From 883cf725bc11e2c1d3a579040c03265670e9316f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeremy Katz Date: Mon, 22 Apr 2002 15:51:59 +0000 Subject: drop in updated translations from hampton branch --- po/pl.po | 2528 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 1452 insertions(+), 1076 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9d1c7047d..257994bb6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -2,10 +2,11 @@ # Jacek Smyda , 1998. # Rafał Maszkowski , 1999, 2000 # +#: ../gettext_rh.py:340 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat installation\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-23 12:33-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-16 18:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 21:00+0100\n" "Last-Translator: Rafał Maszkowski \n" "Language-Team: Polish\n" @@ -13,127 +14,132 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:313 +#: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:332 ../gui.py:111 ../iw/account_gui.py:150 -#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:496 -#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1325 ../loader/cdrom.c:34 -#: ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 -#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 -#: ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 -#: ../loader/lang.c:608 ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 -#: ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 -#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1213 -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1490 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2300 ../loader/loader.c:2315 -#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 -#: ../loader/net.c:359 ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 -#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 -#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:66 -#: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:47 -#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 +#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 +#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 +#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 +#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 +#: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:20 ../textw/fdisk_text.py:41 -#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94 +#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 +#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 +#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 +#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 +#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 +#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "TAK" -#: ../anaconda:375 +#: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:383 +#: ../anaconda:389 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "Nie udało się wykryć karty graficznej" -#: ../anaconda:385 +#: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "" -#: ../anaconda:392 +#: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:396 +#: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:425 +#: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:713 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Istnieją niezaalokowane partycje..." -#: ../autopart.py:687 +#: ../autopart.py:716 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Istnieją niezaalokowane partycje..." -#: ../autopart.py:690 +#: ../autopart.py:719 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Istnieją niezaalokowane partycje..." -#: ../autopart.py:693 +#: ../autopart.py:722 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Istnieją niezaalokowane partycje..." -#: ../autopart.py:741 -#, c-format +#: ../autopart.py:769 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:901 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Istnieją niezaalokowane partycje..." -#: ../autopart.py:857 -#, c-format +#: ../autopart.py:902 +#, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:935 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:891 -#, c-format +#: ../autopart.py:936 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -142,47 +148,47 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:900 +#: ../autopart.py:945 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Automatyczny podział dysku" -#: ../autopart.py:901 -#, fuzzy, c-format +#: ../autopart.py:946 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" "%s" msgstr "Automatyczny podział dysku" -#: ../autopart.py:913 ../iw/partition_gui.py:1275 -#: ../textw/partition_text.py:163 +#: ../autopart.py:959 ../iw/partition_gui.py:1291 +#: ../textw/partition_text.py:164 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Ręczny podział na partycje" -#: ../autopart.py:914 -#, fuzzy, c-format +#: ../autopart.py:960 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" "%s.%s" msgstr "Istnieją niezaalokowane partycje..." -#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236 -#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 -#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694 -#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133 -#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167 -#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 -#: ../upgrade.py:376 +#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 +#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 +#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 +#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 +#: ../loader/loader.c:3478 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Szukanie" -#: ../autopart.py:954 +#: ../autopart.py:1002 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -195,29 +201,29 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:970 +#: ../autopart.py:1018 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:975 +#: ../autopart.py:1023 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Usunięcie partycji linuxowej" -#: ../autopart.py:976 +#: ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Usunięcie partycji linuxowej" -#: ../autopart.py:977 +#: ../autopart.py:1025 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Użycie wolnegoą miejsca na dysku" -#: ../autopart.py:979 -#, fuzzy, c-format +#: ../autopart.py:1027 +#, fuzzy, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -228,8 +234,8 @@ msgstr "" "Skonfigurowałeś partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyńczego dysku.\n" " Jesteś pewien, że tka chcesz?" -#: ../autopart.py:984 -#, c-format +#: ../autopart.py:1032 +#, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -238,65 +244,67 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:281 +#: ../bootloader.py:287 msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../bootloader.py:737 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Etykieta bootowania" -#: ../bootloader.py:737 +#: ../bootloader.py:866 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Instalacja %s.\n" -#: ../comps.py:562 +#: ../comps.py:563 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Szukanie" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:456 +#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "bez podpowiedzi" -#: ../exception.py:147 ../text.py:219 +#: ../exception.py:163 ../text.py:239 msgid "Exception Occurred" msgstr "" -#: ../exception.py:214 +#: ../exception.py:230 msgid "Dump Written" msgstr "" -#: ../exception.py:215 +#: ../exception.py:231 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:371 ../fsset.py:790 -#: ../fsset.py:809 ../fsset.py:854 ../fsset.py:874 ../fsset.py:908 -#: ../fsset.py:951 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 -#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 -#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 -#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 -#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 -#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 -#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 -#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240 -#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294 -#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 -#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292 -#: ../upgrade.py:304 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 +#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 +#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 +#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 +#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 +#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 +#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 +#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 +#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 +#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 +#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -304,26 +312,26 @@ msgstr "" "Podczas tworzenia dyskietki startowej wystąpił błąd. Upewnij się, że " "sformatowana dyskietka jest w pierwszym napędzie." -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "Tworzenie" -#: ../floppy.py:73 +#: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Tworzenie dyskietki startowej" -#: ../fsset.py:145 +#: ../fsset.py:161 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Sprawdzenie błędnych bloków podczas formatowania" -#: ../fsset.py:146 -#, fuzzy, c-format +#: ../fsset.py:162 +#, fuzzy, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Sprawdzenie błędnych bloków podczas formatowania" -#: ../fsset.py:372 -#, c-format +#: ../fsset.py:523 +#, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this filesystem if desired.\n" @@ -331,16 +339,16 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:724 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:725 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Pierwszy sektor partycji bootującej" -#: ../fsset.py:791 -#, c-format +#: ../fsset.py:947 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -348,8 +356,8 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:810 -#, c-format +#: ../fsset.py:966 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -358,8 +366,8 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:855 -#, c-format +#: ../fsset.py:1011 +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -367,8 +375,8 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:875 -#, c-format +#: ../fsset.py:1033 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -376,8 +384,8 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:909 -#, c-format +#: ../fsset.py:1080 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -385,13 +393,13 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:929 ../fsset.py:938 +#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Błędny punkt montowania" -#: ../fsset.py:930 -#, c-format +#: ../fsset.py:1101 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -399,8 +407,8 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:939 -#, c-format +#: ../fsset.py:1110 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -408,8 +416,8 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:952 -#, c-format +#: ../fsset.py:1123 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -418,56 +426,58 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1495 +#: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" -#: ../fsset.py:1496 -#, c-format +#: ../fsset.py:1720 +#, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Tworzenie systemu pliów %s..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:107 ../text.py:300 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 -#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 -#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 +#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508 +#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730 +#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 -#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509 +#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732 +#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 -#: ../textw/upgrade_text.py:259 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 +#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ponów" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:112 ../text.py:305 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:849 ../iw/partition_gui.py:1326 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:202 -#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 +#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272 +#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 +#: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343 +#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 +#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 +#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:195 ../text.py:278 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " @@ -475,118 +485,119 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:316 ../text.py:268 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:381 ../gui.py:743 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "Pomoc" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Wybór języka" -#: ../gui.py:440 ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../gui.py:445 ../gui.py:607 +#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:476 +#: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:497 +#: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 -#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 -#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 +#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Powrót" -#: ../gui.py:605 +#: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "Następny" -#: ../gui.py:609 +#: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "Pokaż pomoc" -#: ../gui.py:611 +#: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "Schowaj pomoc" -#: ../gui.py:653 -msgid "Red Hat Linux Installer" -msgstr "Instalator Linuxa Red Hat" +#: ../gui.py:682 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Installer" +msgstr "Po instalacji" -#: ../gui.py:668 -#, c-format -msgid "Red Hat Linux Installer on %s" +#: ../gui.py:697 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalator Linuxa Red Hat na %s" -#: ../gui.py:706 +#: ../gui.py:735 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nie udało się wykryć karty graficznej" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:824 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Instalacja" -#: ../harddrive.py:172 -#, c-format +#: ../harddrive.py:173 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "" -#: ../image.py:62 +#: ../image.py:60 msgid "Copying File" msgstr "" -#: ../image.py:63 +#: ../image.py:61 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" -#: ../image.py:66 +#: ../image.py:64 msgid "" "An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:119 +#: ../image.py:120 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "Inny CD-ROM" -#: ../image.py:120 -#, c-format +#: ../image.py:121 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:140 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "Inny CD-ROM" -#: ../image.py:138 +#: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:143 +#: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" @@ -594,16 +605,16 @@ msgstr "" msgid "Install" msgstr "Instalacja" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 +#: ../monitor.py:155 ../mouse.py:183 ../videocard.py:152 msgid "Unable to probe" msgstr "" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Wybór myszy" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -611,22 +622,22 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Chcesz skonfigurować system?" @@ -647,36 +658,86 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:206 ../packages.py:480 +#: ../packages.py:223 ../packages.py:538 msgid "Processing" msgstr "Przetwarzanie" -#: ../packages.py:207 +#: ../packages.py:224 msgid "Preparing to install..." msgstr "Przygotowanie do instalowania..." -#: ../packages.py:241 -#, c-format +#: ../packages.py:264 +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:481 +#: ../packages.py:286 +#, fuzzy +msgid "Error Installing Package" +msgstr "Instalacja pakietów" + +#: ../packages.py:287 +#, python-format +msgid "" +"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " +"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:539 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:522 -#, c-format -msgid "Upgrading %s.