# Hebrew translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-01 15:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-17 23:17+0200\n" "Last-Translator: David R \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../anaconda:102 msgid "Starting VNC..." msgstr "...VNC מפעיל" #: ../anaconda:137 #, c-format msgid "%s %s installation on host %s" msgstr "%s %s התקנה על המארח %s" #: ../anaconda:139 #, c-format msgid "%s %s installation" msgstr "%s %s התקנה" #: ../anaconda:159 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "!מפעיל ללא סיסמה - VNC לא התאפשרה הגדרת סיסמה ל " #: ../anaconda:160 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "וודא שסיסמתך היא לפחות באורך 6 תווים" #: ../anaconda:183 msgid "" "\n" "\n" "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" "You can use the vncpassword= boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "אם תרצה לאבטח את השרת.\n" "=VNC תוכל להשתמש בסיסמת האיתחול של ה\n" "!פועל ללא סיסמה VNC אזהרה!!! שרת ה\n" "\n" #: ../anaconda:187 msgid "The VNC server is now running." msgstr "פועל כעת VNC שרת ה" #: ../anaconda:190 #, c-format msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "...%s במארח VNC מנסה להתחבר עם לקוח ה" #: ../anaconda:204 msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "!מפסיק את נסיונות ההתקשרות אחרי 50 נסיונות\n" #: ../anaconda:206 #, c-format msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." msgstr "" #: ../anaconda:208 msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "" #: ../anaconda:212 msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." msgstr "...נסיון התחברות נוסף תוך 15 שניות" #: ../anaconda:216 msgid "Connected!" msgstr "!מחובר" #: ../anaconda:220 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" #: ../anaconda:222 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" #: ../anaconda:583 #: ../anaconda:766 #: ../gui.py:241 #: ../gui.py:1073 #: ../rescue.py:41 #: ../rescue.py:228 #: ../rescue.py:308 #: ../rescue.py:336 #: ../rescue.py:346 #: ../rescue.py:418 #: ../rescue.py:424 #: ../text.py:324 #: ../text.py:493 #: ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:54 #: ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:178 #: ../textw/network_text.py:409 #: ../textw/network_text.py:417 #: ../loader2/cdinstall.c:136 #: ../loader2/cdinstall.c:137 #: ../loader2/cdinstall.c:256 #: ../loader2/cdinstall.c:259 #: ../loader2/cdinstall.c:376 #: ../loader2/cdinstall.c:381 #: ../loader2/cdinstall.c:386 #: ../loader2/cdinstall.c:451 #: ../loader2/dirbrowser.c:139 #: ../loader2/driverdisk.c:269 #: ../loader2/driverdisk.c:300 #: ../loader2/driverdisk.c:339 #: ../loader2/driverdisk.c:377 #: ../loader2/driverdisk.c:390 #: ../loader2/driverdisk.c:404 #: ../loader2/driverdisk.c:583 #: ../loader2/driverdisk.c:621 #: ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 #: ../loader2/hdinstall.c:106 #: ../loader2/hdinstall.c:159 #: ../loader2/hdinstall.c:217 #: ../loader2/hdinstall.c:384 #: ../loader2/hdinstall.c:435 #: ../loader2/hdinstall.c:470 #: ../loader2/hdinstall.c:538 #: ../loader2/hdinstall.c:581 #: ../loader2/hdinstall.c:594 #: ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:121 #: ../loader2/kickstart.c:131 #: ../loader2/kickstart.c:174 #: ../loader2/kickstart.c:273 #: ../loader2/kickstart.c:408 #: ../loader2/lang.c:103 #: ../loader2/lang.c:380 #: ../loader2/loader.c:308 #: ../loader2/loader.c:321 #: ../loader2/loader.c:332 #: ../loader2/loader.c:691 #: ../loader2/loader.c:869 #: ../loader2/mediacheck.c:329 #: ../loader2/mediacheck.c:386 #: ../loader2/mediacheck.c:428 #: ../loader2/method.c:156 #: ../loader2/method.c:373 #: ../loader2/method.c:458 #: ../loader2/modules.c:982 #: ../loader2/net.c:231 #: ../loader2/net.c:269 #: ../loader2/net.c:536 #: ../loader2/net.c:897 #: ../loader2/net.c:920 #: ../loader2/net.c:1069 #: ../loader2/nfsinstall.c:54 #: ../loader2/nfsinstall.c:201 #: ../loader2/nfsinstall.c:210 #: ../loader2/nfsinstall.c:248 #: ../loader2/telnetd.c:84 #: ../loader2/urlinstall.c:67 #: ../loader2/urlinstall.c:139 #: ../loader2/urlinstall.c:152 #: ../loader2/urlinstall.c:442 #: ../loader2/urlinstall.c:451 #: ../loader2/urlinstall.c:462 #: ../loader2/urls.c:172 #: ../loader2/urls.c:182 #: ../loader2/urls.c:191 #: ../loader2/urls.c:257 #: ../loader2/urls.c:322 #: ../loader2/urls.c:327 #: ../loader2/urls.c:333 #: ../loader2/urls.c:447 msgid "OK" msgstr "" #: ../anaconda:631 msgid "Unknown Error" msgstr "שגיאה לא מוכרת" #: ../anaconda:634 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "" #: ../anaconda:750 msgid "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text mode." msgstr ".אין מספיק זיכרון בכדי להשתמש בהתקנה בתצורה גרפית. מאתחל תצורת טקסט" #: ../anaconda:803 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" #: ../anaconda:830 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" #: ../anaconda:841 #: ../anaconda:1092 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" #: ../anaconda:865 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "התקנה בתצורה גרפית אינה זמינה... מאתחל התקנה בתצורה טקסט" #: ../anaconda:880 msgid "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. Starting text mode." msgstr ". לא זוהה עכבר. להתקנה בתצורה גרפית נדרש עכבר. מתחיל תצורת טקסט" #: ../anaconda:890 #, c-format msgid "Detected mouse type: %s" msgstr "%s :זוהה עכבר מסוג" #: ../anaconda:894 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "%s :משתמש בעכבר מסוג" #: ../anaconda:998 msgid "Starting graphical installation..." msgstr "...מתחיל התקנה בתצורה גרפית" #: ../autopart.py:971 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" #: ../autopart.py:974 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "" #: ../autopart.py:977 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "" #: ../autopart.py:980 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "" #: ../autopart.py:1042 #, python-format msgid "Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to boot from this partition. Use a partition belonging to a BSD disk label or change this device disk label to BSD." msgstr "" #: ../autopart.py:1044 #, python-format msgid "Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB of free space at the beginning of the disk that contains /boot" msgstr "" #: ../autopart.py:1046 #, python-format msgid "Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from this partition." msgstr "" #: ../autopart.py:1048 msgid "Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't be able to boot this installation." msgstr "" #: ../autopart.py:1055 #, python-format msgid "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture." msgstr "" #: ../autopart.py:1081 #, python-format msgid "Adding this partition would not leave enough disk space for already allocated logical volumes in %s." msgstr "" #: ../autopart.py:1270 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "המחיצה הדרושה אינה קיימת" #: ../autopart.py:1271 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:1298 msgid "Requested Raid Device Does Not Exist" msgstr "הדרוש אינו נמצא Raid התקן ה " #: ../autopart.py:1299 #, python-format msgid "" "Unable to locate raid device %s to use for %s.\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:1330 msgid "Requested Volume Group Does Not Exist" msgstr "" #: ../autopart.py:1331 #, python-format msgid "" "Unable to locate volume group %s to use for %s.\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:1368 msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist" msgstr "" #: ../autopart.py:1369 #, python-format msgid "" "Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:1483 #: ../autopart.py:1531 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "שגיאות בחלוקה למחיצות אוטומטית" #: ../autopart.py:1484 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:1494 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "" #: ../autopart.py:1495 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../autopart.py:1508 #: ../autopart.py:1525 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:1509 #: ../iw/partition_gui.py:995 #: ../textw/partition_text.py:225 msgid "Error Partitioning" msgstr "שגיאה בחלוקה למחיצות" #: ../autopart.py:1510 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" "%s.%s" msgstr "" #: ../autopart.py:1527 msgid "" "\n" "\n" "You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." msgstr "" #: ../autopart.py:1532 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" "This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the installation.%s" msgstr "" #: ../autopart.py:1543 msgid "Unrecoverable Error" msgstr "" #: ../autopart.py:1544 msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" #: ../autopart.py:1690 #: ../bootloader.py:179 #: ../gui.py:1070 #: ../image.py:475 #: ../packages.py:446 #: ../partedUtils.py:289 #: ../partedUtils.py:319 #: ../partedUtils.py:844 #: ../partedUtils.py:901 #: ../upgrade.py:328 #: ../upgrade.py:439 #: ../upgrade.py:491 #: ../upgrade.py:514 #: ../upgrade.py:554 #: ../iw/blpasswidget.py:145 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:92 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../iw/zfcp_gui.py:248 #: ../textw/bootloader_text.py:125 #: ../textw/bootloader_text.py:460 #: ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:229 #: ../textw/upgrade_text.py:177 #: ../loader2/loader.c:363 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" #: ../autopart.py:1696 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create partitions in an interactive environment. You can set the file system types, mount points, partition sizes, and more." msgstr "" #: ../autopart.py:1707 msgid "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you must choose how to use the space on your hard drives." msgstr "" #: ../autopart.py:1712 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "הסר את כל המחיצות במחשב" #: ../autopart.py:1713 msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "הסר את כל מחיצות הלינוקס על המחשב" #: ../autopart.py:1714 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" #: ../autopart.py:1716 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" #: ../autopart.py:1720 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" #: ../bootloader.py:118 msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" #: ../bootloader.py:118 msgid "Installing bootloader..." msgstr "...Bootloader מתקין" #: ../bootloader.py:180 msgid "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader configuration will not be changed." msgstr "" #: ../cmdline.py:42 msgid "Completed" msgstr "הושלם" #: ../cmdline.py:47 msgid "In progress... " msgstr "...בתהליך" #: ../cmdline.py:68 msgid "Can't have a question in command line mode!" msgstr "" #: ../cmdline.py:87 msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!" msgstr "" #: ../cmdline.py:133 #, python-format msgid "Done [%d/%d]" msgstr "[%d/%d] בוצע" #: ../cmdline.py:139 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "...%s-%s-%s מתקין" #: ../constants.py:73 #, python-format msgid "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file a detailed bug report against anaconda at %s" msgstr "" #: ../constants.py:80 #, python-format msgid "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy the full text of this exception and file a detailed bug report against anaconda at %s" msgstr "" #: ../exception.py:232 #: ../gui.py:546 #: ../text.py:226 msgid "Exception Occurred" msgstr "" #: ../exception.py:300 msgid "Dump Written" msgstr "" #: ../exception.py:301 msgid "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system will now be reset." msgstr "" #: ../firewall.py:54 msgid "Remote Login (SSH)" msgstr "Remote Login (SSH)" #: ../firewall.py:55 msgid "Web Server (HTTP, HTTPS)" msgstr "Web Server (HTTP, HTTPS)" #: ../firewall.py:56 msgid "File Transfer (FTP)" msgstr "File Transfer (FTP)" #: ../firewall.py:58 msgid "Mail Server (SMTP)" msgstr "Mail Server (SMTP)" #: ../floppy.py:103 msgid "Unable to make boot floppy" msgstr "" #: ../floppy.py:104 msgid "The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to create a boot disk that will fit on a floppy diskette." msgstr "" #: ../floppy.py:113 msgid "Insert a floppy disk" msgstr "A הכנס דיסקט לכונן" #: ../floppy.py:114 msgid "" "Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy diskette that is to contain the boot disk.\n" "\n" "All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" #: ../floppy.py:118 #: ../packages.py:456 msgid "_Cancel" msgstr "בטל_" #: ../floppy.py:118 msgid "_Make boot disk" msgstr "הכן דיסק איתחול_" #: ../floppy.py:129 #: ../floppy.py:154 #: ../floppy.py:169 #: ../floppy.py:200 #: ../fsset.py:607 #: ../fsset.py:1349 #: ../fsset.py:1387 #: ../fsset.py:1398 #: ../fsset.py:1448 #: ../fsset.py:1459 #: ../fsset.py:1494 #: ../fsset.py:1544 #: ../fsset.py:1588 #: ../fsset.py:1607 #: ../harddrive.py:165 #: ../image.py:154 #: ../image.py:192 #: ../image.py:328 #: ../image.py:532 #: ../packages.py:162 #: ../packages.py:175 #: ../packages.py:184 #: ../packages.py:196 #: ../packages.py:432 #: ../packages.py:630 #: ../packages.py:729 #: ../partIntfHelpers.py:403 #: ../partedUtils.py:661 #: ../upgrade.py:359 #: ../upgrade.py:384 #: ../upgrade.py:411 #: ../iw/osbootwidget.py:216 #: ../iw/osbootwidget.py:225 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:605 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #: ../textw/fdasd_text.py:73 #: ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../loader2/cdinstall.c:137 #: ../loader2/cdinstall.c:451 #: ../loader2/driverdisk.c:339 #: ../loader2/driverdisk.c:377 #: ../loader2/driverdisk.c:404 #: ../loader2/driverdisk.c:476 #: ../loader2/hdinstall.c:106 #: ../loader2/hdinstall.c:159 #: ../loader2/hdinstall.c:217 #: ../loader2/hdinstall.c:435 #: ../loader2/hdinstall.c:538 #: ../loader2/hdinstall.c:581 #: ../loader2/hdinstall.c:594 #: ../loader2/kickstart.c:273 #: ../loader2/lang.c:103 #: ../loader2/loader.c:332 #: ../loader2/loader.c:691 #: ../loader2/mediacheck.c:329 #: ../loader2/mediacheck.c:386 #: ../loader2/method.c:156 #: ../loader2/method.c:373 #: ../loader2/method.c:458 #: ../loader2/nfsinstall.c:201 #: ../loader2/nfsinstall.c:210 #: ../loader2/telnetd.c:84 #: ../loader2/urlinstall.c:67 #: ../loader2/urlinstall.c:139 #: ../loader2/urlinstall.c:152 #: ../loader2/urls.c:172 #: ../loader2/urls.c:182 #: ../loader2/urls.c:191 #: ../loader2/urls.c:322 #: ../loader2/urls.c:327 msgid "Error" msgstr "שגיאה" #: ../floppy.py:130 #: ../floppy.py:155 msgid "An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is a floppy in the first floppy drive." msgstr "" #: ../floppy.py:141 msgid "Creating" msgstr "יוצר" #: ../floppy.py:141 msgid "Creating boot disk..." msgstr "...יוצר דיסק איתחול" #: ../floppy.py:170 msgid "An error occurred while attempting to verify the boot disk. Please make sure that you have a good floppy in the first floppy drive." msgstr "" #: ../floppy.py:201 msgid "Your boot floppy appears to be invalid. This is likely due to a bad floppy. Please make sure that you have a good floppy in the first floppy drive." msgstr "" #: ../fsset.py:182 msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "בודק למקטעים פגומים" #: ../fsset.py:183 #, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "...%s/dev/ בודק מקטעים פגומים ב" #: ../fsset.py:608 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" #: ../fsset.py:1257 msgid "RAID Device" msgstr "" #: ../fsset.py:1261 #: ../fsset.py:1267 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" #: ../fsset.py:1272 #: ../partitions.py:869 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" #: ../fsset.py:1275 msgid "First sector of boot partition" msgstr "" #: ../fsset.py:1276 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" #: ../fsset.py:1350 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n" "\n" "Press to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1388 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" "The /etc/fstab on your upgrade partition does not reference a valid swap partition.\n" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1399 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" "This most likely means this swap partition has not been initialized.\n" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1449 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use this device.\n" "\n" "Press to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1460 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n" "\n" "Press to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1495 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n" "\n" "Press to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1545 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n" "\n" "Press to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1566 #: ../fsset.py:1575 msgid "Invalid mount point" msgstr "" #: ../fsset.py:1567 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" "Press to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1576 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" "Press to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1589 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" "This most likely means this partition has not been formatted.\n" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1608 msgid "" "Error finding / entry.\n" "\n" "This is most likely means that your fstab is incorrect.\n" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:2272 msgid "Duplicate Labels" msgstr "" #: ../fsset.py:2273 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must be unique for your system to function properly.