From 8675d51254272d002fcd4e6e7fb707b5950d6cc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matt Wilson Date: Wed, 10 Jan 2001 20:59:40 +0000 Subject: make update-po --- po/uk.po | 1344 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 827 insertions(+), 517 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 793b3811f..5c2b9b017 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-14 13:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-10 15:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-17 16:58+09:00\n" "Last-Translator: Dmytro Koval'ov \n" "Language-Team: Ukrainian language team \n" @@ -9,11 +9,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../comps.py:454 +#: ../comps.py:457 msgid "Everything" msgstr "Все" -#: ../exception.py:13 ../text.py:813 +#: ../exception.py:13 ../text.py:925 msgid "Exception Occurred" msgstr "Сталася помилка" @@ -27,23 +27,23 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../fstab.py:216 ../fstab.py:410 ../fstab.py:510 ../fstab.py:714 -#: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:123 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1704 ../loader/devices.c:236 +#: ../fstab.py:251 ../fstab.py:445 ../fstab.py:545 ../fstab.py:749 +#: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 ../loader/loader.c:510 #: ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:893 #: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 #: ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 -#: ../loader/loader.c:2244 ../loader/pcmcia.c:101 ../loader/pcmcia.c:118 +#: ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:268 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:888 ../todo.py:916 ../todo.py:1018 -#: ../todo.py:1031 ../todo.py:1376 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:368 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:960 ../todo.py:988 ../todo.py:1090 +#: ../todo.py:1103 ../todo.py:1473 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../fstab.py:217 +#: ../fstab.py:252 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -56,47 +56,47 @@ msgstr "" "зараз завантажувальний диск Red Hat в дисков╕д ╕ натисн╕ть \"Гаразд\" щоб " "перезавантажити систему.\n" -#: ../fstab.py:399 ../fstab.py:663 ../fstab.py:1087 +#: ../fstab.py:434 ../fstab.py:698 ../fstab.py:1122 msgid "Formatting" msgstr "Форматування" -#: ../fstab.py:400 +#: ../fstab.py:435 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Форматування област╕ своп╕нгу на пристро╖ /dev/%s..." -#: ../fstab.py:410 +#: ../fstab.py:445 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Помилка створення област╕ своп╕нгу на пристро╖ " -#: ../fstab.py:511 +#: ../fstab.py:546 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Помилка розмонтування %s: %s" -#: ../fstab.py:557 ../todo.py:548 +#: ../fstab.py:592 ../todo.py:582 msgid "Creating" msgstr "Створення" -#: ../fstab.py:557 +#: ../fstab.py:592 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Створення пристрою RAID..." -#: ../fstab.py:598 +#: ../fstab.py:633 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:599 +#: ../fstab.py:634 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Створення файлово╖ системи Loopback на пристро╖ /dev/%s..." -#: ../fstab.py:664 ../fstab.py:1088 +#: ../fstab.py:699 ../fstab.py:1123 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Форматування файлово╖ системи %s..." -#: ../fstab.py:715 +#: ../fstab.py:750 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:169 msgid "" "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception and file a bug report at " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "скоп╕юйте повний текст цього виключення та сформуйте зв╕т про помилку на " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:303 ../text.py:828 +#: ../gui.py:305 ../text.py:940 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -124,83 +124,83 @@ msgstr "" "Вставте дискету. Весь вм╕ст дискети буде знищено, то ж вибирайте дискету " "обережно." -#: ../gui.py:393 ../gui.py:743 +#: ../gui.py:404 ../gui.py:828 msgid "Next" msgstr "Далi" -#: ../gui.py:394 ../gui.py:742 ../libfdisk/newtfsedit.c:1440 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1448 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 +#: ../gui.py:405 ../gui.py:827 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 #: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577 #: ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:797 ../loader/loader.c:834 #: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 ../loader/loader.c:1492 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:56 ../text.py:67 -#: ../text.py:138 ../text.py:141 ../text.py:216 ../text.py:271 ../text.py:289 -#: ../text.py:292 ../text.py:311 ../text.py:314 ../text.py:336 ../text.py:339 -#: ../text.py:396 ../text.py:399 ../text.py:425 ../text.py:429 ../text.py:438 -#: ../text.py:507 ../text.py:509 ../text.py:519 ../text.py:521 -#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:34 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:64 ../text.py:75 +#: ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:241 ../text.py:316 +#: ../text.py:371 ../text.py:389 ../text.py:392 ../text.py:411 ../text.py:414 +#: ../text.py:436 ../text.py:439 ../text.py:496 ../text.py:499 ../text.py:525 +#: ../text.py:529 ../text.py:538 ../text.py:607 ../text.py:609 ../text.py:619 +#: ../text.py:621 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 #: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 -#: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:103 -#: ../textw/network_text.py:155 ../textw/network_text.py:158 +#: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 +#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 #: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/silo_text.py:26 -#: ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 +#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309 +#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 #: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 -#: ../textw/userauth_text.py:296 +#: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../gui.py:395 ../gui.py:748 +#: ../gui.py:406 ../gui.py:833 msgid "Show Help" msgstr "Показати п╕дказку" -#: ../gui.py:396 ../gui.py:747 +#: ../gui.py:407 ../gui.py:832 msgid "Hide Help" msgstr "Сховати п╕дказку" -#: ../gui.py:397 ../gui.py:746 +#: ../gui.py:408 ../gui.py:831 msgid "Finish" msgstr "Зак╕нчити" -#: ../gui.py:400 ../gui.py:778 +#: ../gui.py:411 ../gui.py:863 msgid "Online Help" msgstr "П╕дказка" -#: ../gui.py:401 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:61 ../text.py:899 -#: ../text.py:928 +#: ../gui.py:412 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 +#: ../text.py:69 ../text.py:1012 ../text.py:1044 msgid "Language Selection" msgstr "Виб╕р мови" -#: ../gui.py:669 +#: ../gui.py:558 ../gui.py:830 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../gui.py:735 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Програма встановлення Red Hat Linux" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:739 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Оболонка встановлення Red Hat Linux" -#: ../gui.py:684 +#: ../gui.py:750 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Програма встановлення Red Hat Linux на %s" -#: ../gui.py:685 +#: ../gui.py:751 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "Оболонка Red Hat Linux Install на %s" -#: ../gui.py:745 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../gui.py:827 +#: ../gui.py:912 msgid "Install Window" msgstr "В╕кно встановлення" @@ -225,72 +225,64 @@ msgstr "" "Сталася помилка при перенесенн╕ установочного образу на жорсткий диск Вашого " "комп'ютера. Можливо не вистача╓ дискового простору." -#: ../image.py:105 +#: ../image.py:115 msgid "Change CDROM" msgstr "╤нший CD-ROM" -#: ../image.py:106 +#: ../image.py:116 #, c-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Будь ласка, вставте диск %d для продовження." -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:133 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Нев╕рний CD-ROM" -#: ../image.py:119 +#: ../image.py:134 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Це нев╕рний Red Hat CDROM." -#: ../image.py:124 +#: ../image.py:139 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM не може бути змонтовано." #. code to create dialog in gtk+ -#: ../iw/package_gui.py:451 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 +#: ../iw/package_gui.py:454 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 #: ../libfdisk/fsedit.c:930 ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 #: ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:989 ../libfdisk/fsedit.c:1018 #: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1045 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1530 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1595 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1613 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2137 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2221 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2239 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2407 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449 ../libfdisk/newtfsedit.c:169 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:345 ../libfdisk/newtfsedit.c:573 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:635 ../libfdisk/newtfsedit.c:668 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:694 ../libfdisk/newtfsedit.c:713 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:811 ../libfdisk/newtfsedit.c:1440 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1448 ../libfdisk/newtfsedit.c:1573 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1594 ../libfdisk/newtfsedit.c:1620 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1704 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:56 ../text.py:58 -#: ../text.py:438 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2251 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:834 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../libfdisk/newtfsedit.c:1596 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 ../libfdisk/newtfsedit.c:1645 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 +#: ../text.py:538 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 #: ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 -#: ../textw/silo_text.py:205 +#: ../textw/partitioning_text.py:386 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "Гаразд" -#: ../text.py:62 +#: ../text.py:70 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Яка мова буде використовуватись п╕д час встановлення?" -#: ../text.py:136 ../text.py:901 ../text.py:930 -msgid "Keyboard Selection" -msgstr "Тип клав╕атури" - -#: ../text.py:137 -msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" -msgstr "Яка модель клав╕атури п╕дключена до цього комп'ютера?