# Hebrew translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-01-11 12:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-17 23:17+0200\n" "Last-Translator: David R \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../anaconda:98 msgid "Starting VNC..." msgstr "...VNC מפעיל" #: ../anaconda:133 #, c-format msgid "%s %s installation on host %s" msgstr "%s %s התקנה על המארח %s" #: ../anaconda:135 #, c-format msgid "%s %s installation" msgstr "%s %s התקנה" #: ../anaconda:155 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "!מפעיל ללא סיסמה - VNC לא התאפשרה הגדרת סיסמה ל " #: ../anaconda:156 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "וודא שסיסמתך היא לפחות באורך 6 תווים" #: ../anaconda:179 msgid "" "\n" "\n" "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" "You can use the vncpassword= boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "אם תרצה לאבטח את השרת.\n" "=VNC תוכל להשתמש בסיסמת האיתחול של ה\n" "!פועל ללא סיסמה VNC אזהרה!!! שרת ה\n" "\n" #: ../anaconda:183 msgid "The VNC server is now running." msgstr "פועל כעת VNC שרת ה" #: ../anaconda:186 #, c-format msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "...%s במארח VNC מנסה להתחבר עם לקוח ה" #: ../anaconda:200 msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "!מפסיק את נסיונות ההתקשרות אחרי 50 נסיונות\n" #: ../anaconda:202 #, c-format msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." msgstr "" #: ../anaconda:204 msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "" #: ../anaconda:208 msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." msgstr "...נסיון התחברות נוסף תוך 15 שניות" #: ../anaconda:212 msgid "Connected!" msgstr "!מחובר" #: ../anaconda:216 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" #: ../anaconda:218 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" #: ../anaconda:616 ../anaconda:806 ../gui.py:244 ../gui.py:1174 #: ../rescue.py:43 ../rescue.py:230 ../rescue.py:311 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:349 ../rescue.py:421 ../rescue.py:427 ../text.py:386 #: ../text.py:559 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:54 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:30 #: ../textw/network_text.py:176 ../textw/network_text.py:407 #: ../textw/network_text.py:415 ../loader2/cdinstall.c:136 #: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:256 #: ../loader2/cdinstall.c:259 ../loader2/cdinstall.c:376 #: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:386 #: ../loader2/cdinstall.c:450 ../loader2/dirbrowser.c:139 #: ../loader2/driverdisk.c:269 ../loader2/driverdisk.c:300 #: ../loader2/driverdisk.c:334 ../loader2/driverdisk.c:372 #: ../loader2/driverdisk.c:386 ../loader2/driverdisk.c:400 #: ../loader2/driverdisk.c:579 ../loader2/driverdisk.c:617 #: ../loader2/driverselect.c:70 ../loader2/driverselect.c:208 #: ../loader2/hdinstall.c:104 ../loader2/hdinstall.c:155 #: ../loader2/hdinstall.c:214 ../loader2/hdinstall.c:381 #: ../loader2/hdinstall.c:432 ../loader2/hdinstall.c:467 #: ../loader2/hdinstall.c:536 ../loader2/hdinstall.c:579 #: ../loader2/hdinstall.c:592 ../loader2/kbd.c:128 ../loader2/kickstart.c:121 #: ../loader2/kickstart.c:131 ../loader2/kickstart.c:174 #: ../loader2/kickstart.c:273 ../loader2/kickstart.c:408 ../loader2/lang.c:103 #: ../loader2/lang.c:380 ../loader2/loader.c:307 ../loader2/loader.c:320 #: ../loader2/loader.c:331 ../loader2/loader.c:734 ../loader2/loader.c:897 #: ../loader2/mediacheck.c:329 ../loader2/mediacheck.c:387 #: ../loader2/mediacheck.c:432 ../loader2/method.c:153 ../loader2/method.c:372 #: ../loader2/method.c:457 ../loader2/modules.c:972 ../loader2/net.c:233 #: ../loader2/net.c:271 ../loader2/net.c:542 ../loader2/net.c:904 #: ../loader2/net.c:927 ../loader2/net.c:1084 ../loader2/nfsinstall.c:54 #: ../loader2/nfsinstall.c:125 ../loader2/nfsinstall.c:212 #: ../loader2/nfsinstall.c:221 ../loader2/nfsinstall.c:259 #: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:67 #: ../loader2/urlinstall.c:139 ../loader2/urlinstall.c:152 #: ../loader2/urlinstall.c:445 ../loader2/urlinstall.c:454 #: ../loader2/urlinstall.c:465 ../loader2/urls.c:172 ../loader2/urls.c:182 #: ../loader2/urls.c:191 ../loader2/urls.c:257 ../loader2/urls.c:322 #: ../loader2/urls.c:327 ../loader2/urls.c:333 ../loader2/urls.c:447 msgid "OK" msgstr "" #: ../anaconda:662 msgid "Unknown Error" msgstr "שגיאה לא מוכרת" #: ../anaconda:665 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "" #: ../anaconda:790 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr ".אין מספיק זיכרון בכדי להשתמש בהתקנה בתצורה גרפית. מאתחל תצורת טקסט" #: ../anaconda:853 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" #: ../anaconda:880 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" #: ../anaconda:891 ../anaconda:1120 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" #: ../anaconda:915 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "התקנה בתצורה גרפית אינה זמינה... מאתחל התקנה בתצורה טקסט" #: ../anaconda:923 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" #: ../anaconda:1006 msgid "Press for a shell" msgstr "" #: ../anaconda:1032 msgid "Starting graphical installation..." msgstr "...מתחיל התקנה בתצורה גרפית" #: ../anaconda:1086 #, fuzzy msgid "Unknown install method" msgstr "מערכת לינוקס לא מוכרת" #: ../anaconda:1087 msgid "You have specified an install method which isn't supported by anaconda." msgstr "" #: ../anaconda:1089 #, c-format msgid "unknown install method: %s" msgstr "" #: ../autopart.py:967 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" #: ../autopart.py:970 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "" #: ../autopart.py:973 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "" #: ../autopart.py:976 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "" #: ../autopart.py:1038 #, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " "boot from this partition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " "change this device disk label to BSD." msgstr "" #: ../autopart.py:1040 #, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " "beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " "of free space at the beginning of the disk that contains /boot" msgstr "" #: ../autopart.py:1042 #, python-format msgid "" "Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " "this partition." msgstr "" #: ../autopart.py:1044 msgid "" "Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't " "be able to boot this installation." msgstr "" #: ../autopart.py:1051 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture." msgstr "" #: ../autopart.py:1077 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" #: ../autopart.py:1267 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "המחיצה הדרושה אינה קיימת" #: ../autopart.py:1268 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:1295 msgid "Requested Raid Device Does Not Exist" msgstr "הדרוש אינו נמצא Raid התקן ה " #: ../autopart.py:1296 #, python-format msgid "" "Unable to locate raid device %s to use for %s.\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:1327 msgid "Requested Volume Group Does Not Exist" msgstr "" #: ../autopart.py:1328 #, python-format msgid "" "Unable to locate volume group %s to use for %s.\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:1365 msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist" msgstr "" #: ../autopart.py:1366 #, python-format msgid "" "Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:1480 ../autopart.py:1528 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "שגיאות בחלוקה למחיצות אוטומטית" #: ../autopart.py:1481 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:1491 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "" #: ../autopart.py:1492 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../autopart.py:1505 ../autopart.py:1522 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:1506 ../iw/partition_gui.py:998 #: ../textw/partition_text.py:227 msgid "Error Partitioning" msgstr "שגיאה בחלוקה למחיצות" #: ../autopart.py:1507 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" "%s.%s" msgstr "" #: ../autopart.py:1524 msgid "" "\n" "\n" "You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." msgstr "" #: ../autopart.py:1529 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" "This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " "installation.%s" msgstr "" #: ../autopart.py:1540 msgid "Unrecoverable Error" msgstr "" #: ../autopart.py:1541 msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" #: ../autopart.py:1688 ../bootloader.py:183 ../gui.py:1171 ../image.py:464 #: ../partedUtils.py:298 ../partedUtils.py:328 ../partedUtils.py:904 #: ../partedUtils.py:961 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:476 #: ../yuminstall.py:149 ../iw/blpasswidget.py:145 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:92 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:199 ../iw/upgrade_swap_gui.py:207 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:214 ../iw/zfcp_gui.py:248 #: ../textw/bootloader_text.py:124 ../textw/bootloader_text.py:459 #: ../textw/partition_text.py:231 ../textw/upgrade_text.py:176 #: ../loader2/loader.c:374 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" #: ../autopart.py:1694 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " "mount points, partition sizes, and more." msgstr "" #: ../autopart.py:1705 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." msgstr "" #: ../autopart.py:1710 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "הסר את כל המחיצות במחשב" #: ../autopart.py:1711 msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "הסר את כל מחיצות הלינוקס על המחשב" #: ../autopart.py:1712 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" #: ../autopart.py:1714 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%" "s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" #: ../autopart.py:1718 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the " "following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" #: ../backend.py:96 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "" #: ../backend.py:98 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "" #: ../bootloader.py:120 msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" #: ../bootloader.py:120 msgid "Installing bootloader..." msgstr "...Bootloader מתקין" #: ../bootloader.py:184 msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." msgstr "" #: ../cmdline.py:44 msgid "Completed" msgstr "הושלם" #: ../cmdline.py:52 msgid "In progress... " msgstr "...בתהליך" #: ../cmdline.py:73 msgid "Can't have a question in command line mode!" msgstr "" #: ../cmdline.py:92 msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!" msgstr "" #: ../cmdline.py:138 #, python-format msgid "Done [%d/%d]" msgstr "[%d/%d] בוצע" #: ../cmdline.py:144 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "...%s-%s-%s מתקין" #: ../constants.py:66 #, python-format msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "save a copy of the detailed exception and file a bug report against anaconda " "at %s" msgstr "" #: ../exception.py:401 ../exception.py:417 msgid "Dump Written" msgstr "" #: ../exception.py:402 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." msgstr "" #: ../exception.py:409 ../exception.py:425 msgid "Dump Not Written" msgstr "" #: ../exception.py:410 msgid "There was a problem writing the system state to the floppy." msgstr "" #: ../exception.py:418 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the remote host.\n" "Your system will now be reset." msgstr "" #: ../exception.py:426 msgid "There was a problem writing the system state to the remote host." msgstr "" #: ../fsset.py:196 msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "בודק למקטעים פגומים" #: ../fsset.py:197 #, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "...%s/dev/ בודק מקטעים פגומים ב" #: ../fsset.py:629 ../fsset.py:1403 ../fsset.py:1441 ../fsset.py:1452 #: ../fsset.py:1503 ../fsset.py:1514 ../fsset.py:1549 ../fsset.py:1599 #: ../fsset.py:1643 ../fsset.py:1662 ../image.py:133 ../image.py:171 #: ../image.py:342 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:714 #: ../partIntfHelpers.py:403 ../upgrade.py:373 ../upgrade.py:400 #: ../yuminstall.py:133 ../yuminstall.py:571 ../iw/osbootwidget.py:216 #: ../iw/osbootwidget.py:225 ../iw/raid_dialog_gui.py:605 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 ../textw/upgrade_text.py:164 #: ../textw/upgrade_text.py:171 ../loader2/cdinstall.c:137 #: ../loader2/cdinstall.c:450 ../loader2/driverdisk.c:334 #: ../loader2/driverdisk.c:372 ../loader2/driverdisk.c:400 #: ../loader2/driverdisk.c:472 ../loader2/hdinstall.c:104 #: ../loader2/hdinstall.c:155 ../loader2/hdinstall.c:214 #: ../loader2/hdinstall.c:432 ../loader2/hdinstall.c:536 #: ../loader2/hdinstall.c:579 ../loader2/hdinstall.c:592 #: ../loader2/kickstart.c:273 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/loader.c:331 #: ../loader2/loader.c:734 ../loader2/mediacheck.c:329 #: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:153 ../loader2/method.c:372 #: ../loader2/method.c:457 ../loader2/nfsinstall.c:125 #: ../loader2/nfsinstall.c:212 ../loader2/nfsinstall.c:221 #: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:67 #: ../loader2/urlinstall.c:139 ../loader2/urlinstall.c:152 #: ../loader2/urls.c:172 ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:191 #: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:327 msgid "Error" msgstr "שגיאה" #: ../fsset.py:630 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" #: ../fsset.py:1311 msgid "RAID Device" msgstr "" #: ../fsset.py:1315 ../fsset.py:1321 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" #: ../fsset.py:1326 ../partitions.py:868 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" #: ../fsset.py:1329 msgid "First sector of boot partition" msgstr "" #: ../fsset.py:1330 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" #: ../fsset.py:1404 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" "Press to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1442 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" "The /etc/fstab on your upgrade partition does not reference a valid swap " "partition.\n" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1453 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" "This most likely means this swap partition has not been initialized.\n" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1504 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" "Press to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1515 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" "Press to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1550 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" "Press to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1600 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" "Press to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1621 ../fsset.py:1630 msgid "Invalid mount point" msgstr "" #: ../fsset.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" "Press to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1631 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" "Press to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1644 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" "This most likely means this partition has not been formatted.