# Hebrew translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-26 17:08-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-17 23:17+0200\n" "Last-Translator: David R \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../anaconda:258 msgid "Unknown Error" msgstr "שגיאה לא מוכרת" #: ../anaconda:261 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "" #: ../anaconda:414 msgid "Press for a shell" msgstr "" #: ../anaconda:445 ../gui.py:233 ../rescue.py:46 ../rescue.py:245 #: ../rescue.py:323 ../rescue.py:350 ../rescue.py:360 ../rescue.py:441 #: ../rescue.py:447 ../text.py:394 ../text.py:537 ../vnc.py:140 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:54 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:30 #: ../textw/network_text.py:182 ../textw/network_text.py:399 #: ../textw/network_text.py:407 ../loader2/cdinstall.c:139 #: ../loader2/cdinstall.c:140 ../loader2/cdinstall.c:257 #: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/cdinstall.c:375 #: ../loader2/cdinstall.c:380 ../loader2/cdinstall.c:385 #: ../loader2/cdinstall.c:454 ../loader2/dirbrowser.c:139 #: ../loader2/driverdisk.c:272 ../loader2/driverdisk.c:303 #: ../loader2/driverdisk.c:337 ../loader2/driverdisk.c:375 #: ../loader2/driverdisk.c:389 ../loader2/driverdisk.c:403 #: ../loader2/driverdisk.c:577 ../loader2/driverdisk.c:614 #: ../loader2/driverselect.c:70 ../loader2/driverselect.c:206 #: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:157 #: ../loader2/hdinstall.c:216 ../loader2/hdinstall.c:383 #: ../loader2/hdinstall.c:434 ../loader2/hdinstall.c:469 #: ../loader2/hdinstall.c:538 ../loader2/hdinstall.c:581 #: ../loader2/hdinstall.c:594 ../loader2/kbd.c:131 ../loader2/kickstart.c:124 #: ../loader2/kickstart.c:134 ../loader2/kickstart.c:177 #: ../loader2/kickstart.c:276 ../loader2/kickstart.c:411 ../loader2/lang.c:104 #: ../loader2/lang.c:367 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:348 #: ../loader2/loader.c:359 ../loader2/loader.c:778 ../loader2/loader.c:943 #: ../loader2/mediacheck.c:329 ../loader2/mediacheck.c:387 #: ../loader2/mediacheck.c:432 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:373 #: ../loader2/method.c:458 ../loader2/modules.c:960 ../loader2/net.c:242 #: ../loader2/net.c:282 ../loader2/net.c:706 ../loader2/net.c:949 #: ../loader2/net.c:1446 ../loader2/net.c:1469 ../loader2/net.c:1643 #: ../loader2/nfsinstall.c:57 ../loader2/nfsinstall.c:130 #: ../loader2/nfsinstall.c:211 ../loader2/nfsinstall.c:220 #: ../loader2/nfsinstall.c:259 ../loader2/telnetd.c:87 #: ../loader2/urlinstall.c:79 ../loader2/urlinstall.c:151 #: ../loader2/urlinstall.c:164 ../loader2/urlinstall.c:476 #: ../loader2/urlinstall.c:485 ../loader2/urlinstall.c:496 #: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:191 ../loader2/urls.c:200 #: ../loader2/urls.c:269 ../loader2/urls.c:334 ../loader2/urls.c:339 #: ../loader2/urls.c:345 ../loader2/urls.c:456 msgid "OK" msgstr "" #: ../anaconda:452 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr ".אין מספיק זיכרון בכדי להשתמש בהתקנה בתצורה גרפית. מאתחל תצורת טקסט" #: ../anaconda:476 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" #: ../anaconda:487 ../anaconda:910 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" #: ../anaconda:529 msgid "Starting graphical installation..." msgstr "...מתחיל התקנה בתצורה גרפית" #: ../anaconda:790 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" #: ../anaconda:816 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "התקנה בתצורה גרפית אינה זמינה... מאתחל התקנה בתצורה טקסט" #: ../anaconda:824 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" #: ../anaconda:877 #, fuzzy msgid "Unknown install method" msgstr "מערכת לינוקס לא מוכרת" #: ../anaconda:878 msgid "You have specified an install method which isn't supported by anaconda." msgstr "" #: ../anaconda:880 #, c-format msgid "unknown install method: %s" msgstr "" #: ../autopart.py:949 #, python-format msgid "" "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../autopart.py:954 #, python-format msgid "" "Could not allocate partitions as primary partitions.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../autopart.py:959 #, python-format msgid "" "Could not allocate cylinder-based partitions.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../autopart.py:1019 #, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " "boot from this partition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " "change this device disk label to BSD." msgstr "" #: ../autopart.py:1021 #, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " "beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " "of free space at the beginning of the disk that contains /boot" msgstr "" #: ../autopart.py:1023 #, python-format msgid "" "Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " "this partition." msgstr "" #: ../autopart.py:1025 msgid "" "Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't " "be able to boot this installation." msgstr "" #: ../autopart.py:1032 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture." msgstr "" #: ../autopart.py:1058 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" #: ../autopart.py:1243 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "המחיצה הדרושה אינה קיימת" #: ../autopart.py:1244 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:1271 msgid "Requested Raid Device Does Not Exist" msgstr "הדרוש אינו נמצא Raid התקן ה " #: ../autopart.py:1272 #, python-format msgid "" "Unable to locate raid device %s to use for %s.\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:1303 msgid "Requested Volume Group Does Not Exist" msgstr "" #: ../autopart.py:1304 #, python-format msgid "" "Unable to locate volume group %s to use for %s.\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:1341 msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist" msgstr "" #: ../autopart.py:1342 #, python-format msgid "" "Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:1456 ../autopart.py:1502 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "שגיאות בחלוקה למחיצות אוטומטית" #: ../autopart.py:1457 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:1467 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "" #: ../autopart.py:1468 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../autopart.py:1481 ../autopart.py:1498 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:1482 ../iw/partition_gui.py:997 #: ../textw/partition_text.py:227 msgid "Error Partitioning" msgstr "שגיאה בחלוקה למחיצות" #: ../autopart.py:1483 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" "%s.%s" msgstr "" #: ../autopart.py:1500 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to choose a different partitioning option." msgstr "" #: ../autopart.py:1503 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" "This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " "installation.%s" msgstr "" #: ../autopart.py:1514 msgid "Unrecoverable Error" msgstr "" #: ../autopart.py:1515 msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" #: ../autopart.py:1662 ../bootloader.py:194 ../image.py:432 #: ../partedUtils.py:305 ../partedUtils.py:335 ../partedUtils.py:984 #: ../partedUtils.py:1041 ../upgrade.py:350 ../yuminstall.py:1060 #: ../iw/blpasswidget.py:145 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:41 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:188 ../iw/upgrade_swap_gui.py:196 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:203 ../iw/zfcp_gui.py:247 #: ../textw/bootloader_text.py:124 ../textw/bootloader_text.py:449 #: ../textw/partition_text.py:231 ../textw/upgrade_text.py:174 #: ../loader2/loader.c:400 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" #: ../autopart.py:1668 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " "mount points, partition sizes, and more." msgstr "" #: ../autopart.py:1679 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." msgstr "" #: ../autopart.py:1684 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "הסר את כל המחיצות במחשב" #: ../autopart.py:1685 msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "הסר את כל מחיצות הלינוקס על המחשב" #: ../autopart.py:1686 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" #: ../autopart.py:1688 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%" "s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" #: ../autopart.py:1692 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the " "following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" #: ../backend.py:97 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s\n" msgstr "שידרוג" #: ../backend.py:99 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s\n" msgstr "...מתקין" #: ../bootloader.py:126 msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" #: ../bootloader.py:126 msgid "Installing bootloader..." msgstr "...Bootloader מתקין" #: ../bootloader.py:195 msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." msgstr "" #: ../cmdline.py:44 msgid "Completed" msgstr "הושלם" #: ../cmdline.py:52 msgid "In progress... " msgstr "...בתהליך" #: ../cmdline.py:73 msgid "Can't have a question in command line mode!" msgstr "" #: ../cmdline.py:92 msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!" msgstr "" #: ../cmdline.py:137 #, python-format msgid "Done [%d/%d]" msgstr "[%d/%d] בוצע" #: ../cmdline.py:143 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "...%s-%s-%s מתקין" #: ../constants.py:60 #, python-format msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "save a copy of the detailed exception and file a bug report against anaconda " "at %s" msgstr "" #: ../exception.py:390 ../exception.py:407 msgid "Dump Written" msgstr "" #: ../exception.py:391 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be rebooted." msgstr "" #: ../exception.py:394 ../exception.py:411 ../fsset.py:1737 ../fsset.py:2464 #: ../gui.py:837 ../gui.py:987 ../harddrive.py:77 ../image.py:91 #: ../image.py:442 ../image.py:513 ../packages.py:300 ../iw/confirm_gui.py:32 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Reboot" msgstr "איתחול_" #: ../exception.py:399 ../exception.py:416 msgid "Dump Not Written" msgstr "" #: ../exception.py:400 msgid "There was a problem writing the system state to the floppy." msgstr "" #: ../exception.py:408 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the remote host. Your " "system will now be rebooted." msgstr "" #: ../exception.py:417 msgid "There was a problem writing the system state to the remote host." msgstr "" #: ../fsset.py:216 msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "בודק למקטעים פגומים" #: ../fsset.py:217 #, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "...%s/dev/ בודק מקטעים פגומים ב" #: ../fsset.py:671 ../fsset.py:1422 ../fsset.py:1453 ../fsset.py:1514 #: ../fsset.py:1525 ../fsset.py:1578 ../fsset.py:1589 ../fsset.py:1629 #: ../fsset.py:1679 ../fsset.py:1745 ../fsset.py:1764 ../image.py:132 #: ../image.py:173 ../image.py:305 ../partedUtils.py:788 #: ../partIntfHelpers.py:406 ../yuminstall.py:567 ../yuminstall.py:655 #: ../yuminstall.py:906 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:622 ../iw/raid_dialog_gui.py:661 #: ../iw/task_gui.py:110 ../textw/upgrade_text.py:162 #: ../textw/upgrade_text.py:169 ../loader2/cdinstall.c:140 #: ../loader2/cdinstall.c:454 ../loader2/driverdisk.c:337 #: ../loader2/driverdisk.c:375 ../loader2/driverdisk.c:403 #: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/hdinstall.c:106 #: ../loader2/hdinstall.c:157 ../loader2/hdinstall.c:216 #: ../loader2/hdinstall.c:434 ../loader2/hdinstall.c:538 #: ../loader2/hdinstall.c:581 ../loader2/hdinstall.c:594 #: ../loader2/kickstart.c:276 ../loader2/lang.c:104 ../loader2/loader.c:359 #: ../loader2/loader.c:778 ../loader2/mediacheck.c:329 #: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:373 #: ../loader2/method.c:458 ../loader2/nfsinstall.c:130 #: ../loader2/nfsinstall.c:211 ../loader2/nfsinstall.c:220 #: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:79 #: ../loader2/urlinstall.c:151 ../loader2/urlinstall.c:164 #: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:191 ../loader2/urls.c:200 #: ../loader2/urls.c:334 ../loader2/urls.c:339 msgid "Error" msgstr "שגיאה" #: ../fsset.py:672 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" #: ../fsset.py:1330 msgid "RAID Device" msgstr "" #: ../fsset.py:1334 ../fsset.py:1340 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" #: ../fsset.py:1345 ../partitions.py:902 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" #: ../fsset.py:1348 msgid "First sector of boot partition" msgstr "" #: ../fsset.py:1349 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" #: ../fsset.py:1423 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" "Press to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1452 ../rescue.py:289 ../rescue.py:291 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader2/cdinstall.c:258 #: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:420 msgid "Skip" msgstr "דלג" #: ../fsset.py:1452 ../upgrade.py:59 ../textw/complete_text.py:47 msgid "Reboot" msgstr "" #: ../fsset.py:1473 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" "\n" " /dev/%s\n" "\n" "is a version 0 Linux swap partition. If you want to use this device, you " "must reformat as a version 1 Linux swap partition. If you skip it, the " "installer will ignore it during the installation." msgstr "" #: ../fsset.py:1480 #, fuzzy msgid "Reformat" msgstr "?לפרמט" #: ../fsset.py:1484 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" "\n" " /dev/%s\n" "\n" "in your /etc/fstab file is currently in use as a software suspend partition, " "which means your system is hibernating. To perform an upgrade, please shut " "down your system rather than hibernating it." msgstr "" #: ../fsset.py:1492 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" "\n" " /dev/%s\n" "\n" "in your /etc/fstab file is currently in use as a software suspend partition, " "which means your system is hibernating. If you are performing a new install, " "make sure the installer is set to to format all swap partitions." msgstr "" #: ../fsset.py:1502 msgid "" "\n" "\n" "Choose Skip if you want the installer to ignore this partition during the " "upgrade. Choose Format to reformat the partition as swap space. Choose " "Reboot to restart the system." msgstr "" #: ../fsset.py:1508 ../iw/partition_gui.py:368 msgid "Format" msgstr "" #: ../fsset.py:1515 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" "The /etc/fstab on your upgrade partition does not reference a valid swap " "partition.\n" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1526 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" "This most likely means this swap partition has not been initialized.\n" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1579 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" "Press to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1590 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" "Press to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1630 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" "Press to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1680 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" "Press to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1706 ../fsset.py:1715 msgid "Invalid mount point" msgstr "" #: ../fsset.py:1707 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" "Press to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1716 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" "Press to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1729 #, fuzzy msgid "Unable to mount filesystem" msgstr "אין אפשרות למחוק" #: ../fsset.py:1730 #, python-format msgid "" "An error occurred mounting device %s as %s. You may continue installation, " "but there may be problems." msgstr "" #: ../fsset.py:1738 ../image.py:91 ../image.py:443 ../kickstart.py:988 #: ../kickstart.py:1017 ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "_Continue" msgstr "המשך_" #: ../fsset.py:1746 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" "This most likely means this partition has not been formatted.