\n" "\n" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" #: ../fsset.py:2280 #: ../gui.py:727 #: ../gui.py:1183 #: ../image.py:96 #: ../image.py:485 #: ../packages.py:457 #: ../packages.py:1560 #: ../iw/confirm_gui.py:67 #: ../iw/confirm_gui.py:101 #: ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Reboot" msgstr "איתחול_" #: ../fsset.py:2534 msgid "Formatting" msgstr "מפרמט" #: ../fsset.py:2535 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s מפרמט למערכת קבצים" #: ../gui.py:107 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "" #: ../gui.py:119 msgid "Screenshots Copied" msgstr "" #: ../gui.py:120 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" "\t/root/anaconda-screenshots/\n" "\n" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" #: ../gui.py:164 msgid "Saving Screenshot" msgstr "" #: ../gui.py:165 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" #: ../gui.py:168 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "" #: ../gui.py:169 msgid "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" #: ../gui.py:238 #: ../text.py:321 msgid "Fix" msgstr "תקן" #: ../gui.py:239 #: ../rescue.py:180 #: ../text.py:322 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:70 #: ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../loader2/driverdisk.c:519 #: ../loader2/driverdisk.c:530 #: ../loader2/hdinstall.c:330 #: ../loader2/loader.c:363 msgid "Yes" msgstr "כן" #: ../gui.py:240 #: ../rescue.py:180 #: ../rescue.py:182 #: ../text.py:323 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:70 #: ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 #: ../loader2/driverdisk.c:519 #: ../loader2/driverdisk.c:530 #: ../loader2/loader.c:363 msgid "No" msgstr "לא" #: ../gui.py:242 #: ../text.py:325 #: ../loader2/net.c:274 #: ../loader2/net.c:587 msgid "Retry" msgstr "נסה שנית" #: ../gui.py:243 #: ../text.py:326 msgid "Ignore" msgstr "התעלם" #: ../gui.py:244 #: ../gui.py:638 #: ../partIntfHelpers.py:233 #: ../partIntfHelpers.py:526 #: ../text.py:111 #: ../text.py:112 #: ../text.py:283 #: ../text.py:285 #: ../text.py:327 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:48 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:96 #: ../textw/bootloader_text.py:200 #: ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/dirbrowser.c:139 #: ../loader2/driverdisk.c:270 #: ../loader2/loader.c:321 msgid "Cancel" msgstr "בטל" #: ../gui.py:547 #: tmp/anaconda.glade.h:4 msgid "_Debug" msgstr "" #: ../gui.py:549 msgid "_Save to floppy" msgstr "שמור לדיסקט_" #: ../gui.py:722 #: ../text.py:269 #, python-format msgid "" "The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gui.py:724 #: ../text.py:271 msgid "Error Parsing Kickstart Config" msgstr "" #: ../gui.py:732 #: ../text.py:281 msgid "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so please choose your diskette carefully." msgstr "" #: ../gui.py:847 msgid "default:LTR" msgstr "" #: ../gui.py:915 #: ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../gui.py:1071 msgid "The release notes are missing." msgstr "" #: ../gui.py:1170 msgid "Error!" msgstr "!שגיאה" #: ../gui.py:1171 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" "\n" "className = %s" msgstr "" #: ../gui.py:1175 #: ../gui.py:1180 #: ../packages.py:190 #: ../packages.py:201 #: ../packages.py:635 #: ../packages.py:1552 #: ../packages.py:1557 msgid "_Exit" msgstr "יציאה_" #: ../gui.py:1176 #: ../packages.py:444 msgid "_Retry" msgstr "נסה שנית_" #: ../gui.py:1179 #: ../packages.py:1556 msgid "The installer will now exit..." msgstr "" #: ../gui.py:1182 #: ../packages.py:1559 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" #: ../gui.py:1185 #: ../packages.py:1561 msgid "Rebooting System" msgstr "מאתחל את הממחשב" #: ../gui.py:1266 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "" #: ../gui.py:1274 msgid "Unable to load title bar" msgstr "" #: ../gui.py:1335 msgid "Install Window" msgstr "" #: ../harddrive.py:166 #: ../image.py:533 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" "\n" "%s\n" "The system will now reboot." msgstr "" #: ../hdrlist.py:45 #: ../hdrlist.py:948 msgid "This group includes all the packages available. Note that there are substantially more packages than just the ones in all the other package groups on this page." msgstr "" #: ../hdrlist.py:788 msgid "Everything" msgstr "הכל" #: ../hdrlist.py:952 msgid "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" #: ../hdrlist.py:1001 msgid "Miscellaneous" msgstr "שונות" #: ../image.py:87 msgid "Required Install Media" msgstr "דרושה מדיית התקנה" #: ../image.py:88 #, python-format msgid "" "The software you have selected to install will require the following CDs:\n" "\n" "%s\n" "Please have these ready before proceeding with the installation. If you need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" #: ../image.py:96 #: ../packages.py:1557 #: ../packages.py:1560 #: ../iw/confirm_gui.py:67 #: ../iw/confirm_gui.py:101 #: ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:66 #: ../textw/firewall_text.py:120 msgid "_Back" msgstr "_אחורה" #: ../image.py:96 #: ../image.py:486 #: ../kickstart.py:1507 #: ../kickstart.py:1535 #: ../iw/partition_gui.py:1009 msgid "_Continue" msgstr "המשך_" #: ../image.py:155 #, python-format msgid "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" #: ../image.py:188 msgid "Copying File" msgstr "מעתיק קבצים" #: ../image.py:189 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "... לדיסק הקשיח Image מעביר התקנת" #: ../image.py:193 msgid "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are probably out of disk space." msgstr "" #: ../image.py:286 msgid "Change CDROM" msgstr "CDROM שנה" #: ../image.py:287 #, python-format msgid "Please insert %s disc %d to continue." msgstr "" #: ../image.py:322 msgid "Wrong CDROM" msgstr "שגוי CDROM" #: ../image.py:323 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr " %s CDROM אינו נכון ה" #: ../image.py:329 msgid "Unable to access the CDROM." msgstr "CDROM לא התאפשרה גישה ל " #: ../installclass.py:61 msgid "Install on System" msgstr "התקן על המחשב" #: ../kickstart.py:102 msgid "Scriptlet Failure" msgstr "" #: ../kickstart.py:103 #, python-format msgid "" "There was an error running the scriptlet. You may examine the output in %s. This is a fatal error and your install will be aborted.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" #: ../kickstart.py:1499 msgid "Missing Package" msgstr "" #: ../kickstart.py:1500 #, python-format msgid "You have specified that the package '%s' should be installed. This package does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" #: ../kickstart.py:1506 #: ../kickstart.py:1534 msgid "_Abort" msgstr "_בטל" #: ../kickstart.py:1526 msgid "Missing Group" msgstr "" #: ../kickstart.py:1527 #, python-format msgid "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" #: ../network.py:42 msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." msgstr "" #: ../network.py:45 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" #: ../network.py:50 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" #: ../packages.py:46 #: ../iw/package_gui.py:41 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" #: ../packages.py:47 #: ../iw/package_gui.py:42 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" #: ../packages.py:51 #: ../iw/package_gui.py:46 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "" #: ../packages.py:156 msgid "Reading" msgstr "קריאה" #: ../packages.py:156 msgid "Reading package information..." msgstr "קורא חבילת מידע" #: ../packages.py:163 msgid "Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad media. Press to try again." msgstr "" #: ../packages.py:176 msgid "Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. Press to try again." msgstr "" #: ../packages.py:185 msgid "The comps file in your installation tree is missing critical groups. Please ensure that your install tree has been correctly generated." msgstr "" #: ../packages.py:197 #: ../packages.py:631 #, python-format msgid "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release of %s." msgstr "" #: ../packages.py:311 msgid "Dependency Check" msgstr "" #: ../packages.py:312 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" #: ../packages.py:373 #: ../packages.py:864 msgid "Processing" msgstr "" #: ../packages.py:374 msgid "Preparing to install..." msgstr "...מתוכנן להתקנה" #: ../packages.py:433 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" "\n" "Press to try again." msgstr "" #: ../packages.py:443 msgid "Re_boot" msgstr "אי_תחול" #: ../packages.py:447 msgid "If you reboot, your system will be left in an inconsistent state that will likely require reinstallation. Are you sure you wish to continue?" msgstr "" #: ../packages.py:461 msgid "Installing..." msgstr "...מתקין" #: ../packages.py:482 msgid "Error Installing Package" msgstr "" #: ../packages.py:483 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your install will be aborted. Please verify your media and try your install again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" #: ../packages.py:730 #: ../upgrade.py:360 msgid "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad media. Press to try again." msgstr "" #: ../packages.py:865 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "" #: ../packages.py:955 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "" #: ../packages.py:957 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "" #: ../packages.py:965 #: ../packages.py:1265 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "" #: ../packages.py:967 #: ../packages.py:1267 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "" #: ../packages.py:983 #, python-format msgid "" "\n" "\n" "The following packages were automatically\n" "selected to be installed:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: ../packages.py:989 msgid "Install Starting" msgstr "" #: ../packages.py:990 msgid "Starting install process. This may take several minutes..." msgstr "" #: ../packages.py:1030 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" #: ../packages.py:1034 #: ../packages.py:1055 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1075 #: ../iw/partition_gui.py:361 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1436 #: ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "" #: ../packages.py:1035 msgid "Space Needed" msgstr "" #: ../packages.py:1051 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" #: ../packages.py:1056 msgid "Nodes Needed" msgstr "" #: ../packages.py:1067 msgid "Disk Space" msgstr "" #: ../packages.py:1112 msgid "Post Install" msgstr "" #: ../packages.py:1113 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" #: ../packages.py:1291 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" #: ../packages.py:1294 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" #: ../packages.py:1538 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" #: ../packages.py:1539 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, and it is not suitable for day to day usage.\n" "\n" "To report feedback, please visit:\n" "\n" " %s\n" "\n" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" #: ../packages.py:1552 msgid "_Install anyway" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:39 msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:42 #, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:47 msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:57 msgid "Please enter a logical volume name." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:61 msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:65 #, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:71 msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:95 msgid "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end with '/', and must contain printable characters and no spaces." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:102 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:110 msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:116 #, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:119 msgid "This partition is part of a RAID device." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:124 #, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:127 msgid "This partition is part of a LVM volume group." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:142 #: ../partIntfHelpers.py:150 #: ../partIntfHelpers.py:157 #: ../partIntfHelpers.py:167 #: ../partIntfHelpers.py:184 msgid "Unable To Delete" msgstr "אין אפשרות למחוק" #: ../partIntfHelpers.py:143 msgid "You must first select a partition to delete." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:151 msgid "You cannot delete free space." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:158 msgid "You cannot delete a partition of a LDL formatted DASD." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:168 #, python-format msgid "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which contains %s" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:185 msgid "" "You cannot delete this partition:\n" "\n" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:229 #: ../partIntfHelpers.py:525 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:743 msgid "Confirm Delete" msgstr "אשר מחיקה" #: ../partIntfHelpers.py:230 #, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:233 #: ../partIntfHelpers.py:526 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:746 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 #: ../iw/osbootwidget.py:104 #: ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Delete" msgstr "מחק_" #: ../partIntfHelpers.py:291 msgid "Notice" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:292 #, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:308 #: ../partIntfHelpers.py:321 #: ../partIntfHelpers.py:347 #: ../partIntfHelpers.py:358 msgid "Unable To Edit" msgstr "אין אפשרות לערוך" #: ../partIntfHelpers.py:309 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:321 #: ../partIntfHelpers.py:359 msgid "" "You cannot edit this partition:\n" "\n" msgstr "" "אינך יכול לערוך את המחיצה:\n" "\n" #: ../partIntfHelpers.py:348 #, python-format msgid "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which contains %s" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:380 msgid "Format as Swap?" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:381 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be formatted as a Linux swap partition.\n" "\n" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:401 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:407 msgid "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation without formatting it. We recommend that you format this partition to make sure files from a previous operating system installation do not cause problems with this installation of Linux. However, if this partition contains files that you need to keep, such as home directories, then continue without formatting this partition." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:415 msgid "Format?" msgstr "?לפרמט" #: ../partIntfHelpers.py:415 #: ../iw/partition_gui.py:1007 msgid "_Modify Partition" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:415 msgid "Do _Not Format" msgstr "לא _לפרמט" #: ../partIntfHelpers.py:423 msgid "Error with Partitioning" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:424 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:438 msgid "Partitioning Warning" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:439 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" "%s\n" "\n" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:453 #: ../iw/partition_gui.py:663 msgid "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, destroying all data." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:456 msgid "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and change these settings." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:462 msgid "Format Warning" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:510 #, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" "\n" "ALL logical volumes in this volume group will be lost!" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:514 #, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:517 msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:520 #, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:523 msgid "The partition you selected will be deleted." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:533 msgid "Confirm Reset" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:534 msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" #: ../partRequests.py:247 #, python-format msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:250 #, python-format msgid "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper system operation. Please select a different mount point." msgstr "" #: ../partRequests.py:257 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount point." msgstr "" #: ../partRequests.py:292 #, python-format msgid "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f MB." msgstr "" #: ../partRequests.py:488 #, python-format msgid "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s MB." msgstr "" #: ../partRequests.py:493 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" #: ../partRequests.py:497 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" #: ../partRequests.py:500 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" #: ../partRequests.py:663 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" #: ../partRequests.py:671 #: ../partitions.py:906 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" #: ../partRequests.py:675 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" #: ../partRequests.py:684 #, python-format msgid "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you will need to add members to the RAID device." msgstr "" #: ../partedUtils.py:194 #: ../textw/partition_text.py:556 msgid "Foreign" msgstr "" #: ../partedUtils.py:290 #, python-format msgid "" "The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to reformat this DASD using CDL format?" msgstr "" #: ../partedUtils.py:320 #, python-format msgid "" "/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to format this drive?" msgstr "" #: ../partedUtils.py:329 msgid "_Ignore drive" msgstr "" #: ../partedUtils.py:330 msgid "_Format drive" msgstr "" #: ../partedUtils.py:662 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "" #: ../partedUtils.py:750 msgid "Initializing" msgstr "" #: ../partedUtils.py:751 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" #: ../partedUtils.py:845 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "This operation will override any previous installation choices about which drives to ignore.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" #: ../partedUtils.py:902 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "This operation will override any previous installation choices about which drives to ignore.