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -302,19 +294,21 @@ msgstr " #: ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 ../loader/loader.c:1220 #: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:1492 #: ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 ../loader/loader.c:2236 -#: ../loader/loader.c:2244 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2249 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 -#: ../loader/pcmcia.c:91 ../loader/pcmcia.c:101 ../loader/pcmcia.c:118 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../text.py:138 ../text.py:216 ../text.py:289 -#: ../text.py:336 ../text.py:354 ../text.py:396 ../text.py:425 ../text.py:507 -#: ../text.py:519 ../text.py:544 ../text.py:564 ../text.py:773 ../text.py:799 -#: ../text.py:824 ../text.py:830 ../text.py:845 ../text.py:1060 -#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 -#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../loader/urls.c:375 ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 +#: ../text.py:316 ../text.py:389 ../text.py:436 ../text.py:454 ../text.py:496 +#: ../text.py:525 ../text.py:607 ../text.py:619 ../text.py:648 ../text.py:669 +#: ../text.py:885 ../text.py:911 ../text.py:936 ../text.py:942 ../text.py:957 +#: ../text.py:1190 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 +#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 +#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 -#: ../textw/network_text.py:103 ../textw/network_text.py:124 -#: ../textw/network_text.py:155 ../textw/packages_text.py:55 +#: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 +#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 #: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320 @@ -326,39 +320,67 @@ msgstr " #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 #: ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 #: ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:199 -#: ../textw/userauth_text.py:296 ../xserver.py:33 +#: ../textw/userauth_text.py:297 ../xserver.py:33 msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:149 +#, fuzzy +msgid "Choose the languages to be installed:" +msgstr "Нос╕й якого типу м╕стить пакети для установки?" + +#: ../text.py:155 ../text.py:1046 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "Моб╕льний комп'ютер" + +#: ../text.py:194 +#, fuzzy +msgid "Choose the default language:" +msgstr "Вибер╕ть мову" + +#: ../text.py:200 +#, fuzzy +msgid "Default Language" +msgstr "Вибер╕ть мову" + +#: ../text.py:236 ../text.py:1014 ../text.py:1050 +msgid "Keyboard Selection" +msgstr "Тип клав╕атури" + +#: ../text.py:237 +msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" +msgstr "Яка модель клав╕атури п╕дключена до цього комп'ютера?" + +#: ../text.py:292 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Поновити встановлену систему " -#: ../text.py:214 ../text.py:933 +#: ../text.py:314 ../text.py:1053 msgid "Installation Type" msgstr "Тип установки" -#: ../text.py:215 +#: ../text.py:315 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Систему якого типу Ви бажа╓те встановити" -#: ../text.py:269 +#: ../text.py:369 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Не задано жодного п╕дрозд╕лу для Linux. Поновити систему неможливо!" -#: ../text.py:286 +#: ../text.py:386 msgid "System to Upgrade" msgstr "Система для поновлення" -#: ../text.py:287 +#: ../text.py:387 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "На якому п╕дрозд╕л╕ знаходиться коренева (/) файлова система?" -#: ../text.py:303 +#: ../text.py:403 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Виб╕р пакет╕в для поновлення" -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:404 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -367,37 +389,40 @@ msgstr "" "Пакети, що ви встановили, та пакети, потр╕бн╕ для узгодження пакет╕в, вже " "в╕д╕брано для встановлення. Чи уточнити наб╕р пакет╕в для поновлення?" -#: ../iw/welcome_gui.py:90 ../libfdisk/fsedit.c:947 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2670 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:611 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1641 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:207 -#: ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812 ../text.py:311 -#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:90 +#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771 +#: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812 +#: ../text.py:411 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 +#: ../textw/partitioning_text.py:368 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../iw/welcome_gui.py:93 ../libfdisk/fsedit.c:947 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2670 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:611 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1641 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:311 ../text.py:317 ../textw/bootdisk_text.py:12 -#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 -#: ../textw/partitioning_text.py:218 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:93 +#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:411 ../text.py:417 +#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:368 msgid "No" msgstr "Н╕" -#: ../text.py:327 ../text.py:346 +#: ../text.py:427 ../text.py:446 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:328 +#: ../text.py:428 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -417,7 +442,7 @@ msgstr "" "Якщо ви придбали оф╕ц╕йний Red Hat Linux, не забудьте заре╓струвати його на " "нашому WEB-сайт╕, http://www.redhat.com." -#: ../text.py:347 +#: ../text.py:447 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -433,45 +458,45 @@ msgstr "" "\n" "Для виходу без зм╕н натисн╕ть кнопку Cancel унизу. " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:91 -#: ../text.py:354 ../text.py:357 ../text.py:830 ../text.py:832 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../loader/devices.c:215 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:454 ../text.py:457 ../text.py:942 ../text.py:944 #: ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "В╕дм╕нити" -#: ../text.py:394 +#: ../text.py:494 msgid "X probe results" msgstr "Результат випробування Х" -#: ../text.py:414 ../text.py:434 +#: ../text.py:514 ../text.py:534 msgid "Unlisted Card" msgstr "╤нша карта" -#: ../text.py:422 +#: ../text.py:522 msgid "Video Card Selection" msgstr "Тип в╕деокарти" -#: ../text.py:423 +#: ../text.py:523 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Який тип в╕деокарти ви ма╓те?:" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:536 msgid "X Server Selection" msgstr "Виб╕р Х сервера" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:536 msgid "Choose a server" msgstr "Вибер╕ть сервер" -#: ../text.py:503 +#: ../text.py:603 msgid "Installation to begin" msgstr "Початок встановлення" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:504 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:604 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -479,11 +504,11 @@ msgstr "" "Повний протокол встановлення Вашо╖ системи п╕сля перевантаження буде в " "/tmp/install.log. Можливо, ви потребуватимете його згодом." -#: ../text.py:515 +#: ../text.py:615 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Початок поновлення" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:516 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:616 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -491,18 +516,25 @@ msgstr "" "Повний протокол поновлення вашо╖ системи п╕сля перевантаження буде в " "/tmp/upgrade.log. Можливо, ви потребуватимете його згодом." -#: ../text.py:533 ../text.py:554 +#: ../text.py:635 +msgid "" +" to reboot " +" " +msgstr "" + +#: ../text.py:637 ../text.py:660 msgid "Complete" msgstr "Зак╕нчено" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:534 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:638 +#, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" -"Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium as the system " -"reboots, or your system will rerun the install. For information on fixes " -"which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata " -"available from http://www.redhat.com/errata.