\n" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1765 msgid "" "Error finding / entry.\n" "\n" "This is most likely means that your fstab is incorrect.\n" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:2456 msgid "Duplicate Labels" msgstr "" #: ../fsset.py:2457 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " "be unique for your system to function properly.\n" "\n" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" #: ../fsset.py:2717 msgid "Formatting" msgstr "מפרמט" #: ../fsset.py:2718 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s מפרמט למערכת קבצים" #: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "" #: ../gui.py:116 msgid "Screenshots Copied" msgstr "" #: ../gui.py:117 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" "\t/root/anaconda-screenshots/\n" "\n" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" #: ../gui.py:160 msgid "Saving Screenshot" msgstr "" #: ../gui.py:161 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" #: ../gui.py:164 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "" #: ../gui.py:165 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" #: ../gui.py:230 ../text.py:391 msgid "Fix" msgstr "תקן" #: ../gui.py:231 ../rescue.py:201 ../text.py:392 ../upgrade.py:59 #: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:48 #: ../loader2/driverdisk.c:516 ../loader2/driverdisk.c:527 #: ../loader2/hdinstall.c:329 ../loader2/loader.c:400 msgid "Yes" msgstr "כן" #: ../gui.py:232 ../rescue.py:201 ../rescue.py:203 ../text.py:393 #: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:52 #: ../loader2/driverdisk.c:516 ../loader2/driverdisk.c:527 #: ../loader2/loader.c:400 msgid "No" msgstr "לא" #: ../gui.py:234 ../text.py:395 ../loader2/net.c:96 ../loader2/net.c:300 #: ../loader2/net.c:538 ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:753 #: ../loader2/net.c:763 ../loader2/net.c:1084 ../loader2/net.c:1090 msgid "Retry" msgstr "נסה שנית" #: ../gui.py:235 ../text.py:396 msgid "Ignore" msgstr "התעלם" #: ../gui.py:236 ../gui.py:702 ../partIntfHelpers.py:236 #: ../partIntfHelpers.py:529 ../text.py:102 ../text.py:103 ../text.py:368 #: ../text.py:370 ../text.py:397 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:47 #: ../textw/bootloader_text.py:199 ../textw/constants_text.py:40 #: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:273 #: ../loader2/loader.c:348 msgid "Cancel" msgstr "בטל" #: ../gui.py:832 ../text.py:354 #, python-format msgid "" "The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gui.py:834 ../text.py:356 msgid "Error Parsing Kickstart Config" msgstr "" #: ../gui.py:842 ../text.py:366 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" #: ../gui.py:889 msgid "default:LTR" msgstr "" #: ../gui.py:973 msgid "Error!" msgstr "!שגיאה" #: ../gui.py:974 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" "\n" "className = %s" msgstr "" #: ../gui.py:979 ../gui.py:984 ../packages.py:292 ../packages.py:297 #: ../yuminstall.py:661 msgid "_Exit" msgstr "יציאה_" #: ../gui.py:980 ../yuminstall.py:570 msgid "_Retry" msgstr "נסה שנית_" #: ../gui.py:983 ../packages.py:296 msgid "The installer will now exit..." msgstr "" #: ../gui.py:986 ../packages.py:299 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" #: ../gui.py:989 ../packages.py:301 msgid "Rebooting System" msgstr "מאתחל את הממחשב" #: ../gui.py:1053 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "" #: ../gui.py:1060 msgid "Unable to load title bar" msgstr "" #: ../gui.py:1109 msgid "Install Window" msgstr "" #: ../harddrive.py:41 ../image.py:143 ../image.py:470 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " "corrupt package. Please verify your installation images and that you have " "all the required media.\n" "\n" "If you reboot, your system will be left in an inconsistent state that will " "likely require reinstallation.\n" "\n" msgstr "" #: ../harddrive.py:68 ../image.py:503 msgid "Missing ISO 9660 Image" msgstr "" #: ../harddrive.py:69 #, python-format msgid "" "The installer has tried to mount image #%s, but cannot find it on the hard " "drive.\n" "\n" "Please copy this image to the drive and click Retry. Click Reboot to abort " "the installation." msgstr "" #: ../harddrive.py:78 ../image.py:514 #, fuzzy msgid "Re_try" msgstr "נסה שנית" #: ../image.py:82 msgid "Required Install Media" msgstr "דרושה מדיית התקנה" #: ../image.py:83 #, python-format msgid "" "The software you have selected to install will require the following CDs:\n" "\n" "%s\n" "Please have these ready before proceeding with the installation. If you " "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" #: ../image.py:91 ../packages.py:297 ../packages.py:300 ../yuminstall.py:913 #: ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Back" msgstr "_אחורה" #: ../image.py:133 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" #: ../image.py:163 msgid "Copying File" msgstr "מעתיק קבצים" #: ../image.py:164 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "... לדיסק הקשיח Image מעביר התקנת" #: ../image.py:174 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" #: ../image.py:263 msgid "Change CDROM" msgstr "CDROM שנה" #: ../image.py:264 #, python-format msgid "Please insert %s disc %d to continue." msgstr "" #: ../image.py:299 msgid "Wrong CDROM" msgstr "שגוי CDROM" #: ../image.py:300 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr " %s CDROM אינו נכון ה" #: ../image.py:306 msgid "Unable to access the CDROM." msgstr "CDROM לא התאפשרה גישה ל " #: ../image.py:359 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " "corrupt package. Please verify your installation tree contains all required " "packages.\n" "\n" "If you reboot, your system will be left in an inconsistent state that will " "likely require reinstallation.\n" "\n" msgstr "" #: ../image.py:504 #, python-format msgid "" "The installer has tried to mount image #%s, but cannot find it on the " "server.\n" "\n" "Please copy this image to the remote server's share path and click Retry. " "Click Reboot to abort the installation." msgstr "" #: ../installclass.py:60 msgid "Install on System" msgstr "התקן על המחשב" #: ../iscsi.py:127 ../iscsi.py:128 msgid "Initializing iSCSI initiator" msgstr "" #: ../kickstart.py:73 msgid "Scriptlet Failure" msgstr "" #: ../kickstart.py:74 #, python-format msgid "" "There was an error running the scriptlet. You may examine the output in %" "s. This is a fatal error and your install will be aborted.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" #: ../kickstart.py:821 ../kickstart.py:839 #, fuzzy msgid "Running..." msgstr "...מתחבר" #: ../kickstart.py:822 msgid "Running pre-install scripts" msgstr "" #: ../kickstart.py:840 msgid "Running post-install scripts" msgstr "" #: ../kickstart.py:980 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "חבילה" #: ../kickstart.py:981 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" #: ../kickstart.py:987 ../kickstart.py:1016 msgid "_Abort" msgstr "_בטל" #: ../kickstart.py:1008 msgid "Missing Group" msgstr "" #: ../kickstart.py:1009 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " "not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" #: ../network.py:51 msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." msgstr "" #: ../network.py:54 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" #: ../network.py:59 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" #: ../network.py:89 #, fuzzy msgid "IP Address is missing." msgstr "IP חסרה כתובת" #: ../network.py:93 msgid "" "IP Addresses must contain four numbers between 0 and 255, separated by " "periods." msgstr "" #: ../network.py:96 #, fuzzy, python-format msgid "'%s' is not a valid IPv6 address." msgstr "הוא לא שם מארח תקף %s " #: ../packages.py:247 msgid "Enter Registration Key" msgstr "" #: ../packages.py:248 #, python-format msgid "Please enter the registration key for your version of %s." msgstr "" #: ../packages.py:248 msgid "Key:" msgstr "" #: ../packages.py:278 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" #: ../packages.py:279 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " "and it is not suitable for day to day usage.\n" "\n" "To report feedback, please visit:\n" "\n" " %s\n" "\n" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" #: ../packages.py:292 msgid "_Install anyway" msgstr "" #: ../partedUtils.py:206 ../textw/partition_text.py:558 msgid "Foreign" msgstr "" #: ../partedUtils.py:306 #, python-format msgid "" "The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to reformat this DASD using CDL format?" msgstr "" #: ../partedUtils.py:336 #, python-format msgid "" "/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the " "installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " "on this drive.\n" "\n" "Would you like to format this drive?" msgstr "" #: ../partedUtils.py:345 msgid "_Ignore drive" msgstr "" #: ../partedUtils.py:346 msgid "_Format drive" msgstr "" #: ../partedUtils.py:789 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "" #: ../partedUtils.py:884 msgid "Initializing" msgstr "" #: ../partedUtils.py:885 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" #: ../partedUtils.py:985 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " "partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " "drive.\n" "\n" "This operation will override any previous installation choices about which " "drives to ignore.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" #: ../partedUtils.py:1042 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "This operation will override any previous installation choices about which " "drives to ignore.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" #: ../partedUtils.py:1160 msgid "No Drives Found" msgstr "" #: ../partedUtils.py:1161 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:39 msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:42 #, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:47 msgid "" "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:57 msgid "Please enter a logical volume name." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:61 msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:65 #, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:71 msgid "" "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:95 #, python-format msgid "" "The mount point %s is invalid. Mount points must start with '/' and cannot " "end with '/', and must contain printable characters and no spaces." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:102 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:112 #, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:115 msgid "This partition is part of a RAID device." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:120 #, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:123 msgid "This partition is part of a LVM volume group." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:138 ../partIntfHelpers.py:146 #: ../partIntfHelpers.py:153 ../partIntfHelpers.py:163 #: ../partIntfHelpers.py:187 msgid "Unable To Delete" msgstr "אין אפשרות למחוק" #: ../partIntfHelpers.py:139 msgid "You must first select a partition to delete." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:147 msgid "You cannot delete free space." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:154 msgid "You cannot delete a partition of a LDL formatted DASD." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:164 #, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:182 ../iw/raid_dialog_gui.py:558 msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:188 msgid "" "You cannot delete this partition:\n" "\n" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:528 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:757 msgid "Confirm Delete" msgstr "אשר מחיקה" #: ../partIntfHelpers.py:233 #, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:236 ../partIntfHelpers.py:529 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:760 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1112 #: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "_Delete" msgstr "מחק_" #: ../partIntfHelpers.py:294 msgid "Notice" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:295 #, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:311 ../partIntfHelpers.py:324 #: ../partIntfHelpers.py:350 ../partIntfHelpers.py:361 msgid "Unable To Edit" msgstr "אין אפשרות לערוך" #: ../partIntfHelpers.py:312 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:324 ../partIntfHelpers.py:362 msgid "" "You cannot edit this partition:\n" "\n" msgstr "" "אינך יכול לערוך את המחיצה:\n" "\n" #: ../partIntfHelpers.py:351 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:383 msgid "Format as Swap?" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:384 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" "\n" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:404 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:410 msgid "" "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " "without formatting it. We recommend that you format this partition to make " "sure files from a previous operating system installation do not cause " "problems with this installation of Linux. However, if this partition " "contains files that you need to keep, such as home directories, then " "continue without formatting this partition." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:418 msgid "Format?" msgstr "?לפרמט" #: ../partIntfHelpers.py:418 ../iw/partition_gui.py:1009 msgid "_Modify Partition" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:418 msgid "Do _Not Format" msgstr "לא _לפרמט" #: ../partIntfHelpers.py:426 msgid "Error with Partitioning" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:427 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:441 msgid "Partitioning Warning" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:442 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" "%s\n" "\n" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:456 ../iw/partition_gui.py:665 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:459 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:465 msgid "Format Warning" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:513 #, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" "\n" "ALL logical volumes in this volume group will be lost!" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:517 #, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:520 msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:523 #, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:526 msgid "The partition you selected will be deleted." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:536 msgid "Confirm Reset" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:537 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" #: ../partitioning.py:68 msgid "Installation cannot continue." msgstr "" #: ../partitioning.py:69 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" #: ../partitioning.py:99 msgid "Low Memory" msgstr "זיכרון נמוך" #: ../partitioning.py:100 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that OK?" msgstr "" #: ../partitions.py:818 #, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." msgstr "" #: ../partitions.py:823 #, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." msgstr "" #: ../partitions.py:842 msgid "" "Your boot partition isn't on one of the first four partitions and thus won't " "be bootable." msgstr "" #: ../partitions.py:849 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" #: ../partitions.py:869 msgid "You must create an Apple Bootstrap partition." msgstr "" #: ../partitions.py:891 msgid "You must create a PPC PReP Boot partition." msgstr "" #: ../partitions.py:899 ../partitions.py:910 #, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." msgstr "" #: ../partitions.py:944 msgid "" "Installing on a USB device. This may or may not produce a working system." msgstr "" #: ../partitions.py:947 msgid "" "Installing on a FireWire device. This may or may not produce a working " "system." msgstr "" #: ../partitions.py:956 ../partRequests.py:677 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" #: ../partitions.py:963 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "" #: ../partitions.py:988 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" #: ../partitions.py:995 #, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." msgstr "" #: ../partitions.py:1006 #, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" #: ../partitions.py:1306 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "" #: ../partitions.py:1309 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" #: ../partitions.py:1312 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" #: ../partRequests.py:249 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:252 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " "system operation. Please select a different mount point." msgstr "" #: ../partRequests.py:259 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:280 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "" #: ../partRequests.py:294 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" #: ../partRequests.py:490 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" #: ../partRequests.py:495 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" #: ../partRequests.py:499 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" #: ../partRequests.py:502 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" #: ../partRequests.py:669 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" #: ../partRequests.py:681 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" #: ../partRequests.py:690 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" #: ../partRequests.py:924 msgid "" "Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent " "size." msgstr "" #: ../rescue.py:129 msgid "Starting Interface" msgstr "" #: ../rescue.py:130 #, python-format msgid "Attempting to start %s" msgstr "" #: ../rescue.py:174 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" #: ../rescue.py:199 msgid "Setup Networking" msgstr "" #: ../rescue.py:200 msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "" #: ../rescue.py:241 ../text.py:533 msgid "Cancelled" msgstr "מבוטל" #: ../rescue.py:242 ../text.py:534 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" #: ../rescue.py:278 ../rescue.py:345 ../rescue.py:353 ../rescue.py:436 msgid "Rescue" msgstr "" #: ../rescue.py:279 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and " "mount it under the directory %s. You can then make any changes required to " "your system. If you want to proceed with this step choose 'Continue'. You " "can also choose to mount your file systems read-only instead of read-write " "by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" #: ../rescue.py:289 ../iw/partition_gui.py:567 ../loader2/cdinstall.c:112 #: ../loader2/cdinstall.c:120 ../loader2/driverdisk.c:476 msgid "Continue" msgstr "המשך" #: ../rescue.py:289 ../rescue.py:294 msgid "Read-Only" msgstr "קריאה בלבד" #: ../rescue.py:320 msgid "System to Rescue" msgstr "" #: ../rescue.py:321 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "" #: ../rescue.py:323 ../rescue.py:327 msgid "Exit" msgstr "יציאה" #: ../rescue.py:346 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" #: ../rescue.py:354 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" "Press to get a shell. If you would like to make your system the " "root environment, run the command:\n" "\n" "\tchroot %s\n" "\n" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" #: ../rescue.py:437 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" "\n" "Press to get a shell. The system will reboot automatically when you " "exit from the shell." msgstr "" #: ../rescue.py:443 msgid "Rescue Mode" msgstr "" #: ../rescue.py:444 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" #: ../rescue.py:457 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "" #: ../text.py:149 ../text.py:164 msgid "Save" msgstr "שמור" #: ../text.py:152 ../text.py:166 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "איתחול_" #: ../text.py:154 ../text.py:162 msgid "Debug" msgstr "" #: ../text.py:158 msgid "Exception Occurred" msgstr "" #: ../text.py:187 msgid "Save to Remote Host" msgstr "" #: ../text.py:190 msgid "Host" msgstr "" #: ../text.py:192 msgid "Remote path" msgstr "" #: ../text.py:194 msgid "User name" msgstr "" #: ../text.py:196 msgid "Password" msgstr "" #: ../text.py:253 msgid "Help not available" msgstr "" #: ../text.py:254 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" #: ../text.py:365 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" #: ../text.py:419 ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:152 #, c-format, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" #: ../text.py:426 msgid "" " for help | between elements | selects | next screen" msgstr "" #: ../text.py:428 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" msgstr "" #: ../upgradeclass.py:20 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "" #: ../upgradeclass.py:24 msgid "Upgrade" msgstr "שידרוג" #: ../upgrade.py:52 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" #: ../upgrade.py:53 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" #: ../upgrade.py:57 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "" #: ../upgrade.py:94 msgid "Searching" msgstr "" #: ../upgrade.py:95 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "" #: ../upgrade.py:151 ../upgrade.py:159 msgid "Dirty File Systems" msgstr "" #: ../upgrade.py:152 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " "checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" #: ../upgrade.py:160 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" #: ../upgrade.py:297 ../upgrade.py:303 msgid "Mount failed" msgstr "" #: ../upgrade.py:298 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:304 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:321 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " "the upgrade.\n" "\n" msgstr "" #: ../upgrade.py:327 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" #: ../upgrade.py:338 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " "state as symbolic links and restart the upgrade.\n" "\n" msgstr "" #: ../upgrade.py:344 msgid "Invalid Directories" msgstr "" #: ../upgrade.py:351 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" #: ../urlinstall.py:35 msgid "Connecting..." msgstr "...מתחבר" #: ../urlinstall.py:74 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " "corrupt package. Please verify your mirror contains all required packages, " "and try using a different one.\n" "\n" "If you reboot, your system will be left in an inconsistent state that will " "likely require reinstallation.\n" "\n" msgstr "" #: ../vnc.py:43 msgid "Unable to Start X" msgstr "" #: ../vnc.py:44 msgid "" "X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to " "connect to this computer from another computer and perform a graphical " "install or continue with a text mode install?" msgstr "" #: ../vnc.py:51 ../vnc.py:54 msgid "Use text mode" msgstr "" #: ../vnc.py:52 msgid "Start VNC" msgstr "VNC התחל" #: ../vnc.py:62 msgid "VNC Configuration" msgstr "VNC הגדרת" #: ../vnc.py:66 msgid "No password" msgstr "אין סיסמה" #: ../vnc.py:69 msgid "" "A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring " "your installation progress. Please enter a password to be used for the " "installation" msgstr "" #: ../vnc.py:77 ../textw/userauth_text.py:42 ../loader2/urls.c:446 msgid "Password:" msgstr ":סיסמה" #: ../vnc.py:78 ../textw/userauth_text.py:43 msgid "Password (confirm):" msgstr ":(סיסמה (אימות" #: ../vnc.py:100 ../textw/userauth_text.py:64 msgid "Password Mismatch" msgstr "אי תאימות בסיסמה" #: ../vnc.py:101 ../textw/userauth_text.py:65 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" #: ../vnc.py:106 ../textw/userauth_text.py:59 msgid "Password Length" msgstr "אורך סיסמה" #: ../vnc.py:107 msgid "The password must be at least six characters long." msgstr "" #: ../vnc.py:137 #, fuzzy msgid "VNC Password Error" msgstr "אין סיסמה" #: ../vnc.py:138 msgid "" "You need to specify a vnc password of at least 6 characters long.\n" "\n" "Press to reboot your system.\n" msgstr "" #: ../vnc.py:183 msgid "Starting VNC..." msgstr "...VNC מפעיל" #: ../vnc.py:226 #, python-format msgid "%s %s installation on host %s" msgstr "%s %s התקנה על המארח %s" #: ../vnc.py:228 #, python-format msgid "%s %s installation" msgstr "%s %s התקנה" #: ../vnc.py:248 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "!מפעיל ללא סיסמה - VNC לא התאפשרה הגדרת סיסמה ל " #: ../vnc.py:249 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "וודא שסיסמתך היא לפחות באורך 6 תווים" #: ../vnc.py:272 msgid "" "\n" "\n" "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" "You can use the vncpassword= boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "אם תרצה לאבטח את השרת.\n" "=VNC תוכל להשתמש בסיסמת האיתחול של ה\n" "!פועל ללא סיסמה VNC אזהרה!!! שרת ה\n" "\n" #: ../vnc.py:276 msgid "The VNC server is now running." msgstr "פועל כעת VNC שרת ה" #: ../vnc.py:279 #, python-format msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "...%s במארח VNC מנסה להתחבר עם לקוח ה" #: ../vnc.py:291 msgid "Connected!" msgstr "!מחובר" #: ../vnc.py:296 msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "!מפסיק את נסיונות ההתקשרות אחרי 50 נסיונות\n" #: ../vnc.py:298 #, python-format msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." msgstr "" #: ../vnc.py:300 msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "" #: ../vnc.py:304 msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." msgstr "...נסיון התחברות נוסף תוך 15 שניות" #: ../vnc.py:312 #, python-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" #: ../vnc.py:314 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" #: ../xsetup.py:48 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" #: ../yuminstall.py:103 msgid "Processing" msgstr "" #: ../yuminstall.py:104 #, fuzzy msgid "Preparing transaction from installation source..." msgstr "...מתוכנן להתקנה" #: ../yuminstall.py:431 ../yuminstall.py:432 msgid "file conflicts" msgstr "" #: ../yuminstall.py:433 msgid "older package(s)" msgstr "" #: ../yuminstall.py:434 msgid "insufficient disk space" msgstr "" #: ../yuminstall.py:435 msgid "insufficient disk inodes" msgstr "" #: ../yuminstall.py:436 msgid "package conflicts" msgstr "" #: ../yuminstall.py:437 msgid "package already installed" msgstr "" #: ../yuminstall.py:438 msgid "required package" msgstr "" #: ../yuminstall.py:439 msgid "package for incorrect arch" msgstr "" #: ../yuminstall.py:440 msgid "package for incorrect os" msgstr "" #: ../yuminstall.py:454 msgid "You need more space on the following file systems:\n" msgstr "" #: ../yuminstall.py:470 msgid "Error running transaction" msgstr "" #: ../yuminstall.py:471 #, python-format msgid "" "There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s" msgstr "" #: ../yuminstall.py:475 ../yuminstall.py:570 ../yuminstall.py:913 msgid "Re_boot" msgstr "אי_תחול" #: ../yuminstall.py:638 #, fuzzy msgid "Retrieving installation information..." msgstr "קורא חבילת מידע" #: ../yuminstall.py:640 #, fuzzy, python-format msgid "Retrieving installation information for %s..." msgstr "קורא חבילת מידע" #: ../yuminstall.py:656 #, python-format msgid "" "Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata " "directory. Please ensure that your install tree has been correctly " "generated. %s" msgstr "" #: ../yuminstall.py:691 msgid "Uncategorized" msgstr "" #: ../yuminstall.py:907 #, python-format msgid "" "Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you " "do not have enough available. You can change your selections or reboot." msgstr "" #: ../yuminstall.py:1061 #, python-format msgid "" "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " "version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" #: ../yuminstall.py:1093 msgid "Install Starting" msgstr "" #: ../yuminstall.py:1094 msgid "Starting install process. This may take several minutes..." msgstr "" #: ../yuminstall.py:1110 #, fuzzy msgid "Post Upgrade" msgstr "שידרוג" #: ../yuminstall.py:1111 msgid "Performing post upgrade configuration..." msgstr "" #: ../yuminstall.py:1113 msgid "Post Install" msgstr "" #: ../yuminstall.py:1114 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" #: ../yuminstall.py:1264 msgid "Installation Progress" msgstr "" #: ../yuminstall.py:1299 msgid "Dependency Check" msgstr "" #: ../yuminstall.py:1300 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" #: ../zfcp.py:29 msgid "" "zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel " "(FCP). You need to provide 5 parameters for each device: a 16 bit device " "number, a 16bit SCSI ID, a 64 bit World Wide Port Name (WWPN), a 16bit SCSI " "LUN and a 64 bit FCP LUN." msgstr "" #: ../zfcp.py:31 msgid "Device number" msgstr "" #: ../zfcp.py:32 msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" msgstr "" #: ../zfcp.py:34 msgid "SCSI Id" msgstr "SCSI Id" #: ../zfcp.py:35 msgid "You have not specified a SCSI ID or the ID is invalid." msgstr "" #: ../zfcp.py:37 ../textw/zfcp_text.py:101 msgid "WWPN" msgstr "WWPN" #: ../zfcp.py:38 msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." msgstr "" #: ../zfcp.py:40 msgid "SCSI LUN" msgstr "SCSI LUN" #: ../zfcp.py:41 msgid "You have not specified a SCSI LUN or the number is invalid." msgstr "" #: ../zfcp.py:43 ../textw/zfcp_text.py:101 msgid "FCP LUN" msgstr "FCP LUN" #: ../zfcp.py:44 msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:25 msgid "Set Root Password" msgstr "Root הגדר סיסמת" #: ../iw/account_gui.py:40 ../iw/account_gui.py:48 ../iw/account_gui.py:55 #: ../iw/account_gui.py:64 ../textw/userauth_text.py:69 msgid "Error with Password" msgstr "סיסמה לא נכונה" #: ../iw/account_gui.py:41 msgid "" "You must enter your root password and confirm it by typing it a second time " "to continue." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:49 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:56 msgid "The root password must be at least six characters long." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:70 msgid "" "Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for " "use in password." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:92 msgid "" "The root account is used for administering the system. Enter a password for " "the root user." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:109 msgid "Root _Password: " msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:112 msgid "_Confirm: " msgstr ":אשר_" #: ../iw/autopart_type.py:135 msgid "Invalid Initiator Name" msgstr "" #: ../iw/autopart_type.py:136 msgid "You must provide a non-zero length initiator name." msgstr "" #: ../iw/autopart_type.py:158 #, fuzzy msgid "Error with Data" msgstr "סיסמה לא נכונה" #: ../iw/autopart_type.py:211 ../textw/partition_text.py:1526 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout." msgstr "הסר את כל המחיצות במחשב" #: ../iw/autopart_type.py:212 ../textw/partition_text.py:1527 msgid "Remove linux partitions on selected drives and create default layout." msgstr "" #: ../iw/autopart_type.py:213 ../textw/partition_text.py:1528 msgid "Use free space on selected drives and create default layout." msgstr "" #: ../iw/autopart_type.py:214 ../textw/partition_text.py:1529 msgid "Create custom layout." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" "A boot loader password prevents users from changing options passed to the " "kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " "password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 msgid "_Use a boot loader password" msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:73 msgid "Change _password" msgstr "שנה _סיסמה" #: ../iw/blpasswidget.py:96 msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Boot Loader הכנס סיסמת" #: ../iw/blpasswidget.py:102 msgid "" "Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " "keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:109 msgid "_Password:" msgstr ":סיסמה_" #: ../iw/blpasswidget.py:115 msgid "Con_firm:" msgstr ":א_שר" #: ../iw/blpasswidget.py:136 msgid "Passwords don't match" msgstr "סיסמאות לא מתאימות" #: ../iw/blpasswidget.py:137 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "סיסמאות לא מתאימות" #: ../iw/blpasswidget.py:146 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" "\n" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:27 msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../textw/bootloader_text.py:125 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot.