 msgid "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please copy the full text of this exception and file a bug report at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" msgstr "" #: ../gui.py:325 ../text.py:967 msgid "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so please choose your diskette carefully." msgstr "" #: ../gui.py:421 ../gui.py:788 msgid "Next" msgstr "´ÙÀ½" #: ../gui.py:422 ../gui.py:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585 ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:870 ../loader/loader.c:907 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1113 ../loader/loader.c:1516 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:123 ../text.py:58 ../text.py:69 ../text.py:129 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 ../text.py:225 ../text.py:305 ../text.py:377 ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:407 ../text.py:408 ../text.py:423 ../text.py:426 ../text.py:448 ../text.py:451 ../text.py:508 ../text.py:511 ../text.py:537 ../text.py:541 ../text.py:550 ../text.py:623 ../text.py:625 ../text.py:635 ../text.py:637 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" msgstr "µÚ·Î" #: ../gui.py:423 ../gui.py:793 msgid "Show Help" msgstr "µµ¿ò¸» º¸ÀÓ" #: ../gui.py:424 ../gui.py:792 msgid "Hide Help" msgstr "µµ¿ò¸» ¼û±è" #: ../gui.py:425 ../gui.py:791 msgid "Finish" msgstr "¿Ï·á" #: ../gui.py:428 ../gui.py:823 msgid "Online Help" msgstr "¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»" #: ../gui.py:429 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 ../text.py:63 ../text.py:1039 ../text.py:1072 msgid "Language Selection" msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ" #: ../gui.py:536 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: ../gui.py:541 ../gui.py:790 msgid "Release Notes" msgstr "" #: ../gui.py:572 msgid "Unable to load file!" msgstr "" #: ../gui.py:711 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡±â" #: ../gui.py:715 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ½©" #: ../gui.py:726 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "%s¿ë ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡±â" #: ../gui.py:727 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "%s¿ë ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ½©" #: ../gui.py:872 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "¼³Ä¡" #: ../harddrive.py:174 #, c-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "" #: ../image.py:61 msgid "Copying File" msgstr "" #: ../image.py:62 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" #: ../image.py:65 msgid "An error occured transferring the install image to your hard drive. You are probably out of disk space." msgstr "" #: ../image.py:118 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "´Ù¸¥ CDROM" #: ../image.py:119 #, c-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" #: ../image.py:136 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "´Ù¸¥ CDROM" #: ../image.py:137 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "" #: ../image.py:142 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:433 ../loader/devices.c:478 ../loader/devices.c:498 ../loader/devices.c:530 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:294 ../loader/lang.c:585 ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:907 ../loader/loader.c:966 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1113 ../loader/loader.c:1191 ../loader/loader.c:1196 ../loader/loader.c:1238 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:1516 ../loader/loader.c:2162 ../loader/loader.c:2192 ../loader/loader.c:2255 ../loader/loader.c:2270 ../loader/loader.c:2482 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:678 ../loader/net.c:711 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:19 ../rescue.py:91 ../rescue.py:109 ../rescue.py:117 ../text.py:129 ../text.py:168 ../text.py:222 ../text.py:305 ../text.py:395 ../text.py:448 ../text.py:466 ../text.py:508 ../text.py:537 ../text.py:623 ../text.py:635 ../text.py:664 ../text.py:685 ../text.py:855 ../text.py:909 ../text.py:935 ../text.py:961 ../text.py:969 ../text.py:984 ../text.py:1228 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128 ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297 ../xserver.py:34 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" #: ../rescue.py:38 msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" msgstr "" #: ../rescue.py:40 msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" msgstr "" #: ../rescue.py:88 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "¾÷±×·¹À̵å ÇÒ ½Ã½ºÅÛ" #: ../rescue.py:89 ../text.py:393 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "¼³Ä¡µÈ ½Ã½ºÅÛÀÇ ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀº ¹«¾ùÀԴϱî?" #: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:91 ../rescue.py:95 ../text.py:348 msgid "Exit" msgstr "Á¾·á" #: ../rescue.py:105 ../rescue.py:112 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "´Ù½Ã(_R)" #: ../rescue.py:106 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" "Press to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" #: ../rescue.py:113 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may be mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" "Press to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" #: ../rescue.py:119 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "ÀÀ±Þ º¹±¸ ¹æ¹ý" #: ../rescue.py:120 msgid "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" #: ../rescue.py:132 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" #. code to create dialog in gtk+ #: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:921 ../libfdisk/fsedit.c:928 ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:944 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:984 ../libfdisk/fsedit.c:994 ../libfdisk/fsedit.c:1023 ../libfdisk/fsedit.c:1033 ../libfdisk/fsedit.c:1050 ../libfdisk/fsedit.c:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756 ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:577 ../libfdisk/newtfsedit.c:639 ../libfdisk/newtfsedit.c:672 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 ../libfdisk/newtfsedit.c:717 ../libfdisk/newtfsedit.c:848 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../libfdisk/newtfsedit.c:1610 ../libfdisk/newtfsedit.c:1631 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:58 ../text.py:60 ../text.py:193 ../text.py:348 ../text.py:407 ../text.py:550 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "È®ÀÎ" #: ../text.py:64 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¼³Ä¡ÇÏ´Â µ¿¾È ¾î¶² ¾ð¾î¸¦ »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../text.py:129 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ" #: ../iw/language_support_gui.py:208 ../text.py:129 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "´Ù½Ã(_R)" #: ../text.py:131 #, fuzzy msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐŰÁö°¡ ¾î¶² ÀúÀå ÀåÄ¡¿¡ ÀÖ½À´Ï±î?" #: ../text.py:135 ../text.py:1135 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ" #: ../text.py:166 ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:189 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "ºÎÆ® ·¹ÀÌºí ¼öÁ¤" #: ../text.py:167 #, fuzzy msgid "You must select at least one language to install." msgstr "¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" #: ../text.py:195 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" #: ../text.py:196 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" #: ../text.py:220 ../text.py:1041 ../text.py:1078 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Űº¸µå ¼±ÅÃ" #: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "¾î¶² ¸ðµ¨ÀÇ Å°º¸µå¸¦ »ç¿ëÇϽʴϱî?" #: ../text.py:281 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "¼³Ä¡µÈ ½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹À̵å" #: ../text.py:303 ../text.py:1081 msgid "Installation Type" msgstr "¼³Ä¡ À¯Çü" #: ../text.py:304 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "¾î¶² À¯ÇüÀ¸·Î ¼³Ä¡¸¦ ÇϰڽÀ´Ï±î?" #: ../iw/lilo_gui.py:50 ../text.py:340 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" #: ../iw/lilo_gui.py:51 ../text.py:341 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" #: ../text.py:345 msgid "If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to continue with the upgrade." msgstr "" #: ../text.py:375 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹À̵带 ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" #: ../text.py:392 msgid "System to Upgrade" msgstr "¾÷±×·¹À̵å ÇÒ ½Ã½ºÅÛ" #: ../text.py:405 #, fuzzy msgid "Upgrade Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öÁ¤" #: ../text.py:406 msgid "Going to upgrade partition /dev/" msgstr "" #: ../text.py:415 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "¾÷±×·¹À̵å ÇÒ ÆÐŰÁö ¼±ÅÃ" #: ../text.py:416 msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "¼³Ä¡µÈ ÆÐŰÁö³ª, ¼³Ä¡Çϱâ À§ÇØ ¼±ÅÃµÈ ÆÐŰÁö´Â ÀÇÁ¸¼ºÀ» ¸¸Á· ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.¾÷±×·¹À̵å ÇÒ ÆÐŰÁö¸¦ Á÷Á¢ ¼±Åà ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 ../libfdisk/fsedit.c:952 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:870 ../loader/net.c:845 ../text.py:423 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "¿¹" #: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 ../libfdisk/fsedit.c:952 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:845 ../text.py:423 ../text.py:429 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "¾Æ´Ï¿À" #: ../text.py:439 ../text.py:458 msgid "Red Hat Linux" msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º" #: ../text.py:440 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" "This installation process is outlined in detail in the Official Red Hat Linux Installation Guide available from Red Hat Software. If you have access to this manual, you should read the installation section before continuing.\n" "\n" "If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your purchase through our web site, http://www.redhat.com/." msgstr "" "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿¡ ¿À½Å°ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù.\n" "\n" "¼³Ä¡ ÀýÂ÷´Â °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ °¡À̵忡 ÀÚ¼¼È÷ ¾È³»µÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç ·¹µåÇÞ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ÅëÇØ ±¸ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸Å´º¾óÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ¸½Ã¸é Áö±Ý ¼³Ä¡ºÎºÐÀ» ÀÐÀ¸½Ã°í ¼³Ä¡¸¦ °è¼ÓÇØ Áֽʽÿä\n" "°ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ±¸ÀÔÇÏ¼Ì´Ù¸é ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º À¥ »çÀÌÆ® http://www.redhat.com/¿¡¼­ »ç¿ëÀÚ µî·ÏÀ» ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../text.py:459 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" "You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure site-specific options of your computer.\n" "\n" "To exit without changing your setup select the Cancel button below." msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578 ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:530 ../loader/loader.c:2255 ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:466 ../text.py:469 ../text.py:855 ../text.py:856 ../text.py:969 ../text.py:971 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: ../text.py:506 msgid "X probe results" msgstr "X °Ë»ö °á°ú" #: ../text.py:526 ../text.py:546 msgid "Unlisted Card" msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾ø´Â Ä«µå" #: ../text.py:534 msgid "Video Card Selection" msgstr "ºñµð¿À Ä«µå ¼±ÅÃ" #: ../text.py:535 msgid "Which video card do you have?" msgstr "¾î¶² ºñµð¿À Ä«µå¸¦ »ç¿ëÇϽʴϱî?" #: ../text.py:548 msgid "X Server Selection" msgstr "X ¼­¹ö ¼±ÅÃ" #: ../text.py:548 msgid "Choose a server" msgstr "¼­¹ö¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" #: ../text.py:619 msgid "Installation to begin" msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ" #: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:620 msgid "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "¼³Ä¡¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀº ÀçºÎÆÃ ÈÄ /tmp/install.log ¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ÃßÈÄ Âü°íÇϱâ À§ÇØ ÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸°ü ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../text.py:631 #, fuzzy msgid "Upgrade to begin" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹À̵å" #: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:632 #, fuzzy msgid "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "¼³Ä¡¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀº ÀçºÎÆÃ ÈÄ /tmp/install.log ¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ÃßÈÄ Âü°íÇϱâ À§ÇØ ÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸°ü ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../text.py:651 msgid " to reboot " msgstr "" #: ../text.py:653 ../text.py:676 msgid "Complete" msgstr "¿Ï·á" #: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:654 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the system reboots, or your system will rerun the install. For information on fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù. ¼³Ä¡°¡ ³¡³µ½À´Ï´Ù.