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" #: ../partedUtils.py:1020 #: ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "" #: ../partedUtils.py:1021 msgid "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" #: ../partitioning.py:77 msgid "Installation cannot continue." msgstr "" #: ../partitioning.py:78 msgid "The partitioning options you have chosen have already been activated. You can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue with the installation process?" msgstr "" #: ../partitioning.py:109 msgid "Low Memory" msgstr "זיכרון נמוך" #: ../partitioning.py:110 msgid "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the disk immediately. Is that OK?" msgstr "" #: ../partitions.py:804 #, python-format msgid "You have not defined a root partition (/), which is required for installation of %s to continue." msgstr "" #: ../partitions.py:809 #, python-format msgid "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to install %s." msgstr "" #: ../partitions.py:816 msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" #: ../partitions.py:836 msgid "You must create an Apple Bootstrap partition." msgstr "" #: ../partitions.py:858 msgid "You must create a PPC PReP Boot partition." msgstr "" #: ../partitions.py:866 #: ../partitions.py:877 #, python-format msgid "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended for a normal %s install." msgstr "" #: ../partitions.py:913 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "" #: ../partitions.py:924 msgid "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" #: ../partitions.py:931 #, python-format msgid "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only supports 32 swap devices." msgstr "" #: ../partitions.py:942 #, python-format msgid "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your system. This could negatively impact performance." msgstr "" #: ../partitions.py:1240 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "" #: ../partitions.py:1243 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" #: ../partitions.py:1246 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" #: ../rescue.py:124 msgid "Starting Interface" msgstr "" #: ../rescue.py:125 #, python-format msgid "Attempting to start %s" msgstr "" #: ../rescue.py:178 msgid "Setup Networking" msgstr "" #: ../rescue.py:179 msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "" #: ../rescue.py:224 #: ../text.py:489 msgid "Cancelled" msgstr "מבוטל" #: ../rescue.py:225 #: ../text.py:490 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" #: ../rescue.py:243 #: ../rescue.py:278 #: ../rescue.py:438 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" #: ../rescue.py:262 #: ../rescue.py:331 #: ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:413 msgid "Rescue" msgstr "" #: ../rescue.py:263 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and mount it under the directory %s. You can then make any changes required to your system. If you want to proceed with this step choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" #: ../rescue.py:273 #: ../iw/partition_gui.py:565 #: ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/cdinstall.c:117 #: ../loader2/driverdisk.c:477 msgid "Continue" msgstr "המשך" #: ../rescue.py:273 #: ../rescue.py:282 msgid "Read-Only" msgstr "קריאה בלבד" #: ../rescue.py:273 #: ../rescue.py:275 #: ../textw/upgrade_text.py:123 #: ../loader2/cdinstall.c:257 #: ../loader2/cdinstall.c:259 #: ../loader2/method.c:420 msgid "Skip" msgstr "דלג" #: ../rescue.py:305 msgid "System to Rescue" msgstr "" #: ../rescue.py:306 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "" #: ../rescue.py:308 #: ../rescue.py:312 msgid "Exit" msgstr "יציאה" #: ../rescue.py:332 msgid "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" #: ../rescue.py:340 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" "Press to get a shell. If you would like to make your system the root environment, run the command:\n" "\n" "\tchroot %s\n" "\n" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" #: ../rescue.py:414 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may be mounted under %s.\n" "\n" "Press to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" #: ../rescue.py:420 msgid "Rescue Mode" msgstr "" #: ../rescue.py:421 msgid "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" #: ../rescue.py:435 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "" #: ../text.py:179 msgid "Help not available" msgstr "" #: ../text.py:180 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" #: ../text.py:280 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" #: ../text.py:301 #: ../text.py:309 msgid "Save" msgstr "שמור" #: ../text.py:301 #: ../text.py:304 #: ../text.py:307 msgid "Debug" msgstr "" #: ../text.py:349 #: ../loader2/lang.c:52 #: ../loader2/loader.c:133 #, c-format, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" #: ../text.py:356 msgid " for help | between elements | selects | next screen" msgstr "" #: ../text.py:358 msgid " / between elements | selects | next screen" msgstr "" #: ../upgrade.py:75 msgid "Searching" msgstr "" #: ../upgrade.py:76 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "" #: ../upgrade.py:128 #: ../upgrade.py:136 msgid "Dirty File Systems" msgstr "" #: ../upgrade.py:129 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" #: ../upgrade.py:137 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" #: ../upgrade.py:275 #: ../upgrade.py:281 msgid "Mount failed" msgstr "" #: ../upgrade.py:276 msgid "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:282 msgid "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart the upgrade.\n" "\n" msgstr "" #: ../upgrade.py:305 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" #: ../upgrade.py:316 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which will cause problems with the upgrade. Please return them to their original state as symbolic links and restart the upgrade.\n" "\n" msgstr "" #: ../upgrade.py:322 msgid "Invalid Directories" msgstr "" #: ../upgrade.py:329 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" #: ../upgrade.py:372 msgid "Finding" msgstr "" #: ../upgrade.py:373 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "" #: ../upgrade.py:385 msgid "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x database. Please install the errata rpm packages for your release as described in the release notes and then run the upgrade procedure." msgstr "" #: ../upgrade.py:412 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" #: ../upgrade.py:440 #, python-format msgid "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which does not match your previously installed arch of %s. This is likely to not succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" #: ../upgrade.py:492 #, python-format msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with packages included in %s. Because these packages overlap, continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly or may cause other system instability. Please see the release notes for more information.\n" "\n" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" #: ../upgrade.py:515 #, python-format msgid "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that this is not a %s system. Continuing with the upgrade process may leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" #: ../upgrade.py:555 #, python-format msgid "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" #: ../upgradeclass.py:19 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "" #: ../upgradeclass.py:23 msgid "Upgrade" msgstr "שידרוג" #: ../urlinstall.py:45 msgid "Connecting..." msgstr "...מתחבר" #: ../vnc.py:54 msgid "Unable to Start X" msgstr "" #: ../vnc.py:55 msgid "X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to connect to this computer from another computer and perform a graphical install or continue with a text mode install?" msgstr "" #: ../vnc.py:62 #: ../vnc.py:65 msgid "Use text mode" msgstr "" #: ../vnc.py:63 msgid "Start VNC" msgstr "VNC התחל" #: ../vnc.py:73 msgid "VNC Configuration" msgstr "VNC הגדרת" #: ../vnc.py:77 msgid "No password" msgstr "אין סיסמה" #: ../vnc.py:80 msgid "A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring your installation progress. Please enter a password to be used for the installation" msgstr "" #: ../vnc.py:88 #: ../textw/userauth_text.py:44 #: ../loader2/urls.c:437 msgid "Password:" msgstr ":סיסמה" #: ../vnc.py:89 #: ../textw/userauth_text.py:45 msgid "Password (confirm):" msgstr ":(סיסמה (אימות" #: ../vnc.py:111 #: ../textw/userauth_text.py:66 #: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "Password Mismatch" msgstr "אי תאימות בסיסמה" #: ../vnc.py:112 #: ../textw/userauth_text.py:67 #: ../textw/userauth_text.py:147 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" #: ../vnc.py:117 #: ../textw/userauth_text.py:61 #: ../textw/userauth_text.py:138 msgid "Password Length" msgstr "אורך סיסמה" #: ../vnc.py:118 msgid "The password must be at least six characters long." msgstr "" #: ../xsetup.py:55 #: ../iw/xconfig_gui.py:35 #: ../textw/xconfig_text.py:22 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" #: ../zfcp.py:27 msgid "zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel (FCP). You need to provide 5 parameters for each device: a 16 bit device number, a 16bit SCSI ID, a 64 bit World Wide Port Name (WWPN), a 16bit SCSI LUN and a 64 bit FCP LUN." msgstr "" #: ../zfcp.py:29 msgid "Device number" msgstr "" #: ../zfcp.py:30 msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" msgstr "" #: ../zfcp.py:32 msgid "SCSI Id" msgstr "SCSI Id" #: ../zfcp.py:33 msgid "You have not specified a SCSI ID or the ID is invalid." msgstr "" #: ../zfcp.py:35 #: ../textw/zfcp_text.py:102 msgid "WWPN" msgstr "WWPN" #: ../zfcp.py:36 msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." msgstr "" #: ../zfcp.py:38 msgid "SCSI LUN" msgstr "SCSI LUN" #: ../zfcp.py:39 msgid "You have not specified a SCSI LUN or the number is invalid." msgstr "" #: ../zfcp.py:41 #: ../textw/zfcp_text.py:102 msgid "FCP LUN" msgstr "FCP LUN" #: ../zfcp.py:42 msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:25 msgid "Set Root Password" msgstr "Root הגדר סיסמת" #: ../iw/account_gui.py:41 #: ../iw/account_gui.py:49 #: ../iw/account_gui.py:56 #: ../iw/account_gui.py:65 #: ../textw/userauth_text.py:71 msgid "Error with Password" msgstr "סיסמה לא נכונה" #: ../iw/account_gui.py:42 msgid "You must enter your root password and confirm it by typing it a second time to continue." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:50 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:57 msgid "The root password must be at least six characters long." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:66 #: ../textw/userauth_text.py:72 msgid "Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for use in password." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:93 msgid "The root account is used for administering the system. Enter a password for the root user." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:110 msgid "Root _Password: " msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:113 msgid "_Confirm: " msgstr ":אשר_" #: ../iw/auth_gui.py:22 #: ../textw/userauth_text.py:337 msgid "Authentication Configuration" msgstr "הגדרת אימות" #: ../iw/auth_gui.py:98 msgid "Enable _MD5 passwords" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:99 msgid "Enable shado_w passwords" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:102 msgid "Enable N_IS" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:103 msgid "Use _broadcast to find NIS server" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:115 msgid "NIS _Domain: " msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:118 msgid "NIS _Server: " msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:142 msgid "Enable _LDAP" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:145 msgid "Use _TLS lookups" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:146 msgid "LDAP _Server:" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:149 msgid "LDAP _Base DN:" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:177 msgid "Enable _Kerberos" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:181 msgid "R_ealm:" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:184 msgid "K_DC:" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:187 msgid "_Admin Server:" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:216 msgid "Enable SMB _Authentication" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:219 msgid "SMB _Server:" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:222 msgid "SMB Work_group:" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:250 msgid "NIS" msgstr "NIS" #: ../iw/auth_gui.py:251 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: ../iw/auth_gui.py:252 msgid "Kerberos 5" msgstr "Kerberos 5" #: ../iw/auth_gui.py:253 msgid "SMB" msgstr "SMB" #: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "A boot loader password prevents users from changing options passed to the kernel. For greater system security, it is recommended that you set a password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 msgid "_Use a boot loader password" msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:73 msgid "Change _password" msgstr "שנה _סיסמה" #: ../iw/blpasswidget.py:96 msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Boot Loader הכנס סיסמת" #: ../iw/blpasswidget.py:102 msgid "Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:109 msgid "_Password:" msgstr ":סיסמה_" #: ../iw/blpasswidget.py:115 msgid "Con_firm:" msgstr ":א_שר" #: ../iw/blpasswidget.py:136 msgid "Passwords don't match" msgstr "סיסמאות לא מתאימות" #: ../iw/blpasswidget.py:137 #: ../textw/bootloader_text.py:451 msgid "Passwords do not match" msgstr "סיסמאות לא מתאימות" #: ../iw/blpasswidget.py:146 #: ../textw/bootloader_text.py:461 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a longer boot loader password.\n" "\n" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" #: ../iw/bootdisk_gui.py:24 msgid "Boot Diskette Creation" msgstr "יצירת דיסקט איתחול" #: ../iw/bootdisk_gui.py:55 #, python-format msgid "" "The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A boot diskette allows you to boot your system in the event your bootloader configuration stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot diskette.\n" msgstr "" #: ../iw/bootdisk_gui.py:71 msgid "_Yes, I would like to create a boot diskette" msgstr "כן, אני מעוניין ליצור דיסקט איתחול_" #: ../iw/bootdisk_gui.py:74 msgid "No, I _do not want to create a boot diskette" msgstr "לא, אני _לא מעוניין ליצור דיסקט איתחול" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:27 msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 #: ../textw/bootloader_text.py:126 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS can cause your machine to be unable to boot.\n" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:49 msgid "Force LBA32" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:70 msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:74 msgid "If you wish to add default options to the boot command, enter them into the 'General kernel parameters' field." msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:80 msgid "_General kernel parameters" msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:30 #: ../textw/bootloader_text.py:43 #: ../textw/bootloader_text.py:109 #: ../textw/bootloader_text.py:166 #: ../textw/bootloader_text.py:289 #: ../textw/bootloader_text.py:403 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:75 msgid "Change Boot Loader" msgstr "Boot Loader שנה" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:93 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot loader is almost always required in order to reboot your system into Linux directly from the hard drive.\n" "\n" "Would you like to continue and not install a boot loader?" msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:97 msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr " Boot Loader ה_משך ללא " #: ../iw/bootloader_main_gui.py:120 msgid "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:128 msgid "Use _GRUB as the boot loader" msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:130 msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "Boot Loader אל תתקין_" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:149 #, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:154 msgid "No boot loader will be installed." msgstr "Boot Loader לא יותקן" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:205 msgid "_Change boot loader" msgstr "Boot Loader שנה_" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:229 msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:82 msgid "Edit Drive Order" msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:87 msgid "" "Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" "Changing the drive order will change where the installation program locates the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:57 msgid "About to Install" msgstr "מתכונן להתקנה" #: ../iw/confirm_gui.py:64 #: ../iw/confirm_gui.py:98 #: ../textw/confirm_text.py:35 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "Reboot?" msgstr "?לאתחל" #: ../iw/confirm_gui.py:65 #: ../iw/confirm_gui.py:99 #: ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:64 msgid "The system will be rebooted now." msgstr ".המערכת תאתחל עכשיו" #: ../iw/confirm_gui.py:82 #, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "%s לחץ על הבא בכדי להתחיל התקנה של" #: ../iw/confirm_gui.py:83 #, python-format msgid "" "A complete log of the installation can be found in the file '%s' after rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:90 msgid "About to Upgrade" msgstr "מתכונן לשדרג" #: ../iw/confirm_gui.py:115 #, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "%s לחץ על הבא בכדי להתחיל שידרוג של" #: ../iw/confirm_gui.py:116 #, python-format msgid "A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting your system." msgstr ".'