From 8b8c714bd0ca00fd80317ec1805dce8584b46212 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: i18n Date: Fri, 3 Dec 1999 19:33:01 +0000 Subject: make refresh --- po/de.po | 861 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 463 insertions(+), 398 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 12afbe43c..fec9e90c6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installer 6.1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-18 15:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-12-01 17:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-04 16:40-0500\n" "Last-Translator: Bernhard Rosenkraenzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -13,184 +13,184 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../gui.py:263 ../gui.py:509 +#: ../gui.py:283 ../gui.py:529 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: ../gui.py:264 ../gui.py:508 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 ../loader/devices.c:168 ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:531 ../loader/loader.c:248 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:632 ../loader/loader.c:735 ../loader/loader.c:1103 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:322 ../text.py:87 ../text.py:88 ../text.py:107 ../text.py:130 ../text.py:160 ../text.py:163 ../text.py:205 ../text.py:234 ../text.py:248 ../text.py:250 ../text.py:269 ../text.py:271 ../text.py:293 ../text.py:295 ../text.py:384 ../text.py:435 ../text.py:437 ../text.py:446 ../text.py:464 ../text.py:477 ../text.py:496 ../text.py:498 ../text.py:523 ../text.py:526 ../text.py:535 ../text.py:593 ../text.py:594 ../text.py:816 ../text.py:838 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:22 ../textw/lilo.py:66 ../textw/lilo.py:73 ../textw/lilo.py:148 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/packages.py:145 ../textw/partitioning.py:25 ../textw/partitioning.py:64 ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:22 ../textw/silo.py:77 ../textw/silo.py:176 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 +#: ../gui.py:284 ../gui.py:528 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 ../loader/devices.c:168 ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:537 ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:603 ../loader/loader.c:639 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:1110 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:129 ../loader/urls.c:341 ../text.py:88 ../text.py:89 ../text.py:108 ../text.py:131 ../text.py:161 ../text.py:164 ../text.py:206 ../text.py:235 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:270 ../text.py:272 ../text.py:294 ../text.py:296 ../text.py:385 ../text.py:436 ../text.py:438 ../text.py:447 ../text.py:465 ../text.py:478 ../text.py:515 ../text.py:517 ../text.py:543 ../text.py:546 ../text.py:555 ../text.py:613 ../text.py:614 ../text.py:926 ../text.py:949 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:27 ../textw/lilo.py:77 ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:159 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/packages.py:145 ../textw/partitioning.py:25 ../textw/partitioning.py:64 ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:26 ../textw/silo.py:86 ../textw/silo.py:185 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: ../gui.py:265 ../gui.py:513 +#: ../gui.py:285 ../gui.py:533 msgid "Show Help" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: ../gui.py:266 ../gui.py:512 +#: ../gui.py:286 ../gui.py:532 msgid "Hide Help" msgstr "Hilfe ausblenden" -#: ../gui.py:267 ../gui.py:511 +#: ../gui.py:287 ../gui.py:531 msgid "Finish" msgstr "Fertigstellen" -#: ../gui.py:270 ../gui.py:535 +#: ../gui.py:290 ../gui.py:555 msgid "Online Help" msgstr "Online-Hilfe" -#: ../gui.py:271 ../iw/language.py:10 ../text.py:49 ../text.py:925 +#: ../gui.py:291 ../iw/language.py:10 ../text.py:50 ../text.py:1038 ../text.py:1067 msgid "Language Selection" msgstr "Sprachauswahl" -#: ../gui.py:475 +#: ../gui.py:495 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Red Hat Linux Installationsprogramm" -#: ../gui.py:479 +#: ../gui.py:499 #, fuzzy msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Red Hat Linux Installationsprogramm" -#: ../gui.py:490 +#: ../gui.py:510 #, fuzzy, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Installationsprogramm" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:511 #, fuzzy, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "Red Hat Linux Installationsprogramm" -#: ../installclass.py:248 +#: ../installclass.py:247 msgid "You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." msgstr "Sie löschen hiermit eine schon existierende Linux-Installation." -#: ../installclass.py:288 +#: ../installclass.py:286 msgid "You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your Linux installation." msgstr "Sie löschen ALLE DATEN auf Ihrer Festplatte, um Platz für Ihre Linux-Installation zu schaffen." -#: ../text.py:50 +#: ../text.py:51 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?" -#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:218 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:271 ../loader/lang.c:531 ../loader/loader.c:248 ../loader/loader.c:464 ../loader/loader.c:474 ../loader/loader.c:632 ../loader/loader.c:690 ../loader/loader.c:735 ../loader/loader.c:873 ../loader/loader.c:878 ../loader/loader.c:964 ../loader/loader.c:1103 ../loader/loader.c:1609 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/net.c:560 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:201 ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:322 ../text.py:52 ../text.py:107 ../text.py:160 ../text.py:205 ../text.py:248 ../text.py:293 ../text.py:384 ../text.py:404 ../text.py:435 ../text.py:496 ../text.py:523 ../text.py:593 ../text.py:614 ../text.py:626 ../text.py:638 ../text.py:816 ../text.py:888 ../text.py:892 ../text.py:1042 ../textw/lilo.py:21 ../textw/lilo.py:66 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:21 ../textw/silo.py:77 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48 ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:94 ../textw/userauth.py:102 ../textw/userauth.py:111 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 +#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:218 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:270 ../loader/lang.c:537 ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:639 ../loader/loader.c:697 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:880 ../loader/loader.c:885 ../loader/loader.c:971 ../loader/loader.c:1110 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1664 ../loader/loader.c:1727 ../loader/loader.c:1735 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/net.c:557 ../loader/urls.c:129 ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:211 ../loader/urls.c:341 ../text.py:53 ../text.py:108 ../text.py:161 ../text.py:206 ../text.py:249 ../text.py:294 ../text.py:385 ../text.py:405 ../text.py:436 ../text.py:515 ../text.py:543 ../text.py:613 ../text.py:637 ../text.py:651 ../text.py:671 ../text.py:684 ../text.py:696 ../text.py:926 ../text.py:999 ../text.py:1003 ../text.py:1191 ../textw/lilo.py:26 ../textw/lilo.py:77 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:25 ../textw/silo.py:86 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48 ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:94 ../textw/userauth.py:102 ../textw/userauth.py:111 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../text.py:67 +#: ../text.py:68 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 unter DOS)" -#: ../text.py:68 +#: ../text.py:69 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 unter DOS)" -#: ../text.py:69 +#: ../text.py:70 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 unter DOS)" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:71 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 unter DOS)" -#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:242 ../text.py:85 ../textw/lilo.py:79 ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:109 ../textw/silo.py:166 +#: ../iw/lilo.py:180 ../iw/silo.py:245 ../text.py:86 ../textw/lilo.py:90 ../textw/lilo.py:149 ../textw/silo.py:118 ../textw/silo.py:175 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: ../text.py:86 +#: ../text.py:87 #, c-format msgid "What device is your mouse located on? %s %i" msgstr "An welchem Port ist Ihre Maus angeschlossen? %s %i" #. code to create dialog in gtk+ -#: ../libfdisk/fsedit.c:615 ../libfdisk/fsedit.c:622 ../libfdisk/fsedit.c:629 ../libfdisk/fsedit.c:638 ../libfdisk/fsedit.c:650 ../libfdisk/fsedit.c:660 ../libfdisk/fsedit.c:689 ../libfdisk/fsedit.c:705 ../libfdisk/fsedit.c:1063 ../libfdisk/gnomefsedit.c:676 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1045 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1071 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1089 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1294 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1644 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1901 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1912 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1919 