\n" "\n" "ºÎÆ® µð½ºÅ©¿Í ½Ãµð¸¦ Á¦°ÅÇÏ°í ¿£ÅÍ۸¦ ´©¸£½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ÀÌ ¹öÀüÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¿À·ù µ¥ÀÌŸ¿Í ¾÷µ¥ÀÌÆ®¿¡ ´ëÇØ¼­´Â http://www.redhat.com/ÀÇ Errata¸¦ Âü°í ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" "\n" "¼³Ä¡ ÈÄÀÇ ½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤¿¡ ´ëÇØ¼­´Â °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿ëÀÚ ¾È³»¼­¸¦ Âü°í ÇϽʽÿÀ" #: ../text.py:672 msgid " to exit " msgstr "" #: ../text.py:677 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" " For information on fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" "\n" "Information on further configuring your system is available at http://www.redhat.com/support/manuals/" msgstr "" "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù. ¼³Ä¡°¡ ³¡³µ½À´Ï´Ù.\n" "\n" "ºÎÆ® µð½ºÅ©¿Í ½Ãµð¸¦ Á¦°ÅÇÏ°í ¿£ÅÍ۸¦ ´©¸£½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ÀÌ ¹öÀüÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¿À·ù µ¥ÀÌŸ¿Í ¾÷µ¥ÀÌÆ®¿¡ ´ëÇØ¼­´Â http://www.redhat.com/ÀÇ Errata¸¦ Âü°í ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" "\n" "¼³Ä¡ ÈÄÀÇ ½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤¿¡ ´ëÇØ¼­´Â °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿ëÀÚ ¾È³»¼­¸¦ Âü°í ÇϽʽÿÀ" #: ../text.py:744 msgid "Package Installation" msgstr "ÆÐŰÁö ¼³Ä¡" #: ../text.py:746 msgid "Name : " msgstr "À̸§ : " #: ../text.py:747 msgid "Size : " msgstr "Å©±â : " #: ../text.py:748 msgid "Summary: " msgstr "¼³¸í : " #: ../text.py:774 msgid " Packages" msgstr " ÆÐŰÁö" #: ../text.py:775 msgid " Bytes" msgstr " ¹ÙÀÌÆ®" #: ../text.py:776 msgid " Time" msgstr " ½Ã°£" #: ../text.py:778 msgid "Total :" msgstr "ÇÕ°è :" #: ../text.py:785 msgid "Completed: " msgstr "¿Ï·á: " #: ../text.py:795 msgid "Remaining: " msgstr "³²À½: " #: ../text.py:907 msgid "Help not available" msgstr "" #: ../text.py:908 msgid "No help is available for this install." msgstr "" #: ../text.py:966 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" #: ../text.py:977 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n" "\n" msgstr "" #: ../text.py:984 ../text.py:987 msgid "Save" msgstr "" #: ../text.py:984 ../text.py:985 msgid "Debug" msgstr "µð¹ö±×" #: ../text.py:995 msgid " " msgstr "" #: ../text.py:999 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." #: ../text.py:1002 #, fuzzy msgid " for help | between elements | selects | next screen" msgstr " / ´ÙÀ½ Ç׸ñ | ¼±Åà | ´ÙÀ½ È­¸é" #: ../text.py:1004 msgid " / between elements | selects | next screen" msgstr " / ´ÙÀ½ Ç׸ñ | ¼±Åà | ´ÙÀ½ È­¸é" #: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1037 ../text.py:1080 msgid "Welcome" msgstr "ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù." #: ../text.py:1043 ../text.py:1126 msgid "Hostname Setup" msgstr "È£½ºÆ®¸í ¼³Á¤" #: ../text.py:1045 ../text.py:1123 msgid "Network Setup" msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¼³Á¤" #: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1047 ../text.py:1128 ../textw/firewall_text.py:11 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "LILO ¼³Á¤" #: ../text.py:1055 ../text.py:1140 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Áö¿ª ½Ã°£´ë ¼³Á¤" #: ../text.py:1057 ../text.py:1142 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "ROOT ÆÐ½º¿öµå" #: ../text.py:1059 ../text.py:1144 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤ ¼³Á¤" #: ../text.py:1061 ../text.py:1146 msgid "Authentication" msgstr "ÀÎÁõ" #: ../text.py:1067 msgid "Configuration Complete" msgstr "¼³Á¤ ¿Ï·á" #: ../text.py:1089 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO ¼³Á¤" #: ../text.py:1095 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO ¼³Á¤" #: ../text.py:1099 msgid "Automatic Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÀÚµ¿ ¼³Á¤" #: ../iw/lilo_gui.py:230 ../iw/lilo_gui.py:393 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1101 ../text.py:1105 msgid "Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç" #: ../text.py:1103 msgid "Manually Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öµ¿ ¼³Á¤" #: ../text.py:1107 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÆÄÀϽýºÅÛ Å©±â" #: ../text.py:1109 msgid "Swap" msgstr "½º¿Ò" #: ../text.py:1111 ../textw/partitioning_text.py:390 ../textw/partitioning_text.py:410 #, fuzzy msgid "Boot Partition Warning" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÀÚµ¿ ¼³Á¤" #: ../text.py:1113 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "ÆÄÀϽýºÅÆ Æ÷¸Ë Áß" #: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1130 ../text.py:1132 msgid "Mouse Configuration" msgstr "¸¶¿ì½º ¼³Á¤" #: ../text.py:1137 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ" #: ../text.py:1148 msgid "Package Groups" msgstr "ÆÐŰÁö ±×·ì" #: ../text.py:1150 ../text.py:1178 msgid "Individual Packages" msgstr "°³º° ÆÐŰÁö" #: ../text.py:1152 ../text.py:1179 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "ÆÐŰÁö ÀÇÁ¸¼º" #: ../iw/xconfig_gui.py:846 ../text.py:1154 ../text.py:1162 msgid "X Configuration" msgstr "X ¼³Á¤" #: ../text.py:1156 msgid "Installation Begins" msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ" #: ../text.py:1158 msgid "Install System" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¼³Ä¡" #: ../text.py:1159 ../text.py:1161 ../text.py:1184 ../text.py:1186 msgid "Boot Disk" msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ©" #: ../text.py:1164 msgid "Installation Complete" msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á" #: ../text.py:1169 msgid "Examine System" msgstr "½Ã½ºÅÛ °Ë»ç" #: ../text.py:1176 msgid "Customize Upgrade" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¾÷±×·¹À̵å" #: ../text.py:1181 #, fuzzy msgid "Upgrade Begins" msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå °Ë»ç" #: ../text.py:1183 msgid "Upgrade System" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹À̵å" #: ../text.py:1187 msgid "Upgrade Complete" msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¿Ï·á" #: ../text.py:1225 msgid "Cancelled" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: ../text.py:1226 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "ÀÌÀü ´Ü°è·Î °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Àç½ÃµµÇϽʽÿÀ." #: ../todo.py:702 msgid "Creating boot disk..." msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ© »ý¼º Áß..." #: ../todo.py:721 msgid "Reading" msgstr "Àд Áß" #: ../todo.py:722 msgid "Reading package information..." msgstr "ÆÐŰÁö Á¤º¸¸¦ ÀÐ¾î ¿À´Â Áß..." #: ../todo.py:999 msgid "Dependency Check" msgstr "" #: ../todo.py:1000 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" #: ../todo.py:1025 ../todo.py:1070 ../todo.py:1076 ../todo.py:1093 ../todo.py:1223 msgid "no suggestion" msgstr "" #: ../todo.py:1109 msgid "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" #: ../todo.py:1127 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart the upgrade.\n" "\n" msgstr "" #: ../todo.py:1142 msgid "Finding" msgstr "ã´Â Áß" #: ../todo.py:1143 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐŰÁö ã´Â Áß..." #: ../todo.py:1158 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" #: ../todo.py:1171 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐŰÁö ã´Â Áß..." #: ../todo.py:1459 msgid "Processing" msgstr "ó¸® Áß" #: ../todo.py:1460 msgid "Preparing to install..." msgstr "¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ À籸¼º Áß..." #: ../todo.py:1494 #, c-format msgid "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, or bad media. Press to try again." msgstr "" #: ../todo.py:1740 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s ¾÷±×·¹À̵å Áß.\n" #: ../todo.py:1742 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s ¼³Ä¡ Áß.\n" #: ../todo.py:1787 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../todo.py:1790 ../todo.py:1808 msgid "Mount Point" msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../todo.py:1790 msgid "Space Needed" msgstr "ÇÊ¿äÇÑ °ø°£" #: ../todo.py:1805 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" #: ../todo.py:1808 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "ÇÊ¿äÇÑ °ø°£" #: ../todo.py:1814 msgid "Disk Space" msgstr "µð½ºÅ© °ø°£" #: ../todo.py:1849 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "¼³Ä¡" #: ../todo.py:1850 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "ÇöÀç ¼³Á¤À» Å×½ºÆ®" #: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "°Ë»ö Áß" #: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ¼³Ä¡µÈ °÷À» °Ë»ö Áß..." #: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "%s¿¡ ext2 ÆÄÀϽýºÅÛ ¸¶¿îÆ® Áß ¿À·ù: %s" #: ../upgrade.py:98 msgid "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:934 msgid "Video Card" msgstr "ºñµð¿ÀÄ«µå" #: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:936 msgid "Video Ram" msgstr "ºñµð¿À ·¥" #: ../xf86config.py:939 msgid "X server" msgstr "X ¼­¹ö" #: ../xf86config.py:942 msgid "Unable to detect video card" msgstr "ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¹ß°ßÇÏÁö ¸øÇÔ" #: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:949 ../xf86config.py:951 msgid "Monitor" msgstr "¸ð´ÏÅÍ" #: ../xf86config.py:951 msgid "Plug and Play Monitor" msgstr "Ç÷¯±× ¾Ø Ç÷¡ÀÌ ¸ð´ÏÅÍ" #: ../xf86config.py:953 msgid "Horizontal frequency range" msgstr "¼öÆò Á֯ļö ¹üÀ§" #: ../xf86config.py:955 msgid "Vertical frequency range" msgstr "¼öÁ÷ Á֯ļö ¹üÀ§" #: ../xserver.py:27 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "¸¶¿ì½º ¼±ÅÃ" #: ../xserver.py:28 msgid "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse information. You may also use text mode installation which does not require a mouse." msgstr "" #: ../xserver.py:34 ../xserver.py:35 msgid "Use text mode" msgstr "" #: ../xserver.py:69 msgid "Probing for mouse type..." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:15 msgid "Account Configuration" msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤" #: ../iw/account_gui.py:39 msgid "Root password accepted." msgstr "ROOT ÆÐ½º¿öµå ÀÎÁ¤µÊ." #: ../iw/account_gui.py:42 msgid "Please enter root password." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:44 msgid "Root password is too short." msgstr "ROOT ÆÐ½º¿öµå°¡ ³Ê¹« ªÀ½." #: ../iw/account_gui.py:46 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr "ROOT ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½." #: ../iw/account_gui.py:59 #, fuzzy msgid "User password accepted." msgstr "ROOT ÆÐ½º¿öµå ÀÎÁ¤µÊ." #: ../iw/account_gui.py:64 msgid "Root account can not be added here." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:66 msgid "Please enter user password." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:68 #, fuzzy msgid "User password is too short." msgstr "ROOT ÆÐ½º¿öµå°¡ ³Ê¹« ªÀ½." #: ../iw/account_gui.py:70 #, fuzzy msgid "User passwords do not match." msgstr "ROOT ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½." #: ../iw/account_gui.py:192 msgid "Root Password: " msgstr "ROOT ÆÐ½º¿öµå: " #: ../iw/account_gui.py:195 msgid "Confirm: " msgstr "È®ÀÎ: " #: ../iw/account_gui.py:256 ../iw/account_gui.py:305 msgid "Account Name" msgstr "°èÁ¤ À̸§" #: ../iw/account_gui.py:260 ../textw/userauth_text.py:81 msgid "Password" msgstr "ÆÐ½º¿öµå" #: ../iw/account_gui.py:264 ../textw/userauth_text.py:82 msgid "Password (confirm)" msgstr "ÆÐ½º¿öµå (È®ÀÎ)" #: ../iw/account_gui.py:275 ../iw/account_gui.py:305 ../textw/userauth_text.py:83 ../textw/userauth_text.py:184 msgid "Full Name" msgstr "À̸§" #: ../iw/account_gui.py:284 ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../textw/userauth_text.py:198 msgid "Add" msgstr "Ãß°¡" #: ../iw/account_gui.py:286 ../libfdisk/newtfsedit.c:1476 ../libfdisk/newtfsedit.c:1484 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/partitioning_text.py:64 ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" msgstr "¼öÁ¤" #: ../iw/account_gui.py:288 ../libfdisk/newtfsedit.c:1484 ../textw/userauth_text.py:198 msgid "Delete" msgstr "»èÁ¦" #: ../iw/account_gui.py:290 msgid "New" msgstr "»õ·Î»ý¼º" #: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:299 msgid "Authentication Configuration" msgstr "ÀÎÁõ ¼³Á¤" #: ../iw/auth_gui.py:78 msgid "Enable MD5 passwords" msgstr "MD5 ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë" #: ../iw/auth_gui.py:79 msgid "Enable shadow passwords" msgstr "¼¼µµ¿ì ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë" #: ../iw/auth_gui.py:82 ../textw/userauth_text.py:308 msgid "Enable NIS" msgstr "NIS »ç¿ë" #: ../iw/auth_gui.py:83 msgid "Use broadcast to find NIS server" msgstr "NIS ¼­¹ö¸¦ ã´Âµ¥ ºê·Îµåij½ºÆ®¸¦ »ç¿ë" #: ../iw/auth_gui.py:95 msgid "NIS Domain: " msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ: " #: ../iw/auth_gui.py:97 msgid "NIS Server: " msgstr "NIS ¼­¹ö: " #: ../iw/auth_gui.py:136 ../textw/userauth_text.py:342 #, fuzzy msgid "Enable LDAP" msgstr "NIS »ç¿ë" #: ../iw/auth_gui.py:139 msgid "Use TLS lookups" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:140 ../textw/userauth_text.py:348 #, fuzzy msgid "LDAP Server:" msgstr "NIS ¼­¹ö:" #: ../iw/auth_gui.py:142 ../textw/userauth_text.py:350 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:173 ../textw/userauth_text.py:371 msgid "Enable Kerberos" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:177 ../textw/userauth_text.py:378 msgid "Realm:" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:179 ../textw/userauth_text.py:380 msgid "KDC:" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:181 ../textw/userauth_text.py:382 #, fuzzy msgid "Admin Server:" msgstr "NIS ¼­¹ö:" #: ../iw/bootdisk_gui.py:11 msgid "Bootdisk Creation" msgstr "ºÎÆ®µð½ºÅ© Á¦ÀÛ" #: ../iw/bootdisk_gui.py:58 #, fuzzy msgid "Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of the boot disk." msgstr "ºó Ç÷ÎÇÇ µð½ºÅ©¸¦ ù¹øÂ° Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À. ºÎÆ® µð½ºÅ©¸¦ ¸¸µå´Â µ¿¾È ¸ðµç µ¥ÀÌŸ°¡ Áö¿öÁý´Ï´Ù." #: ../iw/bootdisk_gui.py:62 ../textw/bootdisk_text.py:70 msgid "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is a formatted floppy in the first floppy drive." msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ©¸¦ ¸¸µå´Â °úÁ¤¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. ù¹øÂ° Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡Æ÷¸ËµÈ Ç÷ÎÇÇ µð½ºÅ©°¡ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇØ Áֽʽÿä." #: ../iw/bootdisk_gui.py:69 msgid "Skip boot disk creation" msgstr "ºÎÆ®µð½ºÅ© Á¦ÀÛ »ý·«" #: ../iw/confirm_gui.py:13 #, fuzzy msgid "About to Upgrade" msgstr "¾÷±×·¹À̵å ÇÒ ½Ã½ºÅÛ" #: ../iw/confirm_gui.py:16 msgid "About to Install" msgstr "¼³Ä¡¿¡ ´ëÇÏ¿©" #: ../iw/confirm_gui.py:34 #, fuzzy msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux." msgstr "NEXT ¹öưÀ» ´©¸£½Ã¸é ·¹µåÇÞ ¸®´ª½ºÀÇ ¼³Ä¡°¡ ½ÃÀ۵˴ϴÙ." #: ../iw/confirm_gui.py:36 msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." msgstr "NEXT ¹öưÀ» ´©¸£½Ã¸é ·¹µåÇÞ ¸®´ª½ºÀÇ ¼³Ä¡°¡ ½ÃÀ۵˴ϴÙ." #: ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:60 msgid "Congratulations" msgstr "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù" #: ../iw/congrats_gui.py:83 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" "\n" "Information on further configuring your system is available in the Official Red Hat Linux Manuals available at http://www.redhat.com/support/manuals/." msgstr "" "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù. ¼³Ä¡°¡ ³¡³µ½À´Ï´Ù.