From b044c616c558da5ba4ef1e16869b1cbe38cf8323 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tombo Date: Sat, 10 Feb 2007 13:08:35 +0000 Subject: updated --- po/it.po | 114 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 73 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 250c68ef1..0e80a9d7d 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-08 10:49-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-09 07:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-10 15:09+0100\n" "Last-Translator: Francesco Tombolini \n" "Language-Team: italiano \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4898,7 +4898,7 @@ msgstr "" #: ../textw/grpselect_text.py:117 msgid "No optional packages to select" -msgstr "" +msgstr "Nessun pacchetto opzionale da selezionare" #: ../textw/grpselect_text.py:139 msgid "Package Group Details" @@ -4929,13 +4929,13 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "Selezione del tipo di mouse" #: ../textw/network_text.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "You have not specified the field %s. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -"Il campo \"%s\" non è stato specificato. In base all'ambiente di rete in uso " -"questo può causare dei problemi." +"Il campo %s non è stato specificato. In base all'ambiente di rete in uso " +"questo può causare problemi successivamente." #: ../textw/network_text.py:152 #, python-format @@ -4966,36 +4966,32 @@ msgid "Activate on boot" msgstr "Attiva all'avvio" #: ../textw/network_text.py:214 -#, fuzzy msgid "Address" -msgstr "Indirizzo IP" +msgstr "Indirizzo" #: ../textw/network_text.py:216 tmp/netpostconfig.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Prefix (Netmask)" -msgstr "Maschera di rete" +msgstr "Prefisso (Netmask)" #: ../textw/network_text.py:217 msgid "IPv4:" -msgstr "" +msgstr "IPv4:" #: ../textw/network_text.py:220 msgid "IPv6:" -msgstr "" +msgstr "IPv6:" #: ../textw/network_text.py:258 msgid "P-to-P:" -msgstr "" +msgstr "P-to-P:" #: ../textw/network_text.py:270 tmp/netpostconfig.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "ESSID:" -msgstr "_ESSID:" +msgstr "ESSID:" #: ../textw/network_text.py:279 -#, fuzzy msgid "WEP Key:" -msgstr "Chiave:" +msgstr "Chiave WEP:" #: ../textw/network_text.py:292 #, python-format @@ -5003,9 +4999,8 @@ msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Configurazione di rete per %s" #: ../textw/network_text.py:387 -#, fuzzy msgid "Invalid or missing IPv6 prefix (must be between 0 and 128)." -msgstr "Il prefisso IPv6 deve essere fra 0 e 128." +msgstr "Prefisso IPv6 non valido o mancante (deve essere fra 0 e 128)." #: ../textw/network_text.py:473 ../loader2/net.c:1017 msgid "Gateway:" @@ -5331,10 +5326,9 @@ msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Unità da utilizzare per l'installazione:" #: ../textw/partition_text.py:1573 -#, fuzzy msgid ",<+>,<-> selection | Add drive | next screen" msgstr "" -",<+>,<-> selezione | Descrizione | prossima " +",<+>,<-> selezione | Aggiungi disco | prossima " "schermata" #: ../textw/partition_text.py:1635 @@ -5354,22 +5348,17 @@ msgid "How would you like to modify your drive configuration?" msgstr "Come si desidera modificare la configurazione del disco?" #: ../textw/partition_text.py:1681 -#, fuzzy msgid "Add FCP Device" msgstr "Aggiungi dispositivo FCP" #: ../textw/partition_text.py:1682 tmp/zfcp-config.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "" "zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel " "(FCP). You need to provide a 16 bit device number, a 64 bit World Wide Port " "Name (WWPN), and a 64 bit FCP LUN for each device." msgstr "" "Le macchine zSeries sono in grado di accedere a dispositivi SCSI standard, " -"via Fibre Channel (FCP). È necessario fornire 5 parametri per ogni " -"dispositivo: un numero del dispositivo a 16bit, uno SCSI ID a 16bit, un " -"World Wide Port Name (WWPN) a 64bit, uno SCSI LUN a 16bit ed un FCP LUN a " -"64bit." +"via Fibre Channel (FCP). È necessario fornire un numero di dispositivo a 16bit, un World Wide Port Name (WWPN) ed un FCP LUN a 64bit per ciascun dispositivo." #: ../textw/partition_text.py:1705 tmp/iscsi-config.glade.h:5 msgid "Configure iSCSI Parameters" @@ -5958,12 +5947,11 @@ msgstr "Impossibile trovare il file ks.cfg sul dischetto di avvio." msgid "" "Unable to download the kickstart file. Please modify the kickstart " "parameter below or press Cancel to proceed as an interactive installation." -msgstr "" +msgstr "Impossibile scaricare il file kickstart. Si prega di modificare il parametro kickstart qui sotto o premere Cancella per procedere come un installazione interattiva." #: ../loader2/kickstart.c:350 -#, fuzzy msgid "Error downloading kickstart file" -msgstr "Errore di apertura del file kickstart %s: %s" +msgstr "Errore nello scaricamento del file kickstart" #: ../loader2/kickstart.c:473 #, c-format @@ -6276,20 +6264,15 @@ msgid "Nameserver IP" msgstr "Nameserver IP" #: ../loader2/net.c:294 -#, fuzzy msgid "Missing Nameserver" -msgstr "Nameserver" +msgstr "Nameserver mancante" #: ../loader2/net.c:295 -#, fuzzy msgid "" "Your IP address request returned configuration information, but it did not " "include a nameserver address. If you do not have this information, you can " "leave the field blank and the install will continue." -msgstr "" -"Sono state ricevute le informazioni sulla configurazione della