From 341caabc6a5975ccac76cff7e612412d77850f3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: eukim Date: Wed, 2 Aug 2006 05:29:18 +0000 Subject: Updated Translation --- po/ko.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 20598f096..b2af7c6e0 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-26 17:08-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-02 11:15+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-02 15:28+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "Install Window" msgstr "설치 화면" #: ../harddrive.py:41 ../image.py:143 ../image.py:470 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " "corrupt package. Please verify your installation images and that you have " @@ -1051,9 +1051,11 @@ msgid "" "likely require reinstallation.\n" "\n" msgstr "" -"%s 파일 열 수 없습니다. 파일이 없거나, 패키지 불량인 것 같습니다. CD 매체를 " -"사용하여 설치하신다면, CD가 손상되었거나 CD 드라이브가 CD를 읽지 못하는 것 같" -"습니다. \n" +"%s 파일을 열 수 없습니다. 파일이 없거나, 패키지 불량인 것 같습니다. 설치 이미지와 " +"필요한 미디어를 모두 가지고 있는 지를 확인해 보시기 바랍니다.\n" +"\n" +"재부팅하시면, 시스템 상태가 불안정하게 되어 다시 설치를 해야 " +"합니다.\n" "\n" #: ../harddrive.py:68 ../image.py:503 @@ -1152,7 +1154,7 @@ msgid "Unable to access the CDROM." msgstr "CDROM을 실행하지 못했습니다" #: ../image.py:359 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " "corrupt package. Please verify your installation tree contains all required " @@ -1162,9 +1164,12 @@ msgid "" "likely require reinstallation.\n" "\n" msgstr "" -"%s 파일 열 수 없습니다. 파일이 없거나, 패키지 불량인 것 같습니다. CD 매체를 " -"사용하여 설치하신다면, CD가 손상되었거나 CD 드라이브가 CD를 읽지 못하는 것 같" -"습니다. \n" +"%s 파일을 열 수 없습니다. 파일이 없거나, 패키지 불량인 것 같습니다. " +"설치 트리에 필요한 모든 패키지가 들어있는 지를 확인해 보시기 " +"바랍니다.\n" +"\n" +"재부팅하시면, 시스템 상태가 불안정하여 다시 설치하셔야 " +"합니다.\n" "\n" #: ../image.py:504 @@ -1186,9 +1191,8 @@ msgid "Install on System" msgstr "시스템에 설치" #: ../iscsi.py:127 ../iscsi.py:128 -#, fuzzy msgid "Initializing iSCSI initiator" -msgstr "초기화하고 있습니다." +msgstr "iSCSI 개시를 초기화하고 있습니다." #: ../kickstart.py:73 msgid "Scriptlet Failure" @@ -1270,11 +1274,12 @@ msgid "IP Address is missing." msgstr "IP 주소가 없습니다." #: ../network.py:93 -#, fuzzy msgid "" "IP Addresses must contain four numbers between 0 and 255, separated by " "periods." -msgstr "IP 주소는 1에서 255 사이의 숫자로 지정해 주셔야 합니다." +msgstr "" +"IP 주소는 0에서 255 사이의 네 자리 숫자로 마침표로 구분하여 지정해 " +"주셔야 합니다." #: ../network.py:96 #, python-format @@ -2292,7 +2297,7 @@ msgid "Connecting..." msgstr "연결 중..." #: ../urlinstall.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " "corrupt package. Please verify your mirror contains all required packages, " @@ -2302,9 +2307,12 @@ msgid "" "likely require reinstallation.\n" "\n" msgstr "" -"%s 파일 열 수 없습니다. 파일이 없거나, 패키지 불량인 것 같습니다. CD 매체를 " -"사용하여 설치하신다면, CD가 손상되었거나 CD 드라이브가 CD를 읽지 못하는 것 같" -"습니다. \n" +"%s 파일을 열 수 없습니다. 파일이 없거나, 패키지 불량인 것 같습니다. 미러에 " +"필요한 모든 패키지가 들어 있는지 확인하시고 다른 것을 사용해 보시기 " +"바랍니다. \n" +"\n" +"재부팅하시면, 시스템 상태가 불안정하게 되어 다시 설치하셔야 " +"합니다.\n" "\n" #: ../vnc.py:43 @@ -2470,7 +2478,7 @@ msgstr "진행 중" #: ../yuminstall.py:104 msgid "Preparing transaction from installation source..." -msgstr "설치소스에서 전송을 준비하고 있습니다..." +msgstr "설치소스에서 트랜잭션을 준비하고 있습니다..." #: ../yuminstall.py:431 ../yuminstall.py:432 msgid "file conflicts" @@ -2517,12 +2525,9 @@ msgid "Error running transaction" msgstr "트랜잭션 실행 오류" #: ../yuminstall.py:471 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s" -msgstr "" -"\"%s\" 호스트명은 다음과 같은 이유로 잘못되었습니다:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "트랜젝션은 다음과 같은 이유로 실행되지 않았습니다:%s" #: ../yuminstall.py:475 ../yuminstall.py:570 ../yuminstall.py:913 msgid "Re_boot" @@ -2703,9 +2708,8 @@ msgid "_Confirm: " msgstr "확인(_C): " #: ../iw/autopart_type.py:135 -#, fuzzy msgid "Invalid Initiator Name" -msgstr "iSCSI 개시 이름:" +msgstr "부적절한 개시 이름:" #: ../iw/autopart_type.py:136 msgid "You must provide a non-zero length initiator name." @@ -3464,17 +3468,12 @@ msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "여러분이 입력하신 IP 정보는 사용될 수 없습니다." #: ../iw/network_gui.py:191 -#, fuzzy msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" "작동중인 네트워크 장치가 없습니다. 작동중인 장치가 최소한 한개라도 존재하지 " -"않는다면 시스템은 네트워크 상에서 통신할 수 없습니다.\n" -"\n" -"주목: PCMCIA-기반 네트워크 어댑터를 가지고 계시다면, 지금 시점에서는 비활성화" -"된 상태로 두셔야 합니다. 시스템을 재부팅하시면, 어댑터는 자동으로 활성화됩니" -"다." +"않는다면 시스템은 네트워크 상에서 통신할 수 없습니다." #: ../iw/network_gui.py:207 #, python-format @@ -4230,9 +4229,8 @@ msgid "Invalid Repository Name" msgstr "잘못된 리포지터리명" #: ../iw/task_gui.py:86 -#, fuzzy msgid "You must provide a non-zero length repository name." -msgstr "서버 이름을 입력해 주십시오." +msgstr "리포지터리 이름을 입력해 주십시오." #: ../iw/task_gui.py:95 msgid "Invalid Repository URL" -- cgit