\n" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:48 msgid "Force LBA32" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:69 msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:73 msgid "" "If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " "'General kernel parameters' field." msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:79 msgid "_General kernel parameters" msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:42 #: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/bootloader_text.py:165 #: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:117 #, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:123 msgid "No boot loader will be installed." msgstr "Boot Loader לא יותקן" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:152 msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:72 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:84 msgid "Edit Drive Order" msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:89 msgid "" "Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " "drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " "and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" "Changing the drive order will change where the installation program locates " "the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:29 ../textw/confirm_text.py:35 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "Reboot?" msgstr "?לאתחל" #: ../iw/confirm_gui.py:30 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:64 msgid "The system will be rebooted now." msgstr ".המערכת תאתחל עכשיו" #: ../iw/confirm_gui.py:74 msgid "About to Install" msgstr "מתכונן להתקנה" #: ../iw/confirm_gui.py:80 #, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "%s לחץ על הבא בכדי להתחיל התקנה של" #: ../iw/confirm_gui.py:81 #, python-format msgid "" "A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " "in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:88 msgid "About to Upgrade" msgstr "מתכונן לשדרג" #: ../iw/confirm_gui.py:94 #, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "%s לחץ על הבא בכדי להתחיל שידרוג של" #: ../iw/confirm_gui.py:95 #, python-format msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr ".'%s' לאחר איתחול המערכת תוכל למצוא לוג מלא של השידרוג בקובץ" #: ../iw/congrats_gui.py:24 msgid "Congratulations" msgstr "מזל טוב" #: ../iw/congrats_gui.py:60 msgid "" "Remove any media used during the installation process and press the \"Reboot" "\" button to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:65 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" "%s%s" msgstr "" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Drive" msgstr "" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../textw/partition_text.py:1437 msgid "Size" msgstr "גודל" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Model" msgstr "מודל" #: ../iw/examine_gui.py:31 msgid "Upgrade Examine" msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:55 #, python-format msgid "_Install %s" msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:57 msgid "" "Choose this option to freshly install your system. Existing software and " "data may be overwritten depending on your configuration choices." msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:61 msgid "_Upgrade an existing installation" msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:63 #, python-format msgid "" "Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. " "This option will preserve the existing data on your drives." msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:110 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197 msgid "The following installed system will be upgraded:" msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:123 msgid "Unknown Linux system" msgstr "מערכת לינוקס לא מוכרת" #: ../iw/language_gui.py:24 ../textw/language_text.py:41 msgid "Language Selection" msgstr "בחירת שפה" #: ../iw/language_gui.py:64 ../textw/language_text.py:42 ../loader2/lang.c:365 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "?באיזה שפה תרצה להשתמש בתהליך ההתקנה" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:115 ../iw/lvm_dialog_gui.py:162 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:173 ../iw/lvm_dialog_gui.py:213 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:289 ../iw/lvm_dialog_gui.py:603 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:671 ../iw/lvm_dialog_gui.py:882 #: ../textw/partition_text.py:1291 ../textw/partition_text.py:1310 msgid "Not enough space" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:116 msgid "" "The physical extent size cannot be changed because otherwise the space " "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:125 msgid "Confirm Physical Extent Change" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:126 msgid "" "This change in the value of the physical extent will require the sizes of " "the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer " "multiple of the physical extent.\n" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:135 ../iw/lvm_dialog_gui.py:195 #: ../iw/network_gui.py:164 ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:191 msgid "C_ontinue" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:174 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " "(%10.2f MB) in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:188 msgid "Too small" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:189 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:214 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " "defined logical volumes." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:290 msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1137 msgid "Make Logical Volume" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:373 #, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:375 ../textw/partition_text.py:1135 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:388 ../iw/partition_dialog_gui.py:292 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:284 msgid "_Mount Point:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/raid_dialog_gui.py:293 msgid "_File System Type:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:406 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:303 msgid "Original File System Type:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:411 ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:308 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:417 ../iw/partition_dialog_gui.py:355 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:314 msgid "Original File System Label:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:426 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:434 ../textw/partition_text.py:286 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:442 ../iw/partition_dialog_gui.py:367 msgid "_Size (MB):" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:448 ../iw/partition_dialog_gui.py:384 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:427 ../textw/partition_text.py:301 #: ../textw/partition_text.py:378 ../textw/partition_text.py:461 #: ../textw/partition_text.py:569 msgid "Size (MB):" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:463 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:524 msgid "Illegal size" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:525 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:558 msgid "Mount point in use" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:559 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../textw/partition_text.py:1259 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:589 ../textw/partition_text.py:1276 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:590 ../textw/partition_text.py:1277 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:604 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). To increase this limit you can create more Physical " "Volumes from unpartitioned disk space and add them to this Volume Group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:211 ../textw/partition_text.py:910 #: ../textw/partition_text.py:932 ../textw/partition_text.py:1105 #: ../textw/partition_text.py:1330 msgid "Error With Request" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:672 ../iw/lvm_dialog_gui.py:883 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " "logical volume(s) smaller." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:722 msgid "No free slots" msgstr "אין חריצים פנויים" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:723 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:729 msgid "No free space" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:730 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:758 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:894 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:907 msgid "Name in use" msgstr "שם בשימוש" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:908 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:952 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 msgid "" "At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" "Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " "select the \"LVM\" option again." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:964 msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:967 #, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:969 msgid "Edit LVM Volume Group" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:985 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:993 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1001 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1016 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1022 msgid "Used Space:" msgstr ":נשטח דיסק בשימוש" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1039 msgid "Free Space:" msgstr ":שטח דיסק פנוי" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1057 msgid "Total Space:" msgstr ":סה\"כ שטח דיסק" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1086 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1089 ../iw/partition_gui.py:364 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 ../textw/partition_text.py:1437 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1092 ../iw/partition_gui.py:369 msgid "Size (MB)" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1106 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:97 msgid "_Add" msgstr "הוספה_" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1109 ../iw/network_gui.py:528 #: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1357 ../iw/zfcp_gui.py:100 msgid "_Edit" msgstr "עריכה_" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1124 msgid "Logical Volumes" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:24 msgid "Mouse Configuration" msgstr "הגדרת עכבר" #: ../iw/mouse_gui.py:77 ../textw/mouse_text.py:20 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:78 ../textw/mouse_text.py:21 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:79 ../textw/mouse_text.py:22 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:80 ../textw/mouse_text.py:23 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:90 ../iw/osbootwidget.py:157 msgid "_Device" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:136 msgid "_Model" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:234 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:249 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:605 msgid "Gateway" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:607 msgid "Primary DNS" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:609 msgid "Secondary DNS" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:611 msgid "Tertiary DNS" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:29 msgid "_Gateway" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:29 msgid "_Primary DNS" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:30 msgid "_Secondary DNS" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:30 msgid "_Tertiary DNS" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:34 msgid "Network Configuration" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:163 ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:171 #: ../iw/network_gui.py:176 ../iw/network_gui.py:182 ../iw/network_gui.py:186 #: ../iw/network_gui.py:191 ../iw/zfcp_gui.py:159 ../iw/zfcp_gui.py:223 #: ../textw/zfcp_text.py:62 msgid "Error With Data" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:164 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:172 ../textw/network_text.py:404 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:177 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:183 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:187 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:191 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:207 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:218 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:224 msgid "_Activate on boot" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:233 msgid "_IP Address" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:234 msgid "Net_mask" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:239 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:243 msgid "_ESSID" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:244 msgid "Encryption _Key" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:255 msgid "Hardware address:" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:293 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:469 msgid "Active on Boot" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:67 #: ../iw/partition_gui.py:363 ../textw/bootloader_text.py:193 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38 #: ../textw/partition_text.py:1437 msgid "Device" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:473 msgid "IP/Netmask" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:535 msgid "Network Devices" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:546 msgid "Set the hostname:" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:551 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:558 msgid "_manually" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:562 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:568 ../loader2/net.c:1354 msgid "Hostname" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:616 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:43 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " "additional operating systems, which are not automatically detected, click " "'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " "the desired operating system." msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:67 ../textw/bootloader_text.py:259 msgid "Default" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:67 msgid "Label" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "Image" #: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:188 msgid "Default Boot _Target" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:217 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:226 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:250 msgid "Duplicate Label" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:251 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:264 msgid "Duplicate Device" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:265 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:329 ../textw/bootloader_text.py:342 msgid "Cannot Delete" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:330 ../textw/bootloader_text.py:343 #, python-format msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " "about to install." msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:58 msgid "Additional Size Options" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:63 msgid "_Fixed size" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:65 msgid "Fill all space _up to (MB):" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:75 msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:180 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:269 ../textw/partition_text.py:711 msgid "Add Partition" msgstr "הוסף מחיצה" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:272 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:274 msgid "Edit Partition" msgstr "ערוך מחיצה" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:301 msgid "File System _Type:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:346 msgid "Drive:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:390 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:408 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:460 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1437 msgid "Type" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1437 msgid "Start" msgstr "התחלה" #: ../iw/partition_gui.py:371 ../textw/partition_text.py:1437 msgid "End" msgstr "סוף" #: ../iw/partition_gui.py:408 msgid "" "Mount Point/\n" "RAID/Volume" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:410 msgid "" "Size\n" "(MB)" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:542 ../textw/partition_text.py:1431 msgid "Partitioning" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:633 msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:636 #, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:642 msgid "Partitioning Errors" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:648 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:650 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:655 msgid "Partitioning Warnings" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:677 msgid "Format Warnings" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:682 msgid "_Format" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:717 msgid "LVM Volume Groups" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:752 msgid "RAID Devices" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:780 ../iw/partition_gui.py:906 #: ../textw/partition_text.py:96 ../textw/partition_text.py:159 msgid "None" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:798 ../loader2/hdinstall.c:329 msgid "Hard Drives" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:869 ../textw/partition_text.py:141 #: ../textw/partition_text.py:180 msgid "Free space" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:143 msgid "Extended" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:873 ../textw/partition_text.py:145 msgid "software RAID" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:908 msgid "Free" msgstr "ח_דש" #: ../iw/partition_gui.py:998 ../textw/partition_text.py:228 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1007 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1191 ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Not supported" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1192 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1206 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1214 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1228 msgid "RAID Options" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1239 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " "device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " "reliability compared to using an individual drive. For more information on " "using RAID devices please consult the %s documentation.\n" "\n" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " "mounted.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1256 msgid "What do you want to do now?" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1265 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1268 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1272 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1312 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "Ne_w" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "Re_set" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "R_AID" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1361 msgid "_LVM" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1402 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:92 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:113 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:115 ../textw/partition_text.py:251 #: ../textw/partition_text.py:253 ../textw/partition_text.py:255 #: ../textw/partition_text.py:280 msgid "" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:251 msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:259 msgid "Leave _unchanged (preserve data)" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:265 msgid "_Format partition as:" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:288 msgid "Mi_grate partition to:" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:310 msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:345 #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:50 msgid "_Automatically partition" msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:43 #, python-format msgid "%s MB" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:46 #, python-format msgid "%s KB" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:49 #, python-format msgid "%s Byte" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:51 #, python-format msgid "%s Bytes" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:55 msgid "Installing Packages" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:166 #, python-format msgid "Remaining time: %s minutes" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:182 #, python-format msgid "Downloading %s" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:222 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:346 msgid "Package" msgstr "חבילה" #: ../iw/progress_gui.py:347 msgid "Summary" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:374 ../textw/progress_text.py:135 msgid "Status: " msgstr ":מצב" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:251 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" "\n" "First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then " "select the \"RAID\" option again." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:265 ../iw/raid_dialog_gui.py:686 #: ../textw/partition_text.py:967 msgid "Make RAID Device" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:268 #, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:270 ../textw/partition_text.py:965 msgid "Edit RAID Device" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:322 msgid "RAID _Device:" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:340 msgid "RAID _Level:" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 msgid "_RAID Members:" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 msgid "_Format partition?" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" "These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:561 msgid "Target Drive Error" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:562 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " "following reason:\n" "\n" "\"%s\"\n" "\n" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:623 msgid "Please select a source drive." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:643 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:648 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 msgid "Final Warning" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "Clone Drives" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:662 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:696 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" "This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required " "to setup RAID arrays. The idea is to take a source drive which has been " "prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto " "other similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n" "\n" "NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on " "that drive only, and can only contain unused software RAID partitions. " "Other partition types are not allowed.\n" "\n" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:716 msgid "Source Drive:" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:724 msgid "Target Drive(s):" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:732 msgid "Drives" msgstr "" #: ../iw/release_notes.py:151 ../iw/release_notes.py:155 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../iw/release_notes.py:222 msgid "Release Notes" msgstr "" #: ../iw/release_notes.py:226 msgid "Unable to load file!" msgstr "" #: ../iw/task_gui.py:85 msgid "Invalid Repository Name" msgstr "" #: ../iw/task_gui.py:86 msgid "You must provide a non-zero length repository name." msgstr "" #: ../iw/task_gui.py:95 msgid "Invalid Repository URL" msgstr "" #: ../iw/task_gui.py:96 msgid "You must provide an HTTP or FTP URL to a repository." msgstr "" #: ../iw/task_gui.py:111 #, python-format msgid "" "Unable to read package metadata from repository. This may be due to a " "missing repodata directory. Please ensure that your repository has been " "correctly generated.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../iw/timezone_gui.py:61 ../textw/timezone_text.py:89 msgid "Time Zone Selection" msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 msgid "Upgrade Boot Loader Configuration" msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:66 msgid "_Update boot loader configuration" msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:67 msgid "This will update your current boot loader." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:70 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:74 msgid "This is the recommended option." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:78 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57 msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:87 msgid "_Create new boot loader configuration" msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:96 msgid "_Skip boot loader updating" msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:97 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:109 msgid "What would you like to do?" msgstr "" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:28 ../textw/upgrade_text.py:33 msgid "Migrate File Systems" msgstr "" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:52 ../textw/upgrade_text.py:35 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " "several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " "is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:29 msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:89 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:96 #, python-format msgid "" "\n" "\n" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:117 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Partition" msgstr "מחיצה" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 msgid "Free Space (MB)" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:154 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:189 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:197 ../textw/upgrade_text.py:175 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:204 ../textw/upgrade_text.py:170 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" #: ../iw/zfcp_gui.py:24 msgid "ZFCP Configuration" msgstr "" #: ../iw/zfcp_gui.py:103 msgid "_Remove" msgstr "" #: ../iw/zfcp_gui.py:110 ../textw/zfcp_text.py:115 msgid "FCP Devices" msgstr "" #: ../iw/zfcp_gui.py:121 msgid "Add FCP device" msgstr "" #: ../iw/zfcp_gui.py:184 #, python-format msgid "Edit FCP device %s" msgstr "" #: ../iw/zfcp_gui.py:248 msgid "" "You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure that " "you wish to continue?" msgstr "" #: ../iw/zipl_gui.py:28 msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" msgstr "" #: ../iw/zipl_gui.py:52 msgid "The z/IPL boot loader will be installed on your system." msgstr "" #: ../iw/zipl_gui.py:54 msgid "" "The z/IPL Boot Loader will now be installed on your system.\n" "\n" "The root partition will be the one you selected previously in the partition " "setup.\n" "\n" "The kernel used to start the machine will be the one to be installed by " "default.\n" "\n" "If you wish to make changes later after the installation feel free to change " "the /etc/zipl.conf configuration file.\n" "\n" "You can now enter any additional kernel parameters which your machine or " "your setup may require." msgstr "" #: ../iw/zipl_gui.py:81 ../textw/zipl_text.py:62 msgid "Kernel Parameters" msgstr "" #: ../iw/zipl_gui.py:84 ../iw/zipl_gui.py:87 msgid "Chandev Parameters" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:28 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:38 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:39 msgid "No Boot Loader" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:59 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:60 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " "loader is almost always required in order to reboot your system into Linux " "directly from the hard drive.\n" "\n" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:93 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " "kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " "blank." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:102 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:166 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:194 ../textw/bootloader_text.py:259 msgid "Boot label" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:198 msgid "Clear" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:206 msgid "Edit Boot Label" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:224 ../textw/bootloader_text.py:229 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:225 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:230 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:274 ../textw/partition_text.py:1442 #: ../textw/zfcp_text.py:108 msgid "Edit" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:278 #, python-format msgid "" "The boot manager %s uses can boot other operating systems as well. You need " "to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label " "you want to use for each of them." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:291 msgid "" " select | select default | delete | next screen>" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:387 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:409 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:410 msgid "Confirm:" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:439 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Password Too Short" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:27 msgid "" "Press to end the installation process.\n" "\n" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:28 msgid " to exit" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:30 msgid "" "Remove any media used during the installation process and press to " "reboot your system.