\n" +"Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the " +"system reboots, or your system will rerun the install. For information on " +"fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the " +"Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " "in the Red Hat Linux manuals." @@ -516,15 +548,22 @@ msgstr "" "╤нформац╕ю про налагодження Вашо╖ системи п╕сля встановлення можна одержати " "з оф╕ц╕йного пос╕бника користувача Red Hat Linux." -#: ../text.py:555 +#: ../text.py:656 +msgid "" +" to exit " +" " +msgstr "" + +#: ../text.py:661 +#, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" " For information on fixes which are available for this release of Red Hat " "Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" "\n" -"Information on further configuring your system is available in the post " -"install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide." +"Information on further configuring your system is available at " +"http://www.redhat.com/support/manuals/" msgstr "" "В╕та╓мо, установка зак╕нчена.\n" "\n" @@ -535,59 +574,59 @@ msgstr "" "╤нформац╕ю про налагодження вашо╖ системи п╕сля встановлення можна одержати " "з оф╕ц╕йного пос╕бника користувача Red Hat Linux." -#: ../text.py:623 +#: ../text.py:728 msgid "Package Installation" msgstr "Установка пакет╕в" -#: ../text.py:625 +#: ../text.py:730 msgid "Name : " msgstr "Назва :" -#: ../text.py:626 +#: ../text.py:731 msgid "Size : " msgstr "Обсяг :" -#: ../text.py:627 +#: ../text.py:732 msgid "Summary: " msgstr "П╕дсумок: " -#: ../text.py:653 +#: ../text.py:758 msgid " Packages" msgstr " Пакет╕в" -#: ../text.py:654 +#: ../text.py:759 msgid " Bytes" msgstr " Байт" -#: ../text.py:655 +#: ../text.py:760 msgid " Time" msgstr " Час" -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:762 msgid "Total :" msgstr "Всього :" -#: ../text.py:664 +#: ../text.py:769 msgid "Completed: " msgstr " Зроблено: " -#: ../text.py:674 +#: ../text.py:779 msgid "Remaining: " msgstr "Залишилось: " -#: ../text.py:771 +#: ../text.py:883 msgid "Help not available" msgstr "Дов╕дка недоступна" -#: ../text.py:772 +#: ../text.py:884 msgid "No help is available for this install." msgstr "Дов╕дка недоступна для ц╕╓╖ установки." -#: ../text.py:827 +#: ../text.py:939 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Зберегти образ пам'ят╕ при збо╖" -#: ../text.py:838 +#: ../text.py:950 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -601,202 +640,223 @@ msgstr "" "проблеми.\n" "\n" -#: ../text.py:845 ../text.py:848 +#: ../text.py:957 ../text.py:960 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: ../text.py:845 ../text.py:846 +#: ../text.py:957 ../text.py:958 msgid "Debug" msgstr "В╕дладка" -#: ../text.py:859 +#: ../text.py:968 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../text.py:972 msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:862 +#: ../text.py:975 msgid "" " for help | between elements | selects | next screen" msgstr "" " дов╕дка | м╕ж елементами | <Пропуск> виб╕р | наступний " "екран" -#: ../text.py:864 +#: ../text.py:977 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" msgstr "" " / м╕ж елементами | <Пропуск> виб╕р | наступний " -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:897 -#: ../text.py:932 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1010 +#: ../text.py:1052 msgid "Welcome" msgstr "Ласкаво просимо" -#: ../text.py:903 ../text.py:971 +#: ../text.py:1016 ../text.py:1098 msgid "Hostname Setup" msgstr "Встановлення назви комп'ютера" -#: ../text.py:905 ../text.py:973 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1095 msgid "Network Setup" msgstr "Встановлення мереж╕" -#: ../text.py:911 ../text.py:979 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1020 ../text.py:1100 +#: ../textw/firewall_text.py:11 +#, fuzzy +msgid "Firewall Configuration" +msgstr "Конф╕гурац╕я LILO" + +#: ../text.py:1027 ../text.py:1106 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Установка часово╖ зони" -#: ../text.py:913 ../text.py:981 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1029 ../text.py:1108 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Пароль користувача root" -#: ../text.py:915 ../text.py:983 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1031 ../text.py:1110 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Встановленя бюджету користувача" -#: ../text.py:917 ../text.py:985 +#: ../text.py:1033 ../text.py:1112 msgid "Authentication" msgstr "Ототожнення" -#: ../text.py:923 +#: ../text.py:1039 msgid "Configuration Complete" msgstr "Конф╕гурац╕ю завершено" -#: ../text.py:941 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1048 +#, fuzzy +msgid "Language Default" +msgstr "Виб╕р мови" + +#: ../text.py:1061 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я SILO" -#: ../text.py:947 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1067 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я LILO" -#: ../text.py:951 +#: ../text.py:1071 msgid "Automatic Partition" msgstr "Автоматичний розпод╕л" -#: ../iw/lilo_gui.py:194 ../iw/lilo_gui.py:351 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:953 ../text.py:957 +#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1073 ../text.py:1077 msgid "Partition" msgstr "П╕дрозд╕л" -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:1075 msgid "Manually Partition" msgstr "Розпод╕лити вручну" -#: ../text.py:959 ../textw/partitioning_text.py:301 +#: ../text.py:1079 ../textw/partitioning_text.py:301 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root" -#: ../text.py:961 +#: ../text.py:1081 msgid "Swap" msgstr "Своп" -#: ../text.py:963 +#: ../text.py:1083 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:376 +#, fuzzy +msgid "Boot Partition Warning" +msgstr "Автоматичний розпод╕л" + +#: ../text.py:1085 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Форматування файлово╖ системи" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:975 ../text.py:977 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1102 ../text.py:1104 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я миши" -#: ../text.py:987 +#: ../text.py:1114 msgid "Package Groups" msgstr "Групи пакет╕в" -#: ../text.py:989 ../text.py:1017 +#: ../text.py:1116 ../text.py:1144 msgid "Individual Packages" msgstr "Окрем╕ пакети" -#: ../text.py:991 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1118 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Залежност╕ пакет╕в" -#: ../iw/xconfig_gui.py:879 ../text.py:993 ../text.py:1001 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1009 ../text.py:1120 ../text.py:1128 msgid "X Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я Х" -#: ../text.py:995 +#: ../text.py:1122 msgid "Installation Begins" msgstr "Установка почина╓ться" -#: ../text.py:997 +#: ../text.py:1124 msgid "Install System" msgstr "Встановлення системи" -#: ../text.py:998 ../text.py:1000 ../text.py:1021 ../text.py:1023 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1127 ../text.py:1148 ../text.py:1150 msgid "Boot Disk" msgstr "Диск завантаження" -#: ../text.py:1003 +#: ../text.py:1130 msgid "Installation Complete" msgstr "Встановлення зак╕нчено" -#: ../text.py:1008 +#: ../text.py:1135 msgid "Examine System" msgstr "Перев╕рка системи" -#: ../text.py:1015 +#: ../text.py:1142 msgid "Customize Upgrade" msgstr "╤ндив╕дуальне доповнення" -#: ../text.py:1018 +#: ../text.py:1145 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Початок поновлення" -#: ../text.py:1020 +#: ../text.py:1147 msgid "Upgrade System" msgstr "Оновлення системи" -#: ../text.py:1024 +#: ../text.py:1151 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Оновлення завершено" -#: ../text.py:1057 +#: ../text.py:1187 msgid "Cancelled" msgstr "Скасовано" -#: ../text.py:1058 +#: ../text.py:1188 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Повернутися до попереднього етапу неможливо. Спробуйте знову." -#: ../todo.py:548 +#: ../todo.py:582 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Створення системного диску" -#: ../todo.py:567 +#: ../todo.py:601 msgid "Reading" msgstr "Читання" -#: ../todo.py:568 +#: ../todo.py:602 msgid "Reading package information..." msgstr "Читання информац╕╖ пакет╕в..." -#: ../todo.py:776 +#: ../todo.py:848 msgid "Dependency Check" msgstr "Перев╕рка залежностей" -#: ../todo.py:777 +#: ../todo.py:849 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Перев╕рка залежностей пакет╕в, що вибран╕ для встановлення..." -#: ../todo.py:804 ../todo.py:846 ../todo.py:852 ../todo.py:869 +#: ../todo.py:876 ../todo.py:918 ../todo.py:924 ../todo.py:941 msgid "no suggestion" msgstr "жодних пропозиц╕й" -#: ../todo.py:877 +#: ../todo.py:949 msgid "Searching" msgstr "Пошук" -#: ../todo.py:878 +#: ../todo.py:950 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Пошук встановлених систем Red Hat Linux..." -#: ../todo.py:889 ../todo.py:917 +#: ../todo.py:961 ../todo.py:989 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Помилка монтування файлово╖ системи ext2 на %s: %s" -#: ../todo.py:961 +#: ../todo.py:1033 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -806,7 +866,7 @@ msgstr "" "демонтовано. Завантажте ваш Linux, нехай файлов╕ системи протестуються, та " "коректно заверш╕ть роботу Linux для поновлення." -#: ../todo.py:971 +#: ../todo.py:1043 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -814,7 +874,7 @@ msgstr "" "Одну чи б╕льше файлових систем вказаних у /etc/fstab на ваш╕й Linux-систем╕ " "неможливо змонтувати. Владнайте цю проблему та спробуйте знову." -#: ../todo.py:989 +#: ../todo.py:1061 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -822,48 +882,48 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:1003 +#: ../todo.py:1075 msgid "Finding" msgstr "Пошук" -#: ../todo.py:1004 +#: ../todo.py:1076 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Пошук пакет╕в для поновлення..." -#: ../todo.py:1019 +#: ../todo.py:1091 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Помилка перебудови бази RPM. Мало мiсця на диску?" -#: ../todo.py:1032 +#: ../todo.py:1104 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Сталася помилка п╕д час пошуку пакет╕в для поновлення." -#: ../todo.py:1342 +#: ../todo.py:1439 msgid "Processing" msgstr "Обробка" -#: ../todo.py:1343 +#: ../todo.py:1440 msgid "Preparing to install..." msgstr "П╕дготовка до встановлення... " -#: ../todo.py:1377 +#: ../todo.py:1474 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:1606 +#: ../todo.py:1704 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Оновлення %s.