\n" "\n" "ºÎÆ® µð½ºÅ©¿Í ½Ãµð¸¦ Á¦°ÅÇÏ°í ¿£ÅÍ۸¦ ´©¸£½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ÀÌ ¹öÀüÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¿À·ù µ¥ÀÌŸ¿Í ¾÷µ¥ÀÌÆ®¿¡ ´ëÇØ¼­´Â http://www.redhat.com/ÀÇ Errata¸¦ Âü°í ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" "\n" "¼³Ä¡ ÈÄÀÇ ½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤¿¡ ´ëÇØ¼­´Â °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿ëÀÚ ¾È³»¼­¸¦ Âü°í ÇϽʽÿÀ" #: ../iw/dependencies_gui.py:9 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "È®ÀεÇÁö ¾ÊÀº ÀÇÁ¸¼º" #: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:380 ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Package" msgstr "ÆÐŰÁö" #: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Requirement" msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ÆÄÀÏ" #: ../iw/dependencies_gui.py:87 ../textw/packages_text.py:327 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» ¸¸Á· ½Ã۱â À§ÇÑ ÆÐŰÁö ¼³Ä¡" #: ../iw/dependencies_gui.py:90 ../textw/packages_text.py:328 #, fuzzy msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» ¸¸Á· ½Ã۱â À§ÇÑ ÆÐŰÁö ¼³Ä¡" #: ../iw/dependencies_gui.py:94 ../textw/packages_text.py:329 #, fuzzy msgid "Ignore package dependencies" msgstr "ÆÐŰÁö ÀÇÁ¸¼º" #: ../iw/examine_gui.py:10 msgid "Upgrade Examine" msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå °Ë»ç" #: ../iw/examine_gui.py:36 msgid "" "You don't have any Linux partitions.\n" " You can't upgrade this sytem!" msgstr "" "¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" "ÇöÀç ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹À̵å ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" #: ../iw/examine_gui.py:45 #, fuzzy msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "%s µð·ºÅ丮´Â ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ À§Ä¡Çؾ߸¸ ÇÕ´Ï´Ù." #: ../iw/examine_gui.py:73 msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐŰÁö ¼±ÅÃ" #: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "FDISK" #: ../iw/fdisk_gui.py:105 msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "FDISK ÇÒ µå¶óÀÌºê ¼±ÅÃ" #: ../iw/firewall_gui.py:117 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "°Ë»ö Áß" #: ../iw/firewall_gui.py:117 #, fuzzy msgid " is an invalid port." msgstr "%s´Â À߸øµÈ È£½ºÆ®¸íÀÔ´Ï´Ù." #: ../iw/firewall_gui.py:120 msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:204 msgid "Please choose your security level: " msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:213 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:214 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:231 msgid "Use default firewall rules" msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:232 ../textw/firewall_text.py:9 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ" #: ../iw/firewall_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Trusted devices:" msgstr "RAID ÀåÄ¡ »ç¿ë" #: ../iw/firewall_gui.py:270 ../textw/firewall_text.py:79 msgid "Allow incoming:" msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:299 msgid "Other ports:" msgstr "" #: ../iw/format_gui.py:14 msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ" #: ../iw/format_gui.py:61 msgid "Check for bad blocks while formatting" msgstr "Æ÷¸Ë Áß¿¡ ¹èµå ºí·°À» üũÇÔ" #: ../iw/installpath_gui.py:97 msgid "Install Type" msgstr "¼³Ä¡ À¯Çü" #: ../iw/installpath_gui.py:179 msgid "Install" msgstr "¼³Ä¡" #: ../iw/installpath_gui.py:181 msgid "Upgrade" msgstr "¾÷±×·¹À̵å" #: ../iw/keyboard_gui.py:16 msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Űº¸µå ¼³Á¤" #: ../iw/keyboard_gui.py:87 msgid "Model" msgstr "¸ðµ¨" #: ../iw/keyboard_gui.py:107 msgid "Layout" msgstr "¹è¿­" #: ../iw/keyboard_gui.py:127 msgid "Dead Keys" msgstr "" #: ../iw/keyboard_gui.py:137 msgid "Enable dead keys" msgstr "" #: ../iw/keyboard_gui.py:138 msgid "Disable dead keys" msgstr "" #: ../iw/keyboard_gui.py:151 msgid "Test your selection here:" msgstr "¼±ÅÃÇÑ °Í¿¡ ´ëÇÑ Å×½ºÆ®:" #: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:292 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "¼³Ä¡ÇÏ´Â µ¿¾È »ç¿ëÇÒ ¾ð¾î´Â ¹«¾ùÀԴϰ¡?" #: ../iw/language_support_gui.py:144 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" #: ../iw/language_support_gui.py:155 #, fuzzy msgid "Choose the languages to install:" msgstr "¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" #: ../iw/language_support_gui.py:202 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ" #: ../iw/language_support_gui.py:222 msgid "Select as default" msgstr "" #: ../iw/lilo_gui.py:32 msgid "Lilo Configuration" msgstr "LILO ¼³Á¤" #: ../iw/lilo_gui.py:55 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤À» ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../iw/lilo_gui.py:64 #, fuzzy msgid "Aborting upgrade" msgstr "¾÷±×·¹À̵å ÇÒ ½Ã½ºÅÛ" #: ../iw/lilo_gui.py:233 ../iw/lilo_gui.py:394 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136 msgid "Type" msgstr "À¯Çü" #: ../iw/lilo_gui.py:282 msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "LILO ºÎÆ® ·¹Äڵ带 ¼³Ä¡ÇÒ À§Ä¡:" #: ../iw/lilo_gui.py:289 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/silo_text.py:64 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "¸¶½ºÅÍ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå (MBR)" #: ../iw/lilo_gui.py:293 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88 ../textw/silo_text.py:65 msgid "First sector of boot partition" msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ Ã¹¹øÂ° ¼½ÅÍ" #: ../iw/lilo_gui.py:297 ../textw/lilo_text.py:27 msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" msgstr "LINEAR ¸ðµå »ç¿ë (¸î¸î SCSI µå¶óÀ̺꿡 ÇÊ¿äÇÔ)" #: ../iw/lilo_gui.py:308 ../iw/silo_gui.py:208 msgid "Kernel parameters" msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³ º¯¼ö" #: ../iw/lilo_gui.py:325 ../iw/silo_gui.py:226 msgid "Create boot disk" msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ© »ý¼º" #: ../iw/lilo_gui.py:339 #, fuzzy msgid "Install LILO" msgstr "¼³Ä¡" #: ../iw/lilo_gui.py:366 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Default" msgstr "±âº»°ª" #: ../iw/lilo_gui.py:366 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/lilo_text.py:118 ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" msgstr "ÀåÄ¡¸í" #: ../iw/lilo_gui.py:366 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Partition type" msgstr "ÆÄƼ¼Ç Á¾·ù" #: ../iw/lilo_gui.py:366 ../iw/lilo_gui.py:405 ../iw/silo_gui.py:257 ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:119 ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Boot label" msgstr "ºÎÆ® ·¹À̺í" #: ../iw/lilo_gui.py:401 ../iw/silo_gui.py:288 msgid "Default boot image" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:7 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (µµ½º¿¡¼­ COM1)" #: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:8 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (µµ½º¿¡¼­ COM2)" #: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:9 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (µµ½º¿¡¼­ COM3)" #: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:10 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (µµ½º¿¡¼­ COM4)" #: ../iw/mouse_gui.py:139 msgid "Emulate 3 Buttons" msgstr "3¹öư ¿¡¹Ä·¹ÀÌÆ®" #: ../iw/mouse_gui.py:145 msgid "Port" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:104 msgid "Network Configuration" msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¼³Á¤" #: ../iw/network_gui.py:178 msgid "Configure using DHCP" msgstr "DHCP »ç¿ë ¼³Á¤" #: ../iw/network_gui.py:184 msgid "Activate on boot" msgstr "ºÎÆÃ½Ã Ȱ¼ºÈ­" #: ../iw/network_gui.py:193 msgid "IP Address" msgstr "IP ÁÖ¼Ò" #: ../iw/network_gui.py:194 ../loader/net.c:762 msgid "Netmask" msgstr "³Ý¸¶½ºÅ©" #: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/loader.c:276 msgid "Network" msgstr "³×Æ®¿öÅ©" #: ../iw/network_gui.py:196 msgid "Broadcast" msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®" #: ../iw/network_gui.py:248 ../loader/net.c:566 ../loader/net.c:764 ../textw/network_text.py:161 msgid "Hostname" msgstr "È£½ºÆ®¸í" #: ../iw/network_gui.py:249 msgid "Gateway" msgstr "°ÔÀÌÆ®¿þÀÌ" #: ../iw/network_gui.py:249 msgid "Primary DNS" msgstr "ù¹øÂ° DNS" #: ../iw/network_gui.py:249 msgid "Secondary DNS" msgstr "µÎ¹øÂ° DNS" #: ../iw/network_gui.py:249 msgid "Ternary DNS" msgstr "¼¼¹øÂ° DNS" #: ../iw/package_gui.py:25 msgid "Individual Package Selection" msgstr "°³º° ÆÐŰÁö ¼±ÅÃ" #: ../iw/package_gui.py:302 msgid "Total install size: " msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Å©±â (¸Þ°¡):" #: ../iw/package_gui.py:413 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "ÇÕ°è" #: ../iw/package_gui.py:416 msgid "Select all in group" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:420 msgid "Unselect all in group" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:455 msgid "File not found" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:60 ../textw/packages_text.py:241 msgid "Package Group Selection" msgstr "ÆÐŰÁö ±×·ì ¼±ÅÃ" #: ../iw/package_gui.py:558 #, c-format msgid "" "The following error occurred while retreiving hdlist file:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Installer will exit now." msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:563 msgid "An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation media or image is probably corrupt. Installer will exit now." msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:629 ../textw/packages_text.py:54 msgid "Select individual packages" msgstr "°³º° ÆÐŰÁö ¼±ÅÃ" #: ../iw/progress_gui.py:51 msgid "Installing Packages" msgstr "ÆÐŰÁö ¼³Ä¡ Áß" #: ../iw/progress_gui.py:140 #, c-format msgid "%s KBytes" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Size" msgstr "Å©±â" #: ../iw/progress_gui.py:193 msgid "Summary" msgstr "¼³¸í" #: ../iw/progress_gui.py:223 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "ÆÐŰÁö ±×·ì" #: ../iw/progress_gui.py:228 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "ÇÕ°è :" #: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Status" msgstr "»óÅÂ" #: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Packages" msgstr "ÆÐŰÁö" #: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Time" msgstr "½Ã°£" #: ../iw/progress_gui.py:255 msgid "Total" msgstr "ÇÕ°è" #: ../iw/progress_gui.py:256 msgid "Completed" msgstr "¿Ï·á" #: ../iw/progress_gui.py:257 msgid "Remaining" msgstr "³²À½" #: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "µð½ºÅ© µå·çÀ̵å" #: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ÀÛÀ½" #: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the disk immediately. Is that okay?" msgstr "ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡´Â ÃæºÐÇÑ ¸Þ¸ð¸®°¡ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ Áï½Ã ½º¿Ò°ø°£À» ÀÌ¿ëÇØ¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿ÒÀ» ÀÌ¿ëÇϱâ À§Çؼ­´Â »õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç Å×À̺íÀÇ ³»¿ëÀ» Áö±Ý ÀúÀåÇØ¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù. ÀúÀå ÇϽðڽÀ´Ï±î ?" #: ../iw/rootpartition_gui.py:82 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the system unable to reboot into Linux.\n" "\n" "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after installation.\n" "\n" "Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." msgstr "" #: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 ../textw/partitioning_text.py:411 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting from above this limit. \n" "\n" "It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." msgstr "" #: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would you like the root filesystem to be, and how much swap space would you like? They must total less then %d megabytes in size." msgstr "" #: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "" #: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "" #: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÀÚµ¿ ¼³Á¤" #: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "If you don't want to do this, you can continue with this install by partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized installation." msgstr "" "%s\n" "\n" "ÀÌ ¼³Á¤À» ¿øÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ÆÄƼ¼ÇÀ» Á÷Á¢ ¼³Á¤ÇÏ¿© ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó Çϰųª, µÚ·Î °¡¼­ »ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡¸¦ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../iw/rootpartition_gui.py:383 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÀÚµ¿ ¼³Á¤" #: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat Linux to install.