\n" "\n" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:33 msgid " to reboot" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:37 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" "%s%s" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" "www.redhat.com/docs/." msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:22 msgid "Installation to begin" msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:23 #, python-format msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:28 #: ../textw/confirm_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:56 #: ../textw/constants_text.py:44 ../loader2/cdinstall.c:385 #: ../loader2/driverdisk.c:273 ../loader2/driverdisk.c:304 #: ../loader2/driverdisk.c:389 ../loader2/driverselect.c:70 #: ../loader2/driverselect.c:181 ../loader2/driverselect.c:206 #: ../loader2/hdinstall.c:329 ../loader2/hdinstall.c:383 ../loader2/kbd.c:131 #: ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:943 ../loader2/loader.c:965 #: ../loader2/net.c:242 ../loader2/net.c:282 ../loader2/net.c:706 #: ../loader2/net.c:949 ../loader2/net.c:1643 ../loader2/nfsinstall.c:57 #: ../loader2/urls.c:269 ../loader2/urls.c:456 msgid "Back" msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:50 msgid "Upgrade to begin" msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:51 #, python-format msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." msgstr "" #: ../textw/grpselect_text.py:84 msgid "Please select the package groups you would like to have installed." msgstr "" #: ../textw/grpselect_text.py:102 msgid "" ",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" msgstr "" #: ../textw/grpselect_text.py:130 msgid "Package Group Details" msgstr "" #: ../textw/keyboard_text.py:38 msgid "Keyboard Selection" msgstr "" #: ../textw/keyboard_text.py:39 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "" #: ../textw/mouse_text.py:39 msgid "What device is your mouse located on?" msgstr "" #: ../textw/mouse_text.py:71 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "" #: ../textw/mouse_text.py:82 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "" #: ../textw/mouse_text.py:85 msgid "Mouse Selection" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:28 msgid "Invalid IP string" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:29 #, python-format msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP." msgstr "" #: ../textw/network_text.py:72 msgid "IP Address" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:73 msgid "Netmask" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:75 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:79 ../loader2/net.c:237 msgid "ESSID" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:80 ../loader2/net.c:238 msgid "Encryption Key" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:92 #, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:98 #, python-format msgid "Description: %s" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:102 #, python-format msgid "Hardware Address: %s" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:107 msgid "Configure using DHCP" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:120 msgid "Activate on boot" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:146 #, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:179 msgid "Invalid information" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:180 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:247 ../loader2/net.c:920 msgid "Gateway:" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:256 msgid "Primary DNS:" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:261 msgid "Secondary DNS:" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:266 msgid "Tertiary DNS:" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:273 msgid "Miscellaneous Network Settings" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:345 msgid "automatically via DHCP" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:349 msgid "manually" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:368 msgid "Hostname Configuration" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:371 msgid "" "If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by " "DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter in " "a hostname for your system. If you do not, your system will be known as " "'localhost.'" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:397 ../textw/network_text.py:403 msgid "Invalid Hostname" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:398 msgid "You have not specified a hostname." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:42 msgid "Must specify a value" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:45 msgid "Requested value is not an integer" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:47 msgid "Requested value is too large" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:101 #, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:231 #, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:232 msgid "Modify Partition" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:232 msgid "Add anyway" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:270 msgid "Mount Point:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:322 msgid "File System type:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:356 msgid "Allowable Drives:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:412 msgid "Fixed Size:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:414 msgid "Fill maximum size of (MB):" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:418 msgid "Fill all available space:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:441 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:454 msgid "End Cylinder:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:477 msgid "Volume Group:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:499 msgid "RAID Level:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:517 msgid "RAID Members:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:536 msgid "Number of spares?" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:550 msgid "File System Type:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:563 msgid "File System Label:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:574 msgid "File System Option:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:577 ../textw/partition_text.py:815 #: ../textw/partition_text.py:1052 ../textw/partition_text.py:1222 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:579 ../textw/partition_text.py:817 #: ../textw/partition_text.py:1054 ../textw/partition_text.py:1224 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:581 ../textw/partition_text.py:819 #: ../textw/partition_text.py:1056 ../textw/partition_text.py:1226 msgid "Leave unchanged" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:597 ../textw/partition_text.py:792 #: ../textw/partition_text.py:1032 ../textw/partition_text.py:1202 msgid "File System Options" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:600 msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:608 msgid "Check for bad blocks" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:612 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:621 msgid "Format as:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:641 msgid "Migrate to:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:753 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:770 msgid "Not Supported" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:771 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:847 ../textw/partition_text.py:900 msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:859 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:878 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:892 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1005 msgid "No RAID partitions" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1006 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1018 ../textw/partition_text.py:1189 msgid "Format partition?" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1080 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1093 msgid "Too many spares" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1094 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1175 msgid "No Volume Groups" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1176 msgid "No volume groups in which to create a logical volume" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1292 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). " msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1311 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the available size in " "the volume group (%10.2f MB)." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1365 msgid "New Partition or Logical Volume?" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1366 msgid "Would you like to create a new partition or a new logical volume?" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1368 msgid "partition" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1368 msgid "logical volume" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1441 msgid "New" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1443 msgid "Delete" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1444 msgid "RAID" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1447 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1476 msgid "No Root Partition" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1477 msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1516 #, fuzzy msgid "Partitioning Type" msgstr "מחיצה" #: ../textw/partition_text.py:1518 tmp/autopart.glade.h:1 msgid "" "Installation requires partitioning of your hard drive. By default, a " "partitioning layout is chosen which is reasonable for most users. You can " "either choose to use this or create your own." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1543 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1605 msgid "Review Partition Layout" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1606 msgid "Review and modify partitioning layout?" msgstr "" #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "" #: ../textw/partmethod_text.py:27 msgid "Disk Druid" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:66 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:103 msgid "Package Installation" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:105 msgid " Name : " msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:106 msgid " Size : " msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:107 msgid " Summary: " msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:152 msgid " Packages" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:153 msgid " Bytes" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:154 msgid " Time" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:156 msgid "Total :" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:163 msgid "Completed: " msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:173 msgid "Remaining: " msgstr "" #: ../textw/task_text.py:42 #, fuzzy msgid "Package selection" msgstr "בחירת שפה" #: ../textw/task_text.py:45 #, python-format msgid "" "The default installation of %s includes a set of software applicable for " "general internet usage. What additional tasks would you like your system to " "include support for?" msgstr "" #: ../textw/task_text.py:60 msgid "Customize software selection" msgstr "" #: ../textw/timezone_text.py:68 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "" #: ../textw/timezone_text.py:86 msgid "System clock uses UTC" msgstr "" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53 #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60 msgid "Update boot loader configuration" msgstr "" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:91 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Free Space" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:124 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:138 msgid "Add Swap" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:163 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:196 msgid "Reinstall System" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:205 msgid "System to Upgrade" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:206 msgid "" "One or more existing Linux installations have been found on your system.\n" "\n" "Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly " "install your system." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:27 msgid "Root Password" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:29 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " "critical part of system security!" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:60 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "" #: ../textw/welcome_text.py:22 #, python-format msgid "%s" msgstr "" #: ../textw/welcome_text.py:23 #, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" msgstr "" #: ../textw/zfcp_text.py:43 msgid "FCP Device" msgstr "" #: ../textw/zfcp_text.py:101 msgid "Device #" msgstr "" #: ../textw/zfcp_text.py:107 msgid "Add" msgstr "" #: ../textw/zfcp_text.py:109 msgid "Remove" msgstr "" #: ../textw/zipl_text.py:26 msgid "" "The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is " "complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters " "which your machine or your setup may require." msgstr "" #: ../textw/zipl_text.py:58 msgid "z/IPL Configuration" msgstr "" #: ../textw/zipl_text.py:66 ../textw/zipl_text.py:70 msgid "Chandev line " msgstr "" #: ../installclasses/custom.py:11 msgid "_Custom" msgstr "" #: ../installclasses/custom.py:13 ../installclasses/fedora.py:13 #: ../installclasses/rhel.py:13 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and partitioning." msgstr "" #: ../installclasses/fedora.py:11 msgid "_Fedora" msgstr "" #: ../installclasses/fedora.py:22 ../installclasses/rhel.py:22 msgid "Office and Productivity" msgstr "" #: ../installclasses/fedora.py:23 ../installclasses/rhel.py:23 msgid "Software Development" msgstr "" #: ../installclasses/fedora.py:24 ../installclasses/rhel.py:24 msgid "Web server" msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "_Personal Desktop" msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:18 msgid "" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" "\tWeb browser \n" "\tEmail (Evolution)\n" "\tInstant messaging\n" "\tSound and video applications\n" "\tGames\n" msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:11 msgid "Red Hat Enterprise Linux" msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:49 msgid "Registration Key Required" msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:50 #, python-format msgid "" "A registration key is required to install %s. Please contact your support " "representative if you did not receive a key with your product." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "" #: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "_Workstation" msgstr "" #: ../installclasses/workstation.py:10 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " msgstr "" #: ../installclasses/workstation.py:14 msgid "" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" "\tWeb browser \n" "\tEmail (Evolution)\n" "\tInstant messaging\n" "\tSound and video applications\n" "\tGames\n" "\tSoftware Development Tools\n" "\tAdministration Tools\n" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:91 ../loader2/cdinstall.c:112 #: ../loader2/mediacheck.c:346 msgid "Media Check" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:91 ../loader2/cdinstall.c:94 #: ../loader2/cdinstall.c:112 ../loader2/cdinstall.c:120 #: ../loader2/method.c:420 msgid "Test" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:91 ../loader2/cdinstall.c:95 msgid "Eject CD" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:92 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:113 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" "\". Testing each CD is not strictly required, however it is highly " "recommended. Minimally, the CDs should be tested prior to using them for " "the first time. After they have been successfully tested, it is not required " "to retest each CD prior to using it again." msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:377 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:257 msgid "CD Found" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:259 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" "\n" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:372 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:384 msgid "CD Not Found" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:455 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:127 ../loader2/firewire.c:55 msgid "Loading" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:127 msgid "Reading driver disk..." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:267 ../loader2/driverdisk.c:299 msgid "Driver Disk Source" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:268 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:300 msgid "" "There are multiple partitions on this device which could contain the driver " "disk image. Which would you like to use?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:338 msgid "Failed to mount partition." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:346 msgid "Select driver disk image" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:347 msgid "Select the file which is your driver disk image." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:376 msgid "Failed to load driver disk from file." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:387 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:389 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:404 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:475 msgid "Manually choose" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:476 msgid "Load another disk" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:477 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:516 msgid "Driver disk" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:517 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:527 msgid "More Driver Disks?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:528 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:577 ../loader2/driverdisk.c:614 #: ../loader2/hdinstall.c:469 ../loader2/kickstart.c:124 #: ../loader2/kickstart.c:134 ../loader2/kickstart.c:177 #: ../loader2/kickstart.c:411 ../loader2/modules.c:960 ../loader2/net.c:1446 #: ../loader2/net.c:1469 ../loader2/nfsinstall.c:259 #: ../loader2/urlinstall.c:476 ../loader2/urlinstall.c:485 #: ../loader2/urlinstall.c:496 msgid "Kickstart Error" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:578 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:615 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " "command: %s:%s" msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:60 #, c-format msgid "" "Please enter any parameters which you wish to pass to the %s module " "separated by spaces. If you don't know what parameters to supply, skip this " "screen by pressing the \"OK\" button." msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:80 msgid "Enter Module Parameters" msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:180 msgid "No drivers found" msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:180 msgid "Load driver disk" msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:181 msgid "" "No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver " "disk?" msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:199 msgid "" "Please select the driver below which you wish to load. If it does not " "appear and you have a driver disk, press F2." msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:207 msgid "Specify optional module arguments" msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:227 msgid "Select Device Driver to Load" msgstr "" #: ../loader2/firewire.c:55 ../loader2/windows.c:57 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:153 #: ../loader2/nfsinstall.c:204 ../loader2/urlinstall.c:160 #, c-format msgid "" "The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot " "media." msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:217 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:330 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:346 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " "for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " "to configure additional devices." msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:368 msgid "Directory holding images:" msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:395 msgid "Select Partition" msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:435 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images." msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:470 #, c-format msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:539 ../loader2/hdinstall.c:595 msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:582 #, c-format msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" msgstr "" #: ../loader2/kbd.c:129 msgid "Keyboard Type" msgstr "" #: ../loader2/kbd.c:130 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "" #: ../loader2/kickstart.c:125 #, c-format msgid "Error opening kickstart file %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/kickstart.c:135 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/kickstart.c:178 #, c-format msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "" #: ../loader2/kickstart.c:277 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "" #: ../loader2/kickstart.c:412 #, c-format msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/lang.c:54 #, c-format msgid "Welcome to %s - Rescue Mode" msgstr "" #: ../loader2/lang.c:55 ../loader2/loader.c:158 msgid "" " / between elements | selects | next screen " msgstr "" #: ../loader2/lang.c:364 msgid "Choose a Language" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:117 msgid "Local CDROM" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:119 msgid "Hard drive" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:120 msgid "NFS image" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:330 msgid "Update Disk Source" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:331 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:346 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" #: ../loader2/loader.c:348 msgid "Updates Disk" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:360 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:363 msgid "Updates" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:363 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" #: ../loader2/loader.c:401 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:775 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" #: ../loader2/loader.c:935 msgid "Rescue Method" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:936 msgid "Installation Method" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:938 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:940 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:964 msgid "No driver found" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:964 msgid "Select driver" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:965 msgid "Use a driver disk" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:966 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1124 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1126 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1130 msgid "Devices" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1131 msgid "Done" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1132 msgid "Add Device" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1332 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1699 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1701 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:330 msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:338 #, c-format msgid "Checking \"%s\"..." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:340 #, c-format msgid "Checking media now..." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:387 #, c-format msgid "Unable to find install image %s" msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:397 ../loader2/mediacheck.c:414 msgid "FAILED" msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:398 msgid "" "The image which was just tested has errors. This could be due to a corrupt " "download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try " "again. If this test continues to fail you should not continue the install." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:408 msgid "PASSED" msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:409 msgid "It is OK to install from this media." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:415 msgid "No checksum information available, unable to verify media." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:420 msgid "Media Check Result" msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:424 #, c-format msgid "" "%s for the image:\n" "\n" " %s" msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:428 #, c-format msgid "" "The media check %s\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374 ../loader2/method.c:459 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/method.c:417 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" "\n" " %s?" msgstr "" #: ../loader2/method.c:420 msgid "Checksum Test" msgstr "" #: ../loader2/modules.c:961 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" " o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" " %s for your architecture\n" msgstr "" #: ../loader2/net.c:96 msgid "Invalid CIDR Mask" msgstr "" #: ../loader2/net.c:97 msgid "" "CIDR mask value must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and " "128 for IPv6 networks" msgstr "" #: ../loader2/net.c:231 #, c-format msgid "" "%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption " "key needed to access your wireless network. If no key is needed, leave this " "field blank and the install will continue." msgstr "" #: ../loader2/net.c:241 msgid "Wireless Settings" msgstr "" #: ../loader2/net.c:272 msgid "Nameserver IP" msgstr "" #: ../loader2/net.c:276 msgid "Nameserver" msgstr "" #: ../loader2/net.c:277 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " "enter it now. If you don't have this information, you can leave this field " "blank and the install will continue." msgstr "" #: ../loader2/net.c:300 msgid "Invalid IP Information" msgstr "" #: ../loader2/net.c:301 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "" #: ../loader2/net.c:375 ../loader2/net.c:768 msgid "Dynamic IP" msgstr "" #: ../loader2/net.c:376 ../loader2/net.c:769 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "" #: ../loader2/net.c:538 ../loader2/net.c:639 #, fuzzy msgid "Network Error" msgstr "אין סיסמה" #: ../loader2/net.c:539 ../loader2/net.c:640 msgid "There was an error configuring your network interface." msgstr "" #: ../loader2/net.c:675 msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" msgstr "" #: ../loader2/net.c:680 msgid "Enable IPv4 support" msgstr "" #: ../loader2/net.c:690 msgid "Enable IPv6 support" msgstr "" #: ../loader2/net.c:700 msgid "Avoid unwanted packet collisions" msgstr "" #: ../loader2/net.c:702 msgid "Maximize register values for high speed network traffic" msgstr "" #: ../loader2/net.c:738 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "TCP/IP הגדר" #: ../loader2/net.c:753 ../loader2/net.c:763 #, fuzzy msgid "Missing Protocol" msgstr "חבילה" #: ../loader2/net.c:754 msgid "" "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6) for manual " "configuration." msgstr "" #: ../loader2/net.c:764 msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6) for DHCP." msgstr "" #: ../loader2/net.c:834 msgid "IPv4 address:" msgstr "" #: ../loader2/net.c:846 ../loader2/net.c:888 tmp/netconfig.glade.h:1 msgid "/" msgstr "" #: ../loader2/net.c:876 msgid "IPv6 address:" msgstr "" #: ../loader2/net.c:928 msgid "Name Server:" msgstr "" #: ../loader2/net.c:961 #, fuzzy msgid "Manual TCP/IP Configuration" msgstr "הגדרת עכבר" #: ../loader2/net.c:1084 ../loader2/net.c:1090 msgid "Missing Information" msgstr "" #: ../loader2/net.c:1085 #, fuzzy msgid "" "You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix." msgstr "וכתובת מסכת רשת תקפים IP חובה לרשום כתובת " #: ../loader2/net.c:1091 #, fuzzy msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix." msgstr "וכתובת מסכת רשת תקפים IP חובה לרשום כתובת " #: ../loader2/net.c:1355 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "" #: ../loader2/net.c:1447 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/net.c:1470 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "" #: ../loader2/net.c:1639 msgid "Networking Device" msgstr "התקן רשת" #: ../loader2/net.c:1640 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:47 msgid "NFS server name:" msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:50 ../loader2/urls.c:300 #, c-format msgid "%s directory:" msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:55 #, fuzzy msgid "NFS" msgstr "NIS" #: ../loader2/nfsinstall.c:56 msgid "NFS Setup" msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:131 msgid "Hostname specified with no DNS configured" msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:208 #, c-format msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:221 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:260 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/telnetd.c:83 ../loader2/telnetd.c:125 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" #: ../loader2/telnetd.c:83 msgid "Waiting for telnet connection..." msgstr "" #: ../loader2/telnetd.c:125 msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:80 #, c-format msgid "Unable to retrieve %s://%s/%s/%s." msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:152 msgid "Unable to retrieve the install image." msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:291 msgid "Media Detected" msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:292 msgid "Local installation media detected..." msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:477 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:486 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:497 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:182 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:192 ../loader2/urls.c:201 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:208 msgid "Retrieving" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:273 msgid "FTP" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:278 msgid "Web" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:295 msgid "FTP site name:" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:296 msgid "Web site name:" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:315 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:324 msgid "FTP Setup" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:325 msgid "HTTP Setup" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:335 msgid "You must enter a server name." msgstr "" #: ../loader2/urls.c:340 msgid "You must enter a directory." msgstr "" #: ../loader2/urls.c:345 msgid "Unknown Host" msgstr "מארח לא ידוע" #: ../loader2/urls.c:346 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "הוא לא שם מארח תקף %s " #: ../loader2/urls.c:416 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" #: ../loader2/urls.c:421 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" #: ../loader2/urls.c:443 msgid "Account name:" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:466 msgid "Further FTP Setup" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:469 msgid "Further HTTP Setup" msgstr "" #: ../loader2/windows.c:56 msgid "Loading SCSI driver" msgstr "" #: tmp/adddrive.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Add _ZFCP LUN" msgstr "FCP LUN" #: tmp/adddrive.glade.h:2 msgid "Add _iSCSI target" msgstr "" #: tmp/adddrive.glade.h:3 msgid "Advanced Storage Options" msgstr "" #: tmp/adddrive.glade.h:4 msgid "Disable _dmraid device" msgstr "" #: tmp/adddrive.glade.h:5 msgid "How would you like to modify your drive configuration?" msgstr "" #: tmp/addrepo.glade.h:1 msgid "Repository _URL:" msgstr "" #: tmp/addrepo.glade.h:2 msgid "Repository _name:" msgstr "" #: tmp/addrepo.glade.h:3 msgid "Add Repository" msgstr "" #: tmp/addrepo.glade.h:5 #, no-c-format msgid "" "Please provide the location where your additional software can be installed " "from. Note that this must be a valid repository for %s." msgstr "" #: tmp/addrepo.glade.h:6 msgid "_Add repository" msgstr "" #: tmp/anaconda.glade.h:1 msgid "Reboo_t" msgstr "" #: tmp/anaconda.glade.h:2 msgid "_Debug" msgstr "" #: tmp/anaconda.glade.h:3 msgid "_Next" msgstr "" #: tmp/anaconda.glade.h:4 msgid "_Release Notes" msgstr "" #: tmp/autopart.glade.h:2 msgid "Re_view and modify partitioning layout" msgstr "" #: tmp/autopart.glade.h:3 #, fuzzy msgid "_Advanced storage configuration" msgstr "הגדרת אימות" #: tmp/autopart.glade.h:4 msgid "_Select the drive(s) to use for this installation." msgstr "" #: tmp/exn.glade.h:1 msgid "Exception Info" msgstr "" #: tmp/exn.glade.h:2 msgid "_Exception details" msgstr "" #: tmp/iscsi-config.glade.h:1 #, fuzzy msgid "_Password:" msgstr ":סיסמה_" #: tmp/iscsi-config.glade.h:2 msgid "_Target IP Address:" msgstr "" #: tmp/iscsi-config.glade.h:3 msgid "_Username:" msgstr "" #: tmp/iscsi-config.glade.h:4 msgid "iSCSI Initiator _Name:" msgstr "" #: tmp/iscsi-config.