From a0e246993d8f6453dd09c6c2812dd6bbec52ec69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeremy Katz Date: Tue, 28 Jan 2003 04:48:54 +0000 Subject: refresh from elvis --- po/sk.po | 225 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 95 insertions(+), 130 deletions(-) (limited to 'po/sk.po') diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 579accf08..1ef519d93 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,10 +1,14 @@ +# +# Stanislav Meduna , 2000. +# Marcel Telka , 2003. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rhinstall unknown\n" +"Project-Id-Version: anaconda\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-14 11:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-03-07 18:15+01:00\n" -"Last-Translator: Stanislav Meduna \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-27 20:50+0100\n" +"Last-Translator: Marcel Telka \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -214,9 +218,8 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:450 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:217 ../textw/upgrade_text.py:177 #: ../loader2/loader.c:345 -#, fuzzy msgid "Warning" -msgstr "Vyhľadávanie" +msgstr "Upozornenie" #: ../autopart.py:1316 msgid "" @@ -235,19 +238,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../autopart.py:1332 -#, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" -msgstr "Zrušiť Linux oddiely" +msgstr "Odstrániť všetky oddiely v systéme" #: ../autopart.py:1333 -#, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" -msgstr "Zrušiť Linux oddiely" +msgstr "Odstrániť všetky Linux oddiely v systéme" #: ../autopart.py:1334 -#, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" -msgstr "Použiť existujúci voľný priestor" +msgstr "Zachovať všetky oddiely a použiť existujúce voľné miesto" #: ../autopart.py:1336 #, fuzzy, python-format @@ -270,14 +270,12 @@ msgstr "" " Určite to tak chcete?" #: ../bootloader.py:89 -#, fuzzy msgid "Bootloader" -msgstr "Popis" +msgstr "Systémový zavádzač" #: ../bootloader.py:89 -#, fuzzy msgid "Installing bootloader..." -msgstr "Inštalácia %s.\n" +msgstr "Inštalujem systémový zavádzač..." #: ../bootloader.py:124 msgid "" @@ -286,9 +284,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../comps.py:721 ../comps.py:749 -#, fuzzy msgid "Everything" -msgstr "Vyhľadávanie" +msgstr "Všetko" #: ../comps.py:890 ../comps.py:955 ../upgrade.py:591 msgid "no suggestion" @@ -328,7 +325,7 @@ msgstr "" #: ../exception.py:167 ../text.py:238 msgid "Exception Occurred" -msgstr "" +msgstr "Vyskytla sa výnimka" #: ../exception.py:234 msgid "Dump Written" @@ -352,9 +349,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../floppy.py:101 -#, fuzzy msgid "Insert a floppy disk" -msgstr "Nepodarilo sa mi pripojiť disketu." +msgstr "Vložte disketu" #: ../floppy.py:102 #, fuzzy @@ -368,14 +364,12 @@ msgstr "" "zavádzacej diskety budú všetky údaje na nej vymazané." #: ../floppy.py:106 -#, fuzzy msgid "_Cancel" -msgstr "Zrušiť" +msgstr "_Zrušiť" #: ../floppy.py:106 -#, fuzzy msgid "_Make boot disk" -msgstr "Vytvoriť zavádzaciu disketu" +msgstr "_Vytvoriť zavádzaciu disketu" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 #: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097 @@ -404,13 +398,12 @@ msgid "Error" msgstr "Chyba" #: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 -#, fuzzy msgid "" "An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " "a floppy in the first floppy drive." msgstr "" -"Počas tvorby zavádzacej diskety sa vyskytla chyba. Uistite sa, že je v prvej " -"disketovej mechanike vložená naformátovaná disketa." +"Počas tvorby zavádzacej diskety sa vyskytla chyba. Prosím uistite sa, že je " +"vložená disketa v prvej disketovej mechanike." #: ../floppy.py:129 msgid "Creating" @@ -421,13 +414,12 @@ msgid "Creating boot disk..." msgstr "Vytváranie zavádzacej diskety..." #: ../floppy.py:158 -#, fuzzy msgid "" "An error occurred while