\n" -#: ../todo.py:1608 +#: ../todo.py:1706 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Встановлення %s.\n" -#: ../todo.py:1635 +#: ../todo.py:1751 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -873,31 +933,47 @@ msgstr "" "Вам потр╕бно б╕льше м╕сця на цих файлових системах:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2993 ../todo.py:1638 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3029 ../todo.py:1754 ../todo.py:1770 msgid "Mount Point" msgstr "Точка монтування" -#: ../todo.py:1638 +#: ../todo.py:1754 msgid "Space Needed" msgstr "Необх╕дно м╕сце" -#: ../todo.py:1651 +#: ../todo.py:1767 +#, fuzzy +msgid "" +"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " +"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"\n" +msgstr "" +"Зда╓ться не вистача╓ в╕льного м╕сця, щоб установити ус╕ обран╕ вами пакети. " +"Вам потр╕бно б╕льше м╕сця на цих файлових системах:\n" +"\n" + +#: ../todo.py:1770 +#, fuzzy +msgid "Nodes Needed" +msgstr "Необх╕дно м╕сце" + +#: ../todo.py:1776 msgid "Disk Space" msgstr "Прост╕р на дисков╕" -#: ../todo.py:1686 +#: ../todo.py:1811 msgid "Post Install" msgstr "Пост-установочн╕ д╕╖" -#: ../todo.py:1687 +#: ../todo.py:1812 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Конф╕гурац╕я пост-установочних д╕й..." -#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:929 +#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:929 msgid "Video Card" msgstr "В╕деокарта" -#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:931 +#: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:931 msgid "Video Ram" msgstr "В╕део пам'ять" @@ -909,7 +985,7 @@ msgstr "X msgid "Unable to detect video card" msgstr "Не можу розп╕знати в╕деокарту" -#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:944 ../xf86config.py:946 +#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:944 ../xf86config.py:946 msgid "Monitor" msgstr "Мон╕тор" @@ -1010,20 +1086,20 @@ msgstr " msgid "Full Name" msgstr "Повне ╕м'я" -#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 +#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1469 #: ../textw/userauth_text.py:198 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1439 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 ../textw/lilo_text.py:208 +#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1462 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 ../textw/lilo_text.py:208 #: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" -#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 +#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 #: ../textw/userauth_text.py:198 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -1032,7 +1108,7 @@ msgstr " msgid "New" msgstr "Новий" -#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:298 +#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:299 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я авторизац╕╖" @@ -1044,7 +1120,7 @@ msgstr " msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Дозволити т╕ньов╕ парол╕" -#: ../iw/auth_gui.py:82 ../textw/userauth_text.py:307 +#: ../iw/auth_gui.py:82 ../textw/userauth_text.py:308 msgid "Enable NIS" msgstr "Дозволити NIS" @@ -1060,7 +1136,7 @@ msgstr " msgid "NIS Server: " msgstr "Сервер NIS: " -#: ../iw/auth_gui.py:136 ../textw/userauth_text.py:341 +#: ../iw/auth_gui.py:136 ../textw/userauth_text.py:342 msgid "Enable LDAP" msgstr "Дозволити LDAP" @@ -1068,27 +1144,27 @@ msgstr " msgid "Use TLS lookups" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:140 ../textw/userauth_text.py:347 +#: ../iw/auth_gui.py:140 ../textw/userauth_text.py:348 msgid "LDAP Server:" msgstr "Сервер LDAP:" -#: ../iw/auth_gui.py:142 ../textw/userauth_text.py:349 +#: ../iw/auth_gui.py:142 ../textw/userauth_text.py:350 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "Основний DN LDAP:" -#: ../iw/auth_gui.py:173 ../textw/userauth_text.py:370 +#: ../iw/auth_gui.py:173 ../textw/userauth_text.py:371 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Дозволити Kerberos" -#: ../iw/auth_gui.py:177 ../textw/userauth_text.py:377 +#: ../iw/auth_gui.py:177 ../textw/userauth_text.py:378 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../iw/auth_gui.py:179 ../textw/userauth_text.py:379 +#: ../iw/auth_gui.py:179 ../textw/userauth_text.py:380 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:181 ../textw/userauth_text.py:381 +#: ../iw/auth_gui.py:181 ../textw/userauth_text.py:382 msgid "Admin Server:" msgstr "Адм╕н╕стративний сервер:" @@ -1143,14 +1219,15 @@ msgid "Exit" msgstr "Вих╕д" #: ../iw/congrats_gui.py:83 +#, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Red Hat " "Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" "\n" -"Information on further configuring your system is available in the post " -"install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide." +"Information on further configuring your system is available in the Official " +"Red Hat Linux Manuals available at http://www.redhat.com/support/manuals/." msgstr "" "В╕та╓мо, конф╕гурац╕ю завершено.\n" "\n" @@ -1164,14 +1241,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Незнайден╕ залежност╕ пакет╕в" -#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:505 +#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:508 #: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Загальний розм╕р: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:365 -#: ../iw/progress_gui.py:181 ../textw/packages_text.py:312 +#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:368 +#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Package" msgstr "Пакет" @@ -1219,23 +1296,66 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Вибер╕ть пристр╕й для пуску fdisk" -#: ../iw/format_gui.py:12 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +msgid "Please choose your level of security. " +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:48 +msgid "Security level:" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:52 ../textw/firewall_text.py:33 +msgid "High" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:53 ../textw/firewall_text.py:36 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:54 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Готово" + +#: ../iw/firewall_gui.py:65 +msgid "Use default firewall rules" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:66 ../textw/firewall_text.py:9 +#, fuzzy +msgid "Customize" +msgstr "╤ндив╕дуальне доповнення" + +#: ../iw/firewall_gui.py:81 +#, fuzzy +msgid "Trusted devices:" +msgstr "RAID пристр╕й, який використову╓ться" + +#: ../iw/firewall_gui.py:92 ../textw/firewall_text.py:75 +msgid "Allow incoming:" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:103 +msgid "Other ports:" +msgstr "" + +#: ../iw/format_gui.py:13 msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Виб╕р розд╕л╕в для форматування" -#: ../iw/format_gui.py:54 +#: ../iw/format_gui.py:55 msgid "Check for bad blocks while formatting" msgstr "Пошук дефектних блок╕в при форматуванн╕" -#: ../iw/installpath_gui.py:92 +#: ../iw/installpath_gui.py:95 msgid "Install Type" msgstr "Тип установки" -#: ../iw/installpath_gui.py:185 +#: ../iw/installpath_gui.py:177 msgid "Install" msgstr "Встановити" -#: ../iw/installpath_gui.py:187 +#: ../iw/installpath_gui.py:179 msgid "Upgrade" msgstr "Поновити" @@ -1267,73 +1387,97 @@ msgstr " msgid "Test your selection here:" msgstr "Перев╕рте ваш виб╕р тут:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:287 +#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Яка мова ма╓ використовуватись п╕д час установки?" -#: ../iw/lilo_gui.py:23 +#: ../iw/language_support_gui.py:139 +#, fuzzy +msgid "Choose the default language: " +msgstr "Вибер╕ть мову" + +#: ../iw/language_support_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "Choose the languages to install:" +msgstr "Вибер╕ть мову" + +#: ../iw/language_support_gui.py:196 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "Обер╕ть розд╕л" + +#: ../iw/language_support_gui.py:201 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "_В╕дм╕нити" + +#: ../iw/language_support_gui.py:223 +msgid "Select as default" +msgstr "" + +#: ../iw/lilo_gui.py:30 msgid "Lilo Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я LILO" -#: ../iw/lilo_gui.py:197 ../iw/lilo_gui.py:352 ../iw/silo_gui.py:132 -#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2997 +#: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132 +#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../iw/lilo_gui.py:242 +#: ../iw/lilo_gui.py:253 msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "Встановити