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1934 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1943 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1982 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143 ../libfdisk/newtfsedit.c:113 ../libfdisk/newtfsedit.c:461 ../libfdisk/newtfsedit.c:539 ../libfdisk/newtfsedit.c:557 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../libfdisk/newtfsedit.c:1424 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 ../libfdisk/newtfsedit.c:1539 ../text.py:87 ../text.py:535 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:97 ../textw/lilo.py:147 ../textw/silo.py:114 ../textw/silo.py:127 ../textw/silo.py:175 +#: ../libfdisk/fsedit.c:621 ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:635 ../libfdisk/fsedit.c:644 ../libfdisk/fsedit.c:656 ../libfdisk/fsedit.c:666 ../libfdisk/fsedit.c:695 ../libfdisk/fsedit.c:711 ../libfdisk/fsedit.c:1069 ../libfdisk/gnomefsedit.c:679 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1049 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1075 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1093 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1392 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1410 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1648 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1883 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1905 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1923 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1938 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1986 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2147 ../libfdisk/newtfsedit.c:113 ../libfdisk/newtfsedit.c:462 ../libfdisk/newtfsedit.c:540 ../libfdisk/newtfsedit.c:558 ../libfdisk/newtfsedit.c:576 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:1425 ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../libfdisk/newtfsedit.c:1540 ../loader/urls.c:217 ../text.py:88 ../text.py:555 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:95 ../textw/lilo.py:108 ../textw/lilo.py:158 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:136 ../textw/silo.py:184 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../text.py:109 +#: ../text.py:110 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "Welcher Maustyp ist an Ihren Computer angeschlossen?" -#: ../text.py:118 +#: ../text.py:119 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "Drei Tasten emulieren?" -#: ../text.py:120 +#: ../text.py:121 msgid "Mouse Selection" msgstr "Maus auswählen" -#: ../text.py:158 ../text.py:927 +#: ../text.py:159 ../text.py:1040 ../text.py:1069 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Tastatur auswählen" -#: ../text.py:159 +#: ../text.py:160 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Welcher Tastaturtyp ist an Ihren Computer angeschlossen?" -#: ../text.py:198 +#: ../text.py:199 msgid "Install GNOME Workstation" msgstr "GNOME Workstation installieren" -#: ../text.py:199 +#: ../text.py:200 msgid "Install KDE Workstation" msgstr "KDE Workstation installieren" -#: ../text.py:200 +#: ../text.py:201 msgid "Install Server System" msgstr "Server-System installieren" -#: ../text.py:201 +#: ../text.py:202 msgid "Install Custom System" msgstr "Benutzerdefiniertes System installieren" -#: ../text.py:202 +#: ../text.py:203 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Vorhandene Installation aktualisieren" -#: ../text.py:203 ../text.py:930 +#: ../text.py:204 ../text.py:1072 msgid "Installation Type" msgstr "Installationstyp" -#: ../text.py:204 +#: ../text.py:205 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Welchen Systemtyp möchten Sie installieren?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1539 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:464 ../loader/loader.c:474 ../loader/loader.c:690 ../loader/loader.c:735 ../loader/loader.c:873 ../loader/loader.c:878 ../loader/loader.c:1609 ../loader/urls.c:201 ../loader/urls.c:206 ../text.py:231 ../text.py:634 ../todo.py:362 ../todo.py:503 ../todo.py:1043 ../todo.py:1362 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1540 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:697 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:880 ../loader/loader.c:885 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1664 ../loader/loader.c:1735 ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:211 ../text.py:232 ../text.py:692 ../todo.py:369 ../todo.py:509 ../todo.py:1084 ../todo.py:1421 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../text.py:232 +#: ../text.py:233 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Es sind keine LINUX-Partitionen vorhanden. Sie können dieses System nicht aktualisieren!" -#: ../text.py:245 +#: ../text.py:246 msgid "System to Upgrade" msgstr "Zu aktualisierendes System" -#: ../text.py:246 +#: ../text.py:247 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "In welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?" -#: ../text.py:261 +#: ../text.py:262 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Zu aktualisierende Pakete konfigurieren" -#: ../text.py:262 +#: ../text.py:263 msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "Die bereits installierten Pakete sowie sämtliche Pakete, die zur Erfüllung von Abhängigkeiten benötigt werden, wurden für die Installation ausgewählt. Möchten Sie die Pakete, die Sie für die Aktualisierung ausgewählt haben, bearbeiten?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1107 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2035 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2305 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2358 ../libfdisk/newtfsedit.c:498 ../libfdisk/newtfsedit.c:691 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 ../libfdisk/newtfsedit.c:1580 ../loader/loader.c:596 ../loader/net.c:701 ../text.py:269 ../text.py:446 ../text.py:464 ../text.py:471 ../textw/partitioning.py:165 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:604 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1005 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1111 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2039 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2309 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2362 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1478 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581 ../loader/loader.c:603 ../loader/net.c:703 ../text.py:270 ../text.py:447 ../text.py:465 ../text.py:472 ../textw/partitioning.py:165 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1107 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2035 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2305 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2358 ../libfdisk/newtfsedit.c:498 ../libfdisk/newtfsedit.c:691 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 ../libfdisk/newtfsedit.c:1580 ../loader/net.c:701 ../text.py:269 ../text.py:274 ../text.py:446 ../text.py:464 ../text.py:474 ../textw/partitioning.py:165 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:604 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1005 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1111 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2039 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2309 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2362 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1478 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581 ../loader/net.c:703 ../text.py:270 ../text.py:275 ../text.py:447 ../text.py:465 ../text.py:475 ../textw/partitioning.py:165 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../text.py:284 +#: ../text.py:285 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:285 +#: ../text.py:286 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -204,51 +204,51 @@ msgstr "" "\n" "Wenn Sie die offizielle Red Hat Linux Distribution gekauft haben, sollten Sie Ihre Distribution auf unserer Website (http://www.redhat.com/) registrieren." -#: ../text.py:356 +#: ../text.py:357 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "bootp/dhcp verwenden" -#: ../loader/net.c:234 ../text.py:361 +#: ../loader/net.c:234 ../text.py:362 msgid "IP address:" msgstr "IP-Adresse:" -#: ../loader/net.c:237 ../text.py:362 +#: ../loader/net.c:237 ../text.py:363 msgid "Netmask:" msgstr "Netzmaske:" -#: ../loader/net.c:240 ../text.py:363 +#: ../loader/net.c:240 ../text.py:364 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Standard-Gateway (IP):" -#: ../loader/net.c:243 ../text.py:364 +#: ../loader/net.c:243 ../text.py:365 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Erster Nameserver:" -#: ../iw/network.py:11 ../text.py:386 +#: ../iw/network.py:11 ../text.py:387 msgid "Network Configuration" msgstr "Netzwerk-Konfiguration" -#: ../text.py:402 +#: ../text.py:403 msgid "Invalid information" msgstr "Ungültige Angaben" -#: ../text.py:403 +#: ../text.py:404 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "Für das Fortfahren müssen Sie gültige IP-Angaben eintragen" -#: ../text.py:431 +#: ../text.py:432 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Konfiguration des Rechnernamens" -#: ../text.py:432 +#: ../text.py:433 msgid "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "Beim Rechnernamen handelt es sich um die Bezeichnung Ihres Computers. Wenn Ihr Computer mit einem Netzwerk verbunden ist, wurde Ihnen der Rechnernamen möglicherweise von Ihrem Netzwerk-Administrator zugewiesen." -#: ../iw/network.py:209 ../loader/net.c:458 ../loader/net.c:620 ../text.py:435 +#: ../iw/network.py:209 ../loader/net.c:458 ../loader/net.c:622 ../text.py:436 msgid "Hostname" msgstr "Rechnername" -#: ../text.py:447 +#: ../text.py:448 msgid "" "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from severe system failures.