attempting to verify the boot disk. Please make " "sure that you have a good floppy in the first floppy drive." msgstr "" -"Počas tvorby zavádzacej diskety sa vyskytla chyba. Uistite sa, že je v prvej " -"disketovej mechanike vložená naformátovaná disketa." +"Počas pokusu o kontrolu zavádzacej diskety sa vyskytla chyba. Prosím uistite " +"sa, že máte dobrú disketu je v prvej disketovej mechanike." #: ../floppy.py:189 #, fuzzy @@ -440,14 +432,13 @@ msgstr "" "disketovej mechanike vložená naformátovaná disketa." #: ../fsset.py:176 -#, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" -msgstr "Počas formátovania kontrolovať na chybné bloky" +msgstr "Kontrola na chybné bloky" #: ../fsset.py:177 #, fuzzy, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." -msgstr "Počas formátovania kontrolovať na chybné bloky" +msgstr "Kontrola na chybné bloky na /dev/%s..." #: ../fsset.py:560 #, python-format @@ -459,9 +450,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../fsset.py:964 -#, fuzzy msgid "RAID Device" -msgstr "Žiadne RAID zariadenie" +msgstr "Zariadenie RAID" #: ../fsset.py:967 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" @@ -527,9 +517,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../fsset.py:1215 ../fsset.py:1224 -#, fuzzy msgid "Invalid mount point" -msgstr "Chybný bod pripojenia" +msgstr "Neplatný bod pripojenia" #: ../fsset.py:1216 #, python-format @@ -564,14 +553,14 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formátovanie" #: ../fsset.py:1987 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formátovanie súborového systému %s..." #: ../gui.py:105 #, fuzzy msgid "An error occurred copying the screenshots over." -msgstr "Vyhľadávanie balíkov pre aktualizáciu..." +msgstr "Vyskytla sa chyba pri kopírovaní." #: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" @@ -607,7 +596,7 @@ msgstr "" #: ../gui.py:235 ../text.py:319 msgid "Fix" -msgstr "" +msgstr "Oprava" #: ../gui.py:236 ../rescue.py:140 ../text.py:320 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 @@ -630,7 +619,7 @@ msgstr "Znovu" #: ../gui.py:240 ../text.py:324 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorovať" #: ../gui.py:241 ../gui.py:548 ../partIntfHelpers.py:231 #: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 @@ -651,7 +640,7 @@ msgstr "" #: ../gui.py:738 ../gui.py:1231 msgid "Online Help" -msgstr "Online pomôcky" +msgstr "Online pomocník" #: ../gui.py:739 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37 msgid "Language Selection" @@ -659,7 +648,7 @@ msgstr "Výber jazyka" #: ../gui.py:843 ../gui.py:872 msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Poznámky k vydaniu" #: ../gui.py:877 msgid "Unable to load file!" @@ -667,12 +656,11 @@ msgstr "" #: ../gui.py:914 msgid "Release notes are missing.\n" -msgstr "" +msgstr "Poznámky k vydaniu chýbajú.\n" #: ../gui.py:946 -#, fuzzy msgid "Error!" -msgstr "Chyba" +msgstr "Chyba!" #: ../gui.py:947 #, python-format @@ -683,67 +671,58 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gui.py:951 ../packages.py:1223 ../iw/congrats_gui.py:29 -#, fuzzy msgid "_Exit" -msgstr "Ukončiť" +msgstr "_Ukončiť" #: ../gui.py:952 -#, fuzzy msgid "_Retry" -msgstr "Znovu" +msgstr "_Znovu" #: ../gui.py:954 ../packages.py:1226 -#, fuzzy msgid "Rebooting System" -msgstr "Aktualizácia systému" +msgstr "Reštartovanie systému" #: ../gui.py:955 ../packages.py:1227 msgid "Your system will now be rebooted..." -msgstr "" +msgstr "Váš systém bude teraz reštartovaný..." #: ../gui.py:958 ../packages.py:1229 -#, fuzzy msgid "_Reboot" -msgstr "_Vrátiť" +msgstr "_Reštart" #: ../gui.py:1049 ../packages.py:1229 -#, fuzzy msgid "_Back" -msgstr "Späť" +msgstr "_Späť" #: ../gui.py:1051 -#, fuzzy msgid "_Next" -msgstr "Ďalej" +msgstr "Ďa_lej" #: ../gui.py:1053 msgid "_Release Notes" -msgstr "" +msgstr "_Poznámky k vydaniu" #: ../gui.py:1055 -#, fuzzy msgid "Show _Help" -msgstr "Zobraziť pomôcky" +msgstr "Zobraziť _pomocníka" #: ../gui.py:1057 -#, fuzzy msgid "Hide _Help" -msgstr "Skryť pomôcky" +msgstr "Skryť _pomocníka" #: ../gui.py:1059 -#, fuzzy msgid "_Debug" -msgstr "Ladenie" +msgstr "_Ladenie" #: ../gui.py:1135 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s Installer" -msgstr "Po inštalácii" +msgstr "Inštalátor %s" #: ../gui.py:1150 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s Installer on %s" -msgstr "Red Hat Linux inštalátor na %s" +msgstr "Inštalátor %s na %s" #: ../gui.py:1189 #, fuzzy @@ -751,14 +730,13 @@ msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nepodarilo sa zistiť grafickú kartu" #: ../gui.py:1292 -#, fuzzy msgid "Install Window" -msgstr "Inštalovať" +msgstr "Okno inštalácie" #: ../harddrive.py:209 #, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." -msgstr "" +msgstr "Chýbajúce CD č. %d, ktoré je potrebné pre inštaláciu." #: ../image.py:69 #, python-format @@ -769,11 +747,11 @@ msgstr "" #: ../image.py:96 msgid "Copying File" -msgstr "" +msgstr "Kopírovanie súboru" #: ../image.py:97 msgid "Transferring install image to hard drive..." -msgstr "" +msgstr "Prenášanie inštalačného obrazu na pevný disk..." #: ../image.py:100 msgid "" @@ -782,28 +760,26 @@ msgid "" msgstr "" #: ../image.py:193 -#, fuzzy msgid "Change CDROM" -msgstr "Iná CDROM" +msgstr "Vymeniť CDROM" #: ../image.py:194 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." -msgstr "" +msgstr "Pre pokračovanie vložte, prosím, disk %d." #: ../image.py:229 -#, fuzzy msgid "Wrong CDROM" -msgstr "Iná CDROM" +msgstr "Nesprávna CDROM" #: ../image.py:230 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." -msgstr "" +msgstr "To je nesprávna CDROM %s." #: ../image.py:236 msgid "The CDROM could not be mounted." -msgstr "" +msgstr "CDROM nemohla byť pripojená." #: ../installclass.py:45 #, fuzzy @@ -811,9 +787,8 @@ msgid "Install on System" msgstr "Typ inštalácie" #: ../kickstart.py:1140 -#, fuzzy msgid "Missing Package" -msgstr "Inštalácia balíkov" +msgstr "Chýbajúci balík" #: ../kickstart.py:1141 #, python-format @@ -823,19 +798,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173 -#, fuzzy msgid "_Abort" -msgstr "_Vrátiť" +msgstr "_Prerušiť" #: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995 -#, fuzzy msgid "_Continue" -msgstr "Pokračovať" +msgstr "_Pokračovať" #: ../kickstart.py:1166 -#, fuzzy msgid "Missing Group" -msgstr "Chýbajúca informácia" +msgstr "Chýbajúca skupina" #: ../kickstart.py:1167 #, python-format @@ -854,7 +826,7 @@ msgstr "" #: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:38 msgid "Proceed with upgrade?" -msgstr "" +msgstr "Pokračovať v aktualizácii?" #: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:39 msgid "" @@ -864,9 +836,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../packages.py:50 ../iw/package_gui.py:43 -#, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" -msgstr "Želáte si konfigurovať váš systém?" +msgstr "Želáte si pokračovať v aktualizácii?" #: ../packages.py:126 msgid "Reading" @@ -890,11 +861,11 @@ msgstr "" #: ../packages.py:219 msgid "Dependency Check" -msgstr "" +msgstr "Kontrola závislostí" #: ../packages.py:220 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." -msgstr "" +msgstr "Kontrolovanie závislostí v balíkoch vybraných na inštaláciu..." #: ../packages.py:285 ../packages.py:695 msgid "Processing" @@ -915,9 +886,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../packages.py:363 -#, fuzzy msgid "Error Installing Package" -msgstr "Inštalácia balíkov" +msgstr "Chyba pri inštalácii balíka" #: ../packages.py:364 #, python-format @@ -945,31 +915,35 @@ msgstr "" #: ../packages.py:696 msgid "Setting up RPM transaction..." -msgstr "" +msgstr "Nastavovanie transakciu RPM..." #: ../packages.py:740 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" -msgstr "Aktualizácia %s.