From a899262bdc4d0943e44ef3191aea9d7177617347 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeremy Katz Date: Wed, 17 Mar 2004 07:17:39 +0000 Subject: refresh-po, refresh from elvis, merge --- po/no.po | 207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 116 insertions(+), 91 deletions(-) (limited to 'po/no.po') diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 26c876316..c74059aef 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-12 17:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 01:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-15 16:34+0100\n" "Last-Translator: Trond Varslot \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Vennligst koble til for å starte installasjonen..." #: ../anaconda:557 ../anaconda:738 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 -#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 +#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:326 ../text.py:472 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/network_text.py:32 ../textw/network_text.py:166 @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Installasjonsklassen krever installasjon i tekstmodus" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Ingen skjermkort funnet. Antar at du kjører uten skjerm" -#: ../anaconda:813 ../anaconda:1060 +#: ../anaconda:813 ../anaconda:1060 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Kan ikke lage et maskinvare tilstandsobjekt for X." @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" "hele teksten fra feilmeldingen og send så inn en detaljert feilrapport for " "anaconda ved hjelp av http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../exception.py:227 ../text.py:239 +#: ../exception.py:227 ../text.py:240 msgid "Exception Occurred" msgstr "Uventet hendelse oppstod" @@ -937,11 +937,11 @@ msgstr "" "installasjon av pakker, vil du kanskje måtte prøve flere ganger før det " "virker." -#: ../gui.py:235 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:323 msgid "Fix" msgstr "Fiks" -#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:324 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380 #: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462 @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Fiks" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:325 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 @@ -958,17 +958,17 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:179 ../loader2/net.c:478 +#: ../gui.py:239 ../text.py:327 ../loader2/net.c:179 ../loader2/net.c:478 msgid "Retry" msgstr "Prøv igjen" -#: ../gui.py:240 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:328 msgid "Ignore" msgstr "Overse" #: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 -#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:116 ../text.py:117 ../text.py:286 +#: ../text.py:288 ../text.py:329 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Overse" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../gui.py:638 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:284 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Maskinen vil nå startes på nytt..." #: ../gui.py:1180 ../packages.py:1421 ../iw/confirm_gui.py:68 #: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:201 +#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:202 msgid "_Back" msgstr "Til_bake" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" "Vennligst ha disse klar før du fortsetter med installasjonen. Hvis du må " "avbryte installasjonen og starte på nytt trykker du på «Start på nytt»." -#: ../image.py:72 ../image.py:440 ../kickstart.py:1322 ../kickstart.py:1349 +#: ../image.py:72 ../image.py:440 ../kickstart.py:1340 ../kickstart.py:1367 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Fortsett" @@ -1152,11 +1152,11 @@ msgstr "Sett inn CD %d for å fortsette." msgid "Install on System" msgstr "Installer på systemet" -#: ../kickstart.py:1314 +#: ../kickstart.py:1332 msgid "Missing Package" msgstr "Manglende pakke" -#: ../kickstart.py:1315 +#: ../kickstart.py:1333 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1165,15 +1165,15 @@ msgstr "" "Du har oppgitt en at pakken '%s' skal installeres. Denne pakken finnes ikke. " "Ønsker du å fortsette installasjonen?" -#: ../kickstart.py:1321 ../kickstart.py:1348 +#: ../kickstart.py:1339 ../kickstart.py:1366 msgid "_Abort" msgstr "_Avbryt" -#: ../kickstart.py:1340 +#: ../kickstart.py:1358 msgid "Missing Group" msgstr "Manglende gruppe" -#: ../kickstart.py:1341 +#: ../kickstart.py:1359 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -2062,11 +2062,11 @@ msgstr "Oppsett av nettverk" msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "Ønsker du å starte nettverksgrensesnittene på dette systemet?" -#: ../rescue.py:220 ../text.py:467 +#: ../rescue.py:220 ../text.py:468 msgid "Cancelled" msgstr "Avbrutt" -#: ../rescue.py:221 ../text.py:468 +#: ../rescue.py:221 ../text.py:469 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Kan