\n" "\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie eine Bootdiskette für Ihr System erstellen?" -#: ../text.py:466 +#: ../text.py:467 msgid "" "\n" "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n" @@ -268,47 +268,47 @@ msgstr "" "Auf SMCC-Ultra-Computern können Sie wahrscheinlich nicht von Diskette booten\n" "\n" -#: ../text.py:469 ../text.py:622 +#: ../text.py:470 ../text.py:680 msgid "Bootdisk" msgstr "Bootdiskette" -#: ../text.py:494 +#: ../text.py:513 msgid "X probe results" msgstr "Suchergebnisse von X" -#: ../text.py:512 ../text.py:531 +#: ../text.py:532 ../text.py:551 msgid "Unlisted Card" msgstr "Nicht aufgeführte Karte" -#: ../text.py:520 +#: ../text.py:540 msgid "Video Card Selection" msgstr "Grafikkarte auswählen" -#: ../text.py:521 +#: ../text.py:541 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Welche Grafikkarte verwenden Sie?" -#: ../text.py:533 +#: ../text.py:553 msgid "X Server Selection" msgstr "X-Server auswählen" -#: ../text.py:533 +#: ../text.py:553 msgid "Choose a server" msgstr "Wählen Sie einen Server aus" -#: ../text.py:589 +#: ../text.py:609 msgid "Installation to begin" msgstr "Installation beginnt" -#: ../iw/confirm.py:30 ../text.py:590 +#: ../iw/confirm.py:30 ../text.py:610 msgid "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "Nach dem Neustart des Systems befindet sich im Verzeichnis /tmp/install.log ein vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für Referenzzwecke dauerhaft speichern." -#: ../text.py:606 +#: ../text.py:627 ../text.py:641 ../text.py:661 msgid "Complete" msgstr "Fertig" -#: ../iw/congrats.py:31 ../text.py:607 +#: ../iw/congrats.py:31 ../text.py:628 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -322,293 +322,313 @@ msgstr "" "\n" "Wenn Sie sich über die weitere Konfiguration Ihres Systems informieren möchten, sollten Sie sich die Kapitel zu Systemkonfiguration und -administration im offiziellen Red Hat Linux Benutzerhandbuch durchlesen." -#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:623 +#: ../text.py:642 ../text.py:662 +#, fuzzy +msgid "" +"Congratulations, configuration is complete.\n" +"\n" +" For information on fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" +"\n" +"Information on further configuring your system is available in the post install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide." +msgstr "" +"Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Installation.\n" +"\n" +"Entnehmen Sie den Boot-Datenträger, und drücken Sie die Eingabetaste, umdas System neu zu starten. Informationen über Bugfixes für diese Version von Red Hat Linux erhalten Sie unter Errata auf unserer Homepage (http://www.redhat.com).\n" +"\n" +"Wenn Sie sich über die weitere Konfiguration Ihres Systems informieren möchten, sollten Sie sich die Kapitel zu Systemkonfiguration und -administration im offiziellen Red Hat Linux Benutzerhandbuch durchlesen." + +#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:681 msgid "Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of the boot disk." msgstr "Legen Sie eine leere Diskette in Ihr erstes Diskettenlaufwerk ein. Beim Erstellen der Bootdiskette werden alle Daten auf dieser Diskette gelöscht." -#: ../text.py:626 ../text.py:627 ../text.py:638 ../text.py:639 ../textw/lilo.py:21 ../textw/silo.py:21 +#: ../text.py:684 ../text.py:685 ../text.py:696 ../text.py:697 ../textw/lilo.py:26 ../textw/silo.py:25 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:635 +#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:693 msgid "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is a formatted floppy in the first floppy drive." msgstr "Fehler beim Erstellen der Bootdiskette. Stellen Sie sicher, daß sich imersten Diskettenlaufwerk Ihres Computers eine formatierte Diskette befindet." -#: ../text.py:697 +#: ../text.py:755 msgid "Package Installation" msgstr "Installation von Paketen" -#: ../text.py:699 +#: ../text.py:757 msgid "Name : " msgstr "Name : " -#: ../text.py:700 +#: ../text.py:758 msgid "Size : " msgstr "Größe : " -#: ../text.py:701 +#: ../text.py:759 msgid "Summary: " msgstr "Zusammenfassung: " -#: ../text.py:727 +#: ../text.py:785 msgid " Packages" msgstr " Pakete" -#: ../text.py:728 +#: ../text.py:786 msgid " Bytes" msgstr " Byte" -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:787 msgid " Time" msgstr " Zeit" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:789 msgid "Total :" msgstr "Gesamt :" -#: ../text.py:738 +#: ../text.py:796 msgid "Completed: " msgstr "Abgeschlossen:" -#: ../text.py:748 +#: ../text.py:806 msgid "Remaining: " msgstr "Verbleibend: " -#: ../text.py:818 +#: ../text.py:928 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "In welcher Zeitzone befinden Sie sich?" -#: ../text.py:826 +#: ../text.py:937 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Hardware-Uhr auf GMT eingestellt?" -#: ../iw/timezone.py:30 ../text.py:828 +#: ../iw/timezone.py:30 ../text.py:939 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Zeitzone auswählen" -#: ../text.py:892 ../text.py:893 +#: ../text.py:1003 ../text.py:1004 msgid "Debug" msgstr "Debuggen" -#: ../text.py:905 +#: ../text.py:1016 msgid "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:907 +#: ../text.py:1018 msgid " / between elements | selects | next screen" msgstr " / Zwischen Elementen wechseln | Auswählen | Weiter " -#: ../iw/welcome.py:10 ../text.py:929 +#: ../text.py:1042 ../text.py:1108 +msgid "Hostname Setup" +msgstr "Rechnernamen einrichten" + +#: ../text.py:1044 ../text.py:1110 +msgid "Network Setup" +msgstr "Netzwerk einrichten" + +#: ../text.py:1050 ../text.py:1116 +msgid "Time Zone Setup" +msgstr "Zeitzone konfigurieren" + +#: ../text.py:1052 ../text.py:1118 ../textw/userauth.py:8 +msgid "Root Password" +msgstr "Root-Paßwort" + +#: ../text.py:1054 ../text.py:1120 ../textw/userauth.py:148 +msgid "User Account Setup" +msgstr "Benutzerkonto einrichten" + +#: ../text.py:1056 ../text.py:1122 +msgid "Authentication" +msgstr "Sicherheitsprüfung" + +#: ../text.py:1062 +#, fuzzy +msgid "Configuration Complete" +msgstr "X-Konfiguration" + +#: ../iw/welcome.py:10 ../text.py:1071 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" -#: ../iw/lilo.py:94 ../iw/lilo.py:196 ../iw/silo.py:124 ../iw/silo.py:265 ../text.py:935 ../text.py:941 +#: ../text.py:1080 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:88 ../textw/silo.py:192 +msgid "SILO Configuration" +msgstr "SILO konfigurieren" + +#: ../text.py:1086 ../textw/lilo.py:29 ../textw/lilo.py:74 ../textw/lilo.py:167 +msgid "LILO Configuration" +msgstr "LILO konfigurieren" + +#: ../iw/lilo.py:97 ../iw/lilo.py:202 ../iw/silo.py:125 ../iw/silo.py:268 ../text.py:1090 ../text.py:1096 msgid "Partition" msgstr "Partition" -#: ../text.py:937 +#: ../text.py:1092 msgid "Manually Partition" msgstr "Manuell partitionieren" -#: ../text.py:939 +#: ../text.py:1094 msgid "Automatic Partition" msgstr "Automatisch partitionieren" -#: ../text.py:943 +#: ../text.py:1098 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:945 +#: ../text.py:1100 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Dateisystem wird formatiert" -#: ../text.py:947 ../text.py:949 ../text.py:951 ../textw/lilo.py:24 ../textw/lilo.py:63 ../textw/lilo.py:155 -msgid "LILO Configuration" -msgstr "LILO konfigurieren" - -#: ../text.py:953 -msgid "Hostname Setup" -msgstr "Rechnernamen einrichten" - -#: ../text.py:955 -msgid "Network Setup" -msgstr "Netzwerk einrichten" - -#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:957 ../text.py:959 +#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:1112 ../text.py:1114 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Maus konfigurieren" -#: ../text.py:961 -msgid "Time Zone Setup" -msgstr "Zeitzone konfigurieren" - -#: ../text.py:963 ../textw/userauth.py:8 -msgid "Root Password" -msgstr "Root-Paßwort" - -#: ../text.py:965 ../textw/userauth.py:148 -msgid "User Account Setup" -msgstr "Benutzerkonto einrichten" - -#: ../text.py:967 -msgid "Authentication" -msgstr "Sicherheitsprüfung" - -#: ../text.py:969 +#: ../text.py:1124 msgid "Package Groups" msgstr "Paketgruppen" -#: ../text.py:971 ../text.py:1007 +#: ../text.py:1126 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Einzelne Pakete" -#: ../text.py:973 ../textw/packages.py:114 +#: ../text.py:1128 ../textw/packages.py:114 msgid "Package Dependencies" msgstr "Paketabhängigkeiten" -#: ../iw/xconfig.py:113 ../text.py:975 ../text.py:983 +#: ../iw/xconfig.py:120 ../text.py:1130 ../text.py:1138 msgid "X Configuration" msgstr "X-Konfiguration" -#: ../text.py:977 ../text.py:982 +#: ../text.py:1132 ../text.py:1137 ../text.py:1154 ../text.py:1157 msgid "Boot Disk" msgstr "Bootdiskette" -#: ../text.py:979 +#: ../text.py:1134 msgid "Installation Begins" msgstr "Installation beginnt" -#: ../text.py:981 +#: ../text.py:1136 msgid "Install System" msgstr "System installieren" -#: ../text.py:985 +#: ../text.py:1140 msgid "Installation Complete" msgstr "Installation abgeschlossen" -#: ../text.py:994 ../text.py:997 ../text.py:1000 ../textw/silo.py:24 ../textw/silo.py:79 ../textw/silo.py:183 -msgid "SILO Configuration" -msgstr "SILO konfigurieren" - -#: ../text.py:1005 +#: ../text.py:1145 msgid "Examine System" msgstr "System untersuchen" -#: ../text.py:1006 +#: ../text.py:1152 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Aktualisierungsoptionen festlegen" -#: ../text.py:1008 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "System aktualisieren" -#: ../text.py:1009 +#: ../text.py:1158 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Aktualisierung abgeschlossen" -#: ../text.py:1039 +#: ../text.py:1188 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: ../text.py:1040 +#: ../text.py:1189 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Der letzte Schritt kann nicht aufgerufen werden. Sie müssen es wieder versuchen." -#: ../todo.py:363 +#: ../todo.py:370 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Fehler beim Unmounten von %s: %s" -#: ../todo.py:504 +#: ../todo.py:510 #, c-format msgid "Error mounting %s: %s" msgstr "Fehler beim Mounten von %s: %s" -#: ../todo.py:525 ../todo.py:714 +#: ../todo.py:529 ../todo.py:727 msgid "Creating" msgstr "Erstelle" -#: ../todo.py:526 +#: ../todo.py:530 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Erstelle RAID-Geräte..." -#: ../todo.py:575 ../todo.py:588 +#: ../todo.py:579 ../todo.py:592 msgid "Formatting" msgstr "Dateisystem wird formatiert" -#: ../todo.py:576 ../todo.py:589 +#: ../todo.py:580 ../todo.py:593 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formatiere %s-Dateisystem" -#: ../todo.py:714 +#: ../todo.py:727 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Bootdiskette erstellen" -#: ../todo.py:845 +#: ../todo.py:872 msgid "Reading" msgstr "Lese" -#: ../todo.py:846 +#: ../todo.py:873 msgid "Reading package information..." msgstr "Paket-Informationen werden gelesen..." -#: ../todo.py:1000 ../todo.py:1010 +#: ../todo.py:1041 ../todo.py:1051 msgid "no suggestion" msgstr "kein Vorschlag" -#: ../todo.py:1016 +#: ../todo.py:1057 msgid "Searching" msgstr "Suche" -#: ../todo.py:1017 +#: ../todo.py:1058 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Suche nach Red Hat Linux-Installationen..." -#: ../todo.py:1044 +#: ../todo.py:1085 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Fehler beim Mounten des ext2-Dateisystems auf %s: %s" -#: ../todo.py:1063 +#: ../todo.py:1104 msgid "Finding" msgstr "Suche" -#: ../todo.py:1064 +#: ../todo.py:1105 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Suche zu aktualisierende Pakete..." -#: ../todo.py:1252 +#: ../todo.py:1301 msgid "Processing" msgstr "Bearbeite" -#: ../todo.py:1253 +#: ../todo.py:1302 msgid "Preparing to install..." msgstr "Installation vorbereiten..." -#: ../todo.py:1357 +#: ../todo.py:1416 msgid "Rebuilding" msgstr "Neu-Erstellung" -#: ../todo.py:1358 +#: ../todo.py:1417 msgid "Rebuilding RPM database..." msgstr "RPM-Datenbank wird neu aufgebaut..." -#: ../todo.py:1363 +#: ../todo.py:1422 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "RPM-Datenbank konnte nicht neu aufgebaut werden. Festplatte voll?" -#: ../todo.py:1413 +#: ../todo.py:1472 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Upgrade von %s.\n" -#: ../todo.py:1415 +#: ../todo.py:1474 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s wird installiert\n" -#: ../todo.py:1436 +#: ../todo.py:1495 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" @@ -616,55 +636,55 @@ msgstr "" "Sie haben nicht genug Festplattenspeicher, um die ausgewählten Pakete zu installieren. Sie brauchen mehr Platz auf den folgenden Dateisystemen:\n" "\n" -#: ../todo.py:1439 +#: ../todo.py:1498 msgid "Mount Point" msgstr "Mount-Point:" -#: ../todo.py:1439 +#: ../todo.py:1498 msgid "Space Needed" msgstr "Platz gebraucht" -#: ../todo.py:1453 +#: ../todo.py:1512 msgid "Disk Space" msgstr "Festplattenplatz" -#: ../todo.py:1476 +#: ../todo.py:1535 msgid "Post Install" msgstr "Nach Installation" -#: ../todo.py:1477 +#: ../todo.py:1536 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Nach-Installations Konfiguration..." -#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:235 +#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:241 msgid "Video Card" msgstr "Grafikkarte" -#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:237 +#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:243 msgid "Video Ram" msgstr "Grafikspeicher" -#: ../xf86config.py:239 +#: ../xf86config.py:245 msgid "X server" msgstr "X-Server" -#: ../xf86config.py:241 +#: ../xf86config.py:247 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Grafikkarte konnte nicht erkannt werden" -#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:246 ../xf86config.py:248 +#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:252 ../xf86config.py:254 msgid "Monitor" msgstr "Bildschirm" -#: ../xf86config.py:248 +#: ../xf86config.py:254 msgid "Plug and Play Monitor" msgstr "Plug-and-Play-Bildschirm" -#: ../xf86config.py:250 +#: ../xf86config.py:256 msgid "Horizontal frequency range" msgstr "Horizontaler Frequenzbereich" -#: ../xf86config.py:252 +#: ../xf86config.py:258 msgid "Vertical frequency range" msgstr "Vertikaler Frequenzbereich" @@ -696,15 +716,15 @@ msgstr "Pa msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" -#: ../iw/account.py:205 ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../textw/userauth.py:171 +#: ../iw/account.py:205 ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/userauth.py:171 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../iw/account.py:207 ../libfdisk/newtfsedit.c:1290 ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/lilo.py:147 ../textw/lilo.py:168 ../textw/partitioning.py:63 ../textw/silo.py:175 ../textw/silo.py:197 ../textw/userauth.py:172 +#: ../iw/account.py:207 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/lilo.py:158 ../textw/lilo.py:180 ../textw/partitioning.py:63 ../textw/silo.py:184 ../textw/silo.py:206 ../textw/userauth.py:172 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../iw/account.py:209 ../libfdisk/newtfsedit.c:1290 ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/userauth.py:171 +#: ../iw/account.py:209 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/userauth.py:171 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -756,14 +776,29 @@ msgstr "Installation beginnt" msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." msgstr "Klicken Sie auf Weiter, um mit der Installation von Red Hat Linux zu beginnen" -#: ../iw/congrats.py:11 +#: ../iw/congrats.py:11 ../iw/congrats.py:54 msgid "Congratulations" msgstr "Herzlichen Glückwunsch!" -#: ../iw/congrats.py:13 +#: ../iw/congrats.py:13 ../iw/congrats.py:56 msgid "Exit" msgstr "Beenden" +#: ../iw/congrats.py:76 +#, fuzzy +msgid "" +"Congratulations, configuration is complete.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" +"\n" +"Information on further configuring your system is available in the post install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide." +msgstr "" +"Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Installation.\n" +"\n" +"Entnehmen Sie den Boot-Datenträger, und drücken Sie die Eingabetaste, umdas System neu zu starten. Informationen über Bugfixes für diese Version von Red Hat Linux erhalten Sie unter Errata auf unserer Homepage (http://www.redhat.com).\n" +"\n" +"Wenn Sie sich über die weitere Konfiguration Ihres Systems informieren möchten, sollten Sie sich die Kapitel zu Systemkonfiguration und -administration im offiziellen Red Hat Linux Benutzerhandbuch durchlesen." + #: ../iw/dependencies.py:9 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Ungelöste Abhängigkeiten" @@ -820,7 +855,7 @@ msgstr "GNOME Workstation" msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE Workstation" -#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2211 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231 +#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2215 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2235 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -828,19 +863,19 @@ msgstr "Server" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../iw/installpath.py:89 +#: ../iw/installpath.py:92 msgid "Install Type" msgstr "Installationstyp" -#: ../iw/installpath.py:158 +#: ../iw/installpath.py:161 msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: ../iw/installpath.py:160 +#: ../iw/installpath.py:163 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualisieren" -#: ../iw/installpath.py:214 +#: ../iw/installpath.py:217 msgid "Use fdisk" msgstr "fdisk verwenden" @@ -864,7 +899,7 @@ msgstr "Besondere Optionen" msgid "Test your selection here:" msgstr "Testen Sie hier Ihre Auswahl:" -#: ../iw/language.py:16 ../loader/lang.c:269 +#: ../iw/language.py:16 ../loader/lang.c:268 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Welche Sprache soll während des Installationsvorgangs verwendet werden?" @@ -872,47 +907,47 @@ msgstr "Welche Sprache soll w msgid "Lilo Configuration" msgstr "LILO konfigurieren" -#: ../iw/lilo.py:99 ../iw/lilo.py:197 ../iw/silo.py:129 ../iw/silo.py:266 +#: ../iw/lilo.py:102 ../iw/lilo.py:203 ../iw/silo.py:130 ../iw/silo.py:269 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../iw/lilo.py:128 +#: ../iw/lilo.py:131 msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "LILO Boot Record installieren auf:" -#: ../iw/lilo.py:133 ../iw/silo.py:165 ../textw/silo.py:51 +#: ../iw/lilo.py:136 ../iw/silo.py:166 ../textw/silo.py:60 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../iw/lilo.py:137 ../iw/silo.py:168 ../textw/silo.py:52 +#: ../iw/lilo.py:140 ../iw/silo.py:169 ../textw/silo.py:61 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Erster Sektor der Bootpartition" -#: ../iw/lilo.py:141 ../textw/lilo.py:19 +#: ../iw/lilo.py:144 ../textw/lilo.py:20 msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" msgstr "Linearen Modus nutzen (bei einigen SCSI-Laufwerken erforderlich)" -#: ../iw/lilo.py:144 ../iw/silo.py:195 +#: ../iw/lilo.py:148 ../iw/silo.py:196 msgid "Kernel parameters" msgstr "Kernel-Parameter" -#: ../iw/lilo.py:159 ../iw/silo.py:211 +#: ../iw/lilo.py:165 ../iw/silo.py:214 msgid "Create boot disk" msgstr "Bootdiskette erstellen" -#: ../iw/lilo.py:163 +#: ../iw/lilo.py:169 msgid "Do not install LILO" msgstr "LILO nicht installieren" -#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:242 ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:166 +#: ../iw/lilo.py:180 ../iw/silo.py:245 ../textw/lilo.py:149 ../textw/silo.py:175 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:242 ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:166 +#: ../iw/lilo.py:180 ../iw/silo.py:245 ../textw/lilo.py:149 ../textw/silo.py:175 msgid "Partition type" msgstr "Partitionstyp" -#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:208 ../iw/silo.py:242 ../iw/silo.py:277 ../textw/lilo.py:80 ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:110 ../textw/silo.py:166 +#: ../iw/lilo.py:180 ../iw/lilo.py:214 ../iw/silo.py:245 ../iw/silo.py:280 ../textw/lilo.py:91 ../textw/lilo.py:149 ../textw/silo.py:119 ../textw/silo.py:175 msgid "Boot label" msgstr "Bootkennung" @@ -932,11 +967,11 @@ msgstr "Beim Starten aktivieren" msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" -#: ../iw/network.py:164 ../loader/net.c:618 +#: ../iw/network.py:164 ../loader/net.c:620 msgid "Netmask" msgstr "Netzmaske" -#: ../iw/network.py:165 ../loader/loader.c:233 +#: ../iw/network.py:165 ../loader/loader.c:240 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -968,27 +1003,27 @@ msgstr "Pakete individuell ausw msgid "Up" msgstr "Nach oben" -#: ../iw/package.py:322 +#: ../iw/package.py:324 msgid "Name: " msgstr "Name: " -#: ../iw/package.py:327 +#: ../iw/package.py:329 msgid "Package Details" msgstr "Detailinformationen zu Paket" -#: ../iw/package.py:333 +#: ../iw/package.py:335 msgid "Size: " msgstr "Größe: " -#: ../iw/package.py:339 +#: ../iw/package.py:341 msgid "Select Package For Installation" msgstr "Paket für die Installation auswählen" -#: ../iw/package.py:374 ../textw/packages.py:22 ../textw/packages.py:87 +#: ../iw/package.py:376 ../textw/packages.py:22 ../textw/packages.py:87 msgid "Package Group Selection" msgstr "Auswahl von Paketgruppen" -#: ../iw/package.py:452 ../textw/packages.py:18 +#: ../iw/package.py:454 ../textw/packages.py:18 msgid "Select individual packages" msgstr "Einzelne Pakete auswählen" @@ -1071,19 +1106,19 @@ msgstr "Manuell partitionieren" msgid "Silo Configuration" msgstr "SILO konfigurieren" -#: ../iw/silo.py:160 +#: ../iw/silo.py:161 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "SILO Boot Record installieren auf:" -#: ../iw/silo.py:173 +#: ../iw/silo.py:174 msgid "Create PROM alias" msgstr "PROM-Alias erstellen" -#: ../iw/silo.py:191 +#: ../iw/silo.py:192 msgid "Set default PROM boot device to linux" msgstr "Standard-PROM Boot-Gerät auf Linux setzen" -#: ../iw/silo.py:221 +#: ../iw/silo.py:224 msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO nicht installieren" @@ -1119,59 +1154,59 @@ msgstr "Vertikaler Frequenzbereich" msgid "Test failed" msgstr "Fehler bei Test" -#: ../iw/xconfig.py:23 ../iw/xconfig.py:231 +#: ../iw/xconfig.py:23 ../iw/xconfig.py:258 msgid "Customize X Configuration" msgstr "X-Konfiguration individuell festlegen" -#: ../iw/xconfig.py:80 +#: ../iw/xconfig.py:87 msgid "Bits per Pixel" msgstr "Bits pro Pixel" -#: ../iw/xconfig.py:90 ../iw/xconfig.py:227 +#: ../iw/xconfig.py:97 ../iw/xconfig.py:254 msgid "Test this configuration" msgstr "Diese Konfiguration testen" -#: ../iw/xconfig.py:175 +#: ../iw/xconfig.py:201 msgid "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine the best settings for your display." msgstr "In den meisten Fällen wird Ihre Grafik-Hardware automatisch erkannt und mit den optimalen Einstellungen konfiguriert." -#: ../iw/xconfig.py:183 +#: ../iw/xconfig.py:209 msgid "Autoprobe results:" msgstr "Ergebnisse der automatischen Erkennung:" -#: ../iw/xconfig.py:197 +#: ../iw/xconfig.py:224 msgid "Your monitor could not be autodetected. Please choose it from the list below:" msgstr "Ihr Bildschirm konnte nicht automatisch erkannt werden. Bitte wählen Sie in folgender Liste aus:" -#: ../iw/xconfig.py:234 +#: ../iw/xconfig.py:261 msgid "Use Graphical Login" msgstr "Grafische Anmeldung verwenden" -#: ../iw/xconfig.py:236 +#: ../iw/xconfig.py:263 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X-Konfiguration überspringen" -#: ../textw/lilo.py:13 ../textw/silo.py:14 +#: ../textw/lilo.py:14 ../textw/silo.py:14 msgid "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time for the system to function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank." msgstr "Bei einigen Systemen ist es notwendig, spezielle Optionen beim Booten an den Kernel zu übergeben, damit das System einwandfrei funktioniert. Falls Bootoptionen an den Kernel weitergeleitet werden müssen, geben Sie diese jetzt ein. Wenn dies nicht erforderlich ist oder Sie nicht sicher sind, geben Sie nichts ein." -#: ../textw/lilo.py:64 ../textw/silo.py:81 +#: ../textw/lilo.py:75 ../textw/silo.py:90 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Wo soll der Bootloader installiert werden?" -#: ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:114 ../textw/silo.py:135 +#: ../textw/lilo.py:95 ../textw/lilo.py:116 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:144 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:676 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1644 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143 ../libfdisk/newtfsedit.c:462 ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 ../loader/devices.c:168 ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:102 ../textw/silo.py:114 ../textw/silo.py:132 ../textw/userauth.py:62 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:679 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1648 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2147 ../libfdisk/newtfsedit.c:463 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../loader/devices.c:168 ../loader/loader.c:1727 ../textw/lilo.py:95 ../textw/lilo.py:113 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:141 ../textw/userauth.py:62 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../textw/lilo.py:92 ../textw/silo.py:122 +#: ../textw/lilo.py:103 ../textw/silo.py:131 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Bootkennung bearbeiten" -#: ../textw/lilo.py:150 ../textw/silo.py:178 +#: ../textw/lilo.py:162 ../textw/silo.py:187 msgid "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you want to use for each of them." msgstr "Der von Red Hat verwendete Boot-Manager kann auch andere Betriebssystemestarten. Geben Sie an, von welchen Partitionen Sie booten möchten undwelche Kennungen Sie diesen zuweisen möchten." @@ -1197,7 +1232,7 @@ msgstr "" msgid "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." msgstr "Für die Installation von Red Hat Linux müssen Sie mindestens eine Partition von 150 MB für Linux reservieren. Es empfiehlt sich, daß Sie diese Partition auf einerder ersten zwei Festplatten Ihres Systems anlegen, damit Sie Linux mit LILO booten können." -#: ../loader/loader.c:296 ../loader/loader.c:321 ../textw/partitioning.py:63 +#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328 ../textw/partitioning.py:63 msgid "Done" msgstr "Fertig" @@ -1217,11 +1252,11 @@ msgstr "Beim Formatieren auf defekte Bl msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Zu formatierende Partitionen auswählen" -#: ../textw/silo.py:53 +#: ../textw/silo.py:62 msgid "Create PROM alias `linux'" msgstr "PROM-Alias 'linux' erstellen" -#: ../textw/silo.py:54 +#: ../textw/silo.py:63 msgid "Set default PROM boot device" msgstr "PROM-Bootgerät Voreinstellung setzen" @@ -1229,7 +1264,7 @@ msgstr "PROM-Bootger msgid "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a critical part of system security!" msgstr "Wählen