\n" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for Red Hat Linux." msgstr "" #: ../iw/rootpartition_gui.py:391 #, fuzzy msgid "Manual Partitioning" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öµ¿ ¼³Á¤" #: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for Red Hat Linux." msgstr "" #: ../iw/rootpartition_gui.py:406 #, fuzzy msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÀÚµ¿ ¼³Á¤" #: ../iw/rootpartition_gui.py:413 #, fuzzy msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öµ¿ ¼³Á¤" #: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "" #: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "" #: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the system unable to reboot into Linux.\n" "\n" "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after installation.\n" "\n" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "SILO ¼³Á¤" #: ../iw/silo_gui.py:164 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "SILO ºÎÆ® ·¹Äڵ带 ¼³Ä¡ÇÒ À§Ä¡:" #: ../iw/silo_gui.py:181 msgid "Create PROM alias" msgstr "PROM ¾Ù¸®¾î½º »ý¼º" #: ../iw/silo_gui.py:204 msgid "Set default PROM boot device to linux" msgstr "¸®´ª½º¿ë ±âº» PROM ºÎÆ® ÀåÄ¡ ¼³Á¤" #: ../iw/silo_gui.py:236 msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Áö¿ª ½Ã°£´ë ¼±ÅÃ" #: ../iw/timezone_gui.py:158 msgid "View:" msgstr "º¸±â:" #: ../iw/timezone_gui.py:166 ../iw/timezone_gui.py:167 msgid "System clock uses UTC" msgstr "½Ã½ºÅÛ ½Ã°£ÀÌ UTC¸¦ »ç¿ëÇÔ" #: ../iw/timezone_gui.py:215 msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" msgstr "¼¶¸Ó ŸÀÓ »ç¿ë (¹Ì±¹)" #: ../iw/timezone_gui.py:229 msgid "Location" msgstr "À§Ä¡" #: ../iw/timezone_gui.py:230 msgid "UTC Offset" msgstr "ÇùÁ¤ ¼¼°è Ç¥Áؽà Â÷ÀÌ" #: ../iw/welcome_gui.py:81 msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤À» ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../iw/xconfig_gui.py:15 msgid "Horizontal Frequency Range" msgstr "¼öÆò Á֯ļö ¹üÀ§" #: ../iw/xconfig_gui.py:16 msgid "Vertical Frequency Range" msgstr "¼öÁ÷ Á֯ļö ¹üÀ§" #: ../iw/xconfig_gui.py:17 msgid "Test failed" msgstr "Å×½ºÆ® ½ÇÆÐ" #: ../iw/xconfig_gui.py:25 #, fuzzy msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ X ¼³Á¤" #: ../iw/xconfig_gui.py:233 msgid "Color Depth:" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "Screen Resolution:" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:358 msgid " Test Setting " msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:375 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" # ../comps/comps-master:259 #: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../iw/xconfig_gui.py:443 msgid "GNOME" msgstr "" # ../comps/comps-master:315 #: ../iw/xconfig_gui.py:387 ../iw/xconfig_gui.py:457 msgid "KDE" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:426 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:467 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:474 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "´ÙÀ½" #: ../iw/xconfig_gui.py:475 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "±×·¡ÇÈ ·Î±×ÀÎ »ç¿ë" #: ../iw/xconfig_gui.py:513 msgid "Bits per Pixel" msgstr "Çȼ¿´ç ºñÆ®¼ö" #: ../iw/xconfig_gui.py:531 msgid "Monitor Configuration" msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼³Á¤" #: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../iw/xconfig_gui.py:1530 msgid "Restore original values" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:808 #, fuzzy msgid "Horizontal Sync:" msgstr "¼öÆò Á֯ļö" #: ../iw/xconfig_gui.py:810 #, fuzzy msgid "Vertical Sync:" msgstr "¼öÁ÷ Á֯ļö" #: ../iw/xconfig_gui.py:816 msgid "kHz" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:819 msgid "Hz" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:980 msgid "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size from the choices below:" msgstr "ºñµð¿À ·¥ Å©±â¸¦ ÀÚµ¿°Ë»öÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ ¸ñ·Ï¿¡¼­ ¼±ÅÃÇØ ÁֽʽÿÀ:" #: ../iw/xconfig_gui.py:991 ../iw/xconfig_gui.py:1012 msgid "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine the best settings for your display." msgstr "´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì¿¡ »ç¿ëÁßÀÎ ºñµð¿À Ä«µå¿¡ °¡Àå Àß ¸Â´Â µð½ºÇ÷¹ÀÌ ¼³Á¤À» ÀÚµ¿À¸·Î °áÁ´ÇÕ´Ï´Ù." #: ../iw/xconfig_gui.py:1000 msgid "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting below:" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:1021 msgid "Autoprobe results:" msgstr "ÀÚµ¿°Ë»ö °á°ú:" #: ../iw/xconfig_gui.py:1465 #, fuzzy msgid "Video card RAM: " msgstr "ºñµð¿ÀÄ«µå" #: ../iw/xconfig_gui.py:1534 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X ¼³Á¤ »ý·«" #: ../textw/bootdisk_text.py:13 msgid "" "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from severe system failures.\n" "\n" "Would you like to create a boot disk for your system?" msgstr "" "ºÎÆ® µð½ºÅ©´Â ÀϹÝÀûÀÎ ºÎÆ® ·Î´õ¿Í´Â º°µµ·Î ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃ ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇØ ÁÝ´Ï´Ù. ÀÌ ¹æ¹ýÀº ½Ã½ºÅÛ¿¡ LILOÀÇ ¼³Ä¡¸¦ ¿øÄ¡ ¾Ê°Å³ª, ´Ù¸¥ OS°¡ LILO¸¦ Áö¿ï¶§, ¶Ç´Â LILO°¡ Çö ½Ã½ºÅÛ Çϵå¿þ¾î ¼³Á¤¿¡¼­ µ¿ÀÛÇÏÁö ¾ÊÀ» ¶§ À¯¿ëÇÕ´Ï´Ù. ºÎÆ® µð½ºÅ©´Â ·¹µåÇÞ ÀÀ±Þ º¹±¸ µð½ºÅ©¿Í ÇÔ²² ½Ã½ºÅÛ º¹±¸¸¦ ½±°Ô ÇØÁÙ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "\n" "ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀ» À§ÇÑ ºÎÆ® µð½ºÅ©¸¦ ¸¸µé°Ú½À´Ï±î?" #: ../textw/bootdisk_text.py:32 msgid "" "\n" "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n" "\n" msgstr "" #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootdisk_text.py:56 msgid "Bootdisk" msgstr "ºÎÆ®µð½ºÅ©" #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62 ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/silo_text.py:25 msgid "Skip" msgstr "»ý·«" #: ../textw/bootdisk_text.py:57 #, fuzzy msgid "If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of the boot disk." msgstr "ºó Ç÷ÎÇÇ µð½ºÅ©¸¦ ù¹øÂ° Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À. ºÎÆ® µð½ºÅ©¸¦ ¸¸µå´Â µ¿¾È ¸ðµç µ¥ÀÌŸ°¡ Áö¿öÁý´Ï´Ù." #: ../textw/firewall_text.py:13 msgid "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all connections and is not recommended. " msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:29 msgid "Security Level:" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:59 #, fuzzy msgid "Trusted Devices:" msgstr "RAID ÀåÄ¡ »ç¿ë" #: ../textw/firewall_text.py:84 msgid "DHCP" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "SSH" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:88 #, fuzzy msgid "Telnet" msgstr "»èÁ¦" #: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:92 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" #: ../loader/loader.c:1238 ../loader/loader.c:1247 ../textw/firewall_text.py:94 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../textw/firewall_text.py:98 msgid "Other ports" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:125 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:130 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "¼³Á¤ ¿Ï·á" #: ../textw/firewall_text.py:132 msgid "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain protocols explicitly through the firewall. Specify additional ports in the form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:190 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "%s´Â À߸øµÈ È£½ºÆ®¸íÀÔ´Ï´Ù." #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time for the system to function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank." msgstr "ƯÁ¤ÇÑ ¼Ò¼ö ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­´Â ½Ã½ºÅÛÀÌ Á¤»ó µ¿ÀÛÀ» Çϱâ À§Çؼ­, ºÎÆÃ½Ã¿¡ Ä¿³Î¿¡ ¸Å°èº¯¼ö ¼³Á¤À» ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸Å°èº¯¼ö ¼³Á¤ÀÌ ÇÊ¿äÇϸé ÀÔ·ÂÀ» ÇϽʽÿä. È®½ÇÇÏÁö ¾Ê°Å³ª Çʿ䰡 ¾øÀ¸¸é °ø¹éÀ¸·Î µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." #: ../textw/lilo_text.py:91 ../textw/silo_text.py:103 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¾î´À °Í¿¡ ¼³Ä¡ÇÒ±î¿ä?" #: ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:157 msgid "Clear" msgstr "Á¤¸®" #: ../textw/lilo_text.py:132 #, fuzzy msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "ºÎÆ® ·¹ÀÌºí ¼öÁ¤" #: ../textw/lilo_text.py:150 ../textw/lilo_text.py:155 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "ºÎÆ® ·¹ÀÌºí ¼öÁ¤" #: ../textw/lilo_text.py:151 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" #: ../textw/lilo_text.py:156 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" #: ../textw/lilo_text.py:212 ../textw/silo_text.py:208 msgid "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you want to use for each of them." msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÌ¿ëÇÏ´Â ºÎÆ® °ü¸®ÀÚ´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦µµ ºÎÆÃÀ» ÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ºÎÆÃ½Ã۱⸦ ¿øÇÏ´Â ÆÄƼ¼Ç°ú ·¹À̺íÀ» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." #: ../textw/mouse_text.py:26 #, fuzzy msgid "What device is your mouse located on?" msgstr "¸¶¿ì½º°¡ ÀÖ´Â ÀåÄ¡°¡ ¹«¾ùÀԴϱî? %s %i" #: ../textw/mouse_text.py:57 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "¾î¶² ¸ðµ¨ÀÇ ¸¶¿ì½º¸¦ »ç¿ëÇϽʴϱî?" #: ../textw/mouse_text.py:68 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "3¹öư ¿¡¹Ä·¹ÀÌÆ®?" #: ../textw/mouse_text.py:71 msgid "Mouse Selection" msgstr "¸¶¿ì½º ¼±ÅÃ" #: ../textw/network_text.py:66 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "BOOTP/DHCP »ç¿ë" #: ../loader/net.c:307 ../textw/network_text.py:71 msgid "IP address:" msgstr "IP ÁÖ¼Ò:" #: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:72 msgid "Netmask:" msgstr "³Ý¸¶½ºÅ©:" #: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:73 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "±âº» °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ (IP):" #: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:74 msgid "Primary nameserver:" msgstr "±âº» ³×ÀÓ¼­¹ö:" #: ../textw/network_text.py:75 #, fuzzy msgid "Secondary nameserver:" msgstr "±âº» ³×ÀÓ¼­¹ö:" #: ../textw/network_text.py:76 #, fuzzy msgid "Ternary nameserver:" msgstr "±âº» ³×ÀÓ¼­¹ö:" #: ../textw/network_text.py:121 msgid "Invalid information" msgstr "ºÎÁ¤È®ÇÑ Á¤º¸" #: ../textw/network_text.py:122 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "°è¼ÓÇϽ÷Á¸é Á¤È®ÇÑ IP Á¤º¸¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ" #: ../textw/network_text.py:157 msgid "Hostname Configuration" msgstr "È£½ºÆ®¸í ¼³Á¤" #: ../textw/network_text.py:158 msgid "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "È£½ºÆ®¸íÀº »ç¿ëÇϽô ÄÄÇ»ÅÍÀÇ À̸§ÀÔ´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛÀÌ ³×Æ®¿÷¿¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é ³×Æ®¿öÅ© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô À̸§À» ºÎ¿© ¹Þµµ·Ï ÇϽʽÿÀ." #: ../textw/packages_text.py:91 #, fuzzy msgid "Package :" msgstr "ÆÐŰÁö" #: ../textw/packages_text.py:96 #, fuzzy msgid "Size :" msgstr "Å©±â : " #: ../textw/packages_text.py:97 #, c-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:116 #, fuzzy msgid "Total size" msgstr "ÇÕ°è" #: ../textw/packages_text.py:249 msgid " ,<+>,<-> selection | help | package description" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:306 msgid "Some of the packages you have selected to install require packages you have not selected. If you just select Ok all of those required packages will be installed." msgstr "¼±ÅÃÇϽŠÆÐŰÁöÁß¿¡ ÀϺΠÆÐŰÁö´Â ¼±ÅÃÀ» ¾ÈÇÑ ÆÐŰÁö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. OK¸¦ ¼±ÅÃÇϸé ÇÊ¿äÇÑ ÆÐŰÁö°¡ ¼³Ä¡µË´Ï´Ù." #: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "µð½ºÅ© ¼³Á¤" #: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning sofware, fdisk, as well as more powerful. However, there are some cases where fdisk may be preferred.