\n" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1663 msgid "" "Error finding / entry.\n" "\n" "This is most likely means that your fstab is incorrect.\n" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:2328 msgid "Duplicate Labels" msgstr "" #: ../fsset.py:2329 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " "be unique for your system to function properly.\n" "\n" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" #: ../fsset.py:2336 ../gui.py:799 ../gui.py:1284 ../image.py:92 #: ../image.py:474 ../packages.py:764 ../yuminstall.py:160 #: ../iw/confirm_gui.py:67 ../iw/confirm_gui.py:101 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Reboot" msgstr "איתחול_" #: ../fsset.py:2589 msgid "Formatting" msgstr "מפרמט" #: ../fsset.py:2590 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s מפרמט למערכת קבצים" #: ../gui.py:110 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "" #: ../gui.py:122 msgid "Screenshots Copied" msgstr "" #: ../gui.py:123 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" "\t/root/anaconda-screenshots/\n" "\n" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" #: ../gui.py:167 msgid "Saving Screenshot" msgstr "" #: ../gui.py:168 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" #: ../gui.py:171 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "" #: ../gui.py:172 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" #: ../gui.py:241 ../text.py:383 msgid "Fix" msgstr "תקן" #: ../gui.py:242 ../rescue.py:182 ../text.py:384 #: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:515 #: ../loader2/driverdisk.c:526 ../loader2/hdinstall.c:327 #: ../loader2/loader.c:374 msgid "Yes" msgstr "כן" #: ../gui.py:243 ../rescue.py:182 ../rescue.py:184 ../text.py:385 #: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:515 ../loader2/driverdisk.c:526 #: ../loader2/loader.c:374 msgid "No" msgstr "לא" #: ../gui.py:245 ../text.py:387 ../loader2/net.c:276 ../loader2/net.c:593 msgid "Retry" msgstr "נסה שנית" #: ../gui.py:246 ../text.py:388 msgid "Ignore" msgstr "התעלם" #: ../gui.py:247 ../gui.py:704 ../partIntfHelpers.py:233 #: ../partIntfHelpers.py:526 ../text.py:108 ../text.py:109 ../text.py:360 #: ../text.py:362 ../text.py:389 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:48 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:96 ../textw/bootloader_text.py:199 #: ../textw/constants_text.py:40 ../loader2/dirbrowser.c:139 #: ../loader2/driverdisk.c:270 ../loader2/loader.c:320 msgid "Cancel" msgstr "בטל" #: ../gui.py:794 ../text.py:346 #, python-format msgid "" "The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gui.py:796 ../text.py:348 msgid "Error Parsing Kickstart Config" msgstr "" #: ../gui.py:804 ../text.py:358 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" #: ../gui.py:919 msgid "default:LTR" msgstr "" #: ../gui.py:994 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:51 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../gui.py:1172 msgid "The release notes are missing." msgstr "" #: ../gui.py:1271 msgid "Error!" msgstr "!שגיאה" #: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" "\n" "className = %s" msgstr "" #: ../gui.py:1276 ../gui.py:1281 ../packages.py:309 ../packages.py:756 #: ../packages.py:761 ../yuminstall.py:577 msgid "_Exit" msgstr "יציאה_" #: ../gui.py:1277 ../yuminstall.py:147 msgid "_Retry" msgstr "נסה שנית_" #: ../gui.py:1280 ../packages.py:760 msgid "The installer will now exit..." msgstr "" #: ../gui.py:1283 ../packages.py:763 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" #: ../gui.py:1286 ../packages.py:765 msgid "Rebooting System" msgstr "מאתחל את הממחשב" #: ../gui.py:1368 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "" #: ../gui.py:1374 msgid "Unable to load title bar" msgstr "" #: ../gui.py:1434 msgid "Install Window" msgstr "" #: ../hdrlist.py:47 ../hdrlist.py:877 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" #: ../hdrlist.py:717 msgid "Everything" msgstr "הכל" #: ../hdrlist.py:881 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" #: ../hdrlist.py:930 msgid "Miscellaneous" msgstr "שונות" #: ../image.py:83 msgid "Required Install Media" msgstr "דרושה מדיית התקנה" #: ../image.py:84 #, python-format msgid "" "The software you have selected to install will require the following CDs:\n" "\n" "%s\n" "Please have these ready before proceeding with the installation. If you " "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" #: ../image.py:92 ../packages.py:761 ../packages.py:764 #: ../iw/confirm_gui.py:67 ../iw/confirm_gui.py:101 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Back" msgstr "_אחורה" #: ../image.py:92 ../image.py:475 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "המשך_" #: ../image.py:134 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" #: ../image.py:167 msgid "Copying File" msgstr "מעתיק קבצים" #: ../image.py:168 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "... לדיסק הקשיח Image מעביר התקנת" #: ../image.py:172 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" #: ../image.py:300 msgid "Change CDROM" msgstr "CDROM שנה" #: ../image.py:301 #, python-format msgid "Please insert %s disc %d to continue." msgstr "" #: ../image.py:336 msgid "Wrong CDROM" msgstr "שגוי CDROM" #: ../image.py:337 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr " %s CDROM אינו נכון ה" #: ../image.py:343 msgid "Unable to access the CDROM." msgstr "CDROM לא התאפשרה גישה ל " #: ../installclass.py:63 msgid "Install on System" msgstr "התקן על המחשב" #: ../kickstart.py:71 msgid "Scriptlet Failure" msgstr "" #: ../kickstart.py:72 #, python-format msgid "" "There was an error running the scriptlet. You may examine the output in %" "s. This is a fatal error and your install will be aborted.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" #: ../kickstart.py:668 ../kickstart.py:686 #, fuzzy msgid "Running..." msgstr "...מתחבר" #: ../kickstart.py:669 msgid "Running pre-install scripts" msgstr "" #: ../kickstart.py:687 msgid "Running post-install scripts" msgstr "" #: ../network.py:44 msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." msgstr "" #: ../network.py:47 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" #: ../network.py:52 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" #: ../packages.py:47 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" #: ../packages.py:48 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" #: ../packages.py:52 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "" #: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" #: ../packages.py:383 ../yuminstall.py:869 msgid "Post Install" msgstr "" #: ../packages.py:384 ../yuminstall.py:870 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" #: ../packages.py:519 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" #: ../packages.py:522 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" #: ../packages.py:742 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" #: ../packages.py:743 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " "and it is not suitable for day to day usage.\n" "\n" "To report feedback, please visit:\n" "\n" " %s\n" "\n" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" #: ../packages.py:756 msgid "_Install anyway" msgstr "" #: ../partedUtils.py:199 ../textw/partition_text.py:558 msgid "Foreign" msgstr "" #: ../partedUtils.py:299 #, python-format msgid "" "The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to reformat this DASD using CDL format?" msgstr "" #: ../partedUtils.py:329 #, python-format msgid "" "/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the " "installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " "on this drive.\n" "\n" "Would you like to format this drive?" msgstr "" #: ../partedUtils.py:338 msgid "_Ignore drive" msgstr "" #: ../partedUtils.py:339 msgid "_Format drive" msgstr "" #: ../partedUtils.py:715 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "" #: ../partedUtils.py:803 msgid "Initializing" msgstr "" #: ../partedUtils.py:804 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" #: ../partedUtils.py:905 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " "partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " "drive.\n" "\n" "This operation will override any previous installation choices about which " "drives to ignore.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" #: ../partedUtils.py:962 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "This operation will override any previous installation choices about which " "drives to ignore.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" #: ../partedUtils.py:1080 msgid "No Drives Found" msgstr "" #: ../partedUtils.py:1081 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:39 msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:42 #, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:47 msgid "" "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:57 msgid "Please enter a logical volume name." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:61 msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:65 #, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:71 msgid "" "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:95 #, python-format msgid "" "The mount point %s is invalid. Mount points must start with '/' and cannot " "end with '/', and must contain printable characters and no spaces." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:102 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:110 msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:116 #, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:119 msgid "This partition is part of a RAID device." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:124 #, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:127 msgid "This partition is part of a LVM volume group." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:150 #: ../partIntfHelpers.py:157 ../partIntfHelpers.py:167 #: ../partIntfHelpers.py:184 msgid "Unable To Delete" msgstr "אין אפשרות למחוק" #: ../partIntfHelpers.py:143 msgid "You must first select a partition to delete." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:151 msgid "You cannot delete free space." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:158 msgid "You cannot delete a partition of a LDL formatted DASD." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:168 #, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:185 msgid "" "You cannot delete this partition:\n" "\n" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:229 ../partIntfHelpers.py:525 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:745 msgid "Confirm Delete" msgstr "אשר מחיקה" #: ../partIntfHelpers.py:230 #, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:233 ../partIntfHelpers.py:526 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:748 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1100 #: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "_Delete" msgstr "מחק_" #: ../partIntfHelpers.py:291 msgid "Notice" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:292 #, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:308 ../partIntfHelpers.py:321 #: ../partIntfHelpers.py:347 ../partIntfHelpers.py:358 msgid "Unable To Edit" msgstr "אין אפשרות לערוך" #: ../partIntfHelpers.py:309 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:321 ../partIntfHelpers.py:359 msgid "" "You cannot edit this partition:\n" "\n" msgstr "" "אינך יכול לערוך את המחיצה:\n" "\n" #: ../partIntfHelpers.py:348 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:380 msgid "Format as Swap?" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:381 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" "\n" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:401 ../iw/autopartition_gui.py:62 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:407 msgid "" "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " "without formatting it. We recommend that you format this partition to make " "sure files from a previous operating system installation do not cause " "problems with this installation of Linux. However, if this partition " "contains files that you need to keep, such as home directories, then " "continue without formatting this partition." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:415 msgid "Format?" msgstr "?לפרמט" #: ../partIntfHelpers.py:415 ../iw/partition_gui.py:1010 msgid "_Modify Partition" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:415 msgid "Do _Not Format" msgstr "לא _לפרמט" #: ../partIntfHelpers.py:423 msgid "Error with Partitioning" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:424 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:438 msgid "Partitioning Warning" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:439 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" "%s\n" "\n" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:453 ../iw/partition_gui.py:666 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:456 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:462 msgid "Format Warning" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:510 #, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" "\n" "ALL logical volumes in this volume group will be lost!" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:514 #, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:517 msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:520 #, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:523 msgid "The partition you selected will be deleted." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:533 msgid "Confirm Reset" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:534 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" #: ../partitioning.py:57 msgid "Installation cannot continue." msgstr "" #: ../partitioning.py:58 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" #: ../partitioning.py:89 msgid "Low Memory" msgstr "זיכרון נמוך" #: ../partitioning.py:90 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that OK?" msgstr "" #: ../partitions.py:803 #, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." msgstr "" #: ../partitions.py:808 #, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." msgstr "" #: ../partitions.py:815 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" #: ../partitions.py:835 msgid "You must create an Apple Bootstrap partition." msgstr "" #: ../partitions.py:857 msgid "You must create a PPC PReP Boot partition." msgstr "" #: ../partitions.py:865 ../partitions.py:876 #, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." msgstr "" #: ../partitions.py:905 ../partRequests.py:675 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" #: ../partitions.py:912 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "" #: ../partitions.py:930 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" #: ../partitions.py:937 #, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." msgstr "" #: ../partitions.py:948 #, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" #: ../partitions.py:1238 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "" #: ../partitions.py:1241 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" #: ../partitions.py:1244 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" #: ../partRequests.py:249 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:252 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " "system operation. Please select a different mount point." msgstr "" #: ../partRequests.py:259 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:280 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "" #: ../partRequests.py:294 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" #: ../partRequests.py:490 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" #: ../partRequests.py:495 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" #: ../partRequests.py:499 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" #: ../partRequests.py:502 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" #: ../partRequests.py:667 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" #: ../partRequests.py:679 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" #: ../partRequests.py:688 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" #: ../rescue.py:126 msgid "Starting Interface" msgstr "" #: ../rescue.py:127 #, python-format msgid "Attempting to start %s" msgstr "" #: ../rescue.py:180 msgid "Setup Networking" msgstr "" #: ../rescue.py:181 msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "" #: ../rescue.py:226 ../text.py:555 msgid "Cancelled" msgstr "מבוטל" #: ../rescue.py:227 ../text.py:556 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" #: ../rescue.py:245 ../rescue.py:281 ../rescue.py:441 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" #: ../rescue.py:265 ../rescue.py:334 ../rescue.py:342 ../rescue.py:416 msgid "Rescue" msgstr "" #: ../rescue.py:266 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and " "mount it under the directory %s. You can then make any changes required to " "your system. If you want to proceed with this step choose 'Continue'. You " "can also choose to mount your file systems read-only instead of read-write " "by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" #: ../rescue.py:276 ../iw/partition_gui.py:568 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:473 msgid "Continue" msgstr "המשך" #: ../rescue.py:276 ../rescue.py:285 msgid "Read-Only" msgstr "קריאה בלבד" #: ../rescue.py:276 ../rescue.py:278 ../textw/upgrade_text.py:122 #: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:259 #: ../loader2/method.c:419 msgid "Skip" msgstr "דלג" #: ../rescue.py:308 msgid "System to Rescue" msgstr "" #: ../rescue.py:309 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "" #: ../rescue.py:311 ../rescue.py:315 msgid "Exit" msgstr "יציאה" #: ../rescue.py:335 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" #: ../rescue.py:343 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" "Press to get a shell. If you would like to make your system the " "root environment, run the command:\n" "\n" "\tchroot %s\n" "\n" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" #: ../rescue.py:417 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" "\n" "Press to get a shell. The system will reboot automatically when you " "exit from the shell." msgstr "" #: ../rescue.py:423 msgid "Rescue Mode" msgstr "" #: ../rescue.py:424 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" #: ../rescue.py:438 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "" #: ../text.py:153 ../text.py:165 msgid "Save" msgstr "שמור" #: ../text.py:153 ../text.py:155 ../text.py:167 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "איתחול_" #: ../text.py:153 ../text.py:155 ../text.py:163 msgid "Debug" msgstr "" #: ../text.py:159 msgid "Exception Occurred" msgstr "" #: ../text.py:188 msgid "Save to Remote Host" msgstr "" #: ../text.py:191 msgid "Host" msgstr "" #: ../text.py:193 msgid "Remote path" msgstr "" #: ../text.py:195 msgid "User name" msgstr "" #: ../text.py:197 msgid "Password" msgstr "" #: ../text.py:254 msgid "Help not available" msgstr "" #: ../text.py:255 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" #: ../text.py:357 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" #: ../text.py:411 ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:131 #, c-format, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" #: ../text.py:418 msgid "" " for help | between elements | selects | next screen" msgstr "" #: ../text.py:420 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" msgstr "" #: ../upgradeclass.py:19 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "" #: ../upgradeclass.py:23 msgid "Upgrade" msgstr "שידרוג" #: ../upgrade.py:76 msgid "Searching" msgstr "" #: ../upgrade.py:77 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "" #: ../upgrade.py:129 ../upgrade.py:137 msgid "Dirty File Systems" msgstr "" #: ../upgrade.py:130 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " "checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" #: ../upgrade.py:138 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" #: ../upgrade.py:275 ../upgrade.py:281 msgid "Mount failed" msgstr "" #: ../upgrade.py:276 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:282 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " "the upgrade.\n" "\n" msgstr "" #: ../upgrade.py:305 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" #: ../upgrade.py:316 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " "state as symbolic links and restart the upgrade.\n" "\n" msgstr "" #: ../upgrade.py:322 msgid "Invalid Directories" msgstr "" #: ../upgrade.py:329 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" #: ../upgrade.py:361 msgid "Finding" msgstr "" #: ../upgrade.py:362 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "" #: ../upgrade.py:374 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " "described in the release notes and then run the upgrade procedure." msgstr "" #: ../upgrade.py:401 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" #: ../upgrade.py:477 #, python-format msgid "" "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " "version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" #: ../urlinstall.py:45 msgid "Connecting..." msgstr "...מתחבר" #: ../vnc.py:57 msgid "Unable to Start X" msgstr "" #: ../vnc.py:58 msgid "" "X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to " "connect to this computer from another computer and perform a graphical " "install or continue with a text mode install?" msgstr "" #: ../vnc.py:65 ../vnc.py:68 msgid "Use text mode" msgstr "" #: ../vnc.py:66 msgid "Start VNC" msgstr "VNC התחל" #: ../vnc.py:76 msgid "VNC Configuration" msgstr "VNC הגדרת" #: ../vnc.py:80 msgid "No password" msgstr "אין סיסמה" #: ../vnc.py:83 msgid "" "A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring " "your installation progress. Please enter a password to be used for the " "installation" msgstr "" #: ../vnc.py:91 ../textw/userauth_text.py:42 ../loader2/urls.c:437 msgid "Password:" msgstr ":סיסמה" #: ../vnc.py:92 ../textw/userauth_text.py:43 msgid "Password (confirm):" msgstr ":(סיסמה (אימות" #: ../vnc.py:114 ../textw/userauth_text.py:64 msgid "Password Mismatch" msgstr "אי תאימות בסיסמה" #: ../vnc.py:115 ../textw/userauth_text.py:65 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" #: ../vnc.py:120 ../textw/userauth_text.py:59 msgid "Password Length" msgstr "אורך סיסמה" #: ../vnc.py:121 msgid "The password must be at least six characters long." msgstr "" #: ../xsetup.py:55 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" #: ../yuminstall.py:90 msgid "Processing" msgstr "" #: ../yuminstall.py:91 msgid "Preparing to install..." msgstr "...מתוכנן להתקנה" #: ../yuminstall.py:134 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s.%s cannot be opened. This is due to a missing file or " "perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " "means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" "\n" "Press 'Retry' to try again." msgstr "" #: ../yuminstall.py:146 msgid "Re_boot" msgstr "אי_תחול" #: ../yuminstall.py:150 msgid "" "If you reboot, your system will be left in an inconsistent state that will " "likely require reinstallation. Are you sure you wish to continue?" msgstr "" #: ../yuminstall.py:159 msgid "_Cancel" msgstr "בטל_" #: ../yuminstall.py:446 msgid "Error running transaction" msgstr "" #: ../yuminstall.py:556 #, fuzzy msgid "Retrieving installation information..." msgstr "קורא חבילת מידע" #: ../yuminstall.py:572 #, python-format msgid "" "Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata " "directory. Please ensure that your install tree has been correctly " "generated. %s" msgstr "" #: ../yuminstall.py:599 msgid "Uncategorized" msgstr "" #: ../yuminstall.py:852 msgid "Install Starting" msgstr "" #: ../yuminstall.py:853 msgid "Starting install process. This may take several minutes..." msgstr "" #: ../yuminstall.py:969 msgid "Installation Progress" msgstr "" #: ../yuminstall.py:1013 msgid "Dependency Check" msgstr "" #: ../yuminstall.py:1014 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" #: ../zfcp.py:28 msgid "" "zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel " "(FCP). You need to provide 5 parameters for each device: a 16 bit device " "number, a 16bit SCSI ID, a 64 bit World Wide Port Name (WWPN), a 16bit SCSI " "LUN and a 64 bit FCP LUN." msgstr "" #: ../zfcp.py:30 msgid "Device number" msgstr "" #: ../zfcp.py:31 msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" msgstr "" #: ../zfcp.py:33 msgid "SCSI Id" msgstr "SCSI Id" #: ../zfcp.py:34 msgid "You have not specified a SCSI ID or the ID is invalid." msgstr "" #: ../zfcp.py:36 ../textw/zfcp_text.py:101 msgid "WWPN" msgstr "WWPN" #: ../zfcp.py:37 msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." msgstr "" #: ../zfcp.py:39 msgid "SCSI LUN" msgstr "SCSI LUN" #: ../zfcp.py:40 msgid "You have not specified a SCSI LUN or the number is invalid." msgstr "" #: ../zfcp.py:42 ../textw/zfcp_text.py:101 msgid "FCP LUN" msgstr "FCP LUN" #: ../zfcp.py:43 msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:25 msgid "Set Root Password" msgstr "Root הגדר סיסמת" #: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56 #: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:69 msgid "Error with Password" msgstr "סיסמה לא נכונה" #: ../iw/account_gui.py:42 msgid "" "You must enter your root password and confirm it by typing it a second time " "to continue." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:50 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:57 msgid "The root password must be at least six characters long." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:70 msgid "" "Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for " "use in password." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:93 msgid "" "The root account is used for administering the system. Enter a password for " "the root user." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:110 msgid "Root _Password: " msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:113 msgid "_Confirm: " msgstr ":אשר_" #: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1418 #: ../textw/partition_text.py:1522 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "" #: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1480 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "" #: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1511 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "" #: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" "A boot loader password prevents users from changing options passed to the " "kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " "password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 msgid "_Use a boot loader password" msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:73 msgid "Change _password" msgstr "שנה _סיסמה" #: ../iw/blpasswidget.py:96 msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Boot Loader הכנס סיסמת" #: ../iw/blpasswidget.py:102 msgid "" "Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " "keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:109 msgid "_Password:" msgstr ":סיסמה_" #: ../iw/blpasswidget.py:115 msgid "Con_firm:" msgstr ":א_שר" #: ../iw/blpasswidget.py:136 msgid "Passwords don't match" msgstr "סיסמאות לא מתאימות" #: ../iw/blpasswidget.py:137 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Passwords do not match" msgstr "סיסמאות לא מתאימות" #: ../iw/blpasswidget.py:146 ../textw/bootloader_text.py:460 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" "\n" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:27 msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:125 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot.\n" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:49 msgid "Force LBA32" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:70 msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:74 msgid "" "If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " "'General kernel parameters' field." msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:80 msgid "_General kernel parameters" msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:42 #: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/bootloader_text.py:165 #: ../textw/bootloader_text.py:288 ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:75 msgid "Change Boot Loader" msgstr "Boot Loader שנה" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:93 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " "loader is almost always required in order to reboot your system into Linux " "directly from the hard drive.\n" "\n" "Would you like to continue and not install a boot loader?" msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:97 msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr " Boot Loader ה_משך ללא " #: ../iw/bootloader_main_gui.py:120 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " "boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:128 msgid "Use _GRUB as the boot loader" msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:130 msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "Boot Loader אל תתקין_" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:149 #, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:154 msgid "No boot loader will be installed." msgstr "Boot Loader לא יותקן" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:205 msgid "_Change boot loader" msgstr "Boot Loader שנה_" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:229 msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:82 msgid "Edit Drive Order" msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:87 msgid "" "Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " "drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " "and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" "Changing the drive order will change where the installation program locates " "the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:57 msgid "About to Install" msgstr "מתכונן להתקנה" #: ../iw/confirm_gui.py:64 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:35 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "Reboot?" msgstr "?לאתחל" #: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:99 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:64 msgid "The system will be rebooted now." msgstr ".