Sie ein Root-Paßwort aus. Sie müssen es zweimal eingeben, um sicherzustellen, daß Sie bei der Eingabe keinen Fehler gemacht haben. Beachten Sie, daß das Root-Paßwort einen zentralen Bestandteil der Systemsicherheit darstellt!" -#: ../loader/urls.c:298 ../textw/userauth.py:23 +#: ../loader/urls.c:317 ../textw/userauth.py:23 msgid "Password:" msgstr "Paßwort:" @@ -1321,16 +1356,16 @@ msgstr "oder:" msgid "Request server via broadcast" msgstr "Server über Broadcast anfordern" -#: ../libfdisk/fsedit.c:615 ../libfdisk/fsedit.c:622 ../libfdisk/fsedit.c:629 ../libfdisk/fsedit.c:638 ../libfdisk/fsedit.c:650 ../libfdisk/fsedit.c:660 +#: ../libfdisk/fsedit.c:621 ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:635 ../libfdisk/fsedit.c:644 ../libfdisk/fsedit.c:656 ../libfdisk/fsedit.c:666 msgid "Bad Mount Point" msgstr "Unzulässiger Mount-Point" -#: ../libfdisk/fsedit.c:616 +#: ../libfdisk/fsedit.c:622 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "Das Verzeichnis %s muß sich im Root-Dateisystem befinden." -#: ../libfdisk/fsedit.c:623 +#: ../libfdisk/fsedit.c:629 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1341,7 +1376,7 @@ msgstr "" "\n" "Mount-Points müssen mit dem Zeichen / beginnen." -#: ../libfdisk/fsedit.c:630 +#: ../libfdisk/fsedit.c:636 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1352,7 +1387,7 @@ msgstr "" "\n" "Mount-Points dürfen nicht mit dem Zeichen / enden." -#: ../libfdisk/fsedit.c:639 +#: ../libfdisk/fsedit.c:645 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1363,7 +1398,7 @@ msgstr "" "\n" "Mount-Points dürfen nur druckbare Zeichen enthalten." -#: ../libfdisk/fsedit.c:651 +#: ../libfdisk/fsedit.c:657 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1374,7 +1409,7 @@ msgstr "" "\n" "Systempartitionen müssen sich auf Linux-Partitionen befinden." -#: ../libfdisk/fsedit.c:661 +#: ../libfdisk/fsedit.c:667 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1385,159 +1420,159 @@ msgstr "" "\n" "/usr muß sich auf einer Linux-Partition oder einem NFS-Datenträger befinden." -#: ../libfdisk/fsedit.c:689 +#: ../libfdisk/fsedit.c:695 msgid "Too Many Drives" msgstr "Zu viele Laufwerke" -#: ../libfdisk/fsedit.c:690 +#: ../libfdisk/fsedit.c:696 msgid "You have more drives than this program supports. Please use the standard fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that you saw this message." msgstr "Sie verfügen über mehr Laufwerke, als von diesem Programm unterstützt werden. Verwenden Sie das Programm fdisk, um die Laufwerke einzurichten. Bitte benachrichtigen Sie Red Hat Software, daß Ihnen diese Meldung angezeigt wurde." -#: ../libfdisk/fsedit.c:705 +#: ../libfdisk/fsedit.c:711 msgid "No Drives Found" msgstr "Keine Laufwerke gefunden" -#: ../libfdisk/fsedit.c:706 +#: ../libfdisk/fsedit.c:712 msgid "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, um darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre Hardware-Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." -#: ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:1047 +#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:1053 #, c-format msgid "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The error was" msgstr "Fehler beim Lesen der Partitionstabelle für das Blockgerät %s. Folgender Fehler ist aufgetreten:" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1020 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1026 #, c-format msgid "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." msgstr "Die Partitionstabelle auf Gerät %s ist beschädigt. Um neue Partitionen zu erstellen, muß die Tabelle initialisiert werden, was den Verlust SÄMTLICHER DATEN auf diesem Laufwerk bewirkt." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1025 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1031 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Fehlerhafte Partitionstabelle" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1026 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1032 msgid "Initialize" msgstr "Initialisieren" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1026 ../libfdisk/fsedit.c:1051 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1032 ../libfdisk/fsedit.c:1057 msgid "Skip Drive" msgstr "Laufwerk überspringen" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1051 ../loader/net.c:329 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1057 ../loader/net.c:329 msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1063 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1069 msgid "BSD Disklabel" msgstr "BSD-Kennung" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1063 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1069 msgid "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." msgstr "Eine Festplatte mit einer BSD-Kennung wurde gefunden. Die Red Hat Installation unterstützt lediglich BSD-Kennungen im Schreibschutzmodus. Bei Computern mit BSD-Kennungen müssen Sie deshalb eine benutzerdefinierte Installation durchführen und fdisk (statt Disk Druid) verwenden." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1093 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1099 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Systemfehler %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1102 ../libfdisk/fsedit.c:1104 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1108 ../libfdisk/fsedit.c:1110 msgid "Fdisk Error" msgstr "Fdisk-Fehler" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:519 ../libfdisk/gnomefsedit.c:715 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:718 msgid "" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:527 ../libfdisk/gnomefsedit.c:717 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:530 ../libfdisk/gnomefsedit.c:720 msgid "" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:601 ../libfdisk/newtfsedit.c:691 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:604 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 msgid "Delete Partition" msgstr "Partition löschen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:602 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:605 ../libfdisk/newtfsedit.c:693 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Partition löschen möchten?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:660 ../libfdisk/gnomefsedit.c:666 ../libfdisk/gnomefsedit.c:670 ../libfdisk/gnomefsedit.c:672 ../libfdisk/newtfsedit.c:259 ../libfdisk/newtfsedit.c:265 ../libfdisk/newtfsedit.c:269 ../libfdisk/newtfsedit.c:271 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:663 ../libfdisk/gnomefsedit.c:669 ../libfdisk/gnomefsedit.c:673 ../libfdisk/gnomefsedit.c:675 ../libfdisk/newtfsedit.c:260 ../libfdisk/newtfsedit.c:266 ../libfdisk/newtfsedit.c:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:272 msgid "Edit Partition" msgstr "Partition bearbeiten" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:687 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1653 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:690 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1657 msgid "Mount Point:" msgstr "Mount-Point:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 msgid "Size (Megs):" msgstr "Größe (in MB):" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:761 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:764 msgid "Grow to fill disk?" msgstr "An Kapazität der Festplatte anpassen?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:331 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/newtfsedit.c:332 msgid "Allocation Status:" msgstr "Zuweisungsstatus:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:333 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:334 msgid "Successful" msgstr "Erfolgreich" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:335 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:790 ../libfdisk/newtfsedit.c:336 msgid "Failed" msgstr "Nicht erfolgreich" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:799 ../libfdisk/newtfsedit.c:340 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:802 ../libfdisk/newtfsedit.c:341 msgid "Failure Reason:" msgstr "Fehlerursache:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1687 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:816 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1691 msgid "Partition Type:" msgstr "Partitionstyp:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:895 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:899 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Verfügbare Laufwerke:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879 ../libfdisk/newtfsedit.c:498 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1005 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1883 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 msgid "No Mount Point" msgstr "Kein Mount-Point" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1002 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1006 ../libfdisk/newtfsedit.c:500 msgid "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you want to do this?" msgstr "Sie haben für diese Partition keinen Mount-Point ausgewählt. Sind Sie sicher, daß Sie keinen angeben möchten?