%s' לאחר איתחול המערכת תוכל למצוא לוג מלא של השידרוג בקובץ" #: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "מזל טוב" #: ../iw/congrats_gui.py:59 msgid "" "Remove any media used during the installation process and press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:64 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" "%s%s" msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 #: ../iw/package_gui.py:253 #: ../iw/package_gui.py:496 #: ../iw/package_gui.py:673 #: ../textw/packages_text.py:26 #: ../textw/packages_text.py:353 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:74 #: ../iw/progress_gui.py:353 #: ../textw/packages_text.py:384 msgid "Package" msgstr "חבילה" #: ../iw/dependencies_gui.py:76 #: ../textw/packages_text.py:384 msgid "Requirement" msgstr "דרישות" #: ../iw/dependencies_gui.py:90 msgid "_Install packages to satisfy dependencies" msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:93 msgid "_Do not install packages that have dependencies" msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:97 msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 #: ../textw/desktop_choice_text.py:24 msgid "Package Defaults" msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:56 msgid "" "The default installation environment includes our recommended package selection, including:\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 #, python-format msgid "" "\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the 'system-config-packages' tool.\n" "\n" "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like to install or avoid installing. Check the box below to customize your installation." msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:70 msgid "If you would like to change the default package set to be installed you can choose to customize this below." msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 msgid "_Install default software packages" msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:79 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Drive" msgstr "" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #: ../textw/partition_text.py:1436 msgid "Size" msgstr "גודל" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Model" msgstr "מודל" #: ../iw/examine_gui.py:33 msgid "Upgrade Examine" msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:60 #, python-format msgid "_Install %s" msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:62 msgid "Choose this option to freshly install your system. Existing software and data may be overwritten depending on your configuration choices." msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:66 msgid "_Upgrade an existing installation" msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:68 #, python-format msgid "Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. This option will preserve the existing data on your drives." msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:131 #: ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197 msgid "The following installed system will be upgraded:" msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:144 msgid "Unknown Linux system" msgstr "מערכת לינוקס לא מוכרת" #: ../iw/fdasd_gui.py:27 msgid "fdasd" msgstr "" #: ../iw/fdasd_gui.py:28 msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "" #: ../iw/fdasd_gui.py:93 msgid "Formatting the selected DASD device will destroy all contents of the device. Do you really want to format the selected DASD device?" msgstr "" #: ../iw/fdisk_gui.py:26 msgid "Partitioning with fdisk" msgstr "" #: ../iw/fdisk_gui.py:103 msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:23 #: ../textw/firewall_text.py:173 msgid "Disabled" msgstr "מנוטרל" #: ../iw/firewall_gui.py:23 #: ../textw/firewall_text.py:175 msgid "Warn" msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:23 #: ../textw/firewall_text.py:177 msgid "Active" msgstr "פעיל" #: ../iw/firewall_gui.py:27 #: ../textw/firewall_text.py:29 msgid "Firewall" msgstr "חומת אש" #: ../iw/firewall_gui.py:37 #: ../textw/firewall_text.py:112 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "אזהרה - אין חומת אש" #: ../iw/firewall_gui.py:38 #: ../textw/firewall_text.py:113 msgid "If this system is attached directly to the Internet or is on a large public network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent unauthorized access. However, you have selected not to configure a firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:45 msgid "_Configure Firewall" msgstr "הגדר חומת אש_" #: ../iw/firewall_gui.py:45 #: ../iw/xconfig_gui.py:445 #: ../textw/firewall_text.py:120 msgid "_Proceed" msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:79 #: ../textw/firewall_text.py:31 msgid "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:90 msgid "N_o firewall" msgstr "א_ין חומת אש" #: ../iw/firewall_gui.py:92 msgid "_Enable firewall" msgstr "הפעל חומת אש_" #: ../iw/firewall_gui.py:109 msgid "You can use a firewall to allow access to specific services on your computer from other computers. Which services, if any, do you wish to allow access to ?" msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:146 #: ../textw/firewall_text.py:161 msgid "Security Enhanced Linux (SELinux) provides finer-grained security controls than those available in a traditional Linux system. It can be set up in a disabled state, a state which only warns about things which would be denied, or a fully active state." msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:158 msgid "Enable _SELinux?:" msgstr "" #: ../iw/installpath_gui.py:34 #: ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "" #: ../iw/ipwidget.py:92 msgid "IP Address is missing" msgstr "IP חסרה כתובת" #: ../iw/ipwidget.py:97 msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255" msgstr "" #: ../iw/ipwidget.py:102 #: ../iw/ipwidget.py:104 msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" #: ../iw/language_gui.py:24 #: ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "בחירת שפה" #: ../iw/language_gui.py:66 #: ../textw/language_text.py:39 #: ../loader2/lang.c:378 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "?באיזה שפה תרצה להשתמש בתהליך ההתקנה" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:113 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:160 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:171 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:211 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:590 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:657 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:868 #: ../textw/partition_text.py:1289 #: ../textw/partition_text.py:1308 msgid "Not enough space" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:114 msgid "The physical extent size cannot be changed because otherwise the space required by the currently defined logical volumes will be increased to more than the available space." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:123 msgid "Confirm Physical Extent Change" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 msgid "" "This change in the value of the physical extent will require the sizes of the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer multiple of the physical extent.\n" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:133 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:193 #: ../iw/network_gui.py:167 #: ../iw/network_gui.py:171 #: ../iw/network_gui.py:194 msgid "C_ontinue" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 #, python-format msgid "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:172 #, python-format msgid "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume (%10.2f MB) in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 msgid "Too small" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:187 msgid "This change in the value of the physical extent will waste substantial space on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:212 #, python-format msgid "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently defined logical volumes." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:288 msgid "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 #: ../textw/partition_text.py:1135 msgid "Make Logical Volume" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 #, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:373 #: ../textw/partition_text.py:1133 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:386 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:284 msgid "_Mount Point:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:394 msgid "_File System Type:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:402 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:311 msgid "Original File System Type:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:407 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:305 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:413 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:421 #: ../textw/partition_text.py:284 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:429 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:367 msgid "_Size (MB):" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:435 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:384 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:427 #: ../textw/partition_text.py:299 #: ../textw/partition_text.py:376 #: ../textw/partition_text.py:459 #: ../textw/partition_text.py:567 msgid "Size (MB):" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:450 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:511 msgid "Illegal size" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 msgid "Mount point in use" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:557 #: ../textw/partition_text.py:1257 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:576 #: ../textw/partition_text.py:1274 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:577 #: ../textw/partition_text.py:1275 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:591 #, python-format msgid "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical Extent size for this Volume Group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:634 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:179 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:239 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:211 #: ../textw/partition_text.py:908 #: ../textw/partition_text.py:930 #: ../textw/partition_text.py:1103 #: ../textw/partition_text.py:1328 msgid "Error With Request" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:658 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 #, python-format msgid "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the logical volume(s) smaller." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:708 msgid "No free slots" msgstr "אין חריצים פנויים" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:709 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715 msgid "No free space" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:716 msgid "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the currently existing logical volumes" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:744 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:880 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "Name in use" msgstr "שם בשימוש" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:894 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:938 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:939 msgid "" "At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM Volume Group.\n" "\n" "Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then select the \"LVM\" option again." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:950 msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:955 msgid "Edit LVM Volume Group" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:979 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:987 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1002 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1008 msgid "Used Space:" msgstr ":נשטח דיסק בשימוש" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1025 msgid "Free Space:" msgstr ":שטח דיסק פנוי" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1043 msgid "Total Space:" msgstr ":סה\"כ שטח דיסק" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1072 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1078 #: ../iw/partition_gui.py:366 msgid "Size (MB)" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1092 #: ../iw/osbootwidget.py:96 #: ../iw/zfcp_gui.py:98 msgid "_Add" msgstr "הוספה_" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1095 #: ../iw/network_gui.py:535 #: ../iw/osbootwidget.py:100 #: ../iw/partition_gui.py:1355 #: ../iw/zfcp_gui.py:101 msgid "_Edit" msgstr "עריכה_" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1110 msgid "Logical Volumes" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:24 msgid "Mouse Configuration" msgstr "הגדרת עכבר" #: ../iw/mouse_gui.py:78 #: ../textw/mouse_text.py:20 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:79 #: ../textw/mouse_text.py:21 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:80 #: ../textw/mouse_text.py:22 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:81 #: ../textw/mouse_text.py:23 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:91 #: ../iw/osbootwidget.py:157 msgid "_Device" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:27 #: ../iw/network_gui.py:612 msgid "Gateway" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:27 #: ../iw/network_gui.py:614 msgid "Primary DNS" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:28 #: ../iw/network_gui.py:616 msgid "Secondary DNS" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:28 #: ../iw/network_gui.py:618 msgid "Tertiary DNS" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:30 msgid "_Gateway" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:30 msgid "_Primary DNS" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:31 msgid "_Secondary DNS" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:31 msgid "_Tertiary DNS" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:35 msgid "Network Configuration" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:166 #: ../iw/network_gui.py:170 #: ../iw/network_gui.py:174 #: ../iw/network_gui.py:179 #: ../iw/network_gui.py:185 #: ../iw/network_gui.py:189 #: ../iw/network_gui.py:194 #: ../iw/zfcp_gui.py:160 #: ../iw/zfcp_gui.py:224 #: ../textw/zfcp_text.py:63 msgid "Error With Data" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:167 msgid "You have not specified a hostname. Depending on your network environment this may cause problems later." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:171 #, python-format msgid "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network environment this may cause problems later." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:175 #: ../textw/network_text.py:414 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:180 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:186 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:190 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:194 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to communicate over a network by default without at least one device active.\n" "\n" "NOTE: If you have a PCMCIA-based network adapter you should leave it inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be activated automatically." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:213 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:224 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:230 msgid "_Activate on boot" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:239 msgid "_IP Address" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:240 msgid "Net_mask" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:245 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:249 msgid "_ESSID" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:250 msgid "Encryption _Key" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:261 msgid "Hardware address:" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:300 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:474 msgid "Active on Boot" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:476 #: ../iw/osbootwidget.py:67 #: ../iw/partition_gui.py:360 #: ../textw/bootloader_text.py:194 #: ../textw/bootloader_text.py:265 #: ../textw/mouse_text.py:38 #: ../textw/partition_text.py:1436 msgid "Device" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:478 msgid "IP/Netmask" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:542 msgid "Network Devices" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:553 msgid "Set the hostname:" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:558 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:565 msgid "_manually" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:569 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:575 #: ../loader2/net.c:810 msgid "Hostname" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:623 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:43 msgid "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will allow you to select an operating system to boot from the list. To add additional operating systems, which are not automatically detected, click 'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by the desired operating system." msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:67 #: ../textw/bootloader_text.py:265 #: ../textw/xconfig_text.py:413 #: ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 #: ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 #: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:67 msgid "Label" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "Image" #: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:188 msgid "Default Boot _Target" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:217 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:226 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:250 msgid "Duplicate Label" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:251 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:264 msgid "Duplicate Device" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:265 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:329 #: ../textw/bootloader_text.py:354 msgid "Cannot Delete" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:330 #: ../textw/bootloader_text.py:355 #, python-format msgid "This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are about to install." msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:52 #: ../textw/packages_text.py:320 msgid "Individual Package Selection" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:66 msgid "All Packages" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:186 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:357 msgid "_Tree View" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:359 msgid "_Flat View" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:374 msgid "_Package" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:376 msgid "_Size (MB)" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:427 msgid "Total size: " msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Select _all in group" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:434 msgid "_Unselect all in group" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:471 #: ../textw/packages_text.py:63 msgid "Package Group Selection" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:678 msgid "Minimal" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:740 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:749 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base packages are always selected as long as the package group is selected.