ikke gå tilbake til forrige steg herfra. Du må forsøke igjen." @@ -2191,39 +2191,39 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Systemet er montert under katalogen %s." -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "Help not available" msgstr "Hjelp ikke tilgjengelig" -#: ../text.py:193 +#: ../text.py:194 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig for denne delen av installeringen." -#: ../text.py:282 +#: ../text.py:283 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Lagre krasjdump" -#: ../text.py:303 ../text.py:311 +#: ../text.py:304 ../text.py:312 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: ../text.py:303 ../text.py:306 ../text.py:309 +#: ../text.py:304 ../text.py:307 ../text.py:310 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:346 +#: ../text.py:347 #, fuzzy, python-format msgid "%s (C) 2004 Red Hat, Inc." msgstr "%s © 2004 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:353 +#: ../text.py:354 msgid "" " for help | between elements | selects | next screen" msgstr "" " for hjelp | mellom elementer | velger | neste " "skjerm" -#: ../text.py:355 +#: ../text.py:356 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -2550,6 +2550,28 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Automatic Partitioning" +msgstr "Automatisk partisjonering" + +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 +#, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." +msgstr "Du må velge minst en harddisk du vil installere %s på." + +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "I want to have automatic partitioning:" +msgstr "Jeg vil bruke automatisk partisjonering:" + +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" +msgstr "Velg stasjonen(e) vil du bruke for denne installasjonen:" + +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" +msgstr "Se o_ver (og endre om nødvendig) partisjonene som opprettes" + #: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" "A boot loader password prevents users from changing options passed to the " @@ -3047,15 +3069,15 @@ msgstr "Partisjonerer med fdisk" msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Velg disk som skal partisjoneres med fdisk:" -#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 +#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:27 msgid "Firewall" msgstr "Brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Advarsel - Ingen brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:195 msgid "" "If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " "network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " @@ -3067,16 +3089,16 @@ msgstr "" "uautorisert tilgang. Det ser likevel ut til at du ikke har valgt å " "konfigurere en brannvegg. Velg «Fortsett» for å gå videre uten en brannvegg." -#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:41 msgid "_Configure Firewall" msgstr "_Konfigurer brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:201 +#: ../iw/firewall_gui.py:41 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:202 msgid "_Proceed" msgstr "_Fortsett" -#: ../iw/firewall_gui.py:127 +#: ../iw/firewall_gui.py:129 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3089,11 +3111,11 @@ msgstr "" "\n" "For eksempel, «1234:udp»" -#: ../iw/firewall_gui.py:131 +#: ../iw/firewall_gui.py:133 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Advarsel: ugyldig tegn" -#: ../iw/firewall_gui.py:163 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:159 ../textw/firewall_text.py:29 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -3101,55 +3123,54 @@ msgstr "" "En brannvegg kan hjelpe å avverge uautorisert tilgang til din datamaskin fra " "utsiden. Vil du aktivere en brannvegg?" -#: ../iw/firewall_gui.py:171 +#: ../iw/firewall_gui.py:167 msgid "N_o firewall" msgstr "I_ngen brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:173 +#: ../iw/firewall_gui.py:169 msgid "_Enable firewall" msgstr "_Aktiver brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:175 +#: ../iw/firewall_gui.py:171 msgid "_Custom firewall" msgstr "_Tilpasset brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "Hvilke tjenester skal tillates å slippe gjennom brannveggen?" -#: ../iw/firewall_gui.py:201 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Till_at innkommende:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "Andre _porter:" -#: ../iw/firewall_gui.py:234 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" "Hvis du ønsker å tillate all trafikk fra en enhet kan du velge det under." -#: ../iw/firewall_gui.py:243 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "Enhe_ter vi stoler på:" -#: ../iw/firewall_gui.py:282 +#: ../iw/firewall_gui.py:277 msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extentions:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:288 -#, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "Acre" +#: ../iw/firewall_gui.py:283 +msgid "Disabled" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:288 +#: ../iw/firewall_gui.py:283 #, fuzzy msgid "Warn" msgstr "Advarsel" -#: ../iw/firewall_gui.py:288 -msgid "Disabled" +#: ../iw/firewall_gui.py:283 ../textw/firewall_text.py:260 +msgid "Active" msgstr "" #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 @@ -4194,27 +4215,6 @@ msgstr "_LVM" msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Skjul RAID-enhet/_gruppemedlemmer for LVM-volumgruppe" -#: ../iw/partition_gui.py:1416 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Automatic Partitioning" -msgstr "Automatisk partisjonering" - -#: ../iw/partition_gui.py:1444 -#, python-format -msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." -msgstr "Du må velge minst en harddisk du vil installere %s på." - -#: ../iw/partition_gui.py:1486 -msgid "I want to have automatic partitioning:" -msgstr "Jeg vil bruke automatisk partisjonering:" - -#: ../iw/partition_gui.py:1517 -msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" -msgstr "Velg stasjonen(e) vil du bruke for denne installasjonen:" - -#: ../iw/partition_gui.py:1541 -msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" -msgstr "Se o_ver (og endre om nødvendig) partisjonene som opprettes" - #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:243 #: ../textw/partition_text.py:245 ../textw/partition_text.py:247 @@ -5335,65 +5335,65 @@ msgstr "" msgid "Choose a disk to run fdisk on" msgstr "Velg en disk som fdisk skal kjøres på" -#: ../textw/firewall_text.py:24 +#: ../textw/firewall_text.py:25 msgid "Customize" msgstr "Tilpass" -#: ../textw/firewall_text.py:45 +#: ../textw/firewall_text.py:46 msgid "Enable firewall" msgstr "Aktiver brannvegg" -#: ../textw/firewall_text.py:48 +#: ../textw/firewall_text.py:49 msgid "No firewall" msgstr "Ingen brannvegg" -#: ../textw/firewall_text.py:67 +#: ../textw/firewall_text.py:68 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Enheter vi stoler på:" -#: ../textw/firewall_text.py:77 +#: ../textw/firewall_text.py:78 msgid "Allow incoming:" msgstr "Tillat innkommende:" -#: ../textw/firewall_text.py:82 +#: ../textw/firewall_text.py:83 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:80 +#: ../textw/firewall_text.py:85 ../loader2/telnetd.c:80 #: ../loader2/telnetd.c:122 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:86 +#: ../textw/firewall_text.py:87 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:88 +#: ../textw/firewall_text.py:89 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-post (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:90 +#: ../textw/firewall_text.py:91 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:94 +#: ../textw/firewall_text.py:95 msgid "Other ports" msgstr "Andre porter" -#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 +#: ../textw/firewall_text.py:121 ../textw/firewall_text.py:184 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Ugyldig valg" -#: ../textw/firewall_text.py:121 +#: ../textw/firewall_text.py:122 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Du kan ikke tilpasse en deaktivert brannvegg." -#: ../textw/firewall_text.py:126 +#: ../textw/firewall_text.py:127 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Konfigurasjon av brannvegg - Tilpass" -#: ../textw/firewall_text.py:128 +#: ../textw/firewall_text.py:129 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5405,11 +5405,30 @@ msgstr "" "protokoller eksplisitt gjennom brannveggen. Du kan spesifisere flere porter " "på formen 'tjeneste:protokoll' i en komma-separert liste, f.eks. 'imap:tcp'." -#: ../textw/firewall_text.py:184 +#: ../textw/firewall_text.py:185 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Advarsel: %s er ikke en gyldig port." +#: ../textw/firewall_text.py:246 +msgid "Security Enhanced Linux" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:248 +msgid "" +"Security Enhanced Linux (SELinux) provides stricter access controls to " +"improve the security of your system. How would you like this support " +"enabled?" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:256 +msgid "Disable SELinux" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:258 +msgid "Warn on violations" +msgstr "" + #: ../textw/installpath_text.py:49 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Hvilken installeringstype ønsker du?" @@ -6995,6 +7014,7 @@ msgid "Add Device" msgstr "Legg til enhet" #: ../loader2/loader.c:1092 +#, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "laster er allerede kjørt. Starter skall." @@ -7022,6 +7042,7 @@ msgid "Checking \"%s\"..." msgstr "Kontrollerer \"%s\"..." #: ../loader2/mediacheck.c:266 +#, c-format msgid "Checking media now..." msgstr "Sjekker medium nå..." @@ -8133,6 +8154,10 @@ msgstr "Tyrkisk" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#. generated from lang-table +msgid "Zulu" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "The CDROM could not be mounted." #~ msgstr "Den katalogen kunne ikke monteres fra tjeneren." -- cgit