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Configure iSCSI Parameters" msgstr "TCP/IP הגדר" #: tmp/iscsi-config.glade.h:6 msgid "" "To use iSCSI disks, you must provide the address of your iSCSI target and " "the iSCSI initiator name you've configured for your host." msgstr "" #: tmp/netconfig.glade.h:2 msgid "Gateway:" msgstr "" #: tmp/netconfig.glade.h:3 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" #: tmp/netconfig.glade.h:4 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" #: tmp/netconfig.glade.h:5 msgid "Nameserver:" msgstr "" #: tmp/netconfig.glade.h:6 msgid "_Interface:" msgstr "" #: tmp/netconfig.glade.h:7 msgid "Enable IPv_4 support" msgstr "" #: tmp/netconfig.glade.h:8 msgid "Enable IPv_6 support" msgstr "" #: tmp/netconfig.glade.h:9 msgid "Enable network interface" msgstr "" #: tmp/netconfig.glade.h:10 msgid "" "This requires that you have an active network connection during the " "installation process. Please configure a network interface." msgstr "" #: tmp/netconfig.glade.h:11 msgid "Use _dynamic IP configuration (DHCP)" msgstr "" #: tmp/tasksel.glade.h:1 msgid "Customize _later" msgstr "" #: tmp/tasksel.glade.h:2 msgid "" "Further customization of the software selection can be completed now or " "after install via the software management application." msgstr "" #: tmp/tasksel.glade.h:4 #, no-c-format msgid "" "The default installation of %s includes a set of software applicable for " "general internet usage. What additional tasks would you like your system to " "include support for?" msgstr "" #: tmp/tasksel.glade.h:5 msgid "_Add additional software repositories" msgstr "" #: tmp/tasksel.glade.h:6 msgid "_Customize now" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Acre" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alagoas, Sergipe" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - west Alaska" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Aleutian Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Amapa, E Para" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Aqtobe (Aktobe)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - New Brunswick" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Azores" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Bahia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Buenos Aires (BA, CF)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Canary Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc." msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "central Crimea" msgstr "מרכז חצי האי קרים" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - central Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "" "Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski " "Counties" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Indiana - Pike County" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Quintana Roo" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - west Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Ceuta & Melilla" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Chatham Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Davis Station, Vestfold Hills" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Dornod, Sukhbaatar" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "E Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." msgstr "'מזרח סין - בייג'ין, גואנדונג, שנחאי וכו" #. generated from zone.tab msgid "east coast, north of Scoresbysund" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "east Dem. Rep. of Congo" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Easter Island & Sala y Gomez" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Southampton Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - east Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" msgstr "רוב המקומים" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "" "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "east Uzbekistan" msgstr "מזרח אוזבקיסטן" #. generated from zone.tab msgid "Galapagos Islands" msgstr "איי גאלאפאגוס" #. generated from zone.tab msgid "Gambier Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Gilbert Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Hawaii" msgstr "הוואי" #. generated from zone.tab msgid "Heilongjiang" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Irian Jaya & the Moluccas" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Jan Mayen" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Java & Sumatra" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Johnston Atoll" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Jujuy (JY)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Kosrae" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Kwajalein" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "La Rioja (LR)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Line Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Lord Howe Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Madeira Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "mainland" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Marquesas Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mato Grosso" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mawson Station, Holme Bay" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "McMurdo Station, Ross Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mendoza (MZ)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Midway Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+00 - west Russia" msgstr "מערב רוסיה - מוסקווה+00" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" msgstr "הים הכספי - מוסקווה+01" #. generated from zone.tab msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" msgstr "קלינינגרד - מוסקווה-01" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+02 - Urals" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+03 - west Siberia" msgstr "מערב סיביר - מוסקווה+03" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+04 - Yenisei River" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+06 - Lena River" msgstr "נהר לנה - מוסקווה+06" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+07 - Amur River" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+08 - Magadan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+09 - Kamchatka" msgstr "קמצ'טקה - מוסקווה+09" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "ים ברינג - מוסקווה+10" #. generated from zone.tab msgid "most locations" msgstr "רוב המקומים" #. generated from zone.tab msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" msgstr "(CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL) רוב המקומים" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "" "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Chihuahua" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Navajo" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" msgstr "(MA, PI, CE, RN, PB) צפון מזרח ברזיל" #. generated from zone.tab msgid "Newfoundland Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - Yancowinna" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Northern Territory" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - north Yukon" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - south Yukon" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - west British Columbia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Palmer Station, Anvers Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "peninsular Malaysia" msgstr "חצי האי מלזיה" #. generated from zone.tab msgid "Pernambuco" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Phoenix Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Ponape (Pohnpei)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Queensland - Holiday Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Queensland - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Roraima" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Rothera Station, Adelaide Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Ruthenia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Sabah & Sarawak" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "San Juan (SJ)" msgstr "(SJ) סאן חואן" #. generated from zone.tab msgid "Santa Cruz (SC)" msgstr "(SC) סנטה קרוז " #. generated from zone.tab msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Society Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "South Australia" msgstr "דרום אוסטרליה" #. generated from zone.tab msgid "southwest Xinjiang Uyghur" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" msgstr "(GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS) דרום & דרום מזרח ברזיל" #. generated from zone.tab msgid "Svalbard" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Syowa Station, E Ongul I" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Tasmania - King Island" msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Tasmania - most locations" msgstr "רוב המקומים" #. generated from zone.tab msgid "Thule / Pituffik" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Tibet & most of Xinjiang Uyghur" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Tierra del Fuego (TF)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Tocantins" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Truk (Chuuk) and Yap" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Tucuman (TM)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Victoria" msgstr "ויקטוריה" #. generated from zone.tab msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Wake Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "W Amazonas" msgstr "מערב אמזונס" #. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "מרכז & מערב בורניאו" #. generated from zone.tab msgid "west Dem. Rep. of Congo" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Western Australia" msgstr "מערב אוסטרליה" #. generated from zone.tab msgid "West Kazakhstan" msgstr "מערב קזחסטן" #. generated from zone.tab msgid "west Uzbekistan" msgstr "מערב אוזבקיסטן" #. generated from zone.tab msgid "W Para, Rondonia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Afrikaans" msgstr "אפריקנית" #. generated from lang-table msgid "Arabic" msgstr "ערבית" #. generated from lang-table msgid "Bengali" msgstr "בנגלית" #. generated from lang-table msgid "Bengali(India)" msgstr "(בנגלית (הודו" #. generated from lang-table msgid "Bulgarian" msgstr "בולגרית" #. generated from lang-table msgid "Catalan" msgstr "קטלנית" #. generated from lang-table msgid "Chinese(Simplified)" msgstr "(סינית (מופשטת" #. generated from lang-table msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "( סינית (מסורתית" #. generated from lang-table msgid "Croatian" msgstr "קרואטית" #. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "צ'כית" #. generated from lang-table msgid "Danish" msgstr "דנית" #. generated from lang-table msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" #. generated from lang-table msgid "English" msgstr "אנגלית" #. generated from lang-table msgid "Estonian" msgstr "אסטונית" #. generated from lang-table msgid "Finnish" msgstr "פינית" #. generated from lang-table msgid "French" msgstr "צרפתית" #. generated from lang-table msgid "German" msgstr "גרמנית" #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "ח_דש" #. generated from lang-table msgid "Gujarati" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Hindi" msgstr "הינדית" #. generated from lang-table msgid "Hungarian" msgstr "הונגרית" #. generated from lang-table msgid "Icelandic" msgstr "איסלנדית" #. generated from lang-table msgid "Indonesian" msgstr "אינדונזית" #. generated from lang-table msgid "Italian" msgstr "איטלקית" #. generated from lang-table msgid "Japanese" msgstr "יפנית" #. generated from lang-table msgid "Kannada" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Korean" msgstr "קוריאנית" #. generated from lang-table msgid "Macedonian" msgstr "מקדונית" #. generated from lang-table msgid "Malay" msgstr "מלאית" #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "Malayalam" msgstr "מלאית" #. generated from lang-table msgid "Marathi" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Norwegian" msgstr "נורבגית" #. generated from lang-table msgid "Northern Sotho" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Oriya" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Persian" msgstr "פרסית" #. generated from lang-table msgid "Polish" msgstr "פולנית" #. generated from lang-table msgid "Portuguese" msgstr "פורטוגזית" #. generated from lang-table msgid "Portuguese(Brazilian)" msgstr "(פורטוגזית (ברזיל" #. generated from lang-table msgid "Punjabi" msgstr "(פאנג'בי (הודי -ארי" #. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "רוסית" #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "פרסית" #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "Serbian(Latin)" msgstr "פרסית" #. generated from lang-table msgid "Slovak" msgstr "סלובקית" #. generated from lang-table msgid "Slovenian" msgstr "סלובנית" #. generated from lang-table msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" #. generated from lang-table msgid "Swedish" msgstr "שוודית" #. generated from lang-table msgid "Tamil" msgstr "טמילית" #. generated from lang-table msgid "Turkish" msgstr "טורקית" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "אוקראינית" #. generated from lang-table msgid "Vietnamese" msgstr "וויטנאמית" #. generated from lang-table msgid "Welsh" msgstr "וולשית" #. generated from lang-table msgid "Zulu" msgstr "זולו" #~ msgid "_Cancel" #~ msgstr "בטל_" #, fuzzy #~ msgid "iSCSI Configuration" #~ msgstr "VNC הגדרת" #, fuzzy #~ msgid "iSCSI configuration" #~ msgstr "VNC הגדרת" #~ msgid "Amharic" #~ msgstr "אמהרית" #~ msgid "Thai" #~ msgstr "תאילנדית" #~ msgid "Everything" #~ msgstr "הכל" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "שונות" #~ msgid "Change Boot Loader" #~ msgstr "Boot Loader שנה" #~ msgid "C_ontinue with no boot loader" #~ msgstr " Boot Loader ה_משך ללא " #~ msgid "_Do not install a boot loader" #~ msgstr "Boot Loader אל תתקין_" #~ msgid "_Change boot loader" #~ msgstr "Boot Loader שנה_" #~ msgid "Requirement" #~ msgstr "דרישות" #, fuzzy #~ msgid "Packages in %s" #~ msgstr "חבילה" #~ msgid "" #~ "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " #~ "Starting text mode." #~ msgstr ". לא זוהה עכבר. להתקנה בתצורה גרפית נדרש עכבר. מתחיל תצורת טקסט" #~ msgid "Detected mouse type: %s" #~ msgstr "%s :זוהה עכבר מסוג" #~ msgid "Using mouse type: %s" #~ msgstr "%s :משתמש בעכבר מסוג" #~ msgid "Remote Login (SSH)" #~ msgstr "Remote Login (SSH)" #~ msgid "Web Server (HTTP, HTTPS)" #~ msgstr "Web Server (HTTP, HTTPS)" #~ msgid "File Transfer (FTP)" #~ msgstr "File Transfer (FTP)" #~ msgid "Mail Server (SMTP)" #~ msgstr "Mail Server (SMTP)" #~ msgid "Insert a floppy disk" #~ msgstr "A הכנס דיסקט לכונן" #~ msgid "_Make boot disk" #~ msgstr "הכן דיסק איתחול_" #~ msgid "Creating" #~ msgstr "יוצר" #~ msgid "Creating boot disk..." #~ msgstr "...יוצר דיסק איתחול" #~ msgid "_Save to floppy" #~ msgstr "שמור לדיסקט_" #~ msgid "Reading" #~ msgstr "קריאה" #~ msgid "LDAP" #~ msgstr "LDAP" #~ msgid "Kerberos 5" #~ msgstr "Kerberos 5" #~ msgid "SMB" #~ msgstr "SMB" #~ msgid "Boot Diskette Creation" #~ msgstr "יצירת דיסקט איתחול" #~ msgid "_Yes, I would like to create a boot diskette" #~ msgstr "כן, אני מעוניין ליצור דיסקט איתחול_" #~ msgid "No, I _do not want to create a boot diskette" #~ msgstr "לא, אני _לא מעוניין ליצור דיסקט איתחול" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "מנוטרל" #~ msgid "Active" #~ msgstr "פעיל" #~ msgid "Firewall" #~ msgstr "חומת אש" #~ msgid "Warning - No Firewall" #~ msgstr "אזהרה - אין חומת אש" #~ msgid "_Configure Firewall" #~ msgstr "הגדר חומת אש_" #~ msgid "N_o firewall" #~ msgstr "א_ין חומת אש" #~ msgid "_Enable firewall" #~ msgstr "הפעל חומת אש_" #~ msgid "Details" #~ msgstr "פרטים" #~ msgid "Next" #~ msgstr "הבא" #~ msgid "Great Britain" #~ msgstr "בריטניה הגדולה" #~ msgid "Tasmania" #~ msgstr "טזמניה" #~ msgid "northeast Mali" #~ msgstr "צפון מזרח מאלי" #~ msgid "southwest Mali" #~ msgstr "דרום מערב מאלי"