\n" "\n" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:786 msgid "Base Packages" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:816 msgid "Optional Packages" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:1019 msgid "Details" msgstr "פרטים" #: ../iw/package_gui.py:1113 msgid "_Select individual packages" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:58 msgid "Additional Size Options" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:63 msgid "_Fixed size" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:65 msgid "Fill all space _up to (MB):" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:75 msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:180 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:269 #: ../textw/partition_text.py:709 msgid "Add Partition" msgstr "הוסף מחיצה" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:272 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:274 msgid "Edit Partition" msgstr "ערוך מחיצה" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:301 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 msgid "File System _Type:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:346 msgid "Drive:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:355 msgid "Original File System Label:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:390 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:408 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:459 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:362 #: ../textw/partition_text.py:1436 msgid "Type" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:365 msgid "Format" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:367 #: ../textw/partition_text.py:1436 msgid "Start" msgstr "התחלה" #: ../iw/partition_gui.py:368 #: ../textw/partition_text.py:1436 msgid "End" msgstr "סוף" #: ../iw/partition_gui.py:405 msgid "" "Mount Point/\n" "RAID/Volume" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:407 msgid "" "Size\n" "(MB)" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:539 #: ../textw/partition_text.py:1430 msgid "Partitioning" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:631 msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:634 #, python-format msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:640 msgid "Partitioning Errors" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:646 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:648 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:653 msgid "Partitioning Warnings" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:675 msgid "Format Warnings" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:680 msgid "_Format" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:715 msgid "LVM Volume Groups" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:750 msgid "RAID Devices" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:778 #: ../iw/partition_gui.py:904 #: ../textw/partition_text.py:94 #: ../textw/partition_text.py:157 msgid "None" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:796 #: ../loader2/hdinstall.c:330 msgid "Hard Drives" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:139 #: ../textw/partition_text.py:178 msgid "Free space" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:869 #: ../textw/partition_text.py:141 msgid "Extended" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:871 #: ../textw/partition_text.py:143 msgid "software RAID" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:906 msgid "Free" msgstr "ח_דש" #: ../iw/partition_gui.py:996 #: ../textw/partition_text.py:226 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1005 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1189 #: ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1190 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1211 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID minor device numbers have been used." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1226 msgid "RAID Options" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1237 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability compared to using an individual drive. For more information on using RAID devices please consult the %s documentation.\n" "\n" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1248 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and mounted.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1254 msgid "What do you want to do now?" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1263 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1266 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1270 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1309 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1354 msgid "Ne_w" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "Re_set" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "R_AID" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "_LVM" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1400 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1415 #: ../textw/partition_text.py:1520 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1477 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1508 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1532 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:91 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:112 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:114 #: ../textw/partition_text.py:249 #: ../textw/partition_text.py:251 #: ../textw/partition_text.py:253 #: ../textw/partition_text.py:278 msgid "" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:245 msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:253 msgid "Leave _unchanged (preserve data)" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:259 msgid "_Format partition as:" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:282 msgid "Mi_grate partition to:" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:304 msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:339 #, python-format msgid "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 #: ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:41 #, python-format msgid "%s MB" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:44 #, python-format msgid "%s KB" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:47 #, python-format msgid "%s Byte" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:49 #, python-format msgid "%s Bytes" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:53 msgid "Installing Packages" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:167 #, python-format msgid "Remaining time: %s minutes" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:183 #, python-format msgid "Downloading %s" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:223 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:354 msgid "Summary" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:381 #: ../textw/progress_text.py:130 msgid "Status: " msgstr ":מצב" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:251 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID device.\n" "\n" "First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then select the \"RAID\" option again." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:265 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:669 #: ../textw/partition_text.py:965 msgid "Make RAID Device" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:268 #, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:270 #: ../textw/partition_text.py:963 msgid "Edit RAID Device" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:311 msgid "RAID _Device:" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:329 msgid "RAID _Level:" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:370 msgid "_RAID Members:" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:387 msgid "Number of _spares:" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:397 msgid "_Format partition?" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:476 msgid "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:486 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:511 msgid "Source Drive Error" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type 'software RAID'.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:499 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the drive /dev/%s.\n" "\n" "These partitions will have to be removed or restricted to this drive before this drive can be cloned. " msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:512 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members of an active software RAID device.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:525 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:531 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:544 msgid "Target Drive Error" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:526 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:532 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:545 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the following reason:\n" "\n" "\"%s\"\n" "\n" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:606 msgid "Please select a source drive." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:626 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:631 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 msgid "Final Warning" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:636 msgid "Clone Drives" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:679 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" "This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required to setup RAID arrays. The idea is to take a source drive which has been prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto other similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n" "\n" "NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on that drive only, and can only contain unused software RAID partitions. Other partition types are not allowed.\n" "\n" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:699 msgid "Source Drive:" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 msgid "Target Drive(s):" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 msgid "Drives" msgstr "" #: ../iw/release_notes_viewer_gui.py:142 msgid "Release Notes" msgstr "" #: ../iw/release_notes_viewer_gui.py:146 msgid "Unable to load file!" msgstr "" #: ../iw/timezone_gui.py:29 #: ../textw/timezone_text.py:97 msgid "Time Zone Selection" msgstr "" #: ../iw/timezone_gui.py:68 msgid "System clock uses _UTC" msgstr "" #: ../iw/timezone_gui.py:76 msgid "Please select the nearest city in your timezone:" msgstr "" #: ../iw/timezone_map_gui.py:129 msgid "_Location" msgstr "" #: ../iw/timezone_map_gui.py:131 msgid "Description" msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 msgid "Upgrade Boot Loader Configuration" msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:68 msgid "_Update boot loader configuration" msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:69 msgid "This will update your current boot loader." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 msgid "This is the recommended option." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:80 #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57 msgid "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your system." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 msgid "_Create new boot loader configuration" msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 msgid "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 msgid "_Skip boot loader updating" msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 msgid "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a third party boot loader, you should choose this." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 msgid "What would you like to do?" msgstr "" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 #: ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 #: ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:31 msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of your file systems now." msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" "\n" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "מחיצה" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a size for the swap file:" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish to continue?" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 #: ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 #: ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:36 #: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:52 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:252 msgid "_Color Depth:" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:261 #: ../textw/xconfig_text.py:106 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:262 #: ../textw/xconfig_text.py:107 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:263 #: ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:283 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:339 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:341 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:356 msgid "GNO_ME" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:358 msgid "_KDE" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:389 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:396 msgid "_Text" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:397 msgid "_Graphical" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:414 #: ../textw/xconfig_text.py:416 msgid "Monitor Configuration" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:439 #: ../textw/xconfig_text.py:467 msgid "Monitor Unspecified" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:440 #: ../textw/xconfig_text.py:468 msgid "You have not selected a monitor type. It is recommended you choose the closest matching model in order to have the highest possible display quality." msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:446 msgid "_Choose monitor type" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:626 msgid "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:741 #: ../iw/xconfig_gui.py:1104 msgid "Restore _original values" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:749 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:752 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:759 msgid "kHz" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:762 msgid "Hz" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:782 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:812 msgid "Unknown video card" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:813 #, python-format msgid "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error to %s." msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:839 #: ../textw/xconfig_text.py:684 msgid "Unspecified video card" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:840 #: ../textw/xconfig_text.py:685 msgid "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' button." msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:975 #: ../textw/xconfig_text.py:637 msgid "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X Configuration' below." msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:984 msgid "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size from the choices below:" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:991 msgid "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the detected settings are not correct for the hardware, select the right settings." msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:1079 msgid "_Video card RAM: " msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:1108 msgid "_Skip X configuration" msgstr "" #: ../iw/zfcp_gui.py:24 msgid "ZFCP Configuration" msgstr "" #: ../iw/zfcp_gui.py:104 msgid "_Remove" msgstr "" #: ../iw/zfcp_gui.py:111 #: ../textw/zfcp_text.py:116 msgid "FCP Devices" msgstr "" #: ../iw/zfcp_gui.py:122 msgid "Add FCP device" msgstr "" #: ../iw/zfcp_gui.py:185 #, python-format msgid "Edit FCP device %s" msgstr "" #: ../iw/zfcp_gui.py:249 msgid "You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure that you wish to continue?" msgstr "" #: ../iw/zipl_gui.py:32 msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" msgstr "" #: ../iw/zipl_gui.py:75 msgid "The z/IPL boot loader will be installed on your system." msgstr "" #: ../iw/zipl_gui.py:77 msgid "" "The z/IPL Boot Loader will now be installed on your system.\n" "\n" "The root partition will be the one you selected previously in the partition setup.\n" "\n" "The kernel used to start the machine will be the one to be installed by default.\n" "\n" "If you wish to make changes later after the installation feel free to change the /etc/zipl.conf configuration file.