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1045 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887 ../libfdisk/newtfsedit.c:539 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1049 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 ../libfdisk/newtfsedit.c:540 msgid "Mount Point Error" msgstr "Mount-Point-Fehler" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1046 ../libfdisk/newtfsedit.c:540 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1050 ../libfdisk/newtfsedit.c:541 msgid "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. Please select a valid mount point." msgstr "Der angeforderte Mount-Point ist entweder ein unzulässiger Pfad oder wird gerade verwendet. Wählen Sie einen gültigen Mount-Point aus." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1071 ../libfdisk/newtfsedit.c:557 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1075 ../libfdisk/newtfsedit.c:558 msgid "Size Error" msgstr "Fehlerhafte Größe" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1072 ../libfdisk/newtfsedit.c:558 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1076 ../libfdisk/newtfsedit.c:559 msgid "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), and is specified int decimal (base 10) format." msgstr "Die angeforderte Größe ist unzulässig. Stellen Sie sicher, daß der Wert größer als Null (0) ist und im Dezimalformat angegeben wird." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1089 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1982 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1093 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1986 ../libfdisk/newtfsedit.c:576 msgid "Swap Size Error" msgstr "Fehlerhafte Größe der Swap-Partition" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1090 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1983 ../libfdisk/newtfsedit.c:576 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1094 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1987 ../libfdisk/newtfsedit.c:577 #, c-format msgid "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a swap partition is %ld Megabytes." msgstr "Die von Ihnen erstellte Swap-Partition ist zu groß. Die maximale Größe einer Swap-Partition beträgt %ld Megabyte." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1106 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1113 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1110 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1117 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "Keine RAID-Laufwerkszuordnung" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1108 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1112 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive.\n" " Are you sure you want to do this?" @@ -1545,200 +1580,200 @@ msgstr "" "Sie haben eine RAID-Partition konfiguriert, ohne die Partition einem einzelnen Laufwerk zuzuordnen.\n" "Sind Sie sicher, daß Sie dies möchten?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1114 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1118 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1115 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1119 msgid "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to." msgstr "Sie haben eine RAID-Partition konfiguriert, ohne die Partition einem einzelnen Laufwerk zuzuordnen. Bitte wählen Sie ein Laufwerk für die Zuordnung dieser Partition aus." #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1294 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "RAID-Eintrag unvollständig" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1295 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 #, c-format msgid "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions." msgstr "Das RAID-Gerät /dev/%s enthält nun Partitionen, die nicht zugewiesen wurden. Das RAID-Gerät /dev/%s wird jetzt wieder in die einzelnen Partitionen aufgeteilt. Bitte erstellen Sie das RAID-Gerät erneut mit zugewiesenen Partitionen." #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1407 ../libfdisk/newtfsedit.c:81 ../libfdisk/newtfsedit.c:1476 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1392 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1411 ../libfdisk/newtfsedit.c:81 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1392 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1402 ../libfdisk/newtfsedit.c:85 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1396 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 ../libfdisk/newtfsedit.c:85 msgid "There are currently unallocated partition(s) present in the list of requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along with the reason they were not allocated." msgstr "Die Liste der angeforderten Partitionen enthält eine oder mehrere nicht zugewiesene Partitionen. Die nicht zugewiesenen Partitionen werden unten zusammen mit dem Grund für die nicht erfolgte Zuweisung angezeigt." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1673 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1677 msgid "" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2397 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2401 msgid "" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2399 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2403 msgid "" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3063 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3067 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen vorhanden..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3069 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3083 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3073 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3087 msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a RAID partition for the install to proceed." msgstr "Sie müssen eine Root-Partition (/) einer nativen Linux-Partition (ext2) oder einer RAID-Partition zuweisen, um mit der Installation fortfahren zu können." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3157 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3161 msgid "Partitions" msgstr "Partitionen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3201 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3205 msgid "_Add..." msgstr "_Hinzufügen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3213 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3217 msgid "_Edit..." msgstr "_Bearbeiten" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3214 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3218 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3215 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3219 msgid "_Reset" msgstr "_Zurücksetzen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3244 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3248 msgid "_Make RAID Device" msgstr "" "_RAID-Gerät\n" "erstellen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3253 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3257 msgid "Auto Partition" msgstr "Autom. partitionieren" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3266 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3270 msgid "Drive Summary" msgstr "Laufwerkszusammenfassung" @@ -1746,31 +1781,31 @@ msgstr "Laufwerkszusammenfassung" msgid "Swap Partition" msgstr "Swap-Partition" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1276 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1277 msgid "Current Disk Partitions" msgstr "Aktuelle Partitionen der Festplatte" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1309 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1310 msgid "Drive Summaries" msgstr "Laufwerkszusammenfassungen" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1424 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1425 msgid "No Root Partition" msgstr "Keine Root-Partition" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1425 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1426 msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for the install to proceed." msgstr "Sie müssen einer Linux-Partition (ext2) eine Root-Partition (/) zuweisen, um mit der Installation fortfahren zu können." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 msgid "No Swap Partition" msgstr "Keine Swap-Partition" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." msgstr "Sie müssen eine Swap-Partition festlegen, um mit der Installation fortfahren zu können." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1478 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1479 msgid "" "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be written to the disk.\n" "\n" @@ -1780,15 +1815,15 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher, daß Sie das Programm beenden möchten?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 msgid "Save changes to partition table(s)?" msgstr "Änderungen der Partitionstabelle(n) speichern?