From 03c70c376d59129d894d51099528a173bd74cc90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeremy Katz Date: Wed, 7 Mar 2007 22:58:06 +0000 Subject: 2007-03-07 Jeremy Katz * po: Refresh-po --- po/nl.po | 49 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index bfcf4462a..56a53b2b0 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 11:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 17:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 23:21+0100\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "verwijderen op de volgende stations:%s\n" "Weet u zeker dat u dit wilt doen?" -#: ../backend.py:176 +#: ../backend.py:164 #, python-format msgid "Upgrading %s\n" msgstr "Upgraden van %s\n" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Upgraden van %s\n" # sneltoets op de _n omdat de andere optie een _U heeft en de # i en de u zitten vlak naast elkaar, dus om vergissingen te # voorkomen... -#: ../backend.py:178 +#: ../backend.py:166 #, python-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installeren van %s\n" @@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "" "verzoeken u om de volledige tekst van deze 'exception' te kopiƫren en een " "foutrapport voor het pakket anaconda te maken op %s" -#: ../exception.py:415 ../exception.py:432 +#: ../exception.py:414 ../exception.py:431 msgid "Dump Written" msgstr "Dump geschreven" -#: ../exception.py:416 +#: ../exception.py:415 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be rebooted." @@ -528,24 +528,24 @@ msgstr "" "De toestand van uw systeem is succesvol opgeslagen op diskette. Uw systeem " "zal nu worden herstart." -#: ../exception.py:419 ../exception.py:436 ../fsset.py:1766 ../fsset.py:2456 +#: ../exception.py:418 ../exception.py:435 ../fsset.py:1766 ../fsset.py:2456 #: ../gui.py:962 ../gui.py:1114 ../harddrive.py:80 ../image.py:93 #: ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:340 ../iw/confirm_gui.py:32 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Reboot" msgstr "_Herstarten" -#: ../exception.py:424 ../exception.py:441 +#: ../exception.py:423 ../exception.py:440 msgid "Dump Not Written" msgstr "Dump niet geschreven" -#: ../exception.py:425 +#: ../exception.py:424 msgid "There was a problem writing the system state to the floppy." msgstr "" "Er was een probleem bij het wegschrijven van de toestand van het systeem " "naar de diskette." -#: ../exception.py:433 +#: ../exception.py:432 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the remote host. Your " "system will now be rebooted." @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" "De toestand van uw systeem is succesvol opgeslagen op de externe computer. " "Uw systeem zal nu worden herstart." -#: ../exception.py:442 +#: ../exception.py:441 msgid "There was a problem writing the system state to the remote host." msgstr "" "Er was een probleem bij het wegschrijven van de toestand van het systeem " @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgid "Partitioning Errors" msgstr "Partitioneringsfouten" #: ../iw/partition_gui.py:647 -msgid "The partitioning scheme you requestedgenerated the following warnings." +msgid "The partitioning scheme you requested generated the following warnings." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:649 @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Swap-partitie upgraden" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:89 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:89 #, fuzzy, python-format msgid "" "Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older " @@ -5549,19 +5549,6 @@ msgstr "Bootloader bijwerken overslaan" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Nieuwe bootloader-configuratie maken" -#: ../textw/upgrade_text.py:89 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older " -"kernels, up to twice the amount of RAM on the system. You currently have %" -"dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of " -"your file systems now." -msgstr "" -"De 2.4 kernel heeft aanzienlijk meer wisselgeheugen nodig dan oudere " -"kernels; Tot twee keer de hoeveelheid RAM-geheugen die in het systeem zit. U " -"heeft momenteel %d MB wisselgeheugen geconfigureerd, maar u kunt nu extra " -"wisselgeheugen maken op een van uw bestandssystemen." - #: ../textw/upgrade_text.py:107 msgid "Free Space" msgstr "Vrije ruimte" @@ -7140,6 +7127,18 @@ msgstr "Welsh" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older " +#~ "kernels, up to twice the amount of RAM on the system. You currently have %" +#~ "dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one " +#~ "of your file systems now." +#~ msgstr "" +#~ "De 2.4 kernel heeft aanzienlijk meer wisselgeheugen nodig dan oudere " +#~ "kernels; Tot twee keer de hoeveelheid RAM-geheugen die in het systeem " +#~ "zit. U heeft momenteel %d MB wisselgeheugen geconfigureerd, maar u kunt " +#~ "nu extra wisselgeheugen maken op een van uw bestandssystemen." + #~ msgid "Done [%d/%d]" #~ msgstr "Gereed [%d/%d]" -- cgit