\n" +#: ../packages.py:576 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Upgrading %s packages\n" +"\n" msgstr "Upgrade %s.\n" -#: ../packages.py:524 -#, c-format -msgid "Installing %s.\n" +#: ../packages.py:578 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Installing %s packages\n" +"\n" +msgstr "Instalacja pakietów" + +#: ../packages.py:585 +#, fuzzy, python-format +msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" +msgstr "Upgrade %s.\n" + +#: ../packages.py:587 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalacja %s.\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:603 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"The following packages were automatically\n" +"selected to be installed:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../packages.py:609 +#, fuzzy +msgid "Install Starting" +msgstr "Instalowanie się zaczyna" + +#: ../packages.py:610 +msgid "Starting install process, this may take several minutes..." +msgstr "" + +#: ../packages.py:655 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -685,16 +746,17 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczającej ilości miejsca żeby zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba więcej miejsca w nastepujących systemach plików:\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1545 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 -#: ../packages.py:588 ../packages.py:608 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../packages.py:659 ../packages.py:679 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 +#: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "Miejsce zamontowania" -#: ../packages.py:589 +#: ../packages.py:660 msgid "Space Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../packages.py:604 +#: ../packages.py:675 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -704,20 +766,27 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczającej ilości miejsca żeby zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba więcej miejsca w nastepujących systemach plików:\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:680 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:686 msgid "Disk Space" msgstr "Miejsce na dysku" -#: ../packages.py:653 +#: ../packages.py:707 +msgid "" +"\n" +"\n" +"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" +msgstr "" + +#: ../packages.py:724 msgid "Post Install" msgstr "Po instalacji" -#: ../packages.py:654 +#: ../packages.py:725 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguracja po instalacji..." @@ -725,147 +794,150 @@ msgstr "Konfiguracja po instalacji..." msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partitioning.py:353 +#: ../partitioning.py:355 #, fuzzy msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " -"with '/', and must contain printable characters." +"with '/', and must contain printable characters and no spaces." msgstr "" "Punkt montowania %s jest nieprawidłowy.\n" "\n" "Punkt montowania musi składać się tylko z drukowalnych znaków." -#: ../partitioning.py:360 +#: ../partitioning.py:363 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:379 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:382 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "To katalog zamontowania już jest używane. Wybierz poprawny katalog." -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:439 #, fuzzy msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "Katalog %s musi znajdować się na systemie plików root." -#: ../partitioning.py:441 +#: ../partitioning.py:444 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Katalog %s musi znajdować się na systemie plików root." -#: ../partitioning.py:454 -#, c-format +#: ../partitioning.py:457 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:461 -#, c-format +#: ../partitioning.py:464 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:466 -#, c-format +#: ../partitioning.py:469 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:473 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:476 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:509 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:527 ../partitioning.py:617 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Partycje bootujące (/boot) są dozwolone tylko dla RAID-1." -#: ../partitioning.py:528 -#, c-format +#: ../partitioning.py:531 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:534 -#, c-format +#: ../partitioning.py:537 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:578 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " -"installation of Red Hat Linux to continue." +"installation of %s to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:581 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " -"install Red Hat Linux." +"install %s." msgstr "" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:586 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:582 -#, c-format +#: ../partitioning.py:594 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " -"for a normal Red Hat Linux install." +"for a normal %s install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:621 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:625 +#, python-format msgid "" -"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " -"only supports 32 swap devices." +"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " +"supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:622 -#, c-format +#: ../partitioning.py:634 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:695 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:707 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " -"architecture. To use this disk for installation of Red Hat Linux, it must " -"be re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" +"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" "Tabela partycji w urządzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyć nową partycję " "należy ją zainicjować, co spowoduje utratę WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku." -#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:1336 +#, fuzzy, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Błąd montowania systemu plików ext2 na %s: %s" -#: ../partitioning.py:1407 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:1456 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -875,11 +947,11 @@ msgstr "" "Tabela partycji w urządzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyć nową partycję " "należy ją zainicjować, co spowoduje utratę WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku." -#: ../partitioning.py:1493 +#: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "Nie znaleziono napędów" -#: ../partitioning.py:1494 +#: ../partitioning.py:1545 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -888,7 +960,7 @@ msgstr "" "Błąd - brak urządzenia na którym można utworzyć nowy system plików. Sprawdź " "swój sprzęt i znajdź przyczynę problemu." -#: ../partitioning.py:1581 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -896,118 +968,118 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Musisz wybrać urządzenie RAID" -#: ../partitioning.py:1584 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:1636 +#, fuzzy, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" "\n" "Are you sure?" msgstr "Czy jeśteś pewien, że chcesz usunąć tę partycję?" -#: ../partitioning.py:1588 +#: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Czy jeśteś pewien, że chcesz usunąć tę partycję?" -#: ../partitioning.py:1590 +#: ../partitioning.py:1642 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Potwierdź:" -#: ../partitioning.py:1594 +#: ../partitioning.py:1646 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Potwierdź:" -#: ../partitioning.py:1595 +#: ../partitioning.py:1647 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Czy jeśteś pewien, że chcesz usunąć tę partycję?" -#: ../partitioning.py:1619 +#: ../partitioning.py:1671 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Musisz przydzielić partycję swap dla procesu instalacji." -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645 -#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 +#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Nie udało się wykryć karty graficznej" -#: ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1684 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Pierwszy sektor partycji bootującej" -#: ../partitioning.py:1638 +#: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1646 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:1698 +#, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Musisz przydzielić partycję swap dla procesu instalacji." -#: ../partitioning.py:1657 +#: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1664 +#: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1696 +#: ../partitioning.py:1748 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Wybierz język" -#: ../partitioning.py:1718 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:1770 +#, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Musisz przydzielić partycję swap dla procesu instalacji." -#: ../partitioning.py:1726 +#: ../partitioning.py:1778 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Nie udało się wykryć karty graficznej" -#: ../partitioning.py:1727 +#: ../partitioning.py:1779 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Musisz przydzielić partycję swap dla procesu instalacji." -#: ../partitioning.py:1739 +#: ../partitioning.py:1791 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Początek instalacji" -#: ../partitioning.py:1740 +#: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1760 +#: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "Mało pamięci" -#: ../partitioning.py:1761 +#: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1017,13 +1089,13 @@ msgstr "" "część pamięci wirtualnej). Żeby to zrobić trzeba natychmiast zapisać nową " "tablicę partycji. Czy zapisać?" -#: ../partitioning.py:1779 +#: ../partitioning.py:1837 #, fuzzy msgid "Format as Swap?" msgstr "Formatowanie" -#: ../partitioning.py:1780 -#, c-format +#: ../partitioning.py:1838 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1031,12 +1103,12 @@ msgid "" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817 +#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatowanie" -#: ../partitioning.py:1800 +#: ../partitioning.py:1858 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1047,7 +1119,7 @@ msgstr "" "Skonfigurowałeś partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyńczego dysku.\n" " Jesteś pewien, że tka chcesz?" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1058,28 +1130,27 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1824 +#: ../partitioning.py:1882 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Ręczny podział na partycje" -#: ../partitioning.py:1825 -#, c-format +#: ../partitioning.py:1883 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " -"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red " -"Hat Linux.\n" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" "\n" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1838 +#: ../partitioning.py:1896 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Automatyczny podział dysku" -#: ../partitioning.py:1839 -#, c-format +#: ../partitioning.py:1897 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1088,69 +1159,83 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851 +#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854 +#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1860 +#: ../partitioning.py:1918 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatowanie" -#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184 +#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163 +#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Zresetowanie" -#: ../rescue.py:91 +#: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " "make any changes required to your system. If you want to proceed with this " -"step choose 'Continue'.\n" +"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-" +"only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:99 +#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 +#, fuzzy +msgid "Read-Only" +msgstr "Czytanie" + +#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:118 +#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 +#: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: ../rescue.py:127 +#: ../rescue.py:139 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "System do uaktualnienia" -#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:209 +#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Jaka partycja zawiera partycję root twojej instalacji?" -#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 -#: ../rescue.py:134 +#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Wyjście" -#: ../rescue.py:146 +#: ../rescue.py:161 +msgid "" +"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " +"The system will reboot automatically when you exit from the shell." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1162,7 +1247,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:164 +#: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1171,100 +1256,115 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:192 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Metoda ratunkowa" -#: ../rescue.py:171 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:181 +#: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:195 msgid "Help not available" msgstr "" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:196 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:267 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:286 ../text.py:289 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:286 ../text.py:287 msgid "Debug" msgstr "Debugowanie" -#: ../text.py:301 -msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." +#: ../text.py:321 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "Linux Red Hat (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:324 #, fuzzy msgid "" " for help | between elements | selects | next screen" msgstr "" " / następny element | wybór | następny ekran " -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:326 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" msgstr "" " / następne pole | wybór | następny ekran " -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:420 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowane" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:421 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Nie mogę cofnąć się do poprzedniego kroku. Możesz spróbować jeszcze raz." -#: ../upgrade.py:42 +#: ../upgrade.py:43 msgid "Searching" msgstr "Szukanie" -#: ../upgrade.py:43 -msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." +#: ../upgrade.py:44 +#, fuzzy, python-format +msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Wyszukiwanie instalacji Linuxa Red Hat..." -#: ../upgrade.py:76 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:84 #, fuzzy msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../upgrade.py:77 +#: ../upgrade.py:78 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " "checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:213 +#: ../upgrade.py:85 +msgid "" +"One or more filesystems for your Linux system was not unmounted cleanly. " +"Would you like to mount them anyway?" +msgstr "" + +#: ../upgrade.py:225 ../upgrade.py:231 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "Test sie nie powiódł" -#: ../upgrade.py:214 +#: ../upgrade.py:226 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:229 +#: ../upgrade.py:232 +msgid "" +"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " +"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " +"upgrade again." +msgstr "" + +#: ../upgrade.py:248 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1272,29 +1372,29 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:240 -#, c-format +#: ../upgrade.py:259 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:262 +#: ../upgrade.py:281 msgid "Finding" msgstr "Znalezienie" -#: ../upgrade.py:263 +#: ../upgrade.py:282 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..." -#: ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:312 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Błąd podczas przebudowy bazy RPM. Może masz za mało miejsca na sysku?" -#: ../upgrade.py:305 +#: ../upgrade.py:324 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..." -#: ../upgrade.py:358 +#: ../upgrade.py:379 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1303,7 +1403,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:377 +#: ../upgrade.py:398 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1311,24 +1411,24 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:418 +#: ../videocard.py:483 #, fuzzy msgid "Unknown Card" msgstr "Nieznany host" -#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:849 +#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "Karta graficzna" -#: ../xf86config.py:851 +#: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "Pamięć RAM karty graficznej" -#: ../xf86config.py:854 +#: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "Serwer X" -#: ../xf86config.py:857 +#: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Nie udało się wykryć karty graficznej" @@ -1344,11 +1444,11 @@ msgstr "" msgid "Attempting to start VGA16 X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:176 +#: ../xserver.py:170 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:203 +#: ../xserver.py:197 msgid " X server started successfully." msgstr "" @@ -1412,12 +1512,12 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Imię i nazwisko" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" #: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91 -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Potwierdź:" @@ -1452,14 +1552,14 @@ msgstr "Imi msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989 +#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:281 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:990 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989 +#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:990 #: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Usunięcie" @@ -1573,9 +1673,9 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Utworzenie dyskietki startowej" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75 +#, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your Red Hat Linux system from a floppy " -"diskette.\n" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n" "\n" "Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank " "diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk." @@ -1594,7 +1694,7 @@ msgstr "Pomi #: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 #: ../textw/bootloader_text.py:117 ../textw/bootloader_text.py:168 -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/bootloader_text.py:377 +#: ../textw/bootloader_text.py:290 ../textw/bootloader_text.py:379 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfiguracja monitora" @@ -1608,80 +1708,81 @@ msgid "" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 +#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435 #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 -#: ../textw/upgrade_text.py:107 +#: ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Partition" msgstr "Partycja" -#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1545 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/bootloader_gui.py:248 ../iw/bootloader_gui.py:436 +#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../iw/bootloader_gui.py:305 +#: ../iw/bootloader_gui.py:308 #, fuzzy msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Instalacja LILO w:" -#: ../iw/bootloader_gui.py:326 +#: ../iw/bootloader_gui.py:329 #, fuzzy msgid "Kernel Parameters" msgstr "Parametry jądra" -#: ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:111 +#: ../iw/bootloader_gui.py:340 ../textw/bootloader_text.py:111 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_gui.py:346 +#: ../iw/bootloader_gui.py:349 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " "boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " msgstr "" -#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:267 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 -#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 -#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 +#: ../iw/bootloader_gui.py:356 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:266 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../textw/xconfig_text.py:389 ../textw/xconfig_text.py:396 +#: ../textw/xconfig_text.py:492 ../textw/xconfig_text.py:493 +#: ../textw/xconfig_text.py:512 ../textw/xconfig_text.py:513 msgid "Default" msgstr "Domyślnie" -#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1544 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/bootloader_text.py:267 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 -#: ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/bootloader_gui.py:356 ../iw/mouse_gui.py:159 +#: ../iw/partition_gui.py:1561 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/bootloader_text.py:266 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:986 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" -#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:267 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:266 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Partition type" msgstr "Rodzaj partycji" -#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443 +#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/bootloader_gui.py:446 #: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:197 -#: ../textw/bootloader_text.py:267 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/bootloader_text.py:266 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Etykieta bootowania" -#: ../iw/bootloader_gui.py:358 +#: ../iw/bootloader_gui.py:361 msgid "Use GRUB as the boot loader" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_gui.py:359 +#: ../iw/bootloader_gui.py:362 msgid "Use LILO as the boot loader" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_gui.py:360 +#: ../iw/bootloader_gui.py:363 #, fuzzy msgid "Do not install a boot loader" msgstr "Zainstaluj system" -#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 +#: ../iw/bootloader_gui.py:443 ../iw/silo_gui.py:294 #, fuzzy msgid "Default boot image" msgstr "Ustawienie domyślnego urządzenia bootowania w PROMie" @@ -1691,7 +1792,7 @@ msgstr "Ustawienie domy msgid "Boot Loader Password Configuration" msgstr "Konfiguracja monitora" -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:435 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:437 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1714,7 +1815,7 @@ msgstr "Has msgid "Passwords do not match." msgstr "Różne hasła." -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:372 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:374 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -1731,18 +1832,19 @@ msgstr "U msgid "Please enter password" msgstr "Musisz podać nazwę serwera." -#: ../iw/confirm_gui.py:54 +#: ../iw/confirm_gui.py:55 msgid "About to Install" msgstr "Zaraz nastąpi instalacja" -#: ../iw/confirm_gui.py:59 -msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." +#: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, fuzzy, python-format +msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Naciśnij NEXT żeby zacząć instalację Linuxa Red Hat." -#: ../iw/confirm_gui.py:60 +#: ../iw/confirm_gui.py:61 #, fuzzy msgid "" -"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " +"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " "kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" "anaconda-ks.cfg." @@ -1750,40 +1852,41 @@ msgstr "" "Po reboocie kompletny zapis twojej instalacji będzie znajdował się w /tmp/" "install.log. Może będziesz chciał go zachować do późniejszego przejrzenia." -#: ../iw/confirm_gui.py:67 +#: ../iw/confirm_gui.py:68 #, fuzzy msgid "About to Upgrade" msgstr "System do uaktualnienia" -#: ../iw/confirm_gui.py:72 -#, fuzzy -msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux." +#: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, fuzzy, python-format +msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Naciśnij NEXT żeby zacząć instalację Linuxa Red Hat." -#: ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33 +#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 #, fuzzy msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " +"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Po reboocie kompletny zapis twojej instalacji będzie znajdował się w /tmp/" "install.log. Może będziesz chciał go zachować do późniejszego przejrzenia." -#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 ../iw/congrats_gui.py:85 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulacje" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +#: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30 +#, python-format msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press to reboot.\n" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press to reboot.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 -#, fuzzy, c-format +#: ../iw/congrats_gui.py:56 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" +"Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press to reboot your system. \n" @@ -1791,8 +1894,8 @@ msgid "" "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " -"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." +"Information on using and configuring your system is available in the %s " +"manuals at http://www.redhat.com/docs." msgstr "" "Gratulacje, instalacja jest kompletna.\n" "\n" @@ -1802,16 +1905,16 @@ msgstr "" "Informacje o konfiguracji systemu umieszczone są w Official Red Hat Linux " "User's Guide w rozdziale o czynnościach po instalacji." -#: ../iw/congrats_gui.py:102 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:104 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " -"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." +"Information on using and configuring your system is available in the %s " +"manuals at http://www.redhat.com/docs." msgstr "" "Gratulacje, instalacja jest kompletna.\n" "\n" @@ -1825,13 +1928,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nierozpoznane zależności" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:517 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 -#, c-format +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:423 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakiet" @@ -1854,11 +1957,11 @@ msgstr "Zainstaluj pakiety aby spe msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Zależności między pakietami" -#: ../iw/examine_gui.py:23 +#: ../iw/examine_gui.py:24 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Uaktualnienie" -#: ../iw/examine_gui.py:50 +#: ../iw/examine_gui.py:51 #, fuzzy msgid "" "You don't have any Linux partitions.\n" @@ -1867,17 +1970,17 @@ msgstr "" "Nie masz żadnej partycji linuxowej.