\n" "\n" "Which tool would you like to use?" msgstr "µð½ºÅ© µå·çÀ̵å(Disk Druid)´Â ÆÄƼ¼Ç ÇÒ´ç°ú ¸¶¿îÆ®¸¦ À§ÇÑ µµ±¸ÀÔ´Ï´Ù. ÀüÅëÀûÀÎ FDISK º¸´Ù ½±°í ÆíÇÏ°Ô »ç¿ë ÇÒ¼ö ÀÖ´Â µµ±¸À̱ä ÇÏÁö¸¸, FDISKÀÇ »ç¿ëÀÌ ÇÊ¿äÇÑ °æ¿ì°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡Çϱâ À§Çؼ­´Â Àû¾îµµ 150MÀÇ ¸®´ª½º¿ë ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÀÖ¾î¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù. LILO¸¦ ÀÌ¿ëÇØ ¸®´ª½º¸¦ ºÎÆÃÀ» Çϱâ À§Çؼ­´Â µÎ°³ÀÇ ÇÏµå µå¶óÀ̺ê Áß ¸Ç ¾ÕÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¸®´ª½º¿ë ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../loader/loader.c:341 ../loader/loader.c:366 ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "¿Ï·á" #: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "°è¼Ó" #: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öµ¿ ¼³Á¤" #: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to format /home or /usr/local if they have already been configured during a previous install." msgstr "¾î´À ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸Ë ÇϽðڽÀ´Ï±î? /, /usr, /var¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¸ðµç ½Ã½ºÅÛ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇϱ⠹ٶø´Ï´Ù. ÀÌÀüÀÇ ¼³Ä¡¿¡¼­ /home or /usr/local ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ Çß´Ù¸é ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº Æ÷¸ËÀ» ÇÒ Çʿ䰡 ¾ø½À´Ï´Ù" #: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Æ÷¸Ë Áß¿¡ ¹èµå ºí·°À» üũÇÔ" #: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ" #: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÆÄÀϽýºÅÛ Å©±â" #: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "½º¿Ò °ø°£" #: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "À߸øµÈ Å©±â" #: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "Å©±â´Â ¼ýÀÚ·Î ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, which is %d megabytes." msgstr "" #: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater then 2000 megabytes." msgstr "" #: ../textw/silo_text.py:66 #, fuzzy msgid "Create PROM alias `linux'" msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ© »ý¼º" #: ../textw/silo_text.py:67 msgid "Set default PROM boot device" msgstr "" #: ../textw/silo_text.py:144 msgid "Edit Boot Label" msgstr "ºÎÆ® ·¹ÀÌºí ¼öÁ¤" #: ../textw/timezone_text.py:71 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "»ç¿ëÇÏ´Â Áö¿ª ½Ã°£´ë°¡ ¹«¾ùÀԴϱî?" #: ../textw/timezone_text.py:86 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Çϵå¿þ¾î ½Ã°£À» GMT·Î ÁöÁ¤" #: ../textw/userauth_text.py:11 msgid "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a critical part of system security!" msgstr "ROOT ÆÐ½º¿öµå¸¦ Á¤ÇØ Áֽʽÿä. Á¤È®ÇÏ°Ô °¢°¢ÀÇ °ø¶õ¿¡ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä.ROOT ÆÐ½º¿öµå´Â ½Ã½ºÅÛ º¸¾È¿¡ Áß¿äÇÑ ¿ä¼ÒÀÔ´Ï´Ù." #: ../loader/urls.c:345 ../textw/userauth_text.py:24 msgid "Password:" msgstr "ÆÐ½º¿öµå:" #: ../textw/userauth_text.py:25 msgid "Password (again):" msgstr "ÆÐ½º¿öµå (´Ù½Ã):" #: ../textw/userauth_text.py:41 ../textw/userauth_text.py:108 msgid "Password Length" msgstr "ÆÐ½º¿öµå ±æÀÌ" #: ../textw/userauth_text.py:42 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "ROOT ÆÐ½º¿öµå´Â ÃÖ¼ÒÇÑ 6ÀÚ ÀÌ»óÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:46 ../textw/userauth_text.py:116 msgid "Password Mismatch" msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: ../textw/userauth_text.py:47 ../textw/userauth_text.py:117 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÔ·ÂÇÑ °Í°ú ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:72 msgid "Edit User" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼öÁ¤" #: ../textw/userauth_text.py:75 msgid "Add User" msgstr "»ç¿ëÀÚ Ãß°¡" #: ../textw/userauth_text.py:80 msgid "User ID" msgstr "»ç¿ëÀÚ ID" #: ../textw/userauth_text.py:95 #, fuzzy msgid "Bad User ID" msgstr "»ç¿ëÀÚ ID" #: ../textw/userauth_text.py:96 msgid "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-z, and 0-9." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:103 msgid "Missing User ID" msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ºüÁü" #: ../textw/userauth_text.py:104 msgid "You must provide a user ID" msgstr "»ç¿ëÀÚ ID¸¦ ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:109 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "ÆÐ½º¿öµå´Â ÃÖ¼ÒÇÑ 6ÀÚ ÀÌ»óÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:125 ../textw/userauth_text.py:133 msgid "User Exists" msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÔ" #: ../textw/userauth_text.py:126 msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:134 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "»ç¿ëÀÚ ID°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ID¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ." #: ../textw/userauth_text.py:161 msgid "You should use a normal user account for most activities on your system. By not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting your system's configuration." msgstr "½Ã½ºÅÛÀ» ÀÌ¿ë ÇϽǶ§¿¡´Â ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÌ¿ëÇϽðí ROOT °èÁ¤ÀÇ ÀÌ¿ëÀ» ÀÚÁ¦ ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ¹«ºÐº°ÇÑ ROOT °èÁ¤ÀÇ ÀÌ¿ëÀº ½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤À» ¸ÁÄ¥ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:174 msgid "What user account would you like to have on the system? You should have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have any number of accounts set up." msgstr "ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» Ãß°¡ ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ÀϹÝÀûÀÎ ½Ã½ºÅÛ »ç¿ëÀ» À§ÇØ Àû¾îµµ ÇϳªÀÇ ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ¸¹Àº »ç¿ëÀÚ°¡ ÀÖ´Ù¸é ÇÊ¿äÇÑ ¸¸Å­ Ãß°¡ ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:184 msgid "User name" msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§" #: ../textw/userauth_text.py:211 msgid "Enter the information for the user." msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ." #: ../textw/userauth_text.py:229 msgid "Change the information for this user." msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ º¯°æÇÕ´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:301 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "¼¼µµ¿ì ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë" #: ../textw/userauth_text.py:303 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "MD5 ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë" #: ../textw/userauth_text.py:314 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ:" #: ../textw/userauth_text.py:316 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS ¼­¹ö:" #: ../textw/userauth_text.py:318 msgid "or use:" msgstr "¶Ç´Â:" #: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Request server via broadcast" msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®·Ñ ÅëÇØ ¼­¹ö¿¡ ¿äû" #: ../textw/userauth_text.py:360 msgid "Use TLS connections" msgstr "" #: ../installclasses/custom.py:9 #, fuzzy msgid "Custom System" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ½Ã½ºÅÛ ¼³Ä¡" #: ../installclasses/custom.py:23 ../installclasses/workstation.py:30 msgid "You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." msgstr "" #: ../installclasses/laptop.py:7 msgid "Laptop" msgstr "" #: ../installclasses/server.py:8 #, fuzzy msgid "Server System" msgstr "¼­¹ö ½Ã½ºÅÛ ¼³Ä¡" #: ../installclasses/server.py:38 msgid "You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your Linux installation." msgstr "" #: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 msgid "Workstation" msgstr "¿÷½ºÅ×À̼Ç" #: ../libfdisk/fsedit.c:400 msgid "partitioning did not meet requirements" msgstr "" #: ../libfdisk/fsedit.c:921 ../libfdisk/fsedit.c:928 ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:944 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:984 ../libfdisk/fsedit.c:994 msgid "Bad Mount Point" msgstr "À߸øµÈ ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../libfdisk/fsedit.c:922 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "%s µð·ºÅ丮´Â ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ À§Ä¡Çؾ߸¸ ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:929 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "Mount points must begin with a leading /." msgstr "" "¸¶¿îÆ® À§Ä¡ %s°¡ À߸øµÊ.\n" "\n" "¸¶¿îÆ® À§Ä¡´Â /·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:936 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "Mount points may not end with a /." msgstr "" "¸¶¿îÆ® À§Ä¡ %s°¡ À߸øµÊ.\n" "\n" "¸¶¿îÆ® À§Ä¡´Â /·Î ³¡³ª¸é ¾ÈµË´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:945 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "Mount points may only printable characters." msgstr "" "¸¶¿îÆ® À§Ä¡ %s°¡ À߸øµÊ.\n" "\n" "¸¶¿îÆ® À§Ä¡´Â Ãâ·Â °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ¸¸ »ç¿ë °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:953 msgid "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-native partitions. Do you want to continue?" msgstr "" #: ../libfdisk/fsedit.c:972 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "System partitions must be on Linux Native partitions." msgstr "" "¸¶¿îÆ® À§Ä¡ %s°¡ À߸øµÊ.\n" "\n" "½Ã½ºÅÛ ÆÄƼ¼ÇÀº ¸®´ª½º ³×ÀÌÆ¼ºê ÆÄƼ¼ÇÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:985 #, c-format msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." msgstr "" #: ../libfdisk/fsedit.c:995 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume." msgstr "" "¸¶¿îÆ® À§Ä¡ %s°¡ À߸øµÊ.\n" "\n" "/usr´Â ¸®´ª½º ³×ÀÌÆ¼ºê ÆÄƼ¼Ç ȤÀº NFS º¼·ýÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:1023 msgid "Too Many Drives" msgstr "µå¶óÀ̺갡 ³Ê¹« ¸¹À½" #: ../libfdisk/fsedit.c:1024 msgid "You have more drives than this program supports. Please use the standard fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that you saw this message." msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ Áö¿øÇÏ´Â °Íº¸´Ù ´õ ¸¹Àº µå¶óÀ̺갡 ÀÖ½À´Ï´Ù. ±âÁ¸ÀÇ FDISK¸¦ »ç¿ëÇØ¼­ ¼³Á¤À» ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ±×¸®°í ·¹µåÇÞ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¿¡ ´ëÇØ¼­ ¾Ë·Á Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:1033 #, fuzzy msgid "Error Creating Device Nodes" msgstr "ÀåÄ¡¿¡ ½º¿Ò »ý¼º Áß ¿À·ù" #: ../libfdisk/fsedit.c:1034 msgid "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard drives in your system. This may be because you have run out of disk space on the /tmp partition." msgstr "" #: ../libfdisk/fsedit.c:1050 msgid "No Drives Found" msgstr "µå¶óÀ̺ê ãÁö ¸øÇÔ" #: ../libfdisk/fsedit.c:1051 msgid "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "¿À·ù ¹ß»ý - ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛÀ» ¸¸µé ¼ö ÀÖ´Â ÀåÄ¡°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦Àǹ߻ý ¿øÀÎÀ» ã±â À§Çؼ­ Çϵå¿þ¾î¸¦ È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:1379 ../libfdisk/fsedit.c:1442 #, c-format msgid "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The error was" msgstr "ºí·° ÀåÄ¡ %s¸¦ ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý. ¿À·ù´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:" #: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:402 msgid "Retry" msgstr "Àç½Ãµµ" #: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1425 ../libfdisk/fsedit.c:1447 ../libfdisk/fsedit.c:1454 msgid "Skip Drive" msgstr "µå¶óÀÌºê »ý·«" #: ../libfdisk/fsedit.c:1419 #, c-format msgid "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." msgstr "ÀåÄ¡ %sÀÇ ÆÄƼ¼Ç Å×À̺íÀÌ À߸øµÊ. »õ·ÎÀº ÆÄƼ¼ÇÀ» ¸¸µé±â À§Çؼ­´Â ÃʱâÈ­°¡ ÇÊ¿äÇÏ¸ç ¸ðµç µ¥ÀÌŸ´Â ¼Ò½ÇµË´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:1424 msgid "Bad Partition Table" msgstr "À߸øµÈ ÆÄƼ¼Ç Å×À̺í" #: ../libfdisk/fsedit.c:1425 msgid "Initialize" msgstr "ÃʱâÈ­" #: ../libfdisk/fsedit.c:1467 msgid "BSD Disklabel" msgstr "BSD µð½ºÅ©·¹À̺í" #: ../libfdisk/fsedit.c:1467 msgid "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." msgstr "BSD µð½ºÅ©·¹À̺íÀ» µð½ºÅ©¿¡¼­ ã¾Ò½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¼³Ä¡¿¡¼± ÀбâÀü¿ëÀ¸·Î BSD µð½ºÅ©·¹À̺íÀ» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù, ±×·¡¼­ BSD µð½ºÅ©·¹À̺íÀ» »ç¿ëÇϱâ À§Çؼ­´Â »ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¼³Ä¡·Î FDISK(µð½ºÅ© µå·çÀÌµå ´ë½Å)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:1497 ../libfdisk/fsedit.c:1520 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿À·ù %d" #: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1508 ../libfdisk/fsedit.c:1535 msgid "Fdisk Error" msgstr "Fdisk ¿À·ù" #: ../libfdisk/fsedit.c:1530 msgid "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the installer is different than the drive geometry used when the drive was partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the kernel command line when booting the installer." msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050 msgid "" msgstr "<½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç>" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954 msgid "" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745 #, c-format msgid "Couldnt find partition named %s\n" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 #, fuzzy msgid "Root partition" msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼Ç ¾øÀ½" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757 msgid "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the 1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk." msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789 msgid "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the 1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk." msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:874 msgid "Delete Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:875 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 #, fuzzy msgid "Cannot Edit Partitions" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öÁ¤" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348 msgid "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot edit other partitions." msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904 ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910 ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377 ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383 msgid "Edit Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öÁ¤" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033 ../libfdisk/newtfsedit.c:392 msgid "Mount Point:" msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411 msgid "Size (Megs):" msgstr "Å©±â (¸Þ°¡):" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999 #, fuzzy msgid "Use remaining space?" msgstr "ÇöÀçÀÇ ³²Àº °ø°£ ÀÌ¿ë" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:445 msgid "Allocation Status:" msgstr "ÇÒ´ç »óȲ:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:447 msgid "Successful" msgstr "¼º°ø" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:449 msgid "Failed" msgstr "½ÇÆÐ" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:454 msgid "Failure Reason:" msgstr "½ÇÆÐ ºÐ¼®:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071 msgid "Partition Type:" msgstr "ÆÄƼ¼Ç À¯Çü:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134 ../libfdisk/newtfsedit.c:524 msgid "Allowable Drives:" msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ µå¶óÀ̺ê:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/newtfsedit.c:615 msgid "No Mount Point" msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡ ¾øÀ½" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:616 msgid "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you want to do this?" msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¸¶¿îÆ® À§Ä¡¸¦ ¼±ÅÃÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ´ë·Î ±¦Âú°Ú½À´Ï±î?