LILO на:" -#: ../iw/lilo_gui.py:249 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87 +#: ../iw/lilo_gui.py:260 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87 #: ../textw/silo_text.py:64 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Головний завантажувальний сектор (MBR)" -#: ../iw/lilo_gui.py:253 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88 +#: ../iw/lilo_gui.py:264 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88 #: ../textw/silo_text.py:65 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Перший сектор розд╕лу завантаження" -#: ../iw/lilo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:27 +#: ../iw/lilo_gui.py:268 ../textw/lilo_text.py:27 msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" msgstr "Використання л╕н╕йного режиму (для деяких SCSI карт)." -#: ../iw/lilo_gui.py:269 ../iw/silo_gui.py:208 +#: ../iw/lilo_gui.py:279 ../iw/silo_gui.py:208 msgid "Kernel parameters" msgstr "Параметри ядра" -#: ../iw/lilo_gui.py:286 ../iw/silo_gui.py:226 +#: ../iw/lilo_gui.py:296 ../iw/silo_gui.py:226 msgid "Create boot disk" msgstr "Створити системний диск" -#: ../iw/lilo_gui.py:300 +#: ../iw/lilo_gui.py:310 msgid "Install LILO" msgstr "Встановити" -#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 +#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:196 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2994 ../textw/lilo_text.py:118 +#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3030 ../textw/lilo_text.py:118 #: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25 #: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" msgstr "Пристр╕й" -#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 +#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:196 msgid "Partition type" msgstr "Тип розд╕лу" -#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/lilo_gui.py:363 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/lilo_gui.py:376 ../iw/silo_gui.py:257 #: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:119 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Boot label" msgstr "Етикетка системи" -#: ../iw/lilo_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:288 +#: ../iw/lilo_gui.py:372 ../iw/silo_gui.py:288 msgid "Default boot image" msgstr "Встановити стандартний пристр╕й завантаження в PROM" @@ -1361,52 +1505,52 @@ msgstr " msgid "Port" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:105 +#: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:104 msgid "Network Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я мереж╕" -#: ../iw/network_gui.py:149 +#: ../iw/network_gui.py:170 msgid "Configure using DHCP" msgstr "Конф╕гурац╕я за допомогою DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "Activate on boot" msgstr "Привести в д╕ю при завантаженн╕" -#: ../iw/network_gui.py:164 +#: ../iw/network_gui.py:185 msgid "IP Address" msgstr "IP-адреса" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../loader/net.c:729 +#: ../iw/network_gui.py:186 ../loader/net.c:729 msgid "Netmask" msgstr "Маска п╕дмереж╕" -#: ../iw/network_gui.py:166 ../loader/loader.c:268 +#: ../iw/network_gui.py:187 ../loader/loader.c:268 msgid "Network" msgstr "Мережа" -#: ../iw/network_gui.py:167 +#: ../iw/network_gui.py:188 msgid "Broadcast" msgstr "Трансляц╕я" -#: ../iw/network_gui.py:211 ../loader/net.c:533 ../loader/net.c:731 -#: ../textw/network_text.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:533 ../loader/net.c:731 +#: ../textw/network_text.py:161 msgid "Hostname" msgstr "Назва хосту" -#: ../iw/network_gui.py:212 +#: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" -#: ../iw/network_gui.py:212 +#: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Primary DNS" msgstr "Головний DNS" -#: ../iw/network_gui.py:212 +#: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Secondary DNS" msgstr "Вторинний DNS" -#: ../iw/network_gui.py:212 +#: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Ternary DNS" msgstr "Третинний DNS" @@ -1414,83 +1558,103 @@ msgstr " msgid "Individual Package Selection" msgstr "╤ндив╕дуальний виб╕р пакет╕в" -#: ../iw/package_gui.py:287 +#: ../iw/package_gui.py:290 msgid "Total install size: " msgstr "Загальний об'╓м: " -#: ../iw/package_gui.py:367 +#: ../iw/package_gui.py:370 msgid "Size (MB)" msgstr "Розм╕р (Megs):" -#: ../iw/package_gui.py:396 +#: ../iw/package_gui.py:399 msgid "Total size: " msgstr "Загальний розм╕р" -#: ../iw/package_gui.py:399 +#: ../iw/package_gui.py:402 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:403 +#: ../iw/package_gui.py:406 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:436 +#: ../iw/package_gui.py:439 msgid "File not found" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:482 ../textw/packages_text.py:60 #: ../textw/packages_text.py:241 msgid "Package Group Selection" msgstr "Виб╕р груп пакет╕в" -#: ../iw/package_gui.py:528 +#: ../iw/package_gui.py:542 +#, c-format +msgid "" +"The following error occurred while retreiving hdlist file:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Installer will exit now." +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:547 msgid "" -"An error has occurred while retreiving hdlist file. The installation media " -"or image is probably corrupt. Installer will exit now." +"An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation " +"media or image is probably corrupt. Installer will exit now." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:592 ../textw/packages_text.py:54 +#: ../iw/package_gui.py:613 ../textw/packages_text.py:54 msgid "Select individual packages" msgstr "Виб╕р окремих пакет╕в" -#: ../iw/progress_gui.py:43 +#: ../iw/progress_gui.py:51 msgid "Installing Packages" msgstr "Встановлення пакет╕в" -#: ../iw/progress_gui.py:132 +#: ../iw/progress_gui.py:140 #, c-format msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:182 ../iw/progress_gui.py:223 +#: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Size" msgstr "Розм╕р" -#: ../iw/progress_gui.py:183 +#: ../iw/progress_gui.py:193 msgid "Summary" msgstr "П╕дсумок" #: ../iw/progress_gui.py:223 +#, fuzzy +msgid "Package Progress: " +msgstr "Групи пакет╕в" + +#: ../iw/progress_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "Total Progress: " +msgstr "Всього :" + +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Status" msgstr "Стан" -#: ../iw/progress_gui.py:223 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Packages" msgstr "Пакети" -#: ../iw/progress_gui.py:223 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Time" msgstr "Час" -#: ../iw/progress_gui.py:228 +#: ../iw/progress_gui.py:255 msgid "Total" msgstr "Всього" -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:256 msgid "Completed" msgstr "Зроблено" -#: ../iw/progress_gui.py:230 +#: ../iw/progress_gui.py:257 msgid "Remaining" msgstr "Залишилось" @@ -1600,6 +1764,35 @@ msgstr " msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Ручний розпод╕л задопомогою fdisk [лише експертам]" +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 +msgid "Boot Partition Location Warning" +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:357 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:377 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" + #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я SILO" @@ -1654,75 +1847,103 @@ msgstr " msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Чи бажа╓те Ви сконф╕гурувати вашу систему?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:14 +#: ../iw/xconfig_gui.py:15 msgid "Horizontal Frequency Range" msgstr "Д╕апазон частот горизонтально╖ розгортки" -#: ../iw/xconfig_gui.py:15 +#: ../iw/xconfig_gui.py:16 msgid "Vertical Frequency Range" msgstr "Д╕апазон частот вертикально╖ розгортки" -#: ../iw/xconfig_gui.py:16 +#: ../iw/xconfig_gui.py:17 msgid "Test failed" msgstr "Тест не пройшов" -#: ../iw/xconfig_gui.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:25 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Виб╕р конф╕гурац╕╕ Х" -#: ../iw/xconfig_gui.py:214 +#: ../iw/xconfig_gui.py:257 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:242 +#: ../iw/xconfig_gui.py:285 msgid "Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:318 +#: ../iw/xconfig_gui.py:395 msgid " Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:336 +#: ../iw/xconfig_gui.py:412 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:346 ../iw/xconfig_gui.py:395 +#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:487 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:359 ../iw/xconfig_gui.py:409 +#: ../iw/xconfig_gui.py:424 ../iw/xconfig_gui.py:501 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:467 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:428 +#: ../iw/xconfig_gui.py:512 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:478 +#: ../iw/xconfig_gui.py:521 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Далi" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:522 +#, fuzzy +msgid "Graphical" +msgstr "Стартувати у граф╕чному режим╕" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:562 msgid "Bits per Pixel" msgstr "Б╕т на п╕ксел" -#: ../iw/xconfig_gui.py:498 +#: ../iw/xconfig_gui.py:582 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я мон╕тору" -#: ../iw/xconfig_gui.py:836 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 msgid "Horizontal Sync" msgstr "Горизонтальна синхрон╕зац╕я" -#: ../iw/xconfig_gui.py:845 +#: ../iw/xconfig_gui.py:942 msgid "Vertical Sync" msgstr "Вертикальна синхрон╕зац╕я" -#: ../iw/xconfig_gui.py:857 ../iw/xconfig_gui.py:1653 +#: ../iw/xconfig_gui.py:954 ../iw/xconfig_gui.py:1751 msgid "Restore original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:966 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Sync:" +msgstr "Горизонтальна синхрон╕зац╕я" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:968 +#, fuzzy +msgid "Vertical Sync:" +msgstr "Вертикальна синхрон╕зац╕я" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:974 +msgid "Hz" +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:977 +msgid "kHz" +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:1157 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -1730,7 +1951,7 @@ msgstr "" "Розм╕р пам'ят╕ на в╕деокарт╕ не визначено. Обер╕ть розм╕р в╕деопам'ят╕ з╕ " "списку:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1038 ../iw/xconfig_gui.py:1059 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1168 ../iw/xconfig_gui.py:1189 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -1738,7 +1959,7 @@ msgstr "" "В б╕льшост╕ випадк╕в в╕деообладнання може бути визначене автоматично ╕ " "будуть знайден╕ найкращ╕ установки для Вашого мон╕тору." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1047 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1177 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting " "below:" @@ -1746,34 +1967,18 @@ msgstr "" "Якщо знайден╕ параметри не в╕дпов╕дають Вашому обладнанню, вибер╕ть в╕рн╕ " "установки:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1068 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1198 msgid "Autoprobe results:" msgstr "Результат випробування Х" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1553 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1684 msgid "Video card RAM: " msgstr "В╕деокарта" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1644 -msgid "Test this configuration" -msgstr "Перев╕рка ц╕╓╖ конф╕гурац╕╖" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1667 -msgid "Customize X Configuration" -msgstr "Виб╕р конф╕гурац╕╕ Х" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1671 -msgid "Use Graphical Login" -msgstr "Стартувати у граф╕чному режим╕" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1672 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1755 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Пропустити настройку Х" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1719 -msgid "Default Desktop:" -msgstr "Типовий робочий ст╕л:" - #: ../textw/bootdisk_text.py:13 msgid "" "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " @@ -1824,6 +2029,80 @@ msgstr "" "дискету у перший дисков╕д. Всю ╕нформац╕ю на ц╕й дискет╕ буде стерто п╕д час " "створення завантажувального диску." +#: ../textw/firewall_text.py:13 +msgid "" +"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " +"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " +"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " +"connections and is not recommended. " +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:29 +msgid "Security Level:" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:39 +msgid "No firewall" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:58 +#, fuzzy +msgid "Trusted Devices:" +msgstr "RAID пристр╕й, який використову╓ться" + +#: ../textw/firewall_text.py:80 +msgid "DHCP" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:82 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:84 +#, fuzzy +msgid "Telnet" +msgstr "Видалити" + +#: ../textw/firewall_text.py:86 +msgid "WWW (HTTP)" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:88 +msgid "Mail (SMTP)" +msgstr "" + +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 +#: ../textw/firewall_text.py:90 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: ../textw/firewall_text.py:94 +#, fuzzy +msgid "Other ports" +msgstr "П╕дтримка принтера" + +#: ../textw/firewall_text.py:120 +#, fuzzy +msgid "Invalid Choice" +msgstr "Некоректна етикетка системи" + +#: ../textw/firewall_text.py:121 +msgid "You cannot customize a disabled firewall." +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:126 +#, fuzzy +msgid "Firewall Configuration - Customize" +msgstr "Конф╕гурац╕ю завершено" + +#: ../textw/firewall_text.py:128 +msgid "" +"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " +"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " +"protocols explicitly through the firewall. Specify additional ports in the " +"form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " +msgstr "" + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -1886,47 +2165,47 @@ msgstr " msgid "Mouse Selection" msgstr "Виб╕р миш╕" -#: ../textw/network_text.py:64 +#: ../textw/network_text.py:66 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Користуватися bootp/dhcp" -#: ../loader/net.c:286 ../textw/network_text.py:69 +#: ../loader/net.c:286 ../textw/network_text.py:71 msgid "IP address:" msgstr "IP-адреса:" -#: ../loader/net.c:289 ../textw/network_text.py:70 +#: ../loader/net.c:289 ../textw/network_text.py:72 msgid "Netmask:" msgstr "Маска п╕дмереж╕:" -#: ../loader/net.c:292 ../textw/network_text.py:71 +#: ../loader/net.c:292 ../textw/network_text.py:73 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Типовий шлюз (IP):" -#: ../loader/net.c:295 ../textw/network_text.py:72 +#: ../loader/net.c:295 ../textw/network_text.py:74 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Первинний сервер ╕мен (DNS):" -#: ../textw/network_text.py:73 +#: ../textw/network_text.py:75 msgid "Secondary nameserver:" msgstr "Первинний сервер ╕мен (DNS):" -#: ../textw/network_text.py:74 +#: ../textw/network_text.py:76 msgid "Ternary nameserver:" msgstr "Первинний сервер ╕мен (DNS):" -#: ../textw/network_text.py:122 +#: ../textw/network_text.py:121 msgid "Invalid information" msgstr "Некоректна ╕нформац╕я" -#: ../textw/network_text.py:123 +#: ../textw/network_text.py:122 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "Сл╕д ввести правильну IP-адресу та маску п╕дмереж╕" -#: ../textw/network_text.py:151 +#: ../textw/network_text.py:157 msgid "Hostname Configuration" msgstr "╤м'я комп'ютера" -#: ../textw/network_text.py:152 +#: ../textw/network_text.py:158 msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." @@ -2197,31 +2476,31 @@ msgstr " msgid "Change the information for this user." msgstr "Зм╕на информац╕╖ про користувача." -#: ../textw/userauth_text.py:300 +#: ../textw/userauth_text.py:301 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Використовувати т╕ньов╕ парол╕" -#: ../textw/userauth_text.py:302 +#: ../textw/userauth_text.py:303 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Дозволити парол╕ MD5" -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:314 msgid "NIS Domain:" msgstr "Домен NIS:" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:316 msgid "NIS Server:" msgstr "Сервер NIS:" -#: ../textw/userauth_text.py:317 +#: ../textw/userauth_text.py:318 msgid "or use:" msgstr "або :" -#: ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Запит сервера через трансляц╕ю" -#: ../textw/userauth_text.py:359 +#: ../textw/userauth_text.py:360 msgid "Use TLS connections" msgstr "" @@ -2250,7 +2529,7 @@ msgid "" "Linux installation." msgstr "Вс╕ дан╕ буде втрачено при створен╕ створен╕ м╕сця для Linux." -#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537 +#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571 msgid "Workstation" msgstr "Робоча станц╕я" @@ -2439,27 +2718,27 @@ msgstr " msgid "Fdisk Error" msgstr "Помилка fdisk" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:550 ../libfdisk/gnomefsedit.c:851 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:856 msgid "" msgstr "<Розд╕л своп╕нгу>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:858 msgid "" msgstr "<Розд╕л RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/newtfsedit.c:860 msgid "Delete Partition" msgstr "Видалити розд╕л" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:838 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:734 ../libfdisk/newtfsedit.c:861 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Ви хочете видалити цей розд╕л?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:345 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/newtfsedit.c:346 msgid "Cannot Edit Partitions" msgstr "Неможливо редагувати розд╕л" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:779 ../libfdisk/newtfsedit.c:346 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit other partitions." @@ -2467,56 +2746,56 @@ msgstr "" "Ви визначили файлову систему '/' на п╕дрозд╕л╕ не типу ext2, отже Ви не " "можете редагувати ╕нш╕ п╕дрозд╕ли." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:797 ../libfdisk/gnomefsedit.c:803 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:369 ../libfdisk/newtfsedit.c:375 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:379 ../libfdisk/newtfsedit.c:381 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:802 ../libfdisk/gnomefsedit.c:808 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:814 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:370 ../libfdisk/newtfsedit.c:376 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:380 ../libfdisk/newtfsedit.c:382 msgid "Edit Partition" msgstr "Редагувати розд╕л" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:824 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:390 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1934 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:391 msgid "Mount Point:" msgstr "Точка монтування:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:409 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:410 msgid "Size (Megs):" msgstr "Розм╕р (Megs):" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:903 msgid "Use remaining space?" msgstr "Використати м╕сце, що лишилося?