המערכת תאתחל עכשיו" #: ../iw/confirm_gui.py:82 #, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "%s לחץ על הבא בכדי להתחיל התקנה של" #: ../iw/confirm_gui.py:83 #, python-format msgid "" "A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " "in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:90 msgid "About to Upgrade" msgstr "מתכונן לשדרג" #: ../iw/confirm_gui.py:115 #, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "%s לחץ על הבא בכדי להתחיל שידרוג של" #: ../iw/confirm_gui.py:116 #, python-format msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr ".'%s' לאחר איתחול המערכת תוכל למצוא לוג מלא של השידרוג בקובץ" #: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "מזל טוב" #: ../iw/congrats_gui.py:59 msgid "" "Remove any media used during the installation process and press the \"Reboot" "\" button to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:64 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" "%s%s" msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../textw/packages_text.py:29 #: ../textw/packages_text.py:356 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:348 #: ../textw/packages_text.py:387 msgid "Package" msgstr "חבילה" #: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:387 msgid "Requirement" msgstr "דרישות" #: ../iw/dependencies_gui.py:90 msgid "_Install packages to satisfy dependencies" msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:93 msgid "_Do not install packages that have dependencies" msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:97 msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../textw/desktop_choice_text.py:24 msgid "Package Defaults" msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:56 msgid "" "The default installation environment includes our recommended package " "selection, including:\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 #, python-format msgid "" "\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'system-config-packages' tool.\n" "\n" "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:70 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 msgid "_Install default software packages" msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:79 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Drive" msgstr "" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../textw/partition_text.py:1438 msgid "Size" msgstr "גודל" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Model" msgstr "מודל" #: ../iw/examine_gui.py:33 msgid "Upgrade Examine" msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:60 #, python-format msgid "_Install %s" msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:62 msgid "" "Choose this option to freshly install your system. Existing software and " "data may be overwritten depending on your configuration choices." msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:66 msgid "_Upgrade an existing installation" msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. " "This option will preserve the existing data on your drives." msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:131 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197 msgid "The following installed system will be upgraded:" msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:144 msgid "Unknown Linux system" msgstr "מערכת לינוקס לא מוכרת" #: ../iw/GroupSelector.py:81 #, fuzzy, python-format msgid "Packages in %s" msgstr "חבילה" #: ../iw/GroupSelector.py:315 #, python-format msgid "" "No description available for %s.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/GroupSelector.py:337 #, python-format msgid "[%d of %d optional packages installed]" msgstr "" #: ../iw/installpath_gui.py:26 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "" #: ../iw/ipwidget.py:92 msgid "IP Address is missing" msgstr "IP חסרה כתובת" #: ../iw/ipwidget.py:97 msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255" msgstr "" #: ../iw/ipwidget.py:102 ../iw/ipwidget.py:104 msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" #: ../iw/language_gui.py:24 ../textw/language_text.py:40 msgid "Language Selection" msgstr "בחירת שפה" #: ../iw/language_gui.py:65 ../textw/language_text.py:41 ../loader2/lang.c:378 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "?באיזה שפה תרצה להשתמש בתהליך ההתקנה" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:115 ../iw/lvm_dialog_gui.py:162 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:173 ../iw/lvm_dialog_gui.py:213 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:289 ../iw/lvm_dialog_gui.py:592 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:659 ../iw/lvm_dialog_gui.py:870 #: ../textw/partition_text.py:1291 ../textw/partition_text.py:1310 msgid "Not enough space" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:116 msgid "" "The physical extent size cannot be changed because otherwise the space " "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:125 msgid "Confirm Physical Extent Change" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:126 msgid "" "This change in the value of the physical extent will require the sizes of " "the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer " "multiple of the physical extent.\n" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:135 ../iw/lvm_dialog_gui.py:195 #: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:192 msgid "C_ontinue" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:174 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " "(%10.2f MB) in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:188 msgid "Too small" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:189 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:214 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " "defined logical volumes." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:290 msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1137 msgid "Make Logical Volume" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:373 #, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:375 ../textw/partition_text.py:1135 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:388 ../iw/partition_dialog_gui.py:292 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:284 msgid "_Mount Point:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 msgid "_File System Type:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:404 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 msgid "Original File System Type:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:409 ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:305 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:423 ../textw/partition_text.py:286 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:431 ../iw/partition_dialog_gui.py:367 msgid "_Size (MB):" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:437 ../iw/partition_dialog_gui.py:384 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:427 ../textw/partition_text.py:301 #: ../textw/partition_text.py:378 ../textw/partition_text.py:461 #: ../textw/partition_text.py:569 msgid "Size (MB):" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:452 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:513 msgid "Illegal size" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:514 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:547 msgid "Mount point in use" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:559 ../textw/partition_text.py:1259 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:578 ../textw/partition_text.py:1276 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:579 ../textw/partition_text.py:1277 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " "Extent size for this Volume Group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:636 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:211 ../textw/partition_text.py:910 #: ../textw/partition_text.py:932 ../textw/partition_text.py:1105 #: ../textw/partition_text.py:1330 msgid "Error With Request" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:660 ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " "logical volume(s) smaller." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:710 msgid "No free slots" msgstr "אין חריצים פנויים" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:711 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 msgid "No free space" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:718 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:746 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:882 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 msgid "Name in use" msgstr "שם בשימוש" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:896 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:940 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:941 msgid "" "At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" "Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " "select the \"LVM\" option again." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:952 msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:955 #, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:957 msgid "Edit LVM Volume Group" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:973 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:981 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:989 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1004 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1010 msgid "Used Space:" msgstr ":נשטח דיסק בשימוש" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1027 msgid "Free Space:" msgstr ":שטח דיסק פנוי" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1045 msgid "Total Space:" msgstr ":סה\"כ שטח דיסק" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1074 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1077 ../iw/partition_gui.py:364 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:147 ../textw/partition_text.py:1438 #: ../textw/upgrade_text.py:110 msgid "Mount Point" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1080 ../iw/partition_gui.py:369 msgid "Size (MB)" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1094 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:98 msgid "_Add" msgstr "הוספה_" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1097 ../iw/network_gui.py:531 #: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1358 ../iw/zfcp_gui.py:101 msgid "_Edit" msgstr "עריכה_" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1112 msgid "Logical Volumes" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:24 msgid "Mouse Configuration" msgstr "הגדרת עכבר" #: ../iw/mouse_gui.py:78 ../textw/mouse_text.py:20 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:79 ../textw/mouse_text.py:21 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:80 ../textw/mouse_text.py:22 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:81 ../textw/mouse_text.py:23 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 msgid "_Device" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:608 msgid "Gateway" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:610 msgid "Primary DNS" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:612 msgid "Secondary DNS" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:614 msgid "Tertiary DNS" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:30 msgid "_Gateway" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:30 msgid "_Primary DNS" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:31 msgid "_Secondary DNS" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:31 msgid "_Tertiary DNS" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:35 msgid "Network Configuration" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:164 ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:172 #: ../iw/network_gui.py:177 ../iw/network_gui.py:183 ../iw/network_gui.py:187 #: ../iw/network_gui.py:192 ../iw/zfcp_gui.py:160 ../iw/zfcp_gui.py:224 #: ../textw/zfcp_text.py:62 msgid "Error With Data" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:165 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:173 ../textw/network_text.py:412 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:178 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:184 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:188 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:192 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" "\n" "NOTE: If you have a PCMCIA-based network adapter you should leave it " "inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be " "activated automatically." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:211 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:222 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_Activate on boot" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:237 msgid "_IP Address" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:238 msgid "Net_mask" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:243 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:247 msgid "_ESSID" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:248 msgid "Encryption _Key" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:259 msgid "Hardware address:" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:298 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:472 msgid "Active on Boot" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:474 ../iw/osbootwidget.py:67 #: ../iw/partition_gui.py:363 ../textw/bootloader_text.py:193 #: ../textw/bootloader_text.py:264 ../textw/mouse_text.py:38 #: ../textw/partition_text.py:1438 msgid "Device" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:476 msgid "IP/Netmask" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:538 msgid "Network Devices" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:549 msgid "Set the hostname:" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:554 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:561 msgid "_manually" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:565 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:571 ../loader2/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:619 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:43 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " "additional operating systems, which are not automatically detected, click " "'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " "the desired operating system." msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:67 ../textw/bootloader_text.py:264 msgid "Default" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:67 msgid "Label" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "Image" #: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:188 msgid "Default Boot _Target" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:217 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:226 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:250 msgid "Duplicate Label" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:251 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:264 msgid "Duplicate Device" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:265 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:329 ../textw/bootloader_text.py:353 msgid "Cannot Delete" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:330 ../textw/bootloader_text.py:354 #, python-format msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " "about to install." msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:58 msgid "Additional Size Options" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:63 msgid "_Fixed size" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:65 msgid "Fill all space _up to (MB):" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:75 msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:180 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:269 ../textw/partition_text.py:711 msgid "Add Partition" msgstr "הוסף מחיצה" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:272 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:274 msgid "Edit Partition" msgstr "ערוך מחיצה" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:301 ../iw/raid_dialog_gui.py:292 msgid "File System _Type:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:346 msgid "Drive:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:355 msgid "Original File System Label:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:390 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:408 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:459 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1438 msgid "Type" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:368 msgid "Format" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1438 msgid "Start" msgstr "התחלה" #: ../iw/partition_gui.py:371 ../textw/partition_text.py:1438 msgid "End" msgstr "סוף" #: ../iw/partition_gui.py:408 msgid "" "Mount Point/\n" "RAID/Volume" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:410 msgid "" "Size\n" "(MB)" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:542 ../textw/partition_text.py:1432 msgid "Partitioning" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:634 msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:637 #, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:643 msgid "Partitioning Errors" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:649 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:651 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:656 msgid "Partitioning Warnings" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:678 msgid "Format Warnings" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:683 msgid "_Format" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:718 msgid "LVM Volume Groups" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:753 msgid "RAID Devices" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:781 ../iw/partition_gui.py:907 #: ../textw/partition_text.py:96 ../textw/partition_text.py:159 msgid "None" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:799 ../loader2/hdinstall.c:327 msgid "Hard Drives" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:141 #: ../textw/partition_text.py:180 msgid "Free space" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:872 ../textw/partition_text.py:143 msgid "Extended" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:874 ../textw/partition_text.py:145 msgid "software RAID" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:909 msgid "Free" msgstr "ח_דש" #: ../iw/partition_gui.py:999 ../textw/partition_text.py:228 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1008 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1192 ../iw/partition_gui.py:1206 msgid "Not supported" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1193 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1207 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1214 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1215 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1229 msgid "RAID Options" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1240 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " "device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " "reliability compared to using an individual drive. For more information on " "using RAID devices please consult the %s documentation.\n" "\n" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1251 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " "mounted.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1257 msgid "What do you want to do now?" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1266 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1269 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1273 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1312 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1313 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "Ne_w" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "Re_set" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1361 msgid "R_AID" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1362 msgid "_LVM" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1403 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:91 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:112 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:114 ../textw/partition_text.py:251 #: ../textw/partition_text.py:253 ../textw/partition_text.py:255 #: ../textw/partition_text.py:280 msgid "" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:245 msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:253 msgid "Leave _unchanged (preserve data)" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:259 msgid "_Format partition as:" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:282 msgid "Mi_grate partition to:" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:304 msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:339 #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:42 #, python-format msgid "%s MB" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:45 #, python-format msgid "%s KB" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:48 #, python-format msgid "%s Byte" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:50 #, python-format msgid "%s Bytes" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:54 msgid "Installing Packages" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:168 #, python-format msgid "Remaining time: %s minutes" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:184 #, python-format msgid "Downloading %s" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:224 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:349 msgid "Summary" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:378 ../textw/progress_text.py:131 msgid "Status: " msgstr ":מצב" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:251 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" "\n" "First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then " "select the \"RAID\" option again." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:265 ../iw/raid_dialog_gui.py:669 #: ../textw/partition_text.py:967 msgid "Make RAID Device" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:268 #, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:270 ../textw/partition_text.py:965 msgid "Edit RAID Device" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:311 msgid "RAID _Device:" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:329 msgid "RAID _Level:" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:370 msgid "_RAID Members:" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:387 msgid "Number of _spares:" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:397 msgid "_Format partition?" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:476 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 ../iw/raid_dialog_gui.py:486 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 ../iw/raid_dialog_gui.py:511 msgid "Source Drive Error" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:499 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" "These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:512 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:525 ../iw/raid_dialog_gui.py:531 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:544 msgid "Target Drive Error" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:526 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:532 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:545 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " "following reason:\n" "\n" "\"%s\"\n" "\n" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:606 msgid "Please select a source drive." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:626 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:631 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 msgid "Final Warning" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:636 msgid "Clone Drives" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:679 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" "This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required " "to setup RAID arrays. The idea is to take a source drive which has been " "prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto " "other similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n" "\n" "NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on " "that drive only, and can only contain unused software RAID partitions. " "Other partition types are not allowed.\n" "\n" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:699 msgid "Source Drive:" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 msgid "Target Drive(s):" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 msgid "Drives" msgstr "" #: ../iw/release_notes_viewer_gui.py:182 msgid "Release Notes" msgstr "" #: ../iw/release_notes_viewer_gui.py:186 msgid "Unable to load file!" msgstr "" #: ../iw/timezone_gui.py:59 ../textw/timezone_text.py:97 msgid "Time Zone Selection" msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 msgid "Upgrade Boot Loader Configuration" msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:68 msgid "_Update boot loader configuration" msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:69 msgid "This will update your current boot loader." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 msgid "This is the recommended option." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:80 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57 msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 msgid "_Create new boot loader configuration" msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 msgid "_Skip boot loader updating" msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 msgid "What would you like to do?" msgstr "" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:28 ../textw/upgrade_text.py:33 msgid "Migrate File Systems" msgstr "" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:53 ../textw/upgrade_text.py:35 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " "several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " "is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30 msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:100 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:107 #, python-format msgid "" "\n" "\n" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:119 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:128 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:147 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Partition" msgstr "מחיצה" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:147 msgid "Free Space (MB)" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:165 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:190 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../textw/upgrade_text.py:177 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/upgrade_text.py:172 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" #: ../iw/zfcp_gui.py:24 msgid "ZFCP Configuration" msgstr "" #: ../iw/zfcp_gui.py:104 msgid "_Remove" msgstr "" #: ../iw/zfcp_gui.py:111 ../textw/zfcp_text.py:115 msgid "FCP Devices" msgstr "" #: ../iw/zfcp_gui.py:122 msgid "Add FCP device" msgstr "" #: ../iw/zfcp_gui.py:185 #, python-format msgid "Edit FCP device %s" msgstr "" #: ../iw/zfcp_gui.py:249 msgid "" "You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure that " "you wish to continue?" msgstr "" #: ../iw/zipl_gui.py:32 msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" msgstr "" #: ../iw/zipl_gui.py:75 msgid "The z/IPL boot loader will be installed on your system." msgstr "" #: ../iw/zipl_gui.py:77 msgid "" "The z/IPL Boot Loader will now be installed on your system.\n" "\n" "The root partition will be the one you selected previously in the partition " "setup.\n" "\n" "The kernel used to start the machine will be the one to be installed by " "default.\n" "\n" "If you wish to make changes later after the installation feel free to change " "the /etc/zipl.conf configuration file.\n" "\n" "You can now enter any additional kernel parameters which your machine or " "your setup may require." msgstr "" #: ../iw/zipl_gui.py:104 ../textw/zipl_text.py:60 msgid "Kernel Parameters" msgstr "" #: ../iw/zipl_gui.py:107 ../iw/zipl_gui.py:110 msgid "Chandev Parameters" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:28 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:38 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:39 msgid "No Boot Loader" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:59 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:60 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " "loader is almost always required in order to reboot your system into Linux " "directly from the hard drive.\n" "\n" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:93 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " "kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " "blank." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:102 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:166 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:194 ../textw/bootloader_text.py:264 msgid "Boot label" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:198 msgid "Clear" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:206 msgid "Edit Boot Label" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:224 ../textw/bootloader_text.py:229 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:225 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:230 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:279 ../textw/partition_text.py:1443 #: ../textw/zfcp_text.py:108 msgid "Edit" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:283 #, python-format msgid "" "The boot manager %s uses can boot other operating systems as well. You need " "to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label " "you want to use for each of them." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:297 msgid "" " selects button | select default boot entry | next screen>" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:407 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:419 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:420 msgid "Confirm:" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:454 msgid "Password Too Short" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:27 msgid "" "Press to end the installation process.\n" "\n" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:28 msgid " to exit" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:30 msgid "" "Remove any media used during the installation process and press to " "reboot your system.