\n" "\n" "You can now enter any additional kernel parameters which your machine or your setup may require." msgstr "" #: ../iw/zipl_gui.py:104 #: ../textw/zipl_text.py:60 msgid "Kernel Parameters" msgstr "" #: ../iw/zipl_gui.py:107 #: ../iw/zipl_gui.py:110 msgid "Chandev Parameters" msgstr "" #: ../textw/bootdisk_text.py:24 #, python-format msgid "" "The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A boot diskette allows you to boot your system in the event your bootloader configuration stops working.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot diskette.\n" "\n" "Would you like to create a boot diskette?" msgstr "" #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Diskette" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:29 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:39 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:40 msgid "No Boot Loader" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:60 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:61 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot loader is almost always required in order to reboot your system into Linux directly from the hard drive.\n" "\n" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:94 msgid "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time for the system to function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:103 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:167 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:195 #: ../textw/bootloader_text.py:265 msgid "Boot label" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:199 msgid "Clear" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:207 msgid "Edit Boot Label" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:225 #: ../textw/bootloader_text.py:230 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:226 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:231 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:280 #: ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1441 #: ../textw/userauth_text.py:237 #: ../textw/zfcp_text.py:109 msgid "Edit" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:284 #, python-format msgid "The boot manager %s uses can boot other operating systems as well. You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you want to use for each of them." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:298 msgid " selects button | select default boot entry | next screen>" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:398 msgid "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is not necessary for more casual users." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:408 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:420 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:421 msgid "Confirm:" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "Password Too Short" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:456 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:27 msgid "" "Press to end the installation process.\n" "\n" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:28 msgid " to exit" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:30 msgid "" "Remove any media used during the installation process and press to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:33 msgid " to reboot" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:37 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" "%s%s" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat.com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://www.redhat.com/docs/." msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:47 msgid "Reboot" msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:22 msgid "Installation to begin" msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:23 #, python-format msgid "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:28 #: ../textw/confirm_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:56 #: ../textw/constants_text.py:44 #: ../textw/userauth_text.py:202 #: ../loader2/cdinstall.c:386 #: ../loader2/driverdisk.c:270 #: ../loader2/driverdisk.c:301 #: ../loader2/driverdisk.c:390 #: ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 #: ../loader2/hdinstall.c:330 #: ../loader2/hdinstall.c:384 #: ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/loader.c:308 #: ../loader2/loader.c:869 #: ../loader2/loader.c:891 #: ../loader2/net.c:231 #: ../loader2/net.c:269 #: ../loader2/net.c:536 #: ../loader2/net.c:1069 #: ../loader2/nfsinstall.c:54 #: ../loader2/urls.c:257 #: ../loader2/urls.c:447 msgid "Back" msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:50 msgid "Upgrade to begin" msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:51 #, python-format msgid "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" "The default installation environment includes our recommended package selection. After installation, additional software can be added or removed using the 'system-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the selection of software installed if you want." msgstr "" #: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "" #: ../textw/fdasd_text.py:31 msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" msgstr "" #: ../textw/fdasd_text.py:32 msgid "Next" msgstr "הבא" #: ../textw/fdasd_text.py:32 msgid "Edit Partitions" msgstr "" #: ../textw/fdasd_text.py:33 msgid "Format DASD" msgstr "" #: ../textw/fdasd_text.py:50 #: ../textw/fdisk_text.py:39 msgid "Disk Setup" msgstr "" #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "" #: ../textw/fdasd_text.py:85 #, python-format msgid "" "Running dasdfmt means the loss of \n" "ALL DATA on drive %s.\n" "\n" "Do you really want this?" msgstr "" #: ../textw/fdasd_text.py:101 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem or use dasdfmt.\n" "\n" "Back to the fdasd screen?" msgstr "" #: ../textw/fdisk_text.py:40 msgid "Choose a disk to run fdisk on" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:27 msgid "Customize" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:44 msgid "Enable firewall" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:47 msgid "No firewall" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "Allow incoming:" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "Invalid Choice" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:87 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:92 msgid "Customize Firewall Configuration" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "With a firewall, you may wish to allow access to specific services on your computer from others. Allow access to which services?" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:159 msgid "Security Enhanced Linux" msgstr "" #: ../textw/installpath_text.py:49 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "" #: ../textw/keyboard_text.py:36 msgid "Keyboard Selection" msgstr "" #: ../textw/keyboard_text.py:37 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "" #: ../textw/mouse_text.py:39 msgid "What device is your mouse located on?" msgstr "" #: ../textw/mouse_text.py:71 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "" #: ../textw/mouse_text.py:82 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "" #: ../textw/mouse_text.py:85 msgid "Mouse Selection" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:30 msgid "Invalid IP string" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:31 #, python-format msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP." msgstr "" #: ../textw/network_text.py:68 msgid "IP Address" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:69 msgid "Netmask" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:71 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:75 #: ../loader2/net.c:226 msgid "ESSID" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:76 #: ../loader2/net.c:227 msgid "Encryption Key" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:88 #, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:94 #, python-format msgid "Description: %s" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:98 #, python-format msgid "Hardware Address: %s" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:103 msgid "Configure using DHCP" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:116 msgid "Activate on boot" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:142 #, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:175 msgid "Invalid information" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:176 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:260 msgid "Gateway:" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:270 msgid "Primary DNS:" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:275 msgid "Secondary DNS:" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:280 msgid "Tertiary DNS:" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:287 msgid "Miscellaneous Network Settings" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:355 msgid "automatically via DHCP" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:359 msgid "manually" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:378 msgid "Hostname Configuration" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:381 msgid "If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter in a hostname for your system. If you do not, your system will be known as 'localhost.'" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:407 #: ../textw/network_text.py:413 msgid "Invalid Hostname" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:408 msgid "You have not specified a hostname." msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:56 msgid "Select individual packages" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:73 msgid ",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:119 msgid "Package Group Details" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:174 msgid "Package :" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:179 msgid "Size :" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:180 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:199 msgid "Total size" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:328 msgid " ,<+>,<-> selection | help | package description" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:376 msgid "Package Dependencies" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:378 msgid "Some of the packages you have selected to install require packages you have not selected. If you just select OK all of those required packages will be installed." msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:399 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:400 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:401 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:40 msgid "Must specify a value" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:43 msgid "Requested value is not an integer" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:45 msgid "Requested value is too large" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:99 #, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:229 #, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:230 msgid "Modify Partition" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:230 msgid "Add anyway" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:268 msgid "Mount Point:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:320 msgid "File System type:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:354 msgid "Allowable Drives:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:410 msgid "Fixed Size:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:412 msgid "Fill maximum size of (MB):" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:416 msgid "Fill all available space:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:439 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:452 msgid "End Cylinder:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:475 msgid "Volume Group:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:497 msgid "RAID Level:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:515 msgid "RAID Members:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:534 msgid "Number of spares?" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:548 msgid "File System Type:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:561 msgid "File System Label:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:572 msgid "File System Option:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:575 #: ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:1050 #: ../textw/partition_text.py:1220 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:577 #: ../textw/partition_text.py:815 #: ../textw/partition_text.py:1052 #: ../textw/partition_text.py:1222 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:579 #: ../textw/partition_text.py:817 #: ../textw/partition_text.py:1054 #: ../textw/partition_text.py:1224 msgid "Leave unchanged" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:595 #: ../textw/partition_text.py:790 #: ../textw/partition_text.py:1030 #: ../textw/partition_text.py:1200 msgid "File System Options" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:598 msgid "Please choose how you would like to prepare the file system on this partition." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:606 msgid "Check for bad blocks" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:610 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:619 msgid "Format as:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:639 msgid "Migrate to:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:751 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:768 msgid "Not Supported" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:769 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:845 #: ../textw/partition_text.py:898 msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:857 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:876 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:890 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1003 msgid "No RAID partitions" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1004 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1016 #: ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Format partition?" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1078 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1091 msgid "Too many spares" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1092 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1173 msgid "No Volume Groups" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1174 msgid "No volume groups in which to create a logical volume" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1290 #, python-format msgid "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume size (%10.2f MB). " msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1309 #, python-format msgid "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the available size in the volume group (%10.2f MB)." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1363 msgid "New Partition or Logical Volume?" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1364 msgid "Would you like to create a new partition or a new logical volume?" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1366 msgid "partition" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1366 msgid "logical volume" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1440 msgid "New" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1442 #: ../textw/userauth_text.py:236 msgid "Delete" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1443 msgid "RAID" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1446 msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1475 msgid "No Root Partition" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1476 msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1543 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "" #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "" #: ../textw/partmethod_text.py:27 msgid "Disk Druid" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:98 msgid "Package Installation" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:100 msgid " Name : " msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:101 msgid " Size : " msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:102 msgid " Summary: " msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:147 msgid " Packages" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:148 msgid " Bytes" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:149 msgid " Time" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:151 msgid "Total :" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:158 msgid "Completed: " msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:168 msgid "Remaining: " msgstr "" #: ../textw/timezone_text.py:79 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "" #: ../textw/timezone_text.py:94 msgid "System clock uses UTC" msgstr "" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53 #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60 msgid "Update boot loader configuration" msgstr "" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of your file systems now." msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:199 msgid "Reinstall System" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:208 msgid "System to Upgrade" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:209 msgid "" "One or more existing Linux installations have been found on your system.\n" "\n" "Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly install your system." msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:246 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:247 msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:29 msgid "Root Password" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:31 msgid "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a critical part of system security!" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:62 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Edit User" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:105 msgid "Add User" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:110 msgid "User Name" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:111 msgid "Password" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:112 msgid "Password (confirm)" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:113 #: ../textw/userauth_text.py:222 msgid "Full Name" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:125 msgid "Bad User Name" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:126 msgid "User names must contain only characters A-Z, a-z, and 0-9." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:133 msgid "Missing User Name" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:134 msgid "You must provide a user name" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:139 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:155 #: ../textw/userauth_text.py:162 #: ../textw/userauth_text.py:170 msgid "User Exists" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:156 msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:163 msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:171 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:198 msgid "You should use a normal user account for most activities on your system. By not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting your system's configuration." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:209 msgid "User Account Setup" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:211 msgid "What other user accounts would you like to have on the system? You should have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have any number of accounts set up." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:222 msgid "User name" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:236 #: ../textw/zfcp_text.py:108 msgid "Add" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Enter the information for the user." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:267 msgid "Change the information for this user." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:339 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:346 msgid "Enable NIS" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:352 msgid "NIS Domain:" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:354 msgid "NIS Server:" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:356 msgid "or use:" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:359 msgid "Request server via broadcast" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Enable LDAP" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:386 msgid "LDAP Server:" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:388 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Use TLS connections" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:409 msgid "Enable Kerberos" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:416 msgid "Realm:" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:418 msgid "KDC:" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:420 msgid "Admin Server:" msgstr "" #: ../textw/welcome_text.py:22 #, python-format msgid "%s" msgstr "" #: ../textw/welcome_text.py:23 #, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:35 msgid "Color Depth" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:36 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:59 msgid "Resolution" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:60 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:131 msgid "X Customization" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:134 msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:138 msgid "Color Depth:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:142 #: ../textw/xconfig_text.py:149 #: ../textw/xconfig_text.py:427 #: ../textw/xconfig_text.py:438 #: ../textw/xconfig_text.py:657 #: ../textw/xconfig_text.py:664 msgid "Change" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:145 msgid "Resolution:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:155 msgid "Default Desktop:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:159 #: ../textw/xconfig_text.py:168 msgid "GNOME" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:161 #: ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "KDE" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:176 msgid "Default Login:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Graphical" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Text" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:228 msgid "Monitor" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:229 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:254 msgid "horizontal" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:257 msgid "vertical" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:261 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:262 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" " %s\n" "\n" "A valid sync rate can be of the form:\n" "\n" " 31.5 a single number\n" " 50.1-90.2 a range of numbers\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:276 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:281 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" "NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:286 msgid "HSync Rate: " msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:291 msgid "VSync Rate: " msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:419 #, python-format msgid "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the probed values." msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:423 msgid "Monitor:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:430 msgid "HSync Rate:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:440 msgid "VSync Rate:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:473 msgid "Choose monitor type" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:473 msgid "Proceed" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:543 msgid "Video Card" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:544 #, python-format msgid "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Video RAM" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:563 #, python-format msgid "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:629 msgid "Skip X Configuration" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:631 msgid "Video Card Configuration" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:645 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:647 msgid "Video Card:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:652 msgid "Unknown card" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:660 msgid "Video RAM:" msgstr "" #: ../textw/zfcp_text.py:44 msgid "FCP Device" msgstr "" #: ../textw/zfcp_text.py:102 msgid "Device #" msgstr "" #: ../textw/zfcp_text.py:110 msgid "Remove" msgstr "" #: ../textw/zipl_text.py:24 msgid "The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters which your machine or your setup may require." msgstr "" #: ../textw/zipl_text.py:56 msgid "z/IPL Configuration" msgstr "" #: ../textw/zipl_text.py:64 #: ../textw/zipl_text.py:68 msgid "Chandev line " msgstr "" #: ../installclasses/custom.py:11 msgid "_Custom" msgstr "" #: ../installclasses/custom.py:13 msgid "Select this installation type to gain complete control over the installation process, including software package selection and partitioning." msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "_Personal Desktop" msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to install a graphical desktop environment and create a system ideal for home or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:18 #: ../installclasses/rhel_desktop.py:16 msgid "" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" "\tWeb browser \n" "\tEmail (Evolution)\n" "\tInstant messaging\n" "\tSound and video applications\n" "\tGames\n" msgstr "" #: ../installclasses/rhel_as.py:9 #: ../installclasses/rhel_as.py:11 msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" msgstr "" #: ../installclasses/rhel_as.py:16 #: ../installclasses/rhel_es.py:16 msgid "" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tAdministration Tools\n" "\tServer Configuration Tools\n" "\tWeb Server\n" "\tWindows File Server (SMB)\n" msgstr "" #: ../installclasses/rhel_desktop.py:9 #: ../installclasses/rhel_desktop.py:11 msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" msgstr "" #: ../installclasses/rhel_es.py:9 #: ../installclasses/rhel_es.py:11 msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" msgstr "" #: ../installclasses/rhel_ws.py:9 #: ../installclasses/rhel_ws.py:11 msgid "Red Hat Enterprise Linux WS" msgstr "" #: ../installclasses/rhel_ws.py:16 #: ../installclasses/workstation.py:14 msgid "" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" "\tWeb browser \n" "\tEmail (Evolution)\n" "\tInstant messaging\n" "\tSound and video applications\n" "\tGames\n" "\tSoftware Development Tools\n" "\tAdministration Tools\n" msgstr "" #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "" #: ../installclasses/server.py:13 msgid "Select this installation type if you would like to set up file sharing, print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "_Workstation" msgstr "" #: ../installclasses/workstation.py:10 msgid "This option installs a graphical desktop environment with tools for software development and system administration. " msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:88 #: ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:346 msgid "Media Check" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:88 #: ../loader2/cdinstall.c:91 #: ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/cdinstall.c:117 #: ../loader2/method.c:420 msgid "Test" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:88 #: ../loader2/cdinstall.c:92 msgid "Eject CD" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:89 #, c-format msgid "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the CD and insert another for testing." msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:110 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at least once.\n" "\n" "To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s\"." msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:133 #: ../loader2/cdinstall.c:378 #, c-format msgid "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD and press %s to retry." msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:256 msgid "CD Found" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:258 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" "\n" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:373 #, c-format msgid "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD and press %s to retry." msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:385 msgid "CD Not Found" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:452 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:124 #: ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:124 msgid "Reading driver disk..." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:264 #: ../loader2/driverdisk.c:296 msgid "Driver Disk Source" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:265 msgid "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. Which would you like to use?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:297 msgid "There are multiple partitions on this device which could contain the driver disk image. Which would you like to use?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:340 msgid "Failed to mount partition." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:348 msgid "Select driver disk image" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Select the file which is your driver disk image." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:378 msgid "Failed to load driver disk from file." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:388 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:390 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:476 msgid "Manually choose" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:477 msgid "Load another disk" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:478 msgid "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would you like to manually select the driver, continue anyway, or load another driver disk?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:519 msgid "Driver disk" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:520 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:530 msgid "More Driver Disks?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:531 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:583 #: ../loader2/driverdisk.c:621 #: ../loader2/hdinstall.c:470 #: ../loader2/kickstart.c:121 #: ../loader2/kickstart.c:131 #: ../loader2/kickstart.c:174 #: ../loader2/kickstart.c:408 #: ../loader2/modules.c:982 #: ../loader2/net.c:897 #: ../loader2/net.c:920 #: ../loader2/nfsinstall.c:248 #: ../loader2/urlinstall.c:442 #: ../loader2/urlinstall.c:451 #: ../loader2/urlinstall.c:462 msgid "Kickstart Error" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:584 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:622 #, c-format msgid "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk command: %s:%s" msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:60 #, c-format msgid "Please enter any parameters which you wish to pass to the %s module separated by spaces. If you don't know what parameters to supply, skip this screen by pressing the \"OK\" button. A list of available options can be obtained by pressing the F1 key." msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:83 msgid "Enter Module Parameters" msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:186 msgid "No drivers found" msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:186 msgid "Load driver disk" msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:187 msgid "No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver disk?" msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:206 msgid "Please select the driver below which you wish to load. If it does not appear and you have a driver disk, press F2." msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:214 msgid "Specify optional module arguments" msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:234 msgid "Select Device Driver to Load" msgstr "" #: ../loader2/firewire.c:50 #: ../loader2/windows.c:65 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:102 #: ../loader2/hdinstall.c:155 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 #: ../loader2/urlinstall.c:148 #, c-format msgid "The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot media." msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:218 msgid "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your ISO images and try again." msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:331 msgid "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to configure additional devices?" msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:347 #, c-format msgid "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 to configure additional devices." msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:369 msgid "Directory holding images:" msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:396 msgid "Select Partition" msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:436 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images." msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:471 #, c-format msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:539 #: ../loader2/hdinstall.c:595 msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:582 #, c-format msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" msgstr "" #: ../loader2/kbd.c:123 msgid "Keyboard Type" msgstr "" #: ../loader2/kbd.c:124 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "" #: ../loader2/kickstart.c:122 #, c-format msgid "Error opening kickstart file %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/kickstart.c:132 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/kickstart.c:175 #, c-format msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "" #: ../loader2/kickstart.c:274 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "" #: ../loader2/kickstart.c:409 #, c-format msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/lang.c:53 #, c-format msgid "Welcome to %s - Rescue Mode" msgstr "" #: ../loader2/lang.c:54 #: ../loader2/loader.c:139 msgid " / between elements | selects | next screen " msgstr "" #: ../loader2/lang.c:377 msgid "Choose a Language" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:108 msgid "Local CDROM" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:110 msgid "Hard drive" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:111 msgid "NFS image" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:303 msgid "Update Disk Source" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:304 msgid "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. Which would you like to use?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:319 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" #: ../loader2/loader.c:321 msgid "Updates Disk" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:333 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:336 msgid "Updates" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:336 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" #: ../loader2/loader.c:364 msgid "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers now?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:688 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" #: ../loader2/loader.c:861 msgid "Rescue Method" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:862 msgid "Installation Method" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:864 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:866 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:890 msgid "No driver found" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:890 msgid "Select driver" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:891 msgid "Use a driver disk" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:892 msgid "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1052 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1054 msgid "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load any now?