\n" +msgstr "" +"Aktualizácia %s balíkov\n" +"\n" #: ../packages.py:742 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" -msgstr "Inštalácia balíkov" +msgstr "" +"Inštalovanie %s balíkov\n" +"\n" #: ../packages.py:749 ../packages.py:1062 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" -msgstr "Aktualizácia %s.\n" +msgstr "Aktualizácia %s-%s-%s.\n" #: ../packages.py:751 ../packages.py:1064 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" -msgstr "Inštalácia %s.\n" +msgstr "Inštalácia %s-%s-%s.\n" #: ../packages.py:768 #, python-format @@ -983,13 +957,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../packages.py:774 -#, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Inštalácia začína" #: ../packages.py:775 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." -msgstr "" +msgstr "Začína proces inštalácie. Toto môže trvať niekoľko minút..." #: ../packages.py:819 #, fuzzy @@ -1009,7 +982,7 @@ msgstr "Bod pripojenia" #: ../packages.py:824 msgid "Space Needed" -msgstr "Potredný priestor" +msgstr "Potrebný priestor" #: ../packages.py:839 #, fuzzy @@ -1047,7 +1020,7 @@ msgstr "Vykonanie poinštalačnej konfigurácie..." #: ../packages.py:1209 msgid "Warning! This is a beta!" -msgstr "" +msgstr "Upozornenie! Toto je beta verzia!" #: ../packages.py:1210 msgid "" @@ -1065,9 +1038,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../packages.py:1223 -#, fuzzy msgid "_Install BETA" -msgstr "Typ inštalácie" +msgstr "_Inštalovať BETA verziu" #: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" @@ -1092,14 +1064,13 @@ msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Chyba pri pripájaní súborového systému ext2 %s: %s" #: ../partedUtils.py:615 -#, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicializácia" #: ../partedUtils.py:616 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" -msgstr "" +msgstr "Prosím počkajte, kým sa naformátuje zariadenie %s...\n" #: ../partedUtils.py:733 #, fuzzy, python-format @@ -1217,9 +1188,8 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:141 ../partIntfHelpers.py:155 #: ../partIntfHelpers.py:165 ../partIntfHelpers.py:182 -#, fuzzy msgid "Unable To Delete" -msgstr "Nepodarilo sa zistiť grafickú kartu" +msgstr "Nepodarilo sa odstrániť" #: ../partIntfHelpers.py:142 #, fuzzy @@ -1232,7 +1202,7 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:156 msgid "You cannot delete free space." -msgstr "" +msgstr "Nemôžete odstrániť prázdne miesto." #: ../partIntfHelpers.py:166 #, fuzzy, python-format @@ -1251,9 +1221,8 @@ msgstr "Skutočne chcete zrušiť tento oddiel?" #: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 -#, fuzzy msgid "Confirm Delete" -msgstr "Znovu: " +msgstr "Potvrdiť odstránenie" #: ../partIntfHelpers.py:228 #, fuzzy, python-format @@ -1265,7 +1234,7 @@ msgstr "Skutočne chcete zrušiť tento oddiel?" #: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338 #: ../iw/partition_gui.py:1344 msgid "_Delete" -msgstr "_Zrušiť" +msgstr "_Odstrániť" #: ../partIntfHelpers.py:289 msgid "Notice" @@ -1333,13 +1302,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:417 -#, fuzzy msgid "Format?" -msgstr "Formátovanie" +msgstr "Formátovať?" #: ../partIntfHelpers.py:417 msgid "Do _Not Format" -msgstr "" +msgstr "_Neformátovať" #: ../partIntfHelpers.py:425 #, fuzzy @@ -1383,9 +1351,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:464 -#, fuzzy msgid "Format Warning" -msgstr "Formátovanie" +msgstr "Upozornenie pri formátovaní" #: ../partIntfHelpers.py:512 #, python-format @@ -1415,9 +1382,8 @@ msgid "The partition you selected will be deleted." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:535 -#, fuzzy msgid "Confirm Reset" -msgstr "Znovu: " +msgstr "Potvrdiť reštart" #: ../partIntfHelpers.py:536 #, fuzzy @@ -1426,9 +1392,8 @@ msgid "" msgstr "Skutočne chcete zrušiť tento oddiel?" #: ../partitioning.py:83 -#, fuzzy msgid "Installation cannot continue." -msgstr "Začiatok inštalácie" +msgstr "Inštalácia nemôže pokračovať" #: ../partitioning.py:84 msgid "" -- cgit