\n" "\n" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:33 msgid " to reboot" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:37 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" "%s%s" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" "www.redhat.com/docs/." msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:47 msgid "Reboot" msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:22 msgid "Installation to begin" msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:23 #, python-format msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:28 #: ../textw/confirm_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:56 #: ../textw/constants_text.py:44 ../loader2/cdinstall.c:386 #: ../loader2/driverdisk.c:270 ../loader2/driverdisk.c:301 #: ../loader2/driverdisk.c:386 ../loader2/driverselect.c:70 #: ../loader2/driverselect.c:182 ../loader2/driverselect.c:208 #: ../loader2/hdinstall.c:327 ../loader2/hdinstall.c:381 ../loader2/kbd.c:128 #: ../loader2/loader.c:307 ../loader2/loader.c:897 ../loader2/loader.c:919 #: ../loader2/net.c:233 ../loader2/net.c:271 ../loader2/net.c:542 #: ../loader2/net.c:1084 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:257 #: ../loader2/urls.c:447 msgid "Back" msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:50 msgid "Upgrade to begin" msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:51 #, python-format msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." msgstr "" #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" "The default installation environment includes our recommended package " "selection. After installation, additional software can be added or removed " "using the 'system-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" #: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "" #: ../textw/installpath_text.py:49 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "" #: ../textw/keyboard_text.py:38 msgid "Keyboard Selection" msgstr "" #: ../textw/keyboard_text.py:39 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "" #: ../textw/mouse_text.py:39 msgid "What device is your mouse located on?" msgstr "" #: ../textw/mouse_text.py:71 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "" #: ../textw/mouse_text.py:82 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "" #: ../textw/mouse_text.py:85 msgid "Mouse Selection" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:28 msgid "Invalid IP string" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:29 #, python-format msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP." msgstr "" #: ../textw/network_text.py:66 msgid "IP Address" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:67 msgid "Netmask" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:69 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:73 ../loader2/net.c:228 msgid "ESSID" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:74 ../loader2/net.c:229 msgid "Encryption Key" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:86 #, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:92 #, python-format msgid "Description: %s" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:96 #, python-format msgid "Hardware Address: %s" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:101 msgid "Configure using DHCP" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:114 msgid "Activate on boot" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:140 #, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:173 msgid "Invalid information" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:174 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:258 msgid "Gateway:" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:268 msgid "Primary DNS:" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:273 msgid "Secondary DNS:" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:278 msgid "Tertiary DNS:" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:285 msgid "Miscellaneous Network Settings" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:353 msgid "automatically via DHCP" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:357 msgid "manually" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:376 msgid "Hostname Configuration" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:379 msgid "" "If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by " "DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter in " "a hostname for your system. If you do not, your system will be known as " "'localhost.'" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:405 ../textw/network_text.py:411 msgid "Invalid Hostname" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:406 msgid "You have not specified a hostname." msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:59 msgid "Select individual packages" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:66 msgid "Package Group Selection" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:76 msgid "" ",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:122 msgid "Package Group Details" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:177 msgid "Package :" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:182 msgid "Size :" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:183 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:202 msgid "Total size" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:323 msgid "Individual Package Selection" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:331 msgid "" " ,<+>,<-> selection | help | package description" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:379 msgid "Package Dependencies" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:381 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " "installed." msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:402 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:403 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:404 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:42 msgid "Must specify a value" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:45 msgid "Requested value is not an integer" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:47 msgid "Requested value is too large" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:101 #, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:231 #, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:232 msgid "Modify Partition" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:232 msgid "Add anyway" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:270 msgid "Mount Point:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:322 msgid "File System type:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:356 msgid "Allowable Drives:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:412 msgid "Fixed Size:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:414 msgid "Fill maximum size of (MB):" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:418 msgid "Fill all available space:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:441 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:454 msgid "End Cylinder:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:477 msgid "Volume Group:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:499 msgid "RAID Level:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:517 msgid "RAID Members:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:536 msgid "Number of spares?" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:550 msgid "File System Type:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:563 msgid "File System Label:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:574 msgid "File System Option:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:577 ../textw/partition_text.py:815 #: ../textw/partition_text.py:1052 ../textw/partition_text.py:1222 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:579 ../textw/partition_text.py:817 #: ../textw/partition_text.py:1054 ../textw/partition_text.py:1224 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:581 ../textw/partition_text.py:819 #: ../textw/partition_text.py:1056 ../textw/partition_text.py:1226 msgid "Leave unchanged" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:597 ../textw/partition_text.py:792 #: ../textw/partition_text.py:1032 ../textw/partition_text.py:1202 msgid "File System Options" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:600 msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:608 msgid "Check for bad blocks" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:612 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:621 msgid "Format as:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:641 msgid "Migrate to:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:753 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:770 msgid "Not Supported" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:771 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:847 ../textw/partition_text.py:900 msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:859 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:878 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:892 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1005 msgid "No RAID partitions" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1006 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1018 ../textw/partition_text.py:1189 msgid "Format partition?" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1080 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1093 msgid "Too many spares" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1094 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1175 msgid "No Volume Groups" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1176 msgid "No volume groups in which to create a logical volume" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1292 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). " msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1311 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the available size in " "the volume group (%10.2f MB)." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1365 msgid "New Partition or Logical Volume?" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1366 msgid "Would you like to create a new partition or a new logical volume?" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1368 msgid "partition" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1368 msgid "logical volume" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1442 msgid "New" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1444 msgid "Delete" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1445 msgid "RAID" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1448 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1477 msgid "No Root Partition" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1478 msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1545 ../textw/partition_text.py:1641 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1614 #, fuzzy msgid "Partitioning Type" msgstr "מחיצה" #: ../textw/partition_text.py:1616 tmp/autopart.glade.h:1 msgid "" "Installation requires partitioning of your hard drive. By default, a " "partitioning layout is chosen which is reasonable for most users. You can " "either choose to use this or create your own." msgstr "" #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "" #: ../textw/partmethod_text.py:27 msgid "Disk Druid" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:66 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:99 msgid "Package Installation" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:101 msgid " Name : " msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:102 msgid " Size : " msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:103 msgid " Summary: " msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:148 msgid " Packages" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:149 msgid " Bytes" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:150 msgid " Time" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:152 msgid "Total :" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:159 msgid "Completed: " msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:169 msgid "Remaining: " msgstr "" #: ../textw/timezone_text.py:79 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "" #: ../textw/timezone_text.py:94 msgid "System clock uses UTC" msgstr "" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53 #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60 msgid "Update boot loader configuration" msgstr "" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:93 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Free Space" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:126 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:129 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:132 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:140 msgid "Add Swap" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:165 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:198 msgid "Reinstall System" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:207 msgid "System to Upgrade" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:208 msgid "" "One or more existing Linux installations have been found on your system.\n" "\n" "Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly " "install your system." msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:245 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:246 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " "like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:27 msgid "Root Password" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:29 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " "critical part of system security!" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:60 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "" #: ../textw/welcome_text.py:22 #, python-format msgid "%s" msgstr "" #: ../textw/welcome_text.py:23 #, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" msgstr "" #: ../textw/zfcp_text.py:43 msgid "FCP Device" msgstr "" #: ../textw/zfcp_text.py:101 msgid "Device #" msgstr "" #: ../textw/zfcp_text.py:107 msgid "Add" msgstr "" #: ../textw/zfcp_text.py:109 msgid "Remove" msgstr "" #: ../textw/zipl_text.py:24 msgid "" "The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is " "complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters " "which your machine or your setup may require." msgstr "" #: ../textw/zipl_text.py:56 msgid "z/IPL Configuration" msgstr "" #: ../textw/zipl_text.py:64 ../textw/zipl_text.py:68 msgid "Chandev line " msgstr "" #: ../installclasses/custom.py:11 msgid "_Custom" msgstr "" #: ../installclasses/custom.py:13 ../installclasses/fedora.py:13 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and partitioning." msgstr "" #: ../installclasses/fedora.py:11 msgid "_Fedora" msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "_Personal Desktop" msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:18 #: ../installclasses/rhel_desktop.py:16 msgid "" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" "\tWeb browser \n" "\tEmail (Evolution)\n" "\tInstant messaging\n" "\tSound and video applications\n" "\tGames\n" msgstr "" #: ../installclasses/rhel_as.py:9 ../installclasses/rhel_as.py:11 msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" msgstr "" #: ../installclasses/rhel_as.py:16 ../installclasses/rhel_es.py:16 msgid "" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tAdministration Tools\n" "\tServer Configuration Tools\n" "\tWeb Server\n" "\tWindows File Server (SMB)\n" msgstr "" #: ../installclasses/rhel_desktop.py:9 ../installclasses/rhel_desktop.py:11 msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" msgstr "" #: ../installclasses/rhel_es.py:9 ../installclasses/rhel_es.py:11 msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" msgstr "" #: ../installclasses/rhel_ws.py:9 ../installclasses/rhel_ws.py:11 msgid "Red Hat Enterprise Linux WS" msgstr "" #: ../installclasses/rhel_ws.py:16 ../installclasses/workstation.py:14 msgid "" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" "\tWeb browser \n" "\tEmail (Evolution)\n" "\tInstant messaging\n" "\tSound and video applications\n" "\tGames\n" "\tSoftware Development Tools\n" "\tAdministration Tools\n" msgstr "" #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "" #: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "_Workstation" msgstr "" #: ../installclasses/workstation.py:10 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:346 msgid "Media Check" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:91 #: ../loader2/cdinstall.c:109 ../loader2/cdinstall.c:117 #: ../loader2/method.c:419 msgid "Test" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:92 msgid "Eject CD" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:89 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:110 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" "\". Testing each CD is not strictly required, however it is highly " "recommended. Minimally, the CDs should be tested prior to using them for " "the first time. After they have been successfully tested, it is not required " "to retest each CD prior to using it again." msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:378 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:256 msgid "CD Found" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:258 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" "\n" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:373 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:385 msgid "CD Not Found" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:451 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:124 ../loader2/firewire.c:52 msgid "Loading" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:124 msgid "Reading driver disk..." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:264 ../loader2/driverdisk.c:296 msgid "Driver Disk Source" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:265 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:297 msgid "" "There are multiple partitions on this device which could contain the driver " "disk image. Which would you like to use?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:335 msgid "Failed to mount partition." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:343 msgid "Select driver disk image" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:344 msgid "Select the file which is your driver disk image." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:373 msgid "Failed to load driver disk from file." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:384 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:386 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:401 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:472 msgid "Manually choose" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:473 msgid "Load another disk" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:474 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:515 msgid "Driver disk" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:516 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:526 msgid "More Driver Disks?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:527 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:579 ../loader2/driverdisk.c:617 #: ../loader2/hdinstall.c:467 ../loader2/kickstart.c:121 #: ../loader2/kickstart.c:131 ../loader2/kickstart.c:174 #: ../loader2/kickstart.c:408 ../loader2/modules.c:972 ../loader2/net.c:904 #: ../loader2/net.c:927 ../loader2/nfsinstall.c:259 #: ../loader2/urlinstall.c:445 ../loader2/urlinstall.c:454 #: ../loader2/urlinstall.c:465 msgid "Kickstart Error" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:580 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:618 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " "command: %s:%s" msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:60 #, c-format msgid "" "Please enter any parameters which you wish to pass to the %s module " "separated by spaces. If you don't know what parameters to supply, skip this " "screen by pressing the \"OK\" button." msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:80 msgid "Enter Module Parameters" msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:181 msgid "No drivers found" msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:181 msgid "Load driver disk" msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:182 msgid "" "No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver " "disk?" msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:201 msgid "" "Please select the driver below which you wish to load. If it does not " "appear and you have a driver disk, press F2." msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:209 msgid "Specify optional module arguments" msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:229 msgid "Select Device Driver to Load" msgstr "" #: ../loader2/firewire.c:52 ../loader2/windows.c:65 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:100 ../loader2/hdinstall.c:151 #: ../loader2/nfsinstall.c:205 ../loader2/urlinstall.c:148 #, c-format msgid "" "The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot " "media." msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:215 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:328 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:344 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " "for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " "to configure additional devices." msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:366 msgid "Directory holding images:" msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:393 msgid "Select Partition" msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:433 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images." msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:468 #, c-format msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:537 ../loader2/hdinstall.c:593 msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:580 #, c-format msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" msgstr "" #: ../loader2/kbd.c:126 msgid "Keyboard Type" msgstr "" #: ../loader2/kbd.c:127 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "" #: ../loader2/kickstart.c:122 #, c-format msgid "Error opening kickstart file %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/kickstart.c:132 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/kickstart.c:175 #, c-format msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "" #: ../loader2/kickstart.c:274 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "" #: ../loader2/kickstart.c:409 #, c-format msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/lang.c:53 #, c-format msgid "Welcome to %s - Rescue Mode" msgstr "" #: ../loader2/lang.c:54 ../loader2/loader.c:137 msgid "" " / between elements | selects | next screen " msgstr "" #: ../loader2/lang.c:377 msgid "Choose a Language" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:109 msgid "Local CDROM" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:111 msgid "Hard drive" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:112 msgid "NFS image" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:302 msgid "Update Disk Source" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:303 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:318 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" #: ../loader2/loader.c:320 msgid "Updates Disk" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:332 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:335 msgid "Updates" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:335 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" #: ../loader2/loader.c:375 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:731 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" #: ../loader2/loader.c:889 msgid "Rescue Method" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:890 msgid "Installation Method" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:892 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:894 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:918 msgid "No driver found" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:918 msgid "Select driver" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:919 msgid "Use a driver disk" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:920 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1080 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1082 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1086 msgid "Devices" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1087 msgid "Done" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1088 msgid "Add Device" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1228 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1592 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1594 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:330 msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:338 #, c-format msgid "Checking \"%s\"..." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:340 #, c-format msgid "Checking media now..." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:387 #, c-format msgid "Unable to find install image %s" msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:397 ../loader2/mediacheck.c:414 msgid "FAILED" msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:398 msgid "" "The image which was just tested has errors. This could be due to a corrupt " "download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try " "again. If this test continues to fail you should not continue the install." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:408 msgid "PASSED" msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:409 msgid "It is OK to install from this media." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:415 msgid "No checksum information available, unable to verify media." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:420 msgid "Media Check Result" msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:424 #, c-format msgid "" "%s for the image:\n" "\n" " %s" msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:428 #, c-format msgid "" "The media check %s\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../loader2/method.c:154 ../loader2/method.c:373 ../loader2/method.c:458 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/method.c:416 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" "\n" " %s?" msgstr "" #: ../loader2/method.c:419 msgid "Checksum Test" msgstr "" #: ../loader2/modules.c:973 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/net.c:48 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" " o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" " %s for your architecture\n" msgstr "" #: ../loader2/net.c:222 #, c-format msgid "" "%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption " "key needed to access your wireless network. If no key is needed, leave this " "field blank and the install will continue." msgstr "" #: ../loader2/net.c:232 msgid "Wireless Settings" msgstr "" #: ../loader2/net.c:261 msgid "Nameserver IP" msgstr "" #: ../loader2/net.c:265 msgid "Nameserver" msgstr "" #: ../loader2/net.c:266 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " "enter it now. If you don't have this information, you can leave this field " "blank and the install will continue." msgstr "" #: ../loader2/net.c:276 msgid "Invalid IP Information" msgstr "" #: ../loader2/net.c:277 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "" #: ../loader2/net.c:346 ../loader2/net.c:602 msgid "Dynamic IP" msgstr "" #: ../loader2/net.c:347 ../loader2/net.c:603 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "" #: ../loader2/net.c:486 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" #: ../loader2/net.c:492 msgid "IP address:" msgstr "" #: ../loader2/net.c:495 msgid "Netmask:" msgstr "" #: ../loader2/net.c:498 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "" #: ../loader2/net.c:501 msgid "Primary nameserver:" msgstr "" #: ../loader2/net.c:528 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "" #: ../loader2/net.c:556 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "TCP/IP הגדר" #: ../loader2/net.c:593 msgid "Missing Information" msgstr "" #: ../loader2/net.c:594 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "וכתובת מסכת רשת תקפים IP חובה לרשום כתובת " #: ../loader2/net.c:818 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "" #: ../loader2/net.c:905 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/net.c:928 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "" #: ../loader2/net.c:1080 msgid "Networking Device" msgstr "התקן רשת" #: ../loader2/net.c:1081 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:44 msgid "NFS server name:" msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:288 #, c-format msgid "%s directory:" msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:53 msgid "NFS Setup" msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:126 msgid "Hostname specified with no DNS configured" msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:209 #, c-format msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:222 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:260 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/telnetd.c:80 ../loader2/telnetd.c:122 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" #: ../loader2/telnetd.c:80 msgid "Waiting for telnet connection..." msgstr "" #: ../loader2/telnetd.c:122 msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:68 #, c-format msgid "Unable to retrieve %s://%s/%s/%s." msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:140 msgid "Unable to retrieve the install image." msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:279 msgid "Media Detected" msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:280 msgid "Local installation media detected..." msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:446 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:455 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:466 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:173 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:183 ../loader2/urls.c:192 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:199 