\n" " Nie możesz uaktualnić tego systemu!" -#: ../iw/examine_gui.py:60 +#: ../iw/examine_gui.py:61 #, fuzzy msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "Katalog %s musi znajdować się na systemie plików root." -#: ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:223 -#, fuzzy, c-format -msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s" +#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225 +#, fuzzy, python-format +msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "Wyszukiwanie instalacji Linuxa Red Hat..." -#: ../iw/examine_gui.py:94 +#: ../iw/examine_gui.py:95 msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Wybierz pakiety do uaktualnienia" @@ -1885,7 +1988,7 @@ msgstr "Wybierz pakiety do uaktualnienia" msgid "fdisk" msgstr "fdisk" -#: ../iw/fdisk_gui.py:93 +#: ../iw/fdisk_gui.py:94 msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Wybierz dysk dla fdisku" @@ -1938,7 +2041,7 @@ msgstr "Wyb msgid "Trusted devices:" msgstr "Wybrane urządzenie RAID" -#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90 +#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:84 msgid "Allow incoming:" msgstr "" @@ -1950,7 +2053,7 @@ msgstr "" msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Wybierz partycje do formatowania" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 +#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Rodzaj instalacji" @@ -1958,36 +2061,36 @@ msgstr "Rodzaj instalacji" msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Konfiguracja klawiatury" -#: ../iw/keyboard_gui.py:102 +#: ../iw/keyboard_gui.py:103 #, fuzzy msgid "Which model keyboard is attached to the computer?" msgstr "Jaki jest typ klawiatury?" -#: ../iw/keyboard_gui.py:111 +#: ../iw/keyboard_gui.py:112 msgid "Model" msgstr "Typ" -#: ../iw/keyboard_gui.py:131 +#: ../iw/keyboard_gui.py:132 msgid "Layout" msgstr "Rodzaj" -#: ../iw/keyboard_gui.py:151 +#: ../iw/keyboard_gui.py:152 msgid "Dead Keys" msgstr "Martwe klawisze" -#: ../iw/keyboard_gui.py:161 +#: ../iw/keyboard_gui.py:162 msgid "Enable dead keys" msgstr "Włącz martwe klawisze" -#: ../iw/keyboard_gui.py:162 +#: ../iw/keyboard_gui.py:163 msgid "Disable dead keys" msgstr "Wyłącz martwe klawisze" -#: ../iw/keyboard_gui.py:175 +#: ../iw/keyboard_gui.py:176 msgid "Test your selection here:" msgstr "Sprawdź tutaj swój wybór:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Jakiego języka chcesz używać w czasie instalowania?" @@ -1996,31 +2099,31 @@ msgstr "Jakiego j msgid "Additional Language Support" msgstr "Wybór języka" -#: ../iw/language_support_gui.py:141 +#: ../iw/language_support_gui.py:143 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Wybierz język" -#: ../iw/language_support_gui.py:153 +#: ../iw/language_support_gui.py:155 msgid "Currently installed languages:" msgstr "" -#: ../iw/language_support_gui.py:155 +#: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:" msgstr "Jakiego języka chcesz używać w czasie instalowania?" -#: ../iw/language_support_gui.py:204 +#: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Wybierz partycję" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 +#: ../iw/language_support_gui.py:212 ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Zresetowanie" -#: ../iw/language_support_gui.py:224 +#: ../iw/language_support_gui.py:226 msgid "Select as default" msgstr "" @@ -2028,36 +2131,36 @@ msgstr "" msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfiguracja myszy" -#: ../iw/mouse_gui.py:145 ../textw/mouse_text.py:20 +#: ../iw/mouse_gui.py:148 ../textw/mouse_text.py:20 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 w DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:146 ../textw/mouse_text.py:21 +#: ../iw/mouse_gui.py:149 ../textw/mouse_text.py:21 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM2 w DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:147 ../textw/mouse_text.py:22 +#: ../iw/mouse_gui.py:150 ../textw/mouse_text.py:22 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM3 w DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:148 ../textw/mouse_text.py:23 +#: ../iw/mouse_gui.py:151 ../textw/mouse_text.py:23 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM4 w DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:150 +#: ../iw/mouse_gui.py:153 msgid "Emulate 3 Buttons" msgstr "Emuluj trzeci klawisz" -#: ../iw/mouse_gui.py:156 +#: ../iw/mouse_gui.py:159 msgid "Port" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:225 +#: ../iw/mouse_gui.py:229 #, fuzzy msgid "Which model mouse is attached to the computer?" msgstr "Jaki jest typ podłączonej myszy?" -#: ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115 +#: ../iw/network_gui.py:21 msgid "Network Configuration" msgstr "Konfiguracja sieci" @@ -2065,7 +2168,7 @@ msgstr "Konfiguracja sieci" msgid "Configure using DHCP" msgstr "Konfiguracja przez DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:183 +#: ../iw/network_gui.py:183 ../textw/network_text.py:73 msgid "Activate on boot" msgstr "Włącz przy starcie" @@ -2073,11 +2176,11 @@ msgstr "W msgid "IP Address" msgstr "Adres IP" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "Maska sieci" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "Sieć" @@ -2085,8 +2188,8 @@ msgstr "Sie msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 -#: ../textw/network_text.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 +#: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "Nazwa komputera" @@ -2103,347 +2206,347 @@ msgid "Secondary DNS" msgstr "Drugi serwer DNS" #: ../iw/network_gui.py:252 -msgid "Ternary DNS" +#, fuzzy +msgid "Tertiary DNS" msgstr "Trzeci serwer DNS" #: ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Wybór poszczególnych pakietów" -#: ../iw/package_gui.py:277 +#: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:409 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:411 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1545 +#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Rozmiar (MB):" -#: ../iw/package_gui.py:456 +#: ../iw/package_gui.py:458 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Razem" -#: ../iw/package_gui.py:459 +#: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:463 +#: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Wybranie grupy pakietów" -#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Wybierz poszczególne pakiety" -#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334 -#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:186 -#: ../textw/partition_text.py:188 ../textw/partition_text.py:190 -#: ../textw/partition_text.py:215 +#: ../iw/partition_gui.py:323 ../iw/partition_gui.py:344 +#: ../iw/partition_gui.py:346 ../textw/partition_text.py:187 +#: ../textw/partition_text.py:189 ../textw/partition_text.py:191 +#: ../textw/partition_text.py:216 msgid "" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39 +#: ../iw/partition_gui.py:493 ../textw/fdisk_text.py:39 msgid "Disk Setup" msgstr "Ustawienia dysku" -#: ../iw/partition_gui.py:543 +#: ../iw/partition_gui.py:553 msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:546 +#: ../iw/partition_gui.py:556 +#, python-format msgid "" -"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red " -"Hat Linux." +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:553 +#: ../iw/partition_gui.py:563 #, fuzzy msgid "Partitioning Errors" msgstr "Partycja" -#: ../iw/partition_gui.py:559 +#: ../iw/partition_gui.py:569 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:561 +#: ../iw/partition_gui.py:571 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "Chcesz skonfigurować system?" -#: ../iw/partition_gui.py:567 +#: ../iw/partition_gui.py:577 #, fuzzy msgid "Partitioning Warnings" msgstr "Automatyczny podział dysku" -#: ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../iw/partition_gui.py:599 #, fuzzy msgid "Format Warnings" msgstr "Formatowanie" -#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75 +#: ../iw/partition_gui.py:652 ../textw/partition_text.py:75 #: ../textw/partition_text.py:114 #, fuzzy msgid "Free space" msgstr "Miejsce na dysku" -#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77 +#: ../iw/partition_gui.py:654 ../textw/partition_text.py:77 msgid "Extended" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79 +#: ../iw/partition_gui.py:656 ../textw/partition_text.py:79 msgid "software RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722 +#: ../iw/partition_gui.py:674 ../iw/partition_gui.py:734 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Gotowe" -#: ../iw/partition_gui.py:666 +#: ../iw/partition_gui.py:676 msgid "Free" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 -#, fuzzy, c-format +#: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147 +#, fuzzy, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "Brak urządzenia RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:803 +#: ../iw/partition_gui.py:815 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:808 +#: ../iw/partition_gui.py:820 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:809 +#: ../iw/partition_gui.py:821 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:817 +#: ../iw/partition_gui.py:829 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541 +#: ../iw/partition_gui.py:858 ../textw/partition_text.py:542 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partycja" -#: ../iw/partition_gui.py:863 ../iw/partition_gui.py:1349 -#: ../textw/partition_text.py:205 +#: ../iw/partition_gui.py:875 ../iw/partition_gui.py:1366 +#: ../textw/partition_text.py:206 msgid "Mount Point:" msgstr "Miejsce zamontowania:" -#: ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:604 +#: ../iw/partition_gui.py:883 ../textw/partition_text.py:605 #, fuzzy msgid "Filesystem Type:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../iw/partition_gui.py:879 +#: ../iw/partition_gui.py:891 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../iw/partition_gui.py:888 +#: ../iw/partition_gui.py:900 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Nieznany host" -#: ../iw/partition_gui.py:900 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:912 ../textw/partition_text.py:261 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Możliwe dyski:" -#: ../iw/partition_gui.py:911 +#: ../iw/partition_gui.py:923 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Pomiń dysk" -#: ../iw/partition_gui.py:920 +#: ../iw/partition_gui.py:932 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../iw/partition_gui.py:931 ../iw/partition_gui.py:946 -#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:282 -#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:620 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../iw/partition_gui.py:958 +#: ../iw/partition_gui.py:994 ../textw/partition_text.py:283 +#: ../textw/partition_text.py:366 ../textw/partition_text.py:621 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Rozmiar (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:951 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:346 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:967 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:359 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:998 +#: ../iw/partition_gui.py:1010 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1007 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1019 ../textw/partition_text.py:449 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../iw/partition_gui.py:1024 #, fuzzy msgid "Format partition as:" msgstr "Brak partrycji root" -#: ../iw/partition_gui.py:1032 +#: ../iw/partition_gui.py:1044 #, fuzzy msgid "Migrate partition to:" msgstr "Brak partrycji root" -#: ../iw/partition_gui.py:1053 +#: ../iw/partition_gui.py:1068 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Sprawdzenie błędnych bloków podczas formatowania" -#: ../iw/partition_gui.py:1084 ../textw/partition_text.py:583 +#: ../iw/partition_gui.py:1101 ../textw/partition_text.py:584 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1091 ../textw/partition_text.py:446 -#: ../textw/partition_text.py:586 +#: ../iw/partition_gui.py:1108 ../textw/partition_text.py:447 +#: ../textw/partition_text.py:587 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "Sprawdzenie błędnych bloków podczas formatowania" -#: ../iw/partition_gui.py:1162 ../iw/partition_gui.py:1171 -#: ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1479 -#: ../textw/partition_text.py:750 ../textw/partition_text.py:772 -#: ../textw/partition_text.py:901 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 ../iw/partition_gui.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1225 ../iw/partition_gui.py:1496 +#: ../textw/partition_text.py:751 ../textw/partition_text.py:773 +#: ../textw/partition_text.py:902 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:164 -#, fuzzy, c-format +#: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165 +#, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Istnieją niezaalokowane partycje..." -#: ../iw/partition_gui.py:1282 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 ../textw/partition_text.py:169 #, fuzzy msgid "Modify Partition" msgstr "Edycja partycji" -#: ../iw/partition_gui.py:1283 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1299 ../textw/partition_text.py:169 #, fuzzy msgid "Add anyway" msgstr "Swap" -#: ../iw/partition_gui.py:1287 -#, fuzzy, c-format +#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Szukanie" -#: ../iw/partition_gui.py:1323 ../textw/partition_text.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:1340 ../textw/partition_text.py:807 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "Utworzneie urządzenia RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1341 ../textw/partition_text.py:830 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 ../textw/partition_text.py:831 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1356 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1373 ../textw/partition_text.py:227 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../iw/partition_gui.py:1368 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../textw/partition_text.py:383 #, fuzzy msgid "RAID Level:" msgstr "Typ RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1420 ../textw/partition_text.py:401 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "Typ RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1414 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "Number of spares:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1421 ../textw/partition_text.py:842 +#: ../iw/partition_gui.py:1438 ../textw/partition_text.py:843 #, fuzzy msgid "Format partition?" msgstr "Brak partrycji root" -#: ../iw/partition_gui.py:1525 +#: ../iw/partition_gui.py:1542 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Nowe" -#: ../iw/partition_gui.py:1526 +#: ../iw/partition_gui.py:1543 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Edycja" -#: ../iw/partition_gui.py:1527 +#: ../iw/partition_gui.py:1544 msgid "_Delete" msgstr "_Usunięcie..." -#: ../iw/partition_gui.py:1528 +#: ../iw/partition_gui.py:1545 msgid "_Reset" msgstr "_Zresetowanie" -#: ../iw/partition_gui.py:1529 +#: ../iw/partition_gui.py:1546 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Wybrane urządzenie RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1544 +#: ../iw/partition_gui.py:1561 ../textw/partition_text.py:986 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Stan" -#: ../iw/partition_gui.py:1544 +#: ../iw/partition_gui.py:1561 ../textw/partition_text.py:986 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1545 +#: ../iw/partition_gui.py:1562 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Formatowanie" -#: ../iw/partition_gui.py:1590 ../textw/partition_text.py:1065 +#: ../iw/partition_gui.py:1607 ../textw/partition_text.py:1066 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatyczny podział dysku" -#: ../iw/partition_gui.py:1609 -#, fuzzy -msgid "" -"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." +#: ../iw/partition_gui.py:1626 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Wybierz język" -#: ../iw/partition_gui.py:1648 +#: ../iw/partition_gui.py:1666 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatyczny podział dysku" -#: ../iw/partition_gui.py:1679 ../textw/partition_text.py:1088 +#: ../iw/partition_gui.py:1697 ../textw/partition_text.py:1089 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Gdzie chcesz zainstalować bootloader?" -#: ../iw/partition_gui.py:1701 +#: ../iw/partition_gui.py:1719 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2471,11 +2574,12 @@ msgid "Installing Packages" msgstr "Instalacja pakietów" #: ../iw/progress_gui.py:119 -#, c-format +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -2549,37 +2653,96 @@ msgstr "Bez instalacji SILO" msgid "Time Zone Selection" msgstr "Wybór strefy czasowej" -#: ../iw/timezone_gui.py:173 +#: ../iw/timezone_gui.py:187 msgid "View:" msgstr "Widok:" -#: ../iw/timezone_gui.py:181 ../iw/timezone_gui.py:182 +#: ../iw/timezone_gui.py:195 ../iw/timezone_gui.py:196 msgid "System clock uses UTC" msgstr "Zegar systemowy używa GMT" -#: ../iw/timezone_gui.py:228 +#: ../iw/timezone_gui.py:242 msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" msgstr "Użycie czasu letniego (tylko USA)" -#: ../iw/timezone_gui.py:242 +#: ../iw/timezone_gui.py:256 msgid "Location" msgstr "Położenie" -#: ../iw/timezone_gui.py:243 +#: ../iw/timezone_gui.py:257 msgid "UTC Offset" msgstr "Różnica z GMT" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:29 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Boot Loader Configuration" +msgstr "Konfiguracja monitora" + +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:69 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53 +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60 +#, fuzzy +msgid "Update boot loader configuration" +msgstr "Konfiguracja monitora" + +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:70 +msgid "This will update your current boot loader." +msgstr "" + +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 +#, python-format +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgstr "" + +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 +msgid "This is the recommended option." +msgstr "" + +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:81 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57 +msgid "" +"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " +"system." +msgstr "" + +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#, fuzzy +msgid "Create new boot loader configuration" +msgstr "Utworzenie dyskietki startowej" + +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 +msgid "" +"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " +"switch boot loaders, you should choose this." +msgstr "" + +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#, fuzzy +msgid "Skip boot loader updating" +msgstr "Etykieta bootowania" + +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 +msgid "" +"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " +"third party boot loader, you should choose this." +msgstr "" + +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 +#, fuzzy +msgid "What would you like to do?" +msgstr "Jaki rodzaj urządzenia chcesz dodać" + +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:31 #, fuzzy msgid "Migrate Filesystems" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33 +#, python-format msgid "" -"This release of Red Hat Linux supports the ext3 journalling filesystem. It " -"has several benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in Red " -"Hat Linux. It is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 " -"without data loss.\n" +"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " +"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " +"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" @@ -2590,7 +2753,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Edycja partycji" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 -#, c-format +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -2599,7 +2762,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 -#, c-format +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -2620,13 +2783,13 @@ msgid "Free Space (MB)" msgstr "Miejsce na dysku" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138 -#, c-format +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../textw/upgrade_text.py:130 #, fuzzy msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Rozmiar obszaru swap:" @@ -2642,11 +2805,11 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:173 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:175 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:168 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:170 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -2668,121 +2831,132 @@ msgstr "Chcesz skonfigurowa msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Dokładniejsza konfiguracja X-Window" -#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 +#: ../iw/xconfig_gui.py:197 ../textw/xconfig_text.py:183 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 +#: ../iw/xconfig_gui.py:202 ../textw/xconfig_text.py:100 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 +#: ../iw/xconfig_gui.py:202 ../textw/xconfig_text.py:100 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 +#: ../iw/xconfig_gui.py:202 ../textw/xconfig_text.py:100 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:204 +#: ../iw/xconfig_gui.py:211 msgid "Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:288 +#: ../iw/xconfig_gui.py:305 msgid " Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:311 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:313 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" # ../comps/comps-master:259 -#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 -#: ../textw/xconfig_text.py:201 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:213 msgid "GNOME" msgstr "" # ../comps/comps-master:315 -#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 -#: ../textw/xconfig_text.py:203 +#: ../iw/xconfig_gui.py:347 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../textw/xconfig_text.py:215 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:359 +#: ../iw/xconfig_gui.py:376 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 +#: ../iw/xconfig_gui.py:383 ../textw/xconfig_text.py:224 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Następny" -#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:222 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Użycie trybu graficznego przy logowaniu się do systemu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 +#: ../iw/xconfig_gui.py:401 ../textw/xconfig_text.py:392 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfiguracja monitora" -#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:867 +#: ../iw/xconfig_gui.py:564 ../iw/xconfig_gui.py:891 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:581 +#: ../iw/xconfig_gui.py:601 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:583 +#: ../iw/xconfig_gui.py:603 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:982 +#: ../iw/xconfig_gui.py:650 ../iw/xconfig_gui.py:1007 msgid "Restore original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:658 #, fuzzy msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Synchronizacja pozioma" -#: ../iw/xconfig_gui.py:640 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 #, fuzzy msgid "Vertical Sync:" msgstr "Synchronizacja pionowa" -#: ../iw/xconfig_gui.py:646 +#: ../iw/xconfig_gui.py:666 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:649 +#: ../iw/xconfig_gui.py:669 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Dokładniejsza konfiguracja X-Window" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:608 +#: ../iw/xconfig_gui.py:723 +#, fuzzy +msgid "Unknown server" +msgstr "Nieznany host" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:724 +msgid "" +"This video card has no suitable X server in the database. You will need to " +"choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:731 ../textw/xconfig_text.py:620 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Nie udało się wykryć karty graficznej" -#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:609 +#: ../iw/xconfig_gui.py:732 ../textw/xconfig_text.py:621 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:828 +#: ../iw/xconfig_gui.py:852 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2790,7 +2964,7 @@ msgstr "" "Nie można wykryć automatycznie wielkości pamięci twojej karty graficznej. " "Wybierz wielkość RAM z poniższej listy:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:836 +#: ../iw/xconfig_gui.py:860 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2798,7 +2972,7 @@ msgstr "" "Na ogół karta graficzna może być sprawdzona automatycznie dla dobrania " "najlepszych ustawień." -#: ../iw/xconfig_gui.py:842 +#: ../iw/xconfig_gui.py:866 #, fuzzy msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " @@ -2807,17 +2981,17 @@ msgstr "" "Jeżeli sprawdzone ustawienie nie pasuje do twojego urządzenia, wybierz " "prawidłowe ustawienia poniżej:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:872 +#: ../iw/xconfig_gui.py:896 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Inny CD-ROM" -#: ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:985 #, fuzzy msgid "Video card RAM: " msgstr "Karta graficzna" -#: ../iw/xconfig_gui.py:986 ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1011 ../textw/xconfig_text.py:578 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Ominięcie konfiguracji X-Window" @@ -2899,25 +3073,25 @@ msgstr "Gdzie chcesz zainstalowa msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: ../textw/bootloader_text.py:210 +#: ../textw/bootloader_text.py:209 #, fuzzy msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Edycja etykiety bootowania" -#: ../textw/bootloader_text.py:228 ../textw/bootloader_text.py:233 +#: ../textw/bootloader_text.py:227 ../textw/bootloader_text.py:232 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Edycja etykiety bootowania" -#: ../textw/bootloader_text.py:229 +#: ../textw/bootloader_text.py:228 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:234 +#: ../textw/bootloader_text.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:285 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -2927,49 +3101,54 @@ msgstr "" "jakie partycje mogą być wybierane podczas bootowania oraz możesz podać " "etykiety tych partycji." -#: ../textw/bootloader_text.py:382 +#: ../textw/bootloader_text.py:298 +msgid "" +" selects button | select default boot entry | next screen>" +msgstr "" + +#: ../textw/bootloader_text.py:384 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Używanie pliku shadow" -#: ../textw/bootloader_text.py:394 +#: ../textw/bootloader_text.py:396 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Hasło roota: " -#: ../textw/bootloader_text.py:424 +#: ../textw/bootloader_text.py:426 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Różne hasła." -#: ../textw/bootloader_text.py:425 +#: ../textw/bootloader_text.py:427 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Różne hasła." -#: ../textw/bootloader_text.py:429 +#: ../textw/bootloader_text.py:431 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Hasło roota za krótkie." -#: ../textw/bootloader_text.py:430 +#: ../textw/bootloader_text.py:432 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Hasło roota za krótkie." -#: ../textw/complete_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:26 msgid " to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:71 +#: ../textw/complete_text.py:36 ../textw/complete_text.py:57 +#: ../textw/complete_text.py:72 msgid "Complete" msgstr "Zakończone" -#: ../textw/complete_text.py:36 -#, fuzzy, c-format +#: ../textw/complete_text.py:37 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" +"Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press to reboot your system. \n" @@ -2978,7 +3157,7 @@ msgid "" "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " -"at http://www.redhat.com/support/manuals." +"at http://www.redhat.com/docs." msgstr "" "Gratulacje, instalacja jest kompletna.\n" "\n" @@ -2988,34 +3167,35 @@ msgstr "" "Informacje o konfiguracji systemu umieszczone są w Official Red Hat Linux " "User's Guide w rozdziale o czynnościach po instalacji." -#: ../textw/complete_text.py:54 +#: ../textw/complete_text.py:55 msgid " to continue" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:57 +#: ../textw/complete_text.py:58 +#, python-format msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" "Press return to continue.\n" "\n" "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " -"in the Red Hat Linux manuals." +"in the %s manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:68 +#: ../textw/complete_text.py:69 msgid " to exit" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:72 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:73 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" -"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " -"at http://www.redhat.com/support/manuals." +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" +"www.redhat.com/docs." msgstr "" "Gratulacje, instalacja jest kompletna.\n" "\n" @@ -3031,7 +3211,7 @@ msgstr "Pocz #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "" -"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " +"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Po reboocie kompletny zapis twojej instalacji będzie znajdował się w /tmp/" @@ -3059,56 +3239,56 @@ msgstr "" msgid "Security Level:" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:72 #, fuzzy msgid "Trusted Devices:" msgstr "Wybrane urządzenie RAID" -#: ../textw/firewall_text.py:95 +#: ../textw/firewall_text.py:89 msgid "DHCP" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:97 +#: ../textw/firewall_text.py:91 msgid "SSH" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:99 +#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 #, fuzzy msgid "Telnet" msgstr "Usunięcie" -#: ../textw/firewall_text.py:101 +#: ../textw/firewall_text.py:95 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:103 +#: ../textw/firewall_text.py:97 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 +#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:109 +#: ../textw/firewall_text.py:103 msgid "Other ports" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 +#: ../textw/firewall_text.py:129 ../textw/firewall_text.py:193 #: ../textw/language_text.py:157 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Edycja etykiety bootowania" -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:130 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:141 +#: ../textw/firewall_text.py:135 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Konfiguracja zakończona" -#: ../textw/firewall_text.py:143 +#: ../textw/firewall_text.py:137 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -3116,12 +3296,12 @@ msgid "" "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:200 -#, fuzzy, c-format +#: ../textw/firewall_text.py:194 +#, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą hosta." -#: ../textw/installpath_text.py:46 +#: ../textw/installpath_text.py:43 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Jaki rodzaj systemu chcesz zainstalować?" @@ -3179,49 +3359,59 @@ msgstr "Emulowa msgid "Mouse Selection" msgstr "Wybór myszy" -#: ../textw/network_text.py:77 +#: ../textw/network_text.py:67 +#, fuzzy, python-format +msgid "Network Device: %s" +msgstr "Urządzenie sieciowe" + +#: ../textw/network_text.py:70 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Użyj bootp/dhcp" -#: ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 +#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Adres IP:" -#: ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 +#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Maska sieci:" -#: ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Domyślny gateway (IP):" -#: ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85 +#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Pierwszy serwer nazw:" -#: ../textw/network_text.py:86 +#: ../textw/network_text.py:83 #, fuzzy msgid "Secondary nameserver:" msgstr "Pierwszy serwer nazw:" -#: ../textw/network_text.py:87 +#: ../textw/network_text.py:85 #, fuzzy -msgid "Ternary nameserver:" +msgid "Tertiary nameserver:" msgstr "Pierwszy serwer nazw:" -#: ../textw/network_text.py:132 +#: ../textw/network_text.py:114 +#, fuzzy, python-format +msgid "Network Configuration for %s" +msgstr "Konfiguracja sieci" + +#: ../textw/network_text.py:137 msgid "Invalid information" msgstr "Błędna informacja" -#: ../textw/network_text.py:133 +#: ../textw/network_text.py:138 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "Musisz wprowadzić poprawny adres IP i maskę." -#: ../textw/network_text.py:173 +#: ../textw/network_text.py:203 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Konfiguracja nazwy komputera" -#: ../textw/network_text.py:174 +#: ../textw/network_text.py:204 msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." @@ -3240,7 +3430,7 @@ msgid "Size :" msgstr "Rozmiar:" #: ../textw/packages_text.py:97 -#, c-format +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "" @@ -3280,131 +3470,131 @@ msgstr "" msgid "Requested value is too large" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:167 -#, fuzzy, c-format +#: ../textw/partition_text.py:168 +#, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Szukanie" -#: ../textw/partition_text.py:316 +#: ../textw/partition_text.py:317 #, fuzzy msgid "Fixed Size:" msgstr "Zły rozmiar" -#: ../textw/partition_text.py:318 +#: ../textw/partition_text.py:319 msgid "Fill maximum size of (MB):" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:322 +#: ../textw/partition_text.py:323 msgid "Fill all available space:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:419 +#: ../textw/partition_text.py:420 msgid "Number of spares?