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:917 ../libfdisk/newtfsedit.c:441 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:922 ../libfdisk/newtfsedit.c:442 msgid "Allocation Status:" msgstr "Стан розпод╕лу:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:921 ../libfdisk/newtfsedit.c:443 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:926 ../libfdisk/newtfsedit.c:444 msgid "Successful" msgstr "Вдало" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:924 ../libfdisk/newtfsedit.c:445 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:929 ../libfdisk/newtfsedit.c:446 msgid "Failed" msgstr "Невдало" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:936 ../libfdisk/newtfsedit.c:450 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:941 ../libfdisk/newtfsedit.c:451 msgid "Failure Reason:" msgstr "Причина невдач╕:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:950 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1943 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968 msgid "Partition Type:" msgstr "Тип розд╕лу:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1033 ../libfdisk/newtfsedit.c:520 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1038 ../libfdisk/newtfsedit.c:521 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Доступн╕ пристро╖:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2137 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:611 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 msgid "No Mount Point" msgstr "Нема╓ точки монтування" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1137 ../libfdisk/newtfsedit.c:612 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1142 ../libfdisk/newtfsedit.c:613 msgid "" "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " "want to do this?" @@ -2524,13 +2803,13 @@ msgstr "" "Ви не визначили точку монтування для цього розд╕лу. Ви певн╕, що саме це Ви " "хочете робити?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 ../libfdisk/newtfsedit.c:635 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:668 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:669 msgid "Mount Point Error" msgstr "Помилка точки монтування" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1162 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1167 ../libfdisk/newtfsedit.c:637 msgid "" "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You " "cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " @@ -2542,7 +2821,7 @@ msgstr "" "монтування була також назначена файлов╕й систем╕ типу ext2. В╕дм╕н╕ть ц╕ " "точки монтування ╕ п╕сля цього Ви зможете назначити '/' цьому п╕дрозд╕лу." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1199 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1204 ../libfdisk/newtfsedit.c:670 msgid "" "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " "Please select a valid mount point." @@ -2550,11 +2829,11 @@ msgstr "" "Або точка монтування ма╓ некоректний шлях, або його вже використано. Вкаж╕ть " "точку монтування коректно." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 ../libfdisk/newtfsedit.c:694 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:695 msgid "Size Error" msgstr "Помилка щодо розм╕ру" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1233 ../libfdisk/newtfsedit.c:695 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:696 msgid "" "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " "and is specified int decimal (base 10) format." @@ -2562,13 +2841,13 @@ msgstr "" "Розм╕р вказано некоректно. В╕н ма╓ бути б╕льшим за нуль. Використовуйте " "десяткову систему счислення для вказання розм╕ру." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:713 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:714 msgid "Swap Size Error" msgstr "Помилка розм╕ру своп╕нга" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1252 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:714 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2311 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:715 #, c-format msgid "" "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a " @@ -2577,23 +2856,37 @@ msgstr "" "Створений вами розд╕л своп╕нгу завеликий. Розд╕л своп╕нгу не ма╓ " "перевищувати %ld мегабайт." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1266 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1271 ../libfdisk/newtfsedit.c:731 +#, c-format +msgid "" +"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld " +"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could " +"cause the install to fail.\n" +"\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 +msgid "Warning: Root FS Size" +msgstr "" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1291 msgid "No Drives Specified" msgstr "Диски не вказано" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1284 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1293 msgid "You must constrain this partition to at least one drive." msgstr "Ви ма╓те обмежити цей п╕дрозд╕л до одного пристрою диску." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1283 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1301 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1308 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "Не обмежений пристр╕й RAID " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1303 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive.\n" @@ -2602,7 +2895,7 @@ msgstr "" "Ви сконф╕гурували розд╕л RAID без прив'язки його до одного пристрою. \n" "Ви впевненi?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1285 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1310 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." @@ -2610,11 +2903,11 @@ msgstr "" "Ви орган╕зували розм╕тку RAID без прив'язки таблиц╕ розм╕тки до певного " "диску. Будь ласка вибер╕ть диск для розм╕шення таблиц╕." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 ../libfdisk/newtfsedit.c:811 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:834 msgid "Cannot Add Partitions" msgstr "Неможливо додати розд╕ли" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 ../libfdisk/newtfsedit.c:812 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:835 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add other partitions." @@ -2624,11 +2917,11 @@ msgstr "" #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "Незавершений запис RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1481 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1506 #, c-format msgid "" "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " @@ -2639,24 +2932,24 @@ msgstr "" "raid /dev/%s буде розбито на його складов╕ компоненти. Будь-ласка, створ╕ть " "raid з новими п╕дрозд╕лами." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1530 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 msgid "Cannot Remove /boot" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1556 msgid "" "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a " "non-RAID device first." msgstr "" #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1595 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1614 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:137 ../libfdisk/newtfsedit.c:1640 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1639 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1665 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Нерозпод╕лен╕ розд╕ли" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1609 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:141 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1624 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1634 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142 msgid "" "There are currently unallocated partition(s) present in the list of " "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along " @@ -2665,11 +2958,11 @@ msgstr "" "У списков╕ розд╕л╕в ╓ нерозпод╕лен╕. Нижче наведено нерозпод╕лен╕ розд╕ли з " "поясненням причин, з яких ╕х не було розпод╕лено." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 msgid "Cannot Edit Raid" msgstr "Не можу редагувати RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1892 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1917 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit RAID devices." @@ -2677,34 +2970,34 @@ msgstr "" "Ви визначили файлову систему '/' на п╕дрозд╕л╕ не типу ext2, отже Ви не " "можете редагувати пристро╖ RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1929 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1954 msgid "" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2709 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2745 msgid "" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2711 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747 msgid "" msgstr "<не встановлено>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2995 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3031 msgid "Requested" msgstr "Вимага╓ться" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2996 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3032 msgid "Actual" msgstr "Насправд╕" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3169 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3205 msgid "Drive" msgstr "Диск" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3170 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3206 msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "Геометр╕я [Ц/Г/С]" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3171 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3207 msgid "Total (M)" msgstr "Всього (М)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3172 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3208 msgid "Free (M)" msgstr "В╕льно (М)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3173 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209 msgid "Used (M)" msgstr "Використано (М)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3174 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210 msgid "Used (%)" msgstr "Використано (%)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3411 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3452 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "╢ невизначен╕ п╕дрозд╕ли..