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:639 ../libfdisk/newtfsedit.c:672 msgid "Mount Point Error" msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡ ¿À·ù" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:640 msgid "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 partitions also. Clear those mount points and then you will be able to assign '/' to this partition." msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:673 msgid "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. Please select a valid mount point." msgstr "¿äûµÈ ¸¶¿îÆ® À§Ä¡°¡ À߸øµÈ ÆÐ½ºÀ̰ųª ÀÌ¹Ì »ç¿ë ÁßÀÔ´Ï´Ù. Á¤È®ÇÑ ¸¶¿îÆ® À§Ä¡¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 msgid "Size Error" msgstr "Å©±â ¿À·ù" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:699 msgid "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), and is specified int decimal (base 10) format." msgstr "Å©±â ÁöÁ¤ÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Å©±â´Â ÃÖ¼ÒÇÑ 0º¸´Ù Ä¿¾ß Çϸç, ½ÊÁø¼ö·Î ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/newtfsedit.c:717 msgid "Swap Size Error" msgstr "½º¿Ò Å©±â ¿À·ù" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414 ../libfdisk/newtfsedit.c:718 #, c-format msgid "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a swap partition is %ld Megabytes." msgstr "¸¸µé·Á´Â ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÇ Å©±â°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÇ ÃÖ´ë Å©±â´Â %ld ¸Þ°¡¹ÙÀÌÆ®ÀÔ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:734 #, c-format msgid "" "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could cause the install to fail.\n" "\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 msgid "Warning: Root FS Size" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387 #, fuzzy msgid "No Drives Specified" msgstr "µå¶óÀ̺ê ãÁö ¸øÇÔ" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389 #, fuzzy msgid "You must constrain this partition to at least one drive." msgstr "¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "RAIDD ¼³Á¤ÀÌ ¾øÀ½" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive.\n" " Are you sure you want to do this?" msgstr "" "´Ù¸¥ µå¶óÀ̺꿡 Á¾¼Ó ½ÃŰÁö ¾Ê°í RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ Çß½À´Ï´Ù.\n" "¼³Á¤À» ÇϽŰÍÀÌ ¸Â½À´Ï±î ?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 msgid "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to." msgstr "´Ù¸¥ µå¶óÀ̺꿡 Á¾¼Ó ½ÃŰÁö ¾Ê°í RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ Çß½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» Á¾¼Ó½Ãų ´Ù¸¥ µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:848 #, fuzzy msgid "Cannot Add Partitions" msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÏÁö ¸øÇÔ" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:849 msgid "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot add other partitions." msgstr "" #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "RAID Ç׸ñÀÌ ¿Ï¼ºµÇÁö ¾ÊÀ½" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602 #, c-format msgid "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions." msgstr "RAID ÀåÄ¡ /dev/%s´Â ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù. RAID ÀåÄ¡ /dev/%´Â °¢°¢ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ³ª´¯´Ï´Ù. ÇÒ´çµÈ ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇØ Áֽʽÿä." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 msgid "Cannot Remove /boot" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652 msgid "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a non-RAID device first." msgstr "" #. build list of why they all failed #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738 ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1679 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÏÁö ¸øÇÔ" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733 ../libfdisk/newtfsedit.c:142 msgid "There are currently unallocated partition(s) present in the list of requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along with the reason they were not allocated." msgstr "¿äûÇÑ ÆÄƼ¼ÇÁß ÇöÀç ÇÒ´çµÇÁö ¸øÇÑ ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇÒ´ç µÇÁö ¸øÇÑ ÆÄƼ¼Ç°úÀÌÀ¯´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 msgid "Cannot Edit Raid" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016 msgid "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot edit RAID devices." msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "RAID ÀåÄ¡: /dev/" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139 msgid "RAID Type:" msgstr "RAID À¯Çü:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "RAID ¾î·¹À̸¦ À§ÇÑ ÆÄƼ¼Ç:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡°¡ ¼±ÅõÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ® À§Ä¡°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 msgid "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount point." msgstr "¿äûµÈ ¸¶¿îÆ® À§Ä¡´Â ÀÌ¹Ì »ç¿ë ÁßÀÔ´Ï´Ù. Á¤È®ÇÑ ¸¶¿îÆ® À§Ä¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁֽʽÿÀ." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315 msgid "" "The bootable raid device can only include partitions from the first two drives on your system.\n" "\n" "These drives are: " msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "RAID·ÎÀÇ ºÎÆÃ °æ°í" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 msgid "No RAID Device" msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¾øÀ½" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 msgid "Used Raid Device" msgstr "RAID ÀåÄ¡ »ç¿ë" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340 #, c-format msgid "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please select another." msgstr "RAID ÀåÄ¡ \"/dev/%s\"´Â ÀÌ¹Ì RAID ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ °ÍÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁֽʽÿÀ." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "ÃæºÐÇÏÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼Ç" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355 msgid "You have not configured enough partitions for the RAID type you have selected." msgstr "¼±ÅÃÇÑ RAID ¹æ½ÄÀ» À§ÇÑ ÃæºÐÇÑ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "À߸øµÈ /boot RAID À¯Çü" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼Ç(/boot)Àº RAID-1¿¡¼­¸¸ Çã¿ëµË´Ï´Ù." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373 msgid "Illegal RAID mountpoint" msgstr "À߸øµÈ RAID ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375 #, fuzzy msgid "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot partition (non-RAID) as well." msgstr "¾ËÆÄ¿¡¼­´Â RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» ÃÖ»óÀ§(/) µð·ºÅ͸®¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÏÁö ¸øÇÔ" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459 #, c-format msgid "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is possible to boot from this partition?" msgstr "ÆÄƼ¼Ç %s´Â RAID ÀåÄ¡ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ® À§Ä¡°¡ /boot·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡¼­ ºÎÆÃÀÌ °¡´ÉÇմϱî?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "±âÁ¸ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ» »ç¿ëÇÒ±î¿ä?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 #, fuzzy msgid "Cannot Add RAID Devices" msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¾øÀ½" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545 msgid "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot add RAID devices." msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 msgid "Auto-Partition" msgstr "ÀÚµ¿-ÆÄƼ¼Ç" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "½ÇÁ¦ »ç¿ëÁßÀÎ µð½ºÅ© °ø°£" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç ¾ø¾Ú" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623 msgid "Use existing free space" msgstr "ÇöÀçÀÇ ³²Àº °ø°£ ÀÌ¿ë" #. workstation or server? #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635 msgid "Intended Use" msgstr "¿øÇÏ´Â ¿ëµµ" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 msgid "Server" msgstr "¼­¹ö" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "ÀÌ RAID ÀåÄ¡¸¦ Á¤¸»·Î ¾ø¾Ö°Ú½À´Ï±î?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784 msgid "Reset Partition Table" msgstr "ÆÄƼ¼Ç Å×À̺í ÃʱâÈ­" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "¿ø·¡ÀÇ ³»¿ë´ë·Î ÆÄƼ¼Ç Å×À̺íÀ» º¹±¸ÇÒ±î¿ä? " #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897 msgid "" msgstr "<½º¿Ò>" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848 msgid "" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850 msgid "" msgstr "<¼³Á¤¾ÈµÊ>" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134 msgid "Requested" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135 msgid "Actual" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "µå¶óÀÌºê »ý·«" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309 msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310 #, fuzzy msgid "Total (M)" msgstr "ÇÕ°è" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311 msgid "Free (M)" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312 msgid "Used (M)" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313 msgid "Used (%)" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "ÇÒ´ç¾ÈµÈ ÆÄƼ¼Ç Á¸ÀçÇÔ..." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585 msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a RAID partition for the install to proceed." msgstr "¼³Ä¡¸¦ Çϱâ À§Çؼ­´Â ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¸®´ª½º ³×ÀÌÆ¼ºê ÆÄƼ¼Ç(ext2)À̰ųª RAID ÆÄƼ¼ÇÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656 msgid "Partitions" msgstr "ÆÄƼ¼Ç" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686 msgid "_Add..." msgstr "Ãß°¡(_A)" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693 msgid "_Edit..." msgstr "¼öÁ¤(_A)" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694 msgid "_Reset" msgstr "´Ù½Ã(_R)" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699 msgid "_Delete" msgstr "»èÁ¦(_D)" #. try having make raid device button available in read-only mode too #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712 msgid "_Make RAID Device" msgstr "RAID ÀåÄ¡ »ý¼º(_M)" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722 msgid "Auto Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÀÚµ¿ ¼³Á¤" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731 msgid "Drive Summary" msgstr "µå¶óÀÌºê ¿ä¾à ¼³¸í" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:204 msgid "Swap Partition" msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:210 #, fuzzy msgid "Raid Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öÁ¤" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:366 #, fuzzy msgid "Edit New Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öÁ¤" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433 #, fuzzy msgid "Use remaining space?:" msgstr "ÇöÀçÀÇ ³²Àº °ø°£ ÀÌ¿ë" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:477 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "À¯Çü" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:491 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1461 msgid "Current Disk Partitions" msgstr "ÇöÀç µð½ºÅ© ÆÄƼ¼Ç" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1467 msgid " Mount Point Device Requested Actual Type" msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1491 msgid " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494 msgid "Drive Summaries" msgstr "µå¶óÀÌºê ¿ä¾à ¼³¸í" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free" msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1610 msgid "No Root Partition" msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼Ç ¾øÀ½" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1611 msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for the install to proceed." msgstr "¼³Ä¡¸¦ Çϱâ À§Çؼ­´Â ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¸®´ª½º ³×ÀÌÆ¼ºê ÆÄƼ¼Ç(ext2)À̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1630 msgid "No Swap Partition" msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç ¾øÀ½" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1632 msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." msgstr "¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1658 #, fuzzy msgid "No /boot/efi Partition" msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼Ç ¾øÀ½" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1660 #, fuzzy msgid "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition for the install to proceed." msgstr "¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1681 msgid "" "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be written to the disk.\n" "\n" "Are you sure you want to exit?" msgstr "" "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ ³²¾Æ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿©±â¿¡¼­ Á¾·áÇϸé ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÁ¤º¸´Â µð½ºÅ©¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" "\n" "Á¾·á ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1697 msgid "Save Changes" msgstr "º¯°æ »çÇ× ÀúÀå" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1699 msgid "Save changes to partition table(s)?" msgstr "ÆÄƼ¼Ç Å×À̺íÀÇ º¯°æ »çÇ×À» ÀúÀåÇÒ±î¿ä?" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1744 msgid "You may only delete NFS mounts." msgstr "NFS ¸¶¿îÆ®¸¸ »èÁ¦ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../loader/cdrom.c:26 msgid "Other CDROM" msgstr "´Ù¸¥ CDROM" #: ../loader/cdrom.c:32 msgid "CDROM type" msgstr "CDROM Á¾·ù" #: ../loader/cdrom.c:32 msgid "What type of CDROM do you have?" msgstr "¾î¶² CDROMÀ» »ç¿ëÇϽʴϱî?" #: ../loader/cdrom.c:89 msgid "Initializing CDROM..." msgstr "CDROM ÃʱâÈ­ Áß..." #: ../loader/devices.c:77 msgid "Miscellaneous" msgstr "±× ¿Ü..." #: ../loader/devices.c:86 msgid "This module can take parameters which affects its operation. If you don't know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" button now." msgstr "ÀÌ ¸ðµâ¿¡ ¸Å°³º¯¼ö¸¦ ¼³Á¤ ÇÒ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ±×°ÍÀº ÀÛµ¿¿¡ ¿µÇâÀ» ÁÝ´Ï´Ù. ¼³Á¤ÇÒ ¸Å°³ º¯¼ö°¡ Á¤È®ÇÏÁö ¾Ê´Ù¸é \"OK\"¸¦ ´©¸£°í ÀÌ ¼³Á¤À» ³Ñ¾î°¡½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." #: ../loader/devices.c:91 msgid "Module Parameters" msgstr "¸ðµâ ¸Å°³ º¯¼ö" #: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:356 ../loader/loader.c:289 ../loader/loader.c:350 ../loader/loader.c:366 msgid "Devices" msgstr "ÀåÄ¡¸í" #: ../loader/devices.c:232 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "" #: ../loader/devices.c:239 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "°è¼ÓÇÏ·Á¸é µå¶óÀ̹ö µð½ºÅ©¸¦ ³Ö°í \"OK\"¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À." #: ../loader/devices.c:260 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Ç÷ÎÇÇ µð½ºÅ© ¸¶¿îÆ®¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." #: ../loader/devices.c:267 msgid "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of Red Hat Linux." msgstr "³ÖÀ¸½Å Ç÷ÎÇÇ µð½ºÅ©´Â ÇöÀç ¹öÁ¯ÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿¡ ¸Â´Â µå¶óÀ̹ö µð½ºÅ©°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." #: ../loader/devices.c:327 msgid "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "¾î¶² µå¶óÀ̹ö¸¦ ½ÃµµÇØ º¼±î¿ä? ÇÊ¿äÇÑ µå¶óÀ̹ö°¡ ¸ñ·Ï¿¡ ¾ø°Å³ª º°µµÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÅ©°¡ ÀÖ´Ù¸é F2 ±Û¼è¸¦ ´­·¯ ÁֽʽÿÀ." #: ../loader/devices.c:336 msgid "Specify module parameters" msgstr "¸ðµâ ¸Å°³ º¯¼ö ÁöÁ¤" #: ../loader/devices.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "·¹µåÇÞ µð·ºÅ丮:" #: ../loader/devices.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Ç÷ÎÇÇ µð½ºÅ© ¸¶¿îÆ®¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." #: ../loader/devices.c:499 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "" #: ../loader/devices.c:511 ../loader/loader.c:453 ../loader/loader.c:455 msgid "Loading" msgstr "Àд Áß" #: ../loader/devices.c:511 ../loader/windows.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "µÎ¹øÂ° ´Ü°è ·¥µð½ºÅ© Àд Áß..." #: ../loader/devices.c:530 #, fuzzy msgid "Driver Disk" msgstr "µå¶óÀÌºê ¿ä¾à ¼³¸í" #: ../loader/devices.c:531 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 msgid "Kickstart Error" msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ¿À·ù" #: ../loader/kickstart.c:59 #, c-format msgid "Error opening: kickstart file %s: %s" msgstr "¿©´ÂÁß ¿À·ù: ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:69 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %sÀÇ ³»¿ëÀ» Àд Áß ¿À·ù: %s" #: ../loader/kickstart.c:108 #, c-format msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %2$sÀÇ %1$d¹øÂ° ÁÙ¿¡¼­ ¿À·ù." #: ../loader/lang.c:292 msgid "Choose a Language" msgstr "¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" #: ../loader/lang.c:344 ../loader/loader.c:155 msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿¡ ¿À½Å°ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù." #: ../loader/lang.c:345 ../loader/loader.c:157 msgid " / between elements | selects | next screen " msgstr " / ´ÙÀ½ Ç׸ñ | ¼±Åà | ´ÙÀ½ È­¸é" #: ../loader/lang.c:583 msgid "Keyboard Type" msgstr "Űº¸µå Á¾·ù" #: ../loader/lang.c:584 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "¾î¶² Űº¸µå¸¦ »ç¿ëÇϽʴϱî?" #: ../loader/loader.c:123 msgid "Local CDROM" msgstr "Áö¿ª CDROM" #: ../loader/loader.c:126 msgid "NFS image" msgstr "NFS À̹ÌÁö" #: ../loader/loader.c:131 msgid "Hard drive" msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê" #: ../loader/loader.c:276 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" #: ../loader/loader.c:290 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "¾î¶² Á¾·ùÀÇ ÀåÄ¡¸¦ Ãß°¡ÇÒ±î¿ä" #: ../loader/loader.c:339 msgid "I have found the following devices in your system:" msgstr "ÇöÀç ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ´ÙÀ½ ÀåÄ¡µéÀ» ã¾Ò½À´Ï´Ù:" #: ../loader/loader.c:341 ../loader/loader.c:366 msgid "Add Device" msgstr "ÀåÄ¡ Ãß°¡" #: ../loader/loader.c:367 msgid "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you like to load some now?" msgstr "ÇöÀç ½Ã½ºÅÛÀ» À§Çؼ­ ÀûÁ¦µÈ ÀåÄ¡ µå¶óÀ̹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ÀåÄ¡ µå¶óÀ̹ö¸¦Áö±Ý ÀûÁ¦ ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../loader/loader.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s ramdisk..." msgstr "µÎ¹øÂ° ´Ü°è ·¥µð½ºÅ© Àд Áß..." #: ../loader/loader.c:520 msgid "Error loading ramdisk." msgstr "·¥µð½ºÅ© Àд Áß ¿À·ù" #: ../loader/loader.c:585 ../loader/loader.c:2193 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s µð·ºÅ͸®¸¦ ÀÐ¾î ¿ÀÁö ¸øÇÔ: %s" #: ../loader/loader.c:870 msgid "Hard Drives" msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê" #: ../loader/loader.c:871 msgid "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to configure additional devices?" msgstr "ÇöÀç ½Ã½ºÅÛ¿¡ ÇÏµå µå¶óÀ̺갡 ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î º¸ÀÔ´Ï´Ù! ´Ù¸¥ ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../loader/loader.c:885 #, fuzzy msgid "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 to configure additional devices." msgstr "RedHat/RPMS¿Í RedHat/base°¡ ¾î´À ÆÄƼ¼Ç°ú µð·ºÅ丮¿¡ ÀÖ½À´Ï±î? ÇöÀç ÀÌ¿ëÇÏ´Â µð½ºÅ© µå¶óÀ̺êÀ̺갡 ¾Æ·¡ Ç׸ñ¿¡¼­ º¸ÀÌÁö ¾ÊÀ¸¸é F2¸¦ ´©¸£°í ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇØ Áֽʽÿä" #: ../loader/loader.c:899 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "·¹µåÇÞÀÌ ÀÖ´Â µð·ºÅ丮:" #: ../loader/loader.c:919 msgid "Select Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ" #: ../loader/loader.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s ÀåÄ¡´Â ·¹µåÇÞ ¼³Ä¡ Æ®¸®¸¦ Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../loader/loader.c:1022 msgid "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º CDROMÀ» ¾î¶² CDROM µå¶óÀ̺꿡¼­µµ ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ CD¸¦ ³ÖÀ¸½Å ÈÄ¿¡ \"È®ÀÎ\" ¹öưÀ» ´­·¯ Àç½ÃµµÇϽʽÿÀ." #: ../loader/loader.c:1109 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "³×Æ®¿öÅ© ÀåÄ¡" #: ../loader/loader.c:1110 #, fuzzy msgid "You have multiple network devices on this system. Which would you like to install through?" msgstr "¾î¶² À¯ÇüÀ¸·Î ¼³Ä¡¸¦ ÇϰڽÀ´Ï±î?" #: ../loader/loader.c:1192 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮¿¡´Â ·¹µåÇÞ ¼³Ä¡ Æ®¸®°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../loader/loader.c:1197 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮¸¦ ¸¶¿îÆ®ÇÏÁö ¸øÇÔ" #: ../loader/loader.c:1238 ../loader/loader.c:1247 msgid "HTTP" msgstr "" #: ../loader/loader.c:1239 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "µÎ¹øÂ° ´Ü°èÀÇ ·¥µð½ºÅ©¸¦ ÀÐÁö ¸øÇÔ" #: ../loader/loader.c:1248 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the second install image" msgstr "µÎ¹øÂ° ´Ü°èÀÇ ·¥µð½ºÅ©¸¦ ÀÐÁö ¸øÇÔ" #: ../loader/loader.c:1278 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" #: ../loader/loader.c:1508 msgid "Rescue Method" msgstr "ÀÀ±Þ º¹±¸ ¹æ¹ý" #: ../loader/loader.c:1509 msgid "Installation Method" msgstr "¼³Ä¡ ¹æ¹ý" #: ../loader/loader.c:1511 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "ÀÀ±Þ º¹±¸ À̹ÌÁö°¡ ¾î¶² ÀúÀå ÀåÄ¡¿¡ ÀÖ½À´Ï±î?" #: ../loader/loader.c:1513 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐŰÁö°¡ ¾î¶² ÀúÀå ÀåÄ¡¿¡ ÀÖ½À´Ï±î?" #: ../loader/loader.c:2163 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "ºÎÆ® Ç÷ÎÇÇ¿¡¼­ ks.cfg¸¦ ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù." #: ../loader/loader.c:2255 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®" #: ../loader/loader.c:2256 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "°è¼ÓÇÏ·Á¸é ¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÅ©¸¦ ³Ö°í \"OK\"¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À." #: ../loader/loader.c:2261 #, fuzzy msgid "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of Red Hat Linux." msgstr "³ÖÀ¸½Å Ç÷ÎÇÇ µð½ºÅ©´Â ÇöÀç ¹öÁ¯ÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿¡ ¸Â´Â µå¶óÀ̹ö µð½ºÅ©°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." #: ../loader/loader.c:2271 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Ç÷ÎÇÇ µð½ºÅ© ¸¶¿îÆ®¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. #: ../loader/loader.c:2276 msgid "Updates" msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®" #: ../loader/loader.c:2276 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "¾Æ³ªÄÜ´Ù ¾÷µ¥ÀÌÆ® Àд Áß..." #: ../loader/loader.c:2482 msgid "You don't have enough system memory to install Red Hat on this machine." msgstr "" #: ../loader/loader.c:2940 #, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "¾Æ³ªÄÜ´Ù ¾÷µ¥ÀÌÆ® Àд Áß..." #: ../loader/net.c:170 msgid "NFS server name:" msgstr "NFS ¼­¹ö¸í: " #: ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:191 msgid "Red Hat directory:" msgstr "·¹µåÇÞ µð·ºÅ丮:" #: ../loader/net.c:179 msgid "NFS Setup" msgstr "NFS ¼³Á¤" #: ../loader/net.c:180 msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" " o the name or IP number of your NFS server\n" " o the directory on that server containing\n" " Red Hat Linux for your architecture" msgstr "" "´ÙÀ½ÀÇ Á¤º¸µéÀ» ÀÔ·ÂÇØ ÁֽʽÿÀ:\n" "\n" " o NFS ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n" " o »ç¿ëÇÏ´Â ¾ÆÅ°ÅØÃÄ¿¡ ¸Â´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡\n" " ÀÖ´Â ¼­¹öÀÇ µð·ºÅ丮" #: ../loader/net.c:262 #, fuzzy msgid "Nameserver IP" msgstr "³×ÀÓ¼­¹ö" #: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:760 msgid "Nameserver" msgstr "³×ÀÓ¼­¹ö" #: ../loader/net.c:267 msgid "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please enter it now. If you don't have this information, you can leave this field blank and the install will continue." msgstr "" #: ../loader/net.c:277 #, fuzzy msgid "Invalid IP Information" msgstr "ºÎÁ¤È®ÇÑ Á¤º¸" #: ../loader/net.c:278 #, fuzzy msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Á¤È®ÇÑ IP ÁÖ¼Ò¿Í ³Ý¸¶½ºÅ©¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ." #: ../loader/net.c:301 msgid "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "IP ¼³Á¤À» ÀÔ·Â ÇÏ¿© Áֽʽÿä. °¢ Ç׸ñÀº ¼ýÀÚ¿Í .ÀÇ IP ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù.(¿¹ 1.2.3.4)." #: ../loader/net.c:343 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "µ¿Àû IP ¼³Á¤ »ç¿ë (BOOTP/DHCP)" #: ../loader/net.c:371 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "TCP/IP ¼³Á¤" #: ../loader/net.c:402 msgid "Missing Information" msgstr "Á¤º¸°¡ ¸ðÀÚ¶÷" #: ../loader/net.c:403 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Á¤È®ÇÑ IP ÁÖ¼Ò¿Í ³Ý¸¶½ºÅ©¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ." #: ../loader/net.c:411 ../loader/net.c:694 msgid "Dynamic IP" msgstr "µ¿Àû IP" #: ../loader/net.c:412 ../loader/net.c:695 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "IP Á¤º¸¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ¿äûÇÏ´Â Áß..." #: ../loader/net.c:567 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "È£½ºÆ®¸í°ú µµ¸ÞÀÎ °áÁ¤ Áß..." #: ../loader/net.c:678 ../loader/net.c:711 msgid "kickstart" msgstr "ű½ºÅ¸Æ®" #: ../loader/net.c:679 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ³×Æ®¿öÅ© ¸í·É %s¿¡ À߸øµÈ ÀÎÀÚ: %s" #: ../loader/net.c:712 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "" #: ../loader/net.c:754 msgid "Boot protocol to use" msgstr "»ç¿ëÇÒ ºÎÆ® ÇÁ·ÎÅäÄÝ" #: ../loader/net.c:756 msgid "Network gateway" msgstr "³×Æ®¿öÅ© °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ" #: ../loader/net.c:758 msgid "IP address" msgstr "IP ÁÖ¼Ò" #: ../loader/net.c:767 msgid "Domain name" msgstr "µµ¸ÞÀθí" #: ../loader/net.c:770 msgid "Network device" msgstr "³×Æ®¿öÅ© ÀåÄ¡" #: ../loader/net.c:842 msgid " / between elements | selects | next screen" msgstr " / ´ÙÀ½ Ç׸ñ | ¼±Åà | ´ÙÀ½ È­¸é" #: ../loader/net.c:843 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." #: ../loader/net.c:845 msgid "Network configuration" msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¼³Á¤" #: ../loader/net.c:846 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¼³Á¤À» ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../loader/pcmcia.c:34 msgid "PC Card" msgstr "PC Ä«µå" #: ../loader/pcmcia.c:35 msgid "Initializing PC Card Devices..." msgstr "PC Ä«µå ÀåÄ¡ ÃʱâÈ­ Áß..." #: ../loader/pcmcia.c:104 msgid "PCMCIA" msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:105 msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now." msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:114 #, fuzzy msgid "Failed to mount disk." msgstr "Ç÷ÎÇÇ µð½ºÅ© ¸¶¿îÆ®¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." #: ../loader/pcmcia.c:132 msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk." msgstr "" #: ../loader/urls.