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:642 +#: ../textw/partition_text.py:438 ../textw/partition_text.py:643 #, fuzzy msgid "Filesystem Options" msgstr "Formatowanie systemu plików" -#: ../textw/partition_text.py:440 +#: ../textw/partition_text.py:441 msgid "" "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:457 +#: ../textw/partition_text.py:458 msgid "Format as:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:477 +#: ../textw/partition_text.py:478 msgid "Migrate to:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:614 +#: ../textw/partition_text.py:615 #, fuzzy msgid "Filesystem Label:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../textw/partition_text.py:625 +#: ../textw/partition_text.py:626 #, fuzzy msgid "Filesystem Option:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../textw/partition_text.py:628 ../textw/partition_text.py:662 -#, c-format +#: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:630 ../textw/partition_text.py:664 -#, c-format +#: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:632 ../textw/partition_text.py:666 +#: ../textw/partition_text.py:633 ../textw/partition_text.py:667 #, fuzzy msgid "Leave unchanged" msgstr "Zapisz zmiany" -#: ../textw/partition_text.py:691 ../textw/partition_text.py:740 +#: ../textw/partition_text.py:692 ../textw/partition_text.py:741 #, fuzzy msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "Błędna informacja" -#: ../textw/partition_text.py:703 +#: ../textw/partition_text.py:704 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:722 +#: ../textw/partition_text.py:723 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:732 +#: ../textw/partition_text.py:733 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:829 +#: ../textw/partition_text.py:830 #, fuzzy msgid "No RAID partitions" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:880 +#: ../textw/partition_text.py:881 #, fuzzy msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "Błędna informacja" -#: ../textw/partition_text.py:893 +#: ../textw/partition_text.py:894 #, fuzzy msgid "Too many spares" msgstr "Zbyt dużo napędów" -#: ../textw/partition_text.py:894 +#: ../textw/partition_text.py:895 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:979 +#: ../textw/partition_text.py:980 #, fuzzy msgid "Partitioning" msgstr "Partycja" -#: ../textw/partition_text.py:989 +#: ../textw/partition_text.py:990 msgid "New" msgstr "Nowe" -#: ../textw/partition_text.py:989 +#: ../textw/partition_text.py:990 #, fuzzy msgid "RAID" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:992 +#: ../textw/partition_text.py:993 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1019 +#: ../textw/partition_text.py:1020 msgid "No Root Partition" msgstr "Brak partrycji root" -#: ../textw/partition_text.py:1020 +#: ../textw/partition_text.py:1021 #, fuzzy msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Musisz przydzielić partycję swap dla procesu instalacji." @@ -3490,8 +3680,8 @@ msgstr "W jakiej jeste msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Czy zegar sprzętowy ma być w GMT?" -#: ../textw/upgrade_text.py:89 -#, c-format +#: ../textw/upgrade_text.py:91 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -3499,49 +3689,49 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:107 +#: ../textw/upgrade_text.py:109 #, fuzzy msgid "Free Space" msgstr "Miejsce na dysku" -#: ../textw/upgrade_text.py:122 +#: ../textw/upgrade_text.py:124 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 #, fuzzy msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Rozmiar (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:136 +#: ../textw/upgrade_text.py:138 #, fuzzy msgid "Add Swap" msgstr "Swap" -#: ../textw/upgrade_text.py:161 +#: ../textw/upgrade_text.py:163 #, fuzzy msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "Podana wielkośc musi być liczbą." -#: ../textw/upgrade_text.py:191 +#: ../textw/upgrade_text.py:193 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" "Nie masz żadnej partycji linuxowej. Nie możesz uaktualnić tego systemu!" -#: ../textw/upgrade_text.py:208 +#: ../textw/upgrade_text.py:210 msgid "System to Upgrade" msgstr "System do uaktualnienia" -#: ../textw/upgrade_text.py:222 +#: ../textw/upgrade_text.py:224 #, fuzzy msgid "Upgrade Partition" msgstr "Edycja partycji" -#: ../textw/upgrade_text.py:244 +#: ../textw/upgrade_text.py:246 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Wybierz pakiety do uaktualnienia" -#: ../textw/upgrade_text.py:245 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -3566,7 +3756,8 @@ msgstr "" "elementem bezpieczeństwa systemu!" #: ../textw/userauth_text.py:38 -msgid "Password (again):" +#, fuzzy +msgid "Password (confirm):" msgstr "Hasło (ponownie):" #: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 @@ -3590,8 +3781,9 @@ msgid "Add User" msgstr "Dodaj użytkownika" #: ../textw/userauth_text.py:100 -msgid "User ID" -msgstr "Identyfikator użytkownika:" +#, fuzzy +msgid "User Name" +msgstr "Nazwa użytkownika" #: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" @@ -3702,21 +3894,22 @@ msgstr "Po msgid "Use TLS connections" msgstr "" -#: ../textw/welcome_text.py:21 ../textw/welcome_text.py:40 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Witamy w Linuxie Red Hat" +#: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" -#: ../textw/welcome_text.py:22 -#, fuzzy +#: ../textw/welcome_text.py:23 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Welcome to Red Hat Linux!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" -"This installation process is outlined in detail in the Official Red Hat " -"Linux Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to " -"this manual, you should read the installation section before continuing.\n" +"This installation process is outlined in detail in the Official %s " +"Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to this " +"manual, you should read the installation section before continuing.\n" "\n" -"If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your " -"purchase through our web site, http://www.redhat.com/." +"If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase through " +"our web site, http://www.redhat.com/." msgstr "" "Witamy w Linuxie Red Hat!\n" "\n" @@ -3727,9 +3920,10 @@ msgstr "" "Jeżeli nabyłeś Oficjalnego Linuxa Red Hat, zarejestruj go na naszej stronie " "WWW: http://www.redhat.com/ ." -#: ../textw/welcome_text.py:41 +#: ../textw/welcome_text.py:43 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Welcome to the Red Hat Linux!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure " "site-specific options of your computer.\n" @@ -3742,74 +3936,76 @@ msgstr "" "\n" "Żeby wyjść bez zmiany konfiguracji, wybierz przycisk Anuluj." -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Color Depth" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../textw/xconfig_text.py:25 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:43 +#: ../textw/xconfig_text.py:44 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 +#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 +#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Następny" -#: ../textw/xconfig_text.py:162 +#: ../textw/xconfig_text.py:174 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "Konfiguracja X-Window" -#: ../textw/xconfig_text.py:165 -#, c-format +#: ../textw/xconfig_text.py:177 +#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 -#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 -#: ../textw/xconfig_text.py:585 ../textw/xconfig_text.py:592 +#: ../textw/xconfig_text.py:187 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:403 ../textw/xconfig_text.py:414 +#: ../textw/xconfig_text.py:597 ../textw/xconfig_text.py:604 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Inny CD-ROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:178 +#: ../textw/xconfig_text.py:190 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:188 +#: ../textw/xconfig_text.py:200 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Domyślnie" -#: ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../textw/xconfig_text.py:220 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Wybierz język" -#: ../textw/xconfig_text.py:259 +#: ../textw/xconfig_text.py:271 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:260 +#: ../textw/xconfig_text.py:272 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Katalog %s musi znajdować się na systemie plików root." -#: ../textw/xconfig_text.py:277 +#: ../textw/xconfig_text.py:289 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:282 +#: ../textw/xconfig_text.py:294 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3817,31 +4013,31 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:287 +#: ../textw/xconfig_text.py:299 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:292 +#: ../textw/xconfig_text.py:304 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:316 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Synchronizacja pozioma" -#: ../textw/xconfig_text.py:319 +#: ../textw/xconfig_text.py:331 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Synchronizacja pionowa" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:340 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Edycja etykiety bootowania" -#: ../textw/xconfig_text.py:329 -#, c-format +#: ../textw/xconfig_text.py:341 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -3854,69 +4050,69 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 -#, c-format +#: ../textw/xconfig_text.py:395 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:387 +#: ../textw/xconfig_text.py:399 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:394 +#: ../textw/xconfig_text.py:406 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:404 +#: ../textw/xconfig_text.py:416 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:423 +#: ../textw/xconfig_text.py:435 msgid "You cannot go back from this step." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:477 -#, c-format +#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:495 +#: ../textw/xconfig_text.py:507 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Pamięć RAM karty graficznej" -#: ../textw/xconfig_text.py:496 -#, c-format +#: ../textw/xconfig_text.py:508 +#, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:569 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfiguracja klawiatury" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:575 +#: ../textw/xconfig_text.py:587 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Karta graficzna" -#: ../textw/xconfig_text.py:580 +#: ../textw/xconfig_text.py:592 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Nieznany host" -#: ../textw/xconfig_text.py:588 +#: ../textw/xconfig_text.py:600 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Karta graficzna" @@ -3963,11 +4159,11 @@ msgstr "Jaki typ CD-ROM'u posiadasz?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Inicjalizacja CR-ROM'u" -#: ../loader/devices.c:77 +#: ../loader/devices.c:79 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne opcje" -#: ../loader/devices.c:86 +#: ../loader/devices.c:88 #, fuzzy msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " @@ -3977,38 +4173,39 @@ msgstr "" "Temu modułowi można podać parametry wpływające na jego działanie. Jeżeli nie " "wiesz jakie, omiń podawanie naciskając \"OK\"." -#: ../loader/devices.c:91 +#: ../loader/devices.c:93 msgid "Module Parameters" msgstr "Parametry modułu" -#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358 -#: ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398 +#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 +#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" -#: ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/devices.c:234 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader/devices.c:239 +#: ../loader/devices.c:241 #, fuzzy msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Włóż dyskietkę ze sterownikami i naciśnij \"OK\"." -#: ../loader/devices.c:260 +#: ../loader/devices.c:259 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Nie udało się zamontować dyskietki." -#: ../loader/devices.c:267 +#: ../loader/devices.c:266 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " -"Red Hat Linux." +"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" +"s." msgstr "" "Dyskietka, którą włożyłeś nie jest prawidłową dyskietką ze staerownikami dla " "tej wersji Linuxa Red Hat." -#: ../loader/devices.c:327 +#: ../loader/devices.c:326 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -4016,314 +4213,446 @@ msgstr "" "Który sterownik spróbować? Jeżeli potrzebnego sterownika nie ma na tej " "liście, a masz osobny dysk ze sterownikami, proszę nacisnąć F2." -#: ../loader/devices.c:336 +#: ../loader/devices.c:335 msgid "Specify module parameters" msgstr "Podaj parametry modułu" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Nie udało się zalogować do %s: %s" -#: ../loader/devices.