rete IP, " -"escluso il server DNS. Inserire il server DNS oppure, se non lo si conosce, " -"lasciare il campo vuoto e procedere con l'installazione." +msgstr "La richiesta di un indirizzo IP ha ottenuto le informazioni di configurazione, ma non includono l'indirizzo di un server DNS. Se non si è a conoscenza di questa informazione, è possibile lasciare il campo vuoto e l'installazione continuerà." #: ../loader2/net.c:317 msgid "Invalid IP Information" @@ -6312,9 +6295,8 @@ msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Configurazione TCP/IP" #: ../loader2/net.c:784 -#, fuzzy msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6)." -msgstr "Selezionare almeno un protocollo (IPv4 o IPv6) per il DHCP." +msgstr "Selezionare almeno un protocollo (IPv4 o IPv6)." #: ../loader2/net.c:791 msgid "IPv4 Needed for NFS" @@ -6346,7 +6328,7 @@ msgid "" "Enter the IPv4 and/or the IPv6 address and prefix (address / prefix). For " "IPv4, the dotted-quad netmask or the CIDR-style prefix are acceptable. The " "gateway and name server fields must be valid IPv4 or IPv6 addresses." -msgstr "" +msgstr "Immettere l'indirizzo IPv4 e/o IPv6 ed il prefisso (indirizzo / prefisso). Per l'IPv4, la netmask a quattro valori puntati o lo stile di prefisso CIDR sono accettabili. Il gateway ed il campo name server devono essere validi indirizzi IPv4 o IPv6." #: ../loader2/net.c:1077 msgid "Manual TCP/IP Configuration" @@ -6361,9 +6343,8 @@ msgid "You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefi msgstr "Inserire un indirizzo IPv4 valido ed una maschera di rete o prefisso CIDR." #: ../loader2/net.c:1205 -#, fuzzy msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix." -msgstr "Inserire un indirizzo IPv6 valido ed un prefisso CIDR." +msgstr "Inserire sia un indirizzo IPv6 valido che un prefisso CIDR." #: ../loader2/net.c:1508 msgid "Determining host name and domain..." @@ -6691,52 +6672,44 @@ msgid "Use _dynamic IP configuration (DHCP)" msgstr "Usa la configurazione IP _dinamica (DHCP)" #: tmp/netpostconfig.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Description Goes Here" -msgstr "Descrizione: %s" +msgstr "La descrizione va qui" #: tmp/netpostconfig.glade.h:3 msgid "Hardware address: DE:AD:00:BE:EF:00" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo hardware: DE:AD:00:BE:EF:00" #: tmp/netpostconfig.glade.h:5 msgid "Automatic neighbor discovery" -msgstr "" +msgstr "Rilevamento automatico" #: tmp/netpostconfig.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)" -msgstr "Usa la configurazione IP dinamica (DHCP)" +msgstr "Configurazione IP dinamica (DHCP)" #: tmp/netpostconfig.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Dynamic IP configuration (DHCPv6)" -msgstr "Usa la configurazione IP dinamica (DHCP)" +msgstr "Configurazione IP dinamica (DHCPv6)" #: tmp/netpostconfig.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Edit Interface" -msgstr "Modifica interfaccia %s" +msgstr "Modifica interfaccia" #: tmp/netpostconfig.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Encryption Key:" -msgstr "Chiave di _codifica:" +msgstr "Chiave di codifica:" #: tmp/netpostconfig.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Manual configuration" -msgstr "Configurazione manuale TCP/IP" +msgstr "Configurazione manuale" #: tmp/netpostconfig.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Point to Point (IP):" -msgstr "_Point to Point (IP):" +msgstr "Point to Point (IP):" #: tmp/netpostconfig.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Prefix" -msgstr "IPv6/Prefisso" +msgstr "Prefisso" #: tmp/tasksel.glade.h:1 msgid "Customize _later" @@ -6768,19 +6741,16 @@ msgid "_Customize now" msgstr "_Personalizza ora" #: tmp/zfcp-config.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Device number:" -msgstr "Numero del Dispositivo" +msgstr "Numero dispositivo:" #: tmp/zfcp-config.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "FCP LUN:" -msgstr "FCP LUN" +msgstr "FCP LUN:" #: tmp/zfcp-config.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "WWPN:" -msgstr "_Password:" +msgstr "WWPN:" #: tmp/zfcp-config.glade.h:4 msgid "Add FCP device" @@ -7401,14 +7371,12 @@ msgid "West Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan occidentale" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Western Australia - Eucla area" -msgstr "Australia occidentale" +msgstr "Australia occidentale - Eucla area" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Western Australia - most locations" -msgstr "Central Time - maggior parte del territorio" +msgstr "Australia occidentale - maggior parte del territorio" #. generated from zone.tab msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" @@ -7490,7 +7458,7 @@ msgstr "Arabo" #. generated from lang-table msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "Assamese" #. generated from lang-table msgid "Bengali" @@ -7574,7 +7542,7 @@ msgstr "Islandese" #. generated from lang-table msgid "Iloko" -msgstr "" +msgstr "Iloko" #. generated from lang-table msgid "Indonesian" @@ -7658,7 +7626,7 @@ msgstr "Serbo (Latin)" #. generated from lang-table msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "Sinhala" #. generated from lang-table msgid "Slovak" @@ -7682,7 +7650,7 @@ msgstr "Tamil" #. generated from lang-table msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Telugu" #. generated from lang-table msgid "Turkish" -- cgit