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "·¹µåÇÞ µð·ºÅ丮:" #: ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "·¹µåÇÞ µð·ºÅ丮:" #: ../loader/urls.c:100 msgid "Retrieving" msgstr "Àд Áß" #: ../loader/urls.c:160 msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" " o the name or IP number of your FTP server\n" " o the directory on that server containing\n" " Red Hat Linux for your architecure\n" msgstr "" "´ÙÀ½ÀÇ Á¤º¸µéÀ» ÀÔ·ÂÇØ ÁֽʽÿÀ:\n" "\n" " o FTP ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n" " o »ç¿ëÇÏ´Â ¾ÆÅ°ÅØÃÄ¿¡ ¸Â´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡\n" " ÀÖ´Â ¼­¹öÀÇ µð·ºÅ丮\n" #: ../loader/urls.c:169 msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" " o the name or IP number of your web server\n" " o the directory on that server containing\n" " Red Hat Linux for your architecure\n" msgstr "" "´ÙÀ½ÀÇ Á¤º¸µéÀ» ÀÔ·ÂÇØ ÁֽʽÿÀ:\n" "\n" " o À¥ ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n" " o »ç¿ëÇÏ´Â ¾ÆÅ°ÅØÃÄ¿¡ ¸Â´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡\n" " ÀÖ´Â ¼­¹öÀÇ µð·ºÅ丮\n" #: ../loader/urls.c:187 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP »çÀÌÆ®¸í:" #: ../loader/urls.c:188 msgid "Web site name:" msgstr "À¥ »çÀÌÆ®¸í:" #: ../loader/urls.c:206 #, fuzzy msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "À͸í FTP°¡ ¾Æ´Ï°Å³ª ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö »ç¿ë" #: ../loader/urls.c:211 msgid "Use proxy server" msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö »ç¿ë" #: ../loader/urls.c:223 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP ¼³Á¤" #: ../loader/urls.c:224 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP ¼³Á¤" #: ../loader/urls.c:234 msgid "You must enter a server name." msgstr "¼­¹ö¸íÀ» ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../loader/urls.c:239 msgid "You must enter a directory." msgstr "µð·ºÅ丮¸¦ ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../loader/urls.c:244 msgid "Unknown Host" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®" #: ../loader/urls.c:245 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s´Â À߸øµÈ È£½ºÆ®¸íÀÔ´Ï´Ù." #: ../loader/urls.c:316 #, fuzzy msgid "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you wish to use below." msgstr "À͸í FTP°¡ ¾Æ´Ñ °æ¿ì¿¡´Â »ç¿ëÇÏ´Â °èÁ¤°ú ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁֽʽÿÀ. FTP ÇÁ·Ï½Ã¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °æ¿ì¿£ »ç¿ëÇÏ´Â FTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹öÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ ÁֽʽÿÀ." #: ../loader/urls.c:321 msgid "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server to use." msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö¸¦ »ç¿ëÇÑ´Ù¸é »ç¿ëÇÏ´Â HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹öÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ ÁֽʽÿÀ." #: ../loader/urls.c:342 msgid "Account name:" msgstr "°èÁ¤ À̸§:" #: ../loader/urls.c:351 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã:" #: ../loader/urls.c:352 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã:" #: ../loader/urls.c:356 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:" #: ../loader/urls.c:357 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:" #: ../loader/windows.c:46 msgid "Loading SCSI driver" msgstr "SCSI µå¶óÀ̹ö Àд Áß" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24 msgid "Map Image to display" msgstr "" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25 msgid "Width of map (in pixels)" msgstr "" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26 msgid "Enable antialias" msgstr "" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70 msgid "World" msgstr "" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71 msgid "North America" msgstr "" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72 msgid "South America" msgstr "" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73 msgid "Indian Rim" msgstr "" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74 msgid "Europe" msgstr "" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75 msgid "Africa" msgstr "" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76 msgid "Asia" msgstr "" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698 msgid "Cannot load timezone data" msgstr "" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731 msgid "gglobe-canvas" msgstr "" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764 #, fuzzy msgid "View: " msgstr "º¸±â:" # ../comps/comps-master:3 msgid "Base" msgstr "" # ../comps/comps-master:150 msgid "Printer Support" msgstr "" #, fuzzy msgid "X Window System" msgstr "½Ã½ºÅÛ °Ë»ç" # ../comps/comps-master:332 msgid "Mail/WWW/News Tools" msgstr "" # ../comps/comps-master:360 msgid "DOS/Windows Connectivity" msgstr "" # ../comps/comps-master:371 msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../comps/comps-master:389 msgid "Games" msgstr "" # ../comps/comps-master:417 msgid "Multimedia Support" msgstr "" # ../comps/comps-master:446 msgid "Laptop Support" msgstr "" #, fuzzy msgid "Networked Workstation" msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¼³Á¤" #, fuzzy msgid "Dialup Workstation" msgstr "KDE ¿÷½ºÅ×À̼Ç" #, fuzzy msgid "News Server" msgstr "³×ÀÓ¼­¹ö" #, fuzzy msgid "NFS Server" msgstr "NIS ¼­¹ö:" # ../comps/comps-master:517 msgid "SMB (Samba) Server" msgstr "" # ../comps/comps-master:524 msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity" msgstr "" # ../comps/comps-master:531 msgid "Anonymous FTP Server" msgstr "" #, fuzzy msgid "SQL Server" msgstr "NIS ¼­¹ö:" #, fuzzy msgid "Web Server" msgstr "¼­¹ö" #, fuzzy msgid "DNS Name Server" msgstr "³×ÀÓ¼­¹ö" #, fuzzy msgid "Network Management Workstation" msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¼³Á¤" # ../comps/comps-master:574 msgid "Authoring/Publishing" msgstr "" # ../comps/comps-master:597 msgid "Emacs" msgstr "" # ../comps/comps-master:610 msgid "Development" msgstr "" #, fuzzy msgid "Kernel Development" msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³ º¯¼ö" # ../comps/comps-master:738 msgid "Utilities" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Acre" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alagoas, Sergipe" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - west Alaska" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Aleutian Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Amapa, E Para" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Azores" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Bayan-Olgiy, Hovd, Uvs" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Borneo & Celebes" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Canary Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Catamarca (CT)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "central Crimea" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "central Kazakhstan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Quintana Roo" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - west Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Ceuta & Melilla" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Chatham Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "China coast" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "China mountains" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Davis Station, Vestfold Hills" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "E Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "east Dem. Rep. of Congo" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Easter Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Turkestan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "east Greenland" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "east Kazakhstan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "east Uzbekistan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Galapagos Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Gambier Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Gilbert Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Great Britain" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Hawaii" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Irian Jaya & the Moluccas" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Jan Mayen" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Java & Sumatra" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Johnston Atoll" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Jujuy (JY)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Kosrae" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Kwajalein" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Line Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Lord Howe Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Madeira Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Marquesas Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mawson Station, Holme Bay" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "McMurdo Station, Ross Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mendoza (MZ)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Midway Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+00 - west Russia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+02 - Urals" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+03 - west Siberia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+04 - Yenisei River" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+06 - Lena River" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+07 - Amur River" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+09 - Kamchatka" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Chihuahua" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Navajo" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Newfoundland Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - Broken Hill" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "northeast Mali" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Northern Ireland" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Northern Territory" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "north Manchuria" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "northwest Greenland" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - north Yukon" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - south Yukon" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - west British Columbia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Palmer Station, Anvers Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "peninsular Malaysia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Pernambuco" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Phoenix Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Ponape (Pohnpei)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Queensland - Holiday Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Queensland - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Roraima" msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Ruthenia" msgstr "ÀÎÁõ" #. generated from zone.tab msgid "Sabah & Sarawak" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Society Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "South Australia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "southwest Greenland" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "southwest Mali" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Svalbard" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Syowa Station, E Ongul I" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Tasmania" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Tibet & Xinjiang" msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Tocantins" msgstr "À§Ä¡" #. generated from zone.tab msgid "Transdniestria" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Truk (Chuuk)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Victoria" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Wake Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "W Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "west Dem. Rep. of Congo" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Western Australia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "west Kazakhstan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "west Uzbekistan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "W Para, Rondonia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Yap" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "" #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "English" msgstr "¿Ï·á" #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "¿Ï·á" #. generated from lang-table msgid "French" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "German" msgstr "" #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "±âŸ ¼³Á¤" #. generated from lang-table msgid "Icelandic" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Italian" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Japanese" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Norwegian" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Portuguese" msgstr "" #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "³²À½" #. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "" #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "°Ë»ö Áß" #. generated from lang-table msgid "Slovak" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Slovenian" msgstr "" #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "Spanish" msgstr "¿Ï·á" #. generated from lang-table msgid "Swedish" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Turkish" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "" #~ msgid "Horizontal Sync" #~ msgstr "¼öÆò Á֯ļö" #~ msgid "Vertical Sync" #~ msgstr "¼öÁ÷ Á֯ļö" #, fuzzy #~ msgid "Initializing IDE modules..." #~ msgstr "CDROM ÃʱâÈ­ Áß..." #, fuzzy #~ msgid "None" #~ msgstr "¿Ï·á" #~ msgid "