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to mount driver disk: %s." -msgstr "Nie udało się zamontować dyskietki." - -#: ../loader/devices.c:501 -msgid "The wrong diskette was inserted." -msgstr "" - -#: ../loader/devices.c:513 -msgid "Loading" -msgstr "Ładowanie" - -#: ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s driver..." -msgstr "Ładowanie ramdysku second stage..." - -#: ../loader/devices.c:532 -#, fuzzy -msgid "Driver Disk" -msgstr "Podsumowanie napędu" - -#: ../loader/devices.c:533 -#, c-format -msgid "Please insert the %s driver disk now." -msgstr "" - -#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 +#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 msgid "Kickstart Error" msgstr "Błąd kickstart" -#: ../loader/kickstart.c:59 +#: ../loader/kickstart.c:60 #, c-format msgid "Error opening: kickstart file %s: %s" msgstr "Błąd otwarcia pliku kickstart %s: %s" -#: ../loader/kickstart.c:69 +#: ../loader/kickstart.c:70 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Błąd odczytu zawartości pliku kickstart %s: %s" -#: ../loader/kickstart.c:108 +#: ../loader/kickstart.c:109 #, c-format msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Błąd w lini %d w pliku kickstart %s." -#: ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:186 -msgid "Welcome to Red Hat Linux" -msgstr "Witamy w Linuxie Red Hat" +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Witamy" -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " / between elements | selects | next screen " msgstr "" " / następny element | wybór | następny ekran " -#: ../loader/lang.c:297 +#: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "Wybierz język" -#: ../loader/lang.c:297 -msgid "What language should be used during the installation process?" -msgstr "Jaki język powinien być użyty w trakcie instalacji?" - -#: ../loader/lang.c:606 +#: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Rodzaj klawiatury" -#: ../loader/lang.c:607 +#: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Jaki masz typ klawiatury?" -#: ../loader/loader.c:123 +#: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokalny CDROM" -#: ../loader/loader.c:126 +#: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "Przez NFS" -#: ../loader/loader.c:131 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "Dysk twardy" -#: ../loader/loader.c:308 +#: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:322 +#: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Jaki rodzaj urządzenia chcesz dodać" -#: ../loader/loader.c:371 -msgid "I have found the following devices in your system:" +#: ../loader/loader.c:379 +#, fuzzy +msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "W twoim systemie zostały znalezione urządzenia:" -#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 +#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "Dodanie urządzenia" -#: ../loader/loader.c:399 +#: ../loader/loader.c:407 +#, fuzzy msgid "" -"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you " -"like to load some now?" +"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " +"to load any now?" msgstr "" "Nie mam żadnych specjalnych sterowników załadowanych dla twoejgo systemu. " "Chce dodać teraz jakieś?" -#: ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238 +#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nie można przeczytać katalogu %s: %s" -#: ../loader/loader.c:816 -msgid "Hard Drives" -msgstr "Dyski twarde" - -#: ../loader/loader.c:817 +#: ../loader/loader.c:597 +#, fuzzy msgid "" -"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " -"configure additional devices?" +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " +"ISO images and try again." msgstr "" -"Wygląda, że nie masz żadnego dysku twardego! Chcesz skonfigurowac dodatkowe " -"urządzenia?" +"Znaleziono błąd podczas czytania tabeli partycji w urządzeniu %s. Błąd: " -#: ../loader/loader.c:831 -#, fuzzy +#: ../loader/loader.c:913 +#, c-format +msgid "" +"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" +"\n" +" %s?" +msgstr "" + +#: ../loader/loader.c:916 +msgid "Checksum Test" +msgstr "" + +#: ../loader/loader.c:1026 +msgid "Hard Drives" +msgstr "Dyski twarde" + +#: ../loader/loader.c:1027 +msgid "" +"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " +"configure additional devices?" +msgstr "" +"Wygląda, że nie masz żadnego dysku twardego! Chcesz skonfigurowac dodatkowe " +"urządzenia?" + +#: ../loader/loader.c:1072 +#, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " -"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, " -"press F2 to configure additional devices." +"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " +"to configure additional devices." msgstr "" "Podaj nazwę i katalog partycji zawierającecą katalogi RedHat/RPMS oraz " "RedHat/base. Jeżeli nie widzisz w spisie dysku, którego chcesz użyć, " "nacisnij F2 żeby skonfigurować dodatkowe urządzenia" -#: ../loader/loader.c:845 +#: ../loader/loader.c:1088 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Katalog zawierający Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:865 +#: ../loader/loader.c:1108 msgid "Select Partition" msgstr "Wybierz partycję" -#: ../loader/loader.c:913 +#: ../loader/loader.c:1156 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Urządzenie %s nie zawiera drzewa instalacyjnego Red Hat." -#: ../loader/loader.c:968 +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +msgid "Media Check" +msgstr "" + +#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 +msgid "Eject CD" +msgstr "" + +#: ../loader/loader.c:1207 +#, c-format +msgid "" +"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " +"CD and insert another for testing." +msgstr "" + +#: ../loader/loader.c:1228 +#, c-format +msgid "" +"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" +"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " +"least once.\n" +"\n" +"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" +"\"." +msgstr "" + +#: ../loader/loader.c:1249 ../loader/loader.c:1363 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " -"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." +"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " +"and press %s to retry." msgstr "" "Nie mogę znaleźć CDROMu z Red Hatem w żadnym napędzie CDROM. Proszę włożyć " "CD z Red Hatem i nacisnąć \"OK\" żeby ponowic próbę." -#: ../loader/loader.c:1057 +#: ../loader/loader.c:1292 +#, fuzzy +msgid "CD Found" +msgstr "Nie znaleziono napędów" + +#: ../loader/loader.c:1294 +#, c-format +msgid "" +"To begin testing the CD media before installation press %s.\n" +"\n" +"Choose %s to skip the media test and start the installation." +msgstr "" + +#: ../loader/loader.c:1459 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Urządzenie sieciowe" -#: ../loader/loader.c:1058 +#: ../loader/loader.c:1460 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Jaki rodzaj systemu chcesz zainstalować?" -#: ../loader/loader.c:1141 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Ten katalog nie zawiera drzewa instalacyjnego Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1146 -msgid "I could not mount that directory from the server" +#: ../loader/loader.c:1582 +#, fuzzy +msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nie mogę zamontować tego katalogu z serwera" -#: ../loader/loader.c:1186 +#: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1214 +#: ../loader/loader.c:1663 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Niemożliwe załadowanie ramdysku second stage" -#: ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1482 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Metoda ratunkowa" -#: ../loader/loader.c:1483 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Metoda instalacji" -#: ../loader/loader.c:1485 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Jakiego rodzaju nośnik zawiera dyskietke ratunkową?" -#: ../loader/loader.c:1487 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Jaki rodzaj nośnika zawiera pakiety do instalacji?" -#: ../loader/loader.c:2208 +#: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Nie mogę znaleźć ks.cfg na dyskietce startowej." -#: ../loader/loader.c:2300 +#: ../loader/loader.c:2816 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Aktualizacja" -#: ../loader/loader.c:2301 +#: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Włóż dyskietkę aktualizującą i naciśnij \"OK\" żeby kontynuować." -#: ../loader/loader.c:2306 -#, fuzzy +#: ../loader/loader.c:2822 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " -"Red Hat Linux." +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" +"s." msgstr "" "Dyskietka, którą włożyłeś nie jest prawidłową dyskietką ze staerownikami dla " "tej wersji Linuxa Red Hat." -#: ../loader/loader.c:2316 +#: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nie udało się zamontować dyskietki." -#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run -#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter -#. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2321 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "Aktualizacja" -#: ../loader/loader.c:2321 +#: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..." -#: ../loader/loader.c:2524 -msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine." +#: ../loader/loader.c:3051 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." +msgstr "Wybierz język" + +#: ../loader/loader.c:3087 +msgid "" +"The second stage of the install which you have selected does not match the " +"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " +"your system now." +msgstr "" + +#: ../loader/loader.c:3479 +msgid "" +"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " +"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " +"now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3019 +#: ../loader/loader.c:3644 #, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..." -#: ../loader/net.c:170 -msgid "NFS server name:" -msgstr "Nazwa serwera NFS:" +#: ../loader/mediacheck.c:193 +msgid "" +"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " +"probably means the disc was created without adding the checksum." +msgstr "" -#: ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Katalog Red Hat:" +#: ../loader/mediacheck.c:201 +#, c-format +msgid "Checking \"%s\"..." +msgstr "" -#: ../loader/net.c:179 -msgid "NFS Setup" -msgstr "Ustawienia NFS" +#: ../loader/mediacheck.c:203 +msgid "Checking media now..." +msgstr "" + +#: ../loader/mediacheck.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find install image %s" +msgstr "Niemożliwe załadowanie ramdysku second stage" + +#: ../loader/mediacheck.c:261 +msgid "" +"FAIL.\n" +"\n" +"It is not recommended to use this media." +msgstr "" + +#: ../loader/mediacheck.c:263 +msgid "" +"PASS.\n" +"\n" +"It is OK to install from this media." +msgstr "" + +#: ../loader/mediacheck.c:265 +msgid "" +"NA.\n" +"\n" +"No checksum information available, unable to verify media." +msgstr "" + +#: ../loader/mediacheck.c:267 +msgid "Media Check Result" +msgstr "" -#: ../loader/net.c:180 +#: ../loader/mediacheck.c:271 +#, c-format +msgid "" +"of the image:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../loader/mediacheck.c:275 +#, c-format +msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" +msgstr "" + +#: ../loader/modules.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to mount driver disk: %s." +msgstr "Nie udało się zamontować dyskietki." + +#: ../loader/modules.c:410 +msgid "The wrong diskette was inserted." +msgstr "" + +#: ../loader/modules.c:423 +msgid "Loading" +msgstr "Ładowanie" + +#: ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s driver..." +msgstr "Ładowanie ramdysku second stage..." + +#: ../loader/modules.c:442 +#, fuzzy +msgid "Driver Disk" +msgstr "Podsumowanie napędu" + +#: ../loader/modules.c:443 +#, c-format +msgid "Please insert the %s driver disk now." +msgstr "" + +#: ../loader/net.c:62 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" -" Red Hat Linux for your architecture" +" %s for your architecture\n" msgstr "" -"Proszę podać następujące informacje:\n" +"Wprowadź następujące informacje:\n" "\n" -" o nazwę lub IP adres twojego NFS serwera\n" -" o katalog w którym znajduje się\n" -" Red Hat Linux dla twojej architektury" +" o nazwę lub adres IP serwera WWW\n" +" o katalog zawierający\n" +" Red Hat Linux dla twojej architektury\n" -#: ../loader/net.c:262 +#: ../loader/net.c:176 +msgid "NFS server name:" +msgstr "Nazwa serwera NFS:" + +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Katalog Red Hat:" + +#: ../loader/net.c:185 +msgid "NFS Setup" +msgstr "Ustawienia NFS" + +#: ../loader/net.c:259 #, fuzzy msgid "Nameserver IP" msgstr "Serwer nazw" -#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "Serwer nazw" -#: ../loader/net.c:267 +#: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -4331,17 +4660,17 @@ msgid "" "blank and the install will continue." msgstr "" -#: ../loader/net.c:277 +#: ../loader/net.c:274 #, fuzzy msgid "Invalid IP Information" msgstr "Błędna informacja" -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:275 #, fuzzy msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Musisz wprowadzić poprawny IP adres i maskę." -#: ../loader/net.c:303 +#: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -4349,93 +4678,93 @@ msgstr "" "Podaj konfigurację IP dla tej maszyny. Każdy element powinien być " "wprowadzony jako IP adres w notacji liczbowej (np. 1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:345 +#: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Użcie dynamicznej konfiguracji IP (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:373 +#: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Konfiguracja TCP/IP" -#: ../loader/net.c:404 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Brakująca informacja" -#: ../loader/net.c:405 +#: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Musisz wprowadzić poprawny IP adres i maskę." -#: ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamiczny IP" -#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Wysyłanie żądania informacji o IP..." -#: ../loader/net.c:611 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Ustalenie nazwy hosta i domeny..." -#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 +#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:723 +#: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "błędny argument w komendzie network kickstart %s: %s" -#: ../loader/net.c:756 +#: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Błędny protokół %s w komendzie sieciowej" -#: ../loader/net.c:798 +#: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protokół bootowania" -#: ../loader/net.c:800 +#: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "Router" -#: ../loader/net.c:802 +#: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "Adres IP:" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "Nazwa domeny" -#: ../loader/net.c:814 +#: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "Urządzenie sieciowe" -#: ../loader/net.c:886 +#: ../loader/net.c:894 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" msgstr "" " / następny element | wybór | następny ekran " -#: ../loader/net.c:887 +#: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:889 +#: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Konfiguracja sieci" -#: ../loader/net.c:890 +#: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Chcesz skonfigurować sieć?" -#: ../loader/pcmcia.c:34 +#: ../loader/pcmcia.c:35 msgid "PC Card" msgstr "PC Card" -#: ../loader/pcmcia.c:35 +#: ../loader/pcmcia.c:36 msgid "Initializing PC Card Devices..." msgstr "Inicjalizacja urządzeń PC Card..." @@ -4456,93 +4785,72 @@ msgstr "Nie uda msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:80 +#: ../loader/telnetd.c:64 +msgid "Waiting for telnet connection..." +msgstr "" + +#: ../loader/telnetd.c:106 +#, fuzzy +msgid "Running anaconda via telnet..." +msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..." + +#: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Nie udało się zalogować do %s: %s" -#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Nie mogę załadować %s: %s" -#: ../loader/urls.c:103 +#: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Ładowanie" -#: ../loader/urls.c:163 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your FTP server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" Red Hat Linux for your architecture\n" -msgstr "" -"Wprowadź następujące informacje:\n" -"\n" -" o nazwę lub adres IP serwera FTP\n" -" o katalog zawierający\n" -" Red Hat Linux dla twojej architektury\n" - -#: ../loader/urls.c:172 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your web server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" Red Hat Linux for your architecure\n" -msgstr "" -"Wprowadź następujące informacje:\n" -"\n" -" o nazwę lub adres IP serwera WWW\n" -" o katalog zawierający\n" -" Red Hat Linux dla twojej architektury\n" - -#: ../loader/urls.c:190 +#: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "Nazwa serwera FTP:" -#: ../loader/urls.c:191 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "Nazwa serwera WWW:" -#: ../loader/urls.c:209 +#: ../loader/urls.c:241 #, fuzzy msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Użycie nieanonimowego ftp lub serwera proxy" -#: ../loader/urls.c:214 +#: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "Wybierz serwer proxy" -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "Ustawienia FTP" -#: ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "Ustawienia HTTP" -#: ../loader/urls.c:237 +#: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "Musisz podać nazwę serwera." -#: ../loader/urls.c:242 +#: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "Musisz podać katalog." -#: ../loader/urls.c:247 +#: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "Nieznany host" -#: ../loader/urls.c:248 +#: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą hosta." -#: ../loader/urls.c:328 +#: ../loader/urls.c:360 #, fuzzy msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " @@ -4551,29 +4859,29 @@ msgstr "" "Jeżeli używasz nieanonimowego ftp, wprowadź nazwę użytkownika oraz hasło. " "Jeżeli serwera proxy, wprowadź jego nazwę." -#: ../loader/urls.c:333 +#: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Jęzeli używasz proxy HTTP, podaj jego nazwę." -#: ../loader/urls.c:354 +#: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "Nazwa konta:" -#: ../loader/urls.c:363 +#: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "Proxy FTP:" -#: ../loader/urls.c:364 +#: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "Proxy HTTP:" -#: ../loader/urls.c:368 +#: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "Port proxy FTP:" -#: ../loader/urls.c:369 +#: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "Port proxy HTTP:" @@ -4621,15 +4929,15 @@ msgstr "" msgid "Asia" msgstr "" -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698 +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:714 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698 msgid "Cannot load timezone data" msgstr "" -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731 +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:720 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731 msgid "gglobe-canvas" msgstr "" -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764 +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:765 #, fuzzy msgid "View: " msgstr "Widok:" @@ -4778,6 +5086,14 @@ msgstr "" msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" msgstr "" +#. generated from zone.tab +msgid "Aqtobe (Aktobe)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Atlantic islands" +msgstr "" + #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "" @@ -4792,7 +5108,7 @@ msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic islands" +msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -4815,6 +5131,14 @@ msgstr "" msgid "Catamarca (CT)" msgstr "" +#. generated from zone.tab +msgid "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc." +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "central Crimea" +msgstr "" + #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" msgstr "" @@ -4844,15 +5168,19 @@ msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Quintana Roo" +msgid "Central Time - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" +msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Central Time - most locations" +msgid "Central Time - Quintana Roo" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -4868,31 +5196,35 @@ msgid "Chatham Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "China coast" +msgid "Davis Station, Vestfold Hills" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "China mountains" +msgid "Dornod, Sukhbaatar" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Davis Station, Vestfold Hills" +msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)" +msgid "E Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" +msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "E Amazonas" +msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" +msgid "east coast, north of Scoresbysund" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Dem. Rep. of Congo" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -4900,15 +5232,15 @@ msgid "Easter Island & Sala y Gomez" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" +msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" +msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -4916,15 +5248,15 @@ msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" +msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -4957,7 +5289,11 @@ msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Turkestan" +msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Uzbekistan" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -4980,6 +5316,10 @@ msgstr "" msgid "Hawaii" msgstr "" +#. generated from zone.tab +msgid "Heilongjiang" +msgstr "" + #. generated from zone.tab msgid "Irian Jaya & the Moluccas" msgstr "" @@ -5052,6 +5392,10 @@ msgstr "" msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" msgstr "" +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" +msgstr "" + #. generated from zone.tab msgid "Moscow+02 - Urals" msgstr "" @@ -5081,19 +5425,19 @@ msgid "Moscow+07 - Amur River" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin" +msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Moscow+09 - Kamchatka" +msgid "Moscow+08 - Magadan" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Moscow+10 - Bering Sea" +msgid "Moscow+09 - Kamchatka" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" +msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -5118,19 +5462,19 @@ msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - Chihuahua" +msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - Navajo" +msgid "Mountain Time - Chihuahua" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" +msgid "Mountain Time - Navajo" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" +msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -5150,7 +5494,7 @@ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "New South Wales - Yancowinna" +msgid "Newfoundland Island" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -5158,7 +5502,11 @@ msgid "New South Wales - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Newfoundland Island" +msgid "New South Wales - Yancowinna" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "northeast Mali" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -5185,6 +5533,10 @@ msgstr "" msgid "Palmer Station, Anvers Island" msgstr "" +#. generated from zone.tab +msgid "peninsular Malaysia" +msgstr "" + #. generated from zone.tab msgid "Pernambuco" msgstr "" @@ -5205,6 +5557,10 @@ msgstr "" msgid "Queensland - most locations" msgstr "" +#. generated from zone.tab +msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" +msgstr "" + #. generated from zone.tab msgid "Roraima" msgstr "" @@ -5215,11 +5571,11 @@ msgid "Ruthenia" msgstr "Autentykacja" #. generated from zone.tab -msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" +msgid "Sabah & Sarawak" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Sabah & Sarawak" +msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -5231,132 +5587,96 @@ msgid "South Australia" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Svalbard" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Syowa Station, E Ongul I" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Tasmania" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Tibet & Xinjiang" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Tocantins" -msgstr "Położenie" - -#. generated from zone.tab -msgid "Truk (Chuuk)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Victoria" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "W Amazonas" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" +msgid "southwest Mali" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "W Para, Rondonia" +msgid "southwest Xinjiang Uyghur" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Wake Island" +msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Western Australia" +msgid "Svalbard" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Yap" +msgid "Syowa Station, E Ongul I" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" +msgid "Tasmania" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "central Crimea" +msgid "Thule / Pituffik" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "central Kazakhstan" +msgid "Tibet & most of Xinjiang Uyghur" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tocantins" +msgstr "Położenie" #. generated from zone.tab -msgid "east Dem. Rep. of Congo" +msgid "Truk (Chuuk)" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "east Greenland" +msgid "Victoria" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "east Kazakhstan" +msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "east Uzbekistan" +msgid "Wake Island" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "north Manchuria" +msgid "W Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "northeast Mali" +msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "northwest Greenland" +msgid "west & central Borneo" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "peninsular Malaysia" +msgid "west Dem. Rep. of Congo" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "southwest Greenland" +msgid "Western Australia" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "southwest Mali" +msgid "West Kazakhstan" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "west & central Borneo" +msgid "west Uzbekistan" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "west Dem. Rep. of Congo" +msgid "W Para, Rondonia" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "west Kazakhstan" +msgid "Yap" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "west Uzbekistan" +msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "" #. generated from lang-table @@ -5371,6 +5691,11 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" +#. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Danish" +msgstr "Zakończ" + #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "English" @@ -5405,6 +5730,16 @@ msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "" +#. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Portuguese" +msgstr "albo użycie:" + +#. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Pozostało" + #. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "" @@ -5422,13 +5757,71 @@ msgstr "Zako msgid "Swedish" msgstr "" +#. generated from lang-table +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + #, fuzzy -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Zakończ" +#~ msgid "" +#~ "Please enter the following information:\n" +#~ "\n" +#~ " o the name or IP number of your NFS server\n" +#~ " o the directory on that server containing\n" +#~ " %s for your architecture" +#~ msgstr "" +#~ "Proszę podać następujące informacje:\n" +#~ "\n" +#~ " o nazwę lub IP adres twojego NFS serwera\n" +#~ " o katalog w którym znajduje się\n" +#~ " Red Hat Linux dla twojej architektury" #, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Pozostało" +#~ msgid "Customize new boot loader configuration" +#~ msgstr "Konfiguracja monitora" + +#~ msgid "What language should be used during the installation process?" +#~ msgstr "Jaki język powinien być użyty w trakcie instalacji?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Welcome to " +#~ msgstr "Witamy" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 to " +#~ "configure additional devices." +#~ msgstr "" +#~ "Wygląda, że nie masz żadnego dysku twardego! Chcesz skonfigurowac " +#~ "dodatkowe urządzenia?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please enter the following information:\n" +#~ "\n" +#~ " o the name or IP number of your FTP server\n" +#~ " o the directory on that server containing\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Wprowadź następujące informacje:\n" +#~ "\n" +#~ " o nazwę lub adres IP serwera FTP\n" +#~ " o katalog zawierający\n" +#~ " Red Hat Linux dla twojej architektury\n" + +#~ msgid "Red Hat Linux Installer" +#~ msgstr "Instalator Linuxa Red Hat" + +#~ msgid "Password (again):" +#~ msgstr "Hasło (ponownie):" + +#~ msgid "User ID" +#~ msgstr "Identyfikator użytkownika:" + +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Witamy w Linuxie Red Hat" + +#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux" +#~ msgstr "Witamy w Linuxie Red Hat" #, fuzzy #~ msgid "Serbian" @@ -5525,12 +5918,6 @@ msgstr "" #~ "Błąd - brak urządzenia na którym można utworzyć nowy system plików. " #~ "Sprawdź swój sprzęt i znajdź przyczynę problemu." -#~ msgid "" -#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. " -#~ "The error was" -#~ msgstr "" -#~ "Znaleziono błąd podczas czytania tabeli partycji w urządzeniu %s. Błąd: " - #~ msgid "Skip Drive" #~ msgstr "Pomiń dysk" @@ -6002,10 +6389,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Install Type" #~ msgstr "Rodzaj instalacji" -#, fuzzy -#~ msgid "Choose the languages to install:" -#~ msgstr "Wybierz język" - #, fuzzy #~ msgid "You must first select an existing partition or free space to edit." #~ msgstr "Musisz przydzielić partycję swap dla procesu instalacji." @@ -6177,9 +6560,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Individual Packages" #~ msgstr "Poszczególne pakiety" -#~ msgid "Installation Begins" -#~ msgstr "Instalowanie się zaczyna" - #~ msgid "Installation Complete" #~ msgstr "Instalacja zakończona" @@ -6343,10 +6723,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error loading ramdisk." #~ msgstr "Błąd ładowania ramdysku." -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to retrieve the second install image" -#~ msgstr "Niemożliwe załadowanie ramdysku second stage" - #, fuzzy #~ msgid "Networked Workstation" #~ msgstr "Konfiguracja sieci" -- cgit