msgid "Retrieving" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:283 msgid "FTP site name:" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:284 msgid "Web site name:" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:303 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:312 msgid "FTP Setup" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:313 msgid "HTTP Setup" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a server name." msgstr "" #: ../loader2/urls.c:328 msgid "You must enter a directory." msgstr "" #: ../loader2/urls.c:333 msgid "Unknown Host" msgstr "מארח לא ידוע" #: ../loader2/urls.c:334 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "הוא לא שם מארח תקף %s " #: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" #: ../loader2/urls.c:412 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" #: ../loader2/urls.c:434 msgid "Account name:" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:459 msgid "Further FTP Setup" msgstr "" #: ../loader2/urls.c:462 msgid "Further HTTP Setup" msgstr "" #: ../loader2/windows.c:64 msgid "Loading SCSI driver" msgstr "" #: tmp/anaconda.glade.h:1 msgid "Hide _Help" msgstr "" #: tmp/anaconda.glade.h:2 msgid "Reboo_t" msgstr "" #: tmp/anaconda.glade.h:3 msgid "Show _Help" msgstr "" #: tmp/anaconda.glade.h:4 msgid "_Debug" msgstr "" #: tmp/anaconda.glade.h:5 msgid "_Next" msgstr "" #: tmp/anaconda.glade.h:6 msgid "_Release Notes" msgstr "" #: tmp/autopart.glade.h:2 msgid "Re_view and modify partitioning layout" msgstr "" #: tmp/autopart.glade.h:3 msgid "_Select the drive(s) to use for this installation." msgstr "" #: tmp/exn.glade.h:1 msgid "Exception Info" msgstr "" #: tmp/exn.glade.h:2 msgid "_Exception details" msgstr "" #: tmp/GroupSelector.glade.h:1 msgid "" "Some packages associated with this group are not required to be installed " "but may provide additional functionality. Please choose the packages which " "you would like to have installed." msgstr "" #: tmp/GroupSelector.glade.h:2 msgid "_Optional packages" msgstr "" #: tmp/GroupSelector.glade.h:3 msgid "dialog1" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Acre" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alagoas, Sergipe" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - west Alaska" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Aleutian Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Amapa, E Para" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Aqtobe (Aktobe)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "" "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Azores" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Bahia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Buenos Aires (BA, CF)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Canary Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc." msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "central Crimea" msgstr "מרכז חצי האי קרים" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - central Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Quintana Roo" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - west Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Ceuta & Melilla" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Chatham Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Davis Station, Vestfold Hills" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Dornod, Sukhbaatar" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "E Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." msgstr "'מזרח סין - בייג'ין, גואנדונג, שנחאי וכו" #. generated from zone.tab msgid "east coast, north of Scoresbysund" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "east Dem. Rep. of Congo" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Easter Island & Sala y Gomez" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Southampton Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - east Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "" "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "east Uzbekistan" msgstr "מזרח אוזבקיסטן" #. generated from zone.tab msgid "Galapagos Islands" msgstr "איי גאלאפאגוס" #. generated from zone.tab msgid "Gambier Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Gilbert Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Hawaii" msgstr "הוואי" #. generated from zone.tab msgid "Heilongjiang" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Irian Jaya & the Moluccas" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Jan Mayen" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Java & Sumatra" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Johnston Atoll" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Jujuy (JY)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Kosrae" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Kwajalein" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "La Rioja (LR)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Line Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Lord Howe Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Madeira Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "mainland" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Marquesas Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mato Grosso" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mawson Station, Holme Bay" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "McMurdo Station, Ross Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mendoza (MZ)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Midway Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+00 - west Russia" msgstr "מערב רוסיה - מוסקווה+00" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" msgstr "הים הכספי - מוסקווה+01" #. generated from zone.tab msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" msgstr "קלינינגרד - מוסקווה-01" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+02 - Urals" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+03 - west Siberia" msgstr "מערב סיביר - מוסקווה+03" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+04 - Yenisei River" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+06 - Lena River" msgstr "נהר לנה - מוסקווה+06" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+07 - Amur River" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+08 - Magadan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+09 - Kamchatka" msgstr "קמצ'טקה - מוסקווה+09" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "ים ברינג - מוסקווה+10" #. generated from zone.tab msgid "most locations" msgstr "רוב המקומים" #. generated from zone.tab msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" msgstr "(CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL) רוב המקומים" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "" "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Chihuahua" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Navajo" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" msgstr "(MA, PI, CE, RN, PB) צפון מזרח ברזיל" #. generated from zone.tab msgid "Newfoundland Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - Yancowinna" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Northern Territory" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - north Yukon" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - south Yukon" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - west British Columbia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Palmer Station, Anvers Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "peninsular Malaysia" msgstr "חצי האי מלזיה" #. generated from zone.tab msgid "Pernambuco" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Phoenix Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Ponape (Pohnpei)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Queensland - Holiday Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Queensland - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Roraima" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Rothera Station, Adelaide Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Ruthenia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Sabah & Sarawak" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "San Juan (SJ)" msgstr "(SJ) סאן חואן" #. generated from zone.tab msgid "Santa Cruz (SC)" msgstr "(SC) סנטה קרוז " #. generated from zone.tab msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Society Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "South Australia" msgstr "דרום אוסטרליה" #. generated from zone.tab msgid "southwest Xinjiang Uyghur" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" msgstr "(GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS) דרום & דרום מזרח ברזיל" #. generated from zone.tab msgid "Svalbard" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Syowa Station, E Ongul I" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Tasmania - King Island" msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Tasmania - most locations" msgstr "רוב המקומים" #. generated from zone.tab msgid "Thule / Pituffik" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Tibet & most of Xinjiang Uyghur" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Tierra del Fuego (TF)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Tocantins" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Truk (Chuuk) and Yap" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Tucuman (TM)" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Victoria" msgstr "ויקטוריה" #. generated from zone.tab msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Wake Island" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "W Amazonas" msgstr "מערב אמזונס" #. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "מרכז & מערב בורניאו" #. generated from zone.tab msgid "west Dem. Rep. of Congo" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Western Australia" msgstr "מערב אוסטרליה" #. generated from zone.tab msgid "West Kazakhstan" msgstr "מערב קזחסטן" #. generated from zone.tab msgid "west Uzbekistan" msgstr "מערב אוזבקיסטן" #. generated from zone.tab msgid "W Para, Rondonia" msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Afrikaans" msgstr "אפריקנית" #. generated from lang-table msgid "Amharic" msgstr "אמהרית" #. generated from lang-table msgid "Arabic" msgstr "ערבית" #. generated from lang-table msgid "Bengali" msgstr "בנגלית" #. generated from lang-table msgid "Bengali(India)" msgstr "(בנגלית (הודו" #. generated from lang-table msgid "Bulgarian" msgstr "בולגרית" #. generated from lang-table msgid "Catalan" msgstr "קטלנית" #. generated from lang-table msgid "Chinese(Simplified)" msgstr "(סינית (מופשטת" #. generated from lang-table msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "( סינית (מסורתית" #. generated from lang-table msgid "Croatian" msgstr "קרואטית" #. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "צ'כית" #. generated from lang-table msgid "Danish" msgstr "דנית" #. generated from lang-table msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" #. generated from lang-table msgid "English" msgstr "אנגלית" #. generated from lang-table msgid "Estonian" msgstr "אסטונית" #. generated from lang-table msgid "Finnish" msgstr "פינית" #. generated from lang-table msgid "French" msgstr "צרפתית" #. generated from lang-table msgid "German" msgstr "גרמנית" #. generated from lang-table msgid "Gujarati" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Hindi" msgstr "הינדית" #. generated from lang-table msgid "Hungarian" msgstr "הונגרית" #. generated from lang-table msgid "Icelandic" msgstr "איסלנדית" #. generated from lang-table msgid "Indonesian" msgstr "אינדונזית" #. generated from lang-table msgid "Italian" msgstr "איטלקית" #. generated from lang-table msgid "Japanese" msgstr "יפנית" #. generated from lang-table msgid "Korean" msgstr "קוריאנית" #. generated from lang-table msgid "Macedonian" msgstr "מקדונית" #. generated from lang-table msgid "Malay" msgstr "מלאית" #. generated from lang-table msgid "Norwegian" msgstr "נורבגית" #. generated from lang-table msgid "Northern Sotho" msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Persian" msgstr "פרסית" #. generated from lang-table msgid "Polish" msgstr "פולנית" #. generated from lang-table msgid "Portuguese" msgstr "פורטוגזית" #. generated from lang-table msgid "Portuguese(Brazilian)" msgstr "(פורטוגזית (ברזיל" #. generated from lang-table msgid "Punjabi" msgstr "(פאנג'בי (הודי -ארי" #. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "רוסית" #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "פרסית" #. generated from lang-table msgid "Slovak" msgstr "סלובקית" #. generated from lang-table msgid "Slovenian" msgstr "סלובנית" #. generated from lang-table msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" #. generated from lang-table msgid "Swedish" msgstr "שוודית" #. generated from lang-table msgid "Tamil" msgstr "טמילית" #. generated from lang-table msgid "Thai" msgstr "תאילנדית" #. generated from lang-table msgid "Turkish" msgstr "טורקית" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "אוקראינית" #. generated from lang-table msgid "Vietnamese" msgstr "וויטנאמית" #. generated from lang-table msgid "Welsh" msgstr "וולשית" #. generated from lang-table msgid "Zulu" msgstr "זולו" #~ msgid "" #~ "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " #~ "Starting text mode." #~ msgstr ". לא זוהה עכבר. להתקנה בתצורה גרפית נדרש עכבר. מתחיל תצורת טקסט" #~ msgid "Detected mouse type: %s" #~ msgstr "%s :זוהה עכבר מסוג" #~ msgid "Using mouse type: %s" #~ msgstr "%s :משתמש בעכבר מסוג" #~ msgid "Remote Login (SSH)" #~ msgstr "Remote Login (SSH)" #~ msgid "Web Server (HTTP, HTTPS)" #~ msgstr "Web Server (HTTP, HTTPS)" #~ msgid "File Transfer (FTP)" #~ msgstr "File Transfer (FTP)" #~ msgid "Mail Server (SMTP)" #~ msgstr "Mail Server (SMTP)" #~ msgid "Insert a floppy disk" #~ msgstr "A הכנס דיסקט לכונן" #~ msgid "_Make boot disk" #~ msgstr "הכן דיסק איתחול_" #~ msgid "Creating" #~ msgstr "יוצר" #~ msgid "Creating boot disk..." #~ msgstr "...יוצר דיסק איתחול" #~ msgid "_Save to floppy" #~ msgstr "שמור לדיסקט_" #~ msgid "_Abort" #~ msgstr "_בטל" #~ msgid "Reading" #~ msgstr "קריאה" #~ msgid "Installing..." #~ msgstr "...מתקין" #~ msgid "Authentication Configuration" #~ msgstr "הגדרת אימות" #~ msgid "NIS" #~ msgstr "NIS" #~ msgid "LDAP" #~ msgstr "LDAP" #~ msgid "Kerberos 5" #~ msgstr "Kerberos 5" #~ msgid "SMB" #~ msgstr "SMB" #~ msgid "Boot Diskette Creation" #~ msgstr "יצירת דיסקט איתחול" #~ msgid "_Yes, I would like to create a boot diskette" #~ msgstr "כן, אני מעוניין ליצור דיסקט איתחול_" #~ msgid "No, I _do not want to create a boot diskette" #~ msgstr "לא, אני _לא מעוניין ליצור דיסקט איתחול" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "מנוטרל" #~ msgid "Active" #~ msgstr "פעיל" #~ msgid "Firewall" #~ msgstr "חומת אש" #~ msgid "Warning - No Firewall" #~ msgstr "אזהרה - אין חומת אש" #~ msgid "_Configure Firewall" #~ msgstr "הגדר חומת אש_" #~ msgid "N_o firewall" #~ msgstr "א_ין חומת אש" #~ msgid "_Enable firewall" #~ msgstr "הפעל חומת אש_" #~ msgid "Details" #~ msgstr "פרטים" #~ msgid "Next" #~ msgstr "הבא" #~ msgid "Great Britain" #~ msgstr "בריטניה הגדולה" #~ msgid "Tasmania" #~ msgstr "טזמניה" #~ msgid "northeast Mali" #~ msgstr "צפון מזרח מאלי" #~ msgid "southwest Mali" #~ msgstr "דרום מערב מאלי"