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1058 msgid "Devices" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1059 msgid "Done" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1060 msgid "Add Device" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1182 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1551 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1553 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:330 msgid "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This probably means the disc was created without adding the checksum." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:338 #, c-format msgid "Checking \"%s\"..." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:340 #, c-format msgid "Checking media now..." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:386 #, c-format msgid "Unable to find install image %s" msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:396 msgid "" "FAIL.\n" "\n" "The image which was just tested has errors. This could be due to a corrupt download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try again. If this test continues to fail you should not continue the install." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:407 msgid "" "PASS.\n" "\n" "It is OK to install from this media." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:411 msgid "" "NA.\n" "\n" "No checksum information available, unable to verify media." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:415 msgid "Media Check Result" msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:419 #, c-format msgid "" "of the image:\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:423 #, c-format msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "" #: ../loader2/method.c:157 #: ../loader2/method.c:374 #: ../loader2/method.c:459 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/method.c:417 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" "\n" " %s?" msgstr "" #: ../loader2/method.c:420 msgid "Checksum Test" msgstr "" #: ../loader2/modules.c:983 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/net.c:47 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" " o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" " %s for your architecture\n" msgstr "" #: ../loader2/net.c:220 #, c-format msgid "%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption key needed to access your wireless network. If no key is needed, leave this field blank and the install will continue." msgstr "" #: ../loader2/net.c:230 msgid "Wireless Settings" msgstr "" #: ../loader2/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "" #: ../loader2/net.c:263 msgid "Nameserver" msgstr "" #: ../loader2/net.c:264 msgid "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please enter it now. If you don't have this information, you can leave this field blank and the install will continue." msgstr "" #: ../loader2/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "" #: ../loader2/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "" #: ../loader2/net.c:342 #: ../loader2/net.c:596 msgid "Dynamic IP" msgstr "" #: ../loader2/net.c:343 #: ../loader2/net.c:597 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "" #: ../loader2/net.c:480 msgid "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" #: ../loader2/net.c:486 msgid "IP address:" msgstr "" #: ../loader2/net.c:489 msgid "Netmask:" msgstr "" #: ../loader2/net.c:492 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "" #: ../loader2/net.c:495 msgid "Primary nameserver:" msgstr "" #: ../loader2/net.c:522 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "" #: ../loader2/net.c:550 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "TCP/IP הגדר" #: ../loader2/net.c:587 msgid "Missing Information" msgstr "" #: ../loader2/net.c:588 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "וכתובת מסכת רשת תקפים IP חובה לרשום כתובת " #: ../loader2/net.c:811 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "" #: ../loader2/net.c:898 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/net.c:921 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "" #: ../loader2/net.c:1065 msgid "Networking Device" msgstr "התקן רשת" #: ../loader2/net.c:1066 msgid "You have multiple network devices on this system. Which would you like to install through?" msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:44 msgid "NFS server name:" msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:47 #: ../loader2/urls.c:288 #, c-format msgid "%s directory:" msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:53 msgid "NFS Setup" msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:198 #, c-format msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:211 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:249 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/telnetd.c:80 #: ../loader2/telnetd.c:122 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" #: ../loader2/telnetd.c:80 msgid "Waiting for telnet connection..." msgstr "" #: ../loader2/telnetd.c:122 msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:68 #, c-format msgid "Unable to retrieve %s://%s/%s/%s." msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:140 msgid "Unable to retrieve the install image." msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:277 msgid "Media Detected" msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:278 msgid "Local installation media detected..." msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:443 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:452 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:463 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:173 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:183 #: ../loader2/urls.c:192 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:199 msgid "Retrieving" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:283 msgid "FTP site name:" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:284 msgid "Web site name:" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:303 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:312 msgid "FTP Setup" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:313 msgid "HTTP Setup" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a server name." msgstr "" #: ../loader2/urls.c:328 msgid "You must enter a directory." msgstr "" #: ../loader2/urls.c:333 msgid "Unknown Host" msgstr "מארח לא ידוע" #: ../loader2/urls.c:334 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "הוא לא שם מארח תקף %s " #: ../loader2/urls.c:407 msgid "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you wish to use below." msgstr "" #: ../loader2/urls.c:412 msgid "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server to use." msgstr "" #: ../loader2/urls.c:434 msgid "Account name:" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:459 msgid "Further FTP Setup" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:462 msgid "Further HTTP Setup" msgstr "" #: ../loader2/windows.c:64 msgid "Loading SCSI driver" msgstr "" #: tmp/anaconda.glade.h:1 msgid "Hide _Help" msgstr "" #: tmp/anaconda.glade.h:2 msgid "Reboo_t" msgstr "" #: tmp/anaconda.glade.h:3 msgid "Show _Help" msgstr "" #: tmp/anaconda.glade.h:5 msgid "_Next" msgstr "" #: tmp/anaconda.glade.h:6 msgid "_Release Notes" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Acre" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alagoas, Sergipe" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - west Alaska" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Aleutian Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Amapa, E Para" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Aqtobe (Aktobe)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Azores" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Bahia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Buenos Aires (BA, CF)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Canary Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Catamarca (CT)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Quintana Roo" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - west Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Ceuta & Melilla" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Chatham Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Chubut (CH)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Davis Station, Vestfold Hills" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Dornod, Sukhbaatar" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "E Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Easter Island & Sala y Gomez" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Galapagos Islands" msgstr "איי גאלאפאגוס" #. generated from zone.tab msgid "Gambier Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Gilbert Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Great Britain" msgstr "בריטניה הגדולה" #. generated from zone.tab msgid "Hawaii" msgstr "הוואי" #. generated from zone.tab msgid "Heilongjiang" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Irian Jaya & the Moluccas" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Jan Mayen" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Java & Sumatra" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Johnston Atoll" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Jujuy (JY)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Kosrae" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Kwajalein" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "La Rioja (LR)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Line Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Lord Howe Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Madeira Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Marquesas Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mato Grosso" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mawson Station, Holme Bay" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "McMurdo Station, Ross Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mendoza (MZ)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Midway Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+00 - west Russia" msgstr "מערב רוסיה - מוסקווה+00" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" msgstr "הים הכספי - מוסקווה+01" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+02 - Urals" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+03 - west Siberia" msgstr "מערב סיביר - מוסקווה+03" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+04 - Yenisei River" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+06 - Lena River" msgstr "נהר לנה - מוסקווה+06" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+07 - Amur River" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+08 - Magadan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+09 - Kamchatka" msgstr "קמצ'טקה - מוסקווה+09" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "ים ברינג - מוסקווה+10" #. generated from zone.tab msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" msgstr "קלינינגרד - מוסקווה-01" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Chihuahua" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Navajo" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" msgstr "(MA, PI, CE, RN, PB) צפון מזרח ברזיל" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - Yancowinna" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Newfoundland Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Northern Ireland" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Northern Territory" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - north Yukon" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - south Yukon" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - west British Columbia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Palmer Station, Anvers Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Pernambuco" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Phoenix Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Ponape (Pohnpei)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Queensland - Holiday Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Queensland - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Roraima" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Rothera Station, Adelaide Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Ruthenia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" msgstr "(GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS) דרום & דרום מזרח ברזיל" #. generated from zone.tab msgid "Sabah & Sarawak" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "San Juan (SJ)" msgstr "(SJ) סאן חואן" #. generated from zone.tab msgid "Santa Cruz (SC)" msgstr "(SC) סנטה קרוז " #. generated from zone.tab msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Society Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "South Australia" msgstr "דרום אוסטרליה" #. generated from zone.tab msgid "Svalbard" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Syowa Station, E Ongul I" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Tasmania" msgstr "טזמניה" #. generated from zone.tab msgid "Thule / Pituffik" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Tibet & most of Xinjiang Uyghur" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Tierra del Fuego (TF)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Tocantins" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Truk (Chuuk)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Tucuman (TM)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Victoria" msgstr "ויקטוריה" #. generated from zone.tab msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "W Amazonas" msgstr "מערב אמזונס" #. generated from zone.tab msgid "W Para, Rondonia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Wake Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "West Kazakhstan" msgstr "מערב קזחסטן" #. generated from zone.tab msgid "Western Australia" msgstr "מערב אוסטרליה" #. generated from zone.tab msgid "Yap" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc." msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "central Crimea" msgstr "מרכז חצי האי קרים" #. generated from zone.tab msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." msgstr "'מזרח סין - בייג'ין, גואנדונג, שנחאי וכו" #. generated from zone.tab msgid "east Dem. Rep. of Congo" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "east Uzbekistan" msgstr "מזרח אוזבקיסטן" #. generated from zone.tab msgid "east coast, north of Scoresbysund" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "mainland" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "most locations" msgstr "רוב המקומים" #. generated from zone.tab msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" msgstr "(CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL) רוב המקומים" #. generated from zone.tab msgid "northeast Mali" msgstr "צפון מזרח מאלי" #. generated from zone.tab msgid "peninsular Malaysia" msgstr "חצי האי מלזיה" #. generated from zone.tab msgid "southwest Mali" msgstr "דרום מערב מאלי" #. generated from zone.tab msgid "southwest Xinjiang Uyghur" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "מרכז & מערב בורניאו" #. generated from zone.tab msgid "west Dem. Rep. of Congo" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "west Uzbekistan" msgstr "מערב אוזבקיסטן" #. generated from lang-table msgid "Afrikaans" msgstr "אפריקנית" #. generated from lang-table msgid "Amharic" msgstr "אמהרית" #. generated from lang-table msgid "Arabic" msgstr "ערבית" #. generated from lang-table msgid "Bengali" msgstr "בנגלית" #. generated from lang-table msgid "Bengali(India)" msgstr "(בנגלית (הודו" #. generated from lang-table msgid "Bulgarian" msgstr "בולגרית" #. generated from lang-table msgid "Catalan" msgstr "קטלנית" #. generated from lang-table msgid "Chinese(Simplified)" msgstr "(סינית (מופשטת" #. generated from lang-table msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "( סינית (מסורתית" #. generated from lang-table msgid "Croatian" msgstr "קרואטית" #. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "צ'כית" #. generated from lang-table msgid "Danish" msgstr "דנית" #. generated from lang-table msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" #. generated from lang-table msgid "English" msgstr "אנגלית" #. generated from lang-table msgid "Estonian" msgstr "אסטונית" #. generated from lang-table msgid "Finnish" msgstr "פינית" #. generated from lang-table msgid "French" msgstr "צרפתית" #. generated from lang-table msgid "German" msgstr "גרמנית" #. generated from lang-table msgid "Gujarati" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Hindi" msgstr "הינדית" #. generated from lang-table msgid "Hungarian" msgstr "הונגרית" #. generated from lang-table msgid "Icelandic" msgstr "איסלנדית" #. generated from lang-table msgid "Indonesian" msgstr "אינדונזית" #. generated from lang-table msgid "Italian" msgstr "איטלקית" #. generated from lang-table msgid "Japanese" msgstr "יפנית" #. generated from lang-table msgid "Korean" msgstr "קוריאנית" #. generated from lang-table msgid "Macedonian" msgstr "מקדונית" #. generated from lang-table msgid "Malay" msgstr "מלאית" #. generated from lang-table msgid "Norwegian" msgstr "נורבגית" #. generated from lang-table msgid "Northern Sotho" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Persian" msgstr "פרסית" #. generated from lang-table msgid "Polish" msgstr "פולנית" #. generated from lang-table msgid "Portuguese" msgstr "פורטוגזית" #. generated from lang-table msgid "Portuguese(Brazilian)" msgstr "(פורטוגזית (ברזיל" #. generated from lang-table msgid "Punjabi" msgstr "(פאנג'בי (הודי -ארי" #. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "רוסית" #. generated from lang-table msgid "Slovak" msgstr "סלובקית" #. generated from lang-table msgid "Slovenian" msgstr "סלובנית" #. generated from lang-table msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" #. generated from lang-table msgid "Swedish" msgstr "שוודית" #. generated from lang-table msgid "Tamil" msgstr "טמילית" #. generated from lang-table msgid "Thai" msgstr "תאילנדית" #. generated from lang-table msgid "Turkish" msgstr "טורקית" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "אוקראינית" #. generated from lang-table msgid "Vietnamese" msgstr "וויטנאמית" #. generated from lang-table msgid "Welsh" msgstr "וולשית" #. generated from lang-table msgid "Zulu" msgstr "זולו"