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3417 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3431 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3458 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3476 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." @@ -2895,86 +3188,86 @@ msgstr "" "Щоб установка продовжувалась, призначте кореневому (/) розд╕лу тип Linux " "Native (ext2) або RAID розд╕л." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3502 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3547 msgid "Partitions" msgstr "Розд╕ли" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3532 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577 msgid "_Add..." msgstr "_Додати" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3539 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3584 msgid "_Edit..." msgstr "_Редагувати..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3540 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585 msgid "_Reset" msgstr "_В╕дм╕нити" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3545 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3590 msgid "_Delete" msgstr "_Видалити" #. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3558 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3603 msgid "_Make RAID Device" msgstr "_Створити RAID пристр╕й" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3568 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613 msgid "Auto Partition" msgstr "Авто розбиття" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3622 msgid "Drive Summary" msgstr "П╕дсумок диску" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:203 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204 msgid "Swap Partition" msgstr "Розд╕л своп╕нгу" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:209 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210 msgid "Raid Partition" msgstr "Розд╕л RAID" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:364 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:365 msgid "Edit New Partition" msgstr "Редагувати новий розд╕л" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:429 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:430 msgid "Use remaining space?:" msgstr "Використати м╕сце, що лишилося?:" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:473 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:474 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:487 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:488 msgid "Unknown" msgstr "Нев╕домий" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1424 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 msgid "Current Disk Partitions" msgstr "╤снуюч╕ п╕дрозд╕ли на диску" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1454 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 msgid "" " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " msgstr "" " F1-Дов╕дка F2-Додати F3-Зм╕нити F4-Стерти F5-Скасувати F12-Гаразд " -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1457 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 msgid "Drive Summaries" msgstr "Статистика диск╕в" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1459 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free" msgstr " Пристр╕й Геометр╕я [Ц/Г/С] Всього Використано В╕льно" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1573 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1596 msgid "No Root Partition" msgstr "Нема╓ кореневого розд╕лу" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1574 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1597 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for " "the install to proceed." @@ -2982,19 +3275,19 @@ msgstr "" "Щоб установка продовжувалась, призначте кореневому (/) розд╕лу тип Linux " "Native (ext2)." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1593 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1616 msgid "No Swap Partition" msgstr "Немае розд╕лу своп╕нга" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1595 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1618 msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." msgstr "Призначте розд╕л свопа, щоб продовжити встановлення." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1619 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1644 msgid "No /boot/efi Partition" msgstr "Нема╓ розд╕лу /boot/efi" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1621 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1646 msgid "" "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition " "for the install to proceed." @@ -3002,7 +3295,7 @@ msgstr "" "Щоб установка могла продовжуватись, Ви ма╓те назначити точц╕ монтування " "/boot/efi основний п╕дрозд╕л типу FAT" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1642 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1667 msgid "" "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be " "written to the disk.\n" @@ -3014,15 +3307,15 @@ msgstr "" "\n" "Ви таки хочете вийти з програми?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1658 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 msgid "Save Changes" msgstr "Зберегти зм╕ни" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1660 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1685 msgid "Save changes to partition table(s)?" msgstr "Зберегти зм╕ни таблиць разд╕л╕в?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1705 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1730 msgid "You may only delete NFS mounts." msgstr "Прибрати можна лише точки монтування NFS." @@ -3281,10 +3574,6 @@ msgstr " msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "Не можу змонтувати цей каталог з сервера" -#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - #: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -3329,26 +3618,35 @@ msgstr " msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Вставте ваш диск поновлення та натисн╕ть \"Гаразд\" для продовження." -#: ../loader/loader.c:2245 +#: ../loader/loader.c:2242 +#, fuzzy +msgid "" +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " +"Red Hat Linux." +msgstr "" +"Диск що Ви вставили не ╓ коректним диском драйвера для дано╖ верс╕╖ Red Hat " +"Linux." + +#: ../loader/loader.c:2250 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Не виконано монтування floppy диску." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2255 msgid "Updates" msgstr "Оновлення" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2255 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Читаю anaconda updates..." -#: ../loader/loader.c:2444 +#: ../loader/loader.c:2457 msgid "IDE" msgstr "KDE" -#: ../loader/loader.c:2444 +#: ../loader/loader.c:2457 msgid "Initializing IDE modules..." msgstr "╤н╕ц╕ювання CD-ROM..." @@ -3496,27 +3794,27 @@ msgstr " msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Бажа╓те настро╖ти мережу?" -#: ../loader/pcmcia.c:32 +#: ../loader/pcmcia.c:34 msgid "PC Card" msgstr "PC Card" -#: ../loader/pcmcia.c:33 +#: ../loader/pcmcia.c:35 msgid "Initializing PC Card Devices..." msgstr "╤н╕ц╕ювання пристрою PC Card..." -#: ../loader/pcmcia.c:91 +#: ../loader/pcmcia.c:104 msgid "PCMCIA" msgstr "" -#: ../loader/pcmcia.c:92 +#: ../loader/pcmcia.c:105 msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now." msgstr "Вставте диск з драйвером %s." -#: ../loader/pcmcia.c:101 +#: ../loader/pcmcia.c:114 msgid "Failed to mount disk." msgstr "Не можу змонтувати диск з драйвером." -#: ../loader/pcmcia.c:119 +#: ../loader/pcmcia.c:132 msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk." msgstr "" @@ -3669,8 +3967,8 @@ msgid "South America" msgstr "П╕вденна Америка" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 -msgid "Pacific Rim" -msgstr "Тихоокеанський ре╜╕он" +msgid "Indian Rim" +msgstr "" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 msgid "Europe" @@ -3744,15 +4042,15 @@ msgstr " msgid "Anonymous FTP Server" msgstr "Анон╕мний сервер FTP" +msgid "SQL Server" +msgstr "Сервер NFS" + msgid "Web Server" msgstr "Сервер WWW" msgid "DNS Name Server" msgstr "Сервер DNS" -msgid "SQL Server" -msgstr "Сервер NFS" - msgid "Network Management Workstation" msgstr "Станц╕я керування мережею" @@ -3770,3 +4068,15 @@ msgstr " msgid "Utilities" msgstr "Утил╕ти" + +#~ msgid "Test this configuration" +#~ msgstr "Перев╕рка ц╕╓╖ конф╕гурац╕╖" + +#~ msgid "Customize X Configuration" +#~ msgstr "Виб╕р конф╕гурац╕╕ Х" + +#~ msgid "Default Desktop:" +#~ msgstr "Типовий робочий ст╕л:" + +#~ msgid "Pacific Rim" +#~ msgstr "Тихоокеанський ре╜╕он" -- cgit