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1540 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 msgid "You may only delete NFS mounts." msgstr "Sie dürfen nur NFS-Mounts löschen." @@ -1820,7 +1855,7 @@ msgstr "Dieses Modul kann durch Eingabe bestimmter Parameter beeinflu msgid "Module Parameters" msgstr "Modulparameter" -#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:246 ../loader/loader.c:305 ../loader/loader.c:321 +#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:253 ../loader/loader.c:312 ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:1727 msgid "Devices" msgstr "Geräte" @@ -1828,7 +1863,7 @@ msgstr "Ger msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Legen Sie Ihre Treiberdiskette ein, und klicken Sie auf \"OK\", um fortzufahren." -#: ../loader/devices.c:179 +#: ../loader/devices.c:179 ../loader/loader.c:1736 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Diskette konnte nicht gemountet werden." @@ -1867,140 +1902,161 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des Inhalts der Kickstart-Datei %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Fehler in Zeile %d der Kickstart-Datei %s." -#: ../loader/lang.c:269 +#: ../loader/lang.c:268 msgid "Choose a Language" msgstr "Wählen Sie eine Sprache aus" -#: ../loader/lang.c:529 +#: ../loader/lang.c:535 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tastaturtyp" -#: ../loader/lang.c:530 +#: ../loader/lang.c:536 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Über welchen Tastaturtyp verfügen Sie?" -#: ../loader/loader.c:100 +#: ../loader/loader.c:105 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokale CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:103 +#: ../loader/loader.c:108 msgid "NFS image" msgstr "NFS-Image" -#: ../loader/loader.c:108 +#: ../loader/loader.c:113 msgid "Hard drive" msgstr "Festplatte" -#: ../loader/loader.c:127 +#: ../loader/loader.c:132 msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "Willkommen bei Red Hat Linux" -#: ../loader/loader.c:129 +#: ../loader/loader.c:134 msgid " / between elements | selects | next screen " msgstr " / Zwischen Elementen wechseln | Auswählen | Weiter" -#: ../loader/loader.c:233 +#: ../loader/loader.c:240 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:247 +#: ../loader/loader.c:254 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Welchen Gerätetyp möchten Sie hinzufügen?" -#: ../loader/loader.c:294 +#: ../loader/loader.c:301 msgid "I have found the following devices in your system:" msgstr "Die folgenden Geräte wurden in Ihrem System gefunden:" -#: ../loader/loader.c:296 ../loader/loader.c:321 +#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328 msgid "Add Device" msgstr "Gerät hinzufügen" -#: ../loader/loader.c:322 +#: ../loader/loader.c:329 msgid "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you like to load some now?" msgstr "Für Ihr System wurden keine speziellen Gerätetreiber geladen. Sollen diese jetzt geladen werden?" -#: ../loader/loader.c:406 ../loader/loader.c:408 +#: ../loader/loader.c:413 ../loader/loader.c:415 msgid "Loading" msgstr "Laden..." -#: ../loader/loader.c:460 +#: ../loader/loader.c:467 msgid "Loading second stage ramdisk..." msgstr "Zweite Ramdisk wird geladen..." -#: ../loader/loader.c:464 +#: ../loader/loader.c:471 msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Fehler beim Laden der Ramdisk" -#: ../loader/loader.c:596 +#: ../loader/loader.c:603 msgid "Hard Drives" msgstr "Festplatten" -#: ../loader/loader.c:597 +#: ../loader/loader.c:604 msgid "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to configure additional devices?" msgstr "In Ihrem System sind keine Festplatten vorhanden. Möchten Sie jetzt weitere Geräte konfigurieren?" -#: ../loader/loader.c:610 +#: ../loader/loader.c:617 msgid "What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 to configure additional devices." msgstr "In welcher Partition und in welchem Verzeichnis dieser Partition sind die RedHat/RPMS- und RedHat/Basis-Verzeichnisse enthalten? Wenn die von Ihnen verwendete Festplatte hier nicht aufgelistet wird, drücken Sie F2, um weitere Geräte zu konfigurieren." -#: ../loader/loader.c:624 +#: ../loader/loader.c:631 msgid "Directory holding Red Hat:" msgstr "Verzeichnis, in dem sich Red Hat befindet:" -#: ../loader/loader.c:644 +#: ../loader/loader.c:651 msgid "Select Partition" msgstr "Partition auswählen" -#: ../loader/loader.c:691 +#: ../loader/loader.c:698 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Auf dem Gerät %s befindet sich kein Red Hat Installationsverzeichnisbaum." -#: ../loader/loader.c:736 +#: ../loader/loader.c:743 msgid "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." msgstr "In Ihren CD-ROM-Laufwerken konnte keine Red Hat Linux CD-ROM gefunden werden. Bitte legen Sie die Red Hat CD ein, und klicken Sie auf \"OK\", um den Vorgang zu wiederholen." -#: ../loader/loader.c:874 +#: ../loader/loader.c:881 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Dieses Verzeichnis enthält keinen Red Hat Installationsverzeichnisbaum." -#: ../loader/loader.c:879 +#: ../loader/loader.c:886 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "Dieses Verzeichnis konnte nicht vom Server gemountet werden" -#: ../loader/loader.c:964 +#: ../loader/loader.c:971 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../loader/loader.c:965 +#: ../loader/loader.c:972 msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk" msgstr "Zweite Ramdisk konnte nicht abgerufen werden" -#: ../loader/loader.c:1095 +#: ../loader/loader.c:1102 msgid "Rescue Method" msgstr "Rettungsmethode" -#: ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmethode" -#: ../loader/loader.c:1098 +#: ../loader/loader.c:1105 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Auf welchem Datenträgertyp ist die Rettungsdiskette enthalten?" -#: ../loader/loader.c:1100 +#: ../loader/loader.c:1107 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Auf welchem Datenträgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?" -#: ../loader/loader.c:1610 +#: ../loader/loader.c:1619 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "ks.cfg konnte nicht auf der Bootdiskette gefunden werden." -#: ../loader/loader.c:1774 +#: ../loader/loader.c:1665 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read directory %s: %s" +msgstr "Red Hat Verzeichnis:" + +#: ../loader/loader.c:1728 +#, fuzzy +msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." +msgstr "Legen Sie Ihre Treiberdiskette ein, und klicken Sie auf \"OK\", um fortzufahren." + +#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run +#. from /dev/fd0. We could (and probably should) get smarter about +#. this at some point. +#: ../loader/loader.c:1741 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../loader/loader.c:1741 +msgid "Reading anaconda updates..." +msgstr "" + +#: ../loader/loader.c:1894 msgid "PC Card" msgstr "PC-Karte" -#: ../loader/loader.c:1774 +#: ../loader/loader.c:1894 msgid "Initializing PC Card Devices..." msgstr "PC-Karten werden initialisiert..." @@ -2008,7 +2064,7 @@ msgstr "PC-Karten werden initialisiert..." msgid "NFS server name:" msgstr "NFS-Servername:" -#: ../loader/net.c:150 ../loader/urls.c:160 +#: ../loader/net.c:150 ../loader/urls.c:165 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat Verzeichnis:" @@ -2062,61 +2118,61 @@ msgstr "Anforderung f msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Rechnername und Domäne werden ermittelt..." -#: ../loader/net.c:560 +#: ../loader/net.c:557 msgid "kickstart" msgstr "Kickstart" -#: ../loader/net.c:561 +#: ../loader/net.c:558 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "ungültiges Argument im Kickstart-Netzwerkbefehl %s: %s" -#: ../loader/net.c:610 +#: ../loader/net.c:612 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Zu verwendendes Boot-Protokoll" -#: ../loader/net.c:612 +#: ../loader/net.c:614 msgid "Network gateway" msgstr "Netzwerk-Gateway" -#: ../loader/net.c:614 +#: ../loader/net.c:616 msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" -#: ../loader/net.c:616 +#: ../loader/net.c:618 msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Domain name" msgstr "Domänenname" -#: ../loader/net.c:626 +#: ../loader/net.c:628 msgid "Network device" msgstr "Netzwerkgerät" -#: ../loader/net.c:698 +#: ../loader/net.c:700 msgid " / between elements | selects | next screen" msgstr " / Zwischen Elementen wechseln | Auswählen | Weiter " -#: ../loader/net.c:699 +#: ../loader/net.c:701 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:701 +#: ../loader/net.c:703 msgid "Network configuration" msgstr "Netzwerk-Konfiguration" -#: ../loader/net.c:702 +#: ../loader/net.c:704 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Möchten Sie die Netzwerkeinstellungen konfigurieren?" -#: ../loader/urls.c:62 ../loader/urls.c:65 +#: ../loader/urls.c:66 ../loader/urls.c:69 msgid "Retrieving" msgstr "Daten werden eingelesen" -#: ../loader/urls.c:129 +#: ../loader/urls.c:134 msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" @@ -2130,7 +2186,7 @@ msgstr "" " o Verzeichnis auf diesem Server mit\n" " Red Hat Linux für Ihre Systemarchitektur\n" -#: ../loader/urls.c:138 +#: ../loader/urls.c:143 msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" @@ -2144,63 +2200,72 @@ msgstr "" " o Verzeichnis auf diesem Server mit\n" " Red Hat Linux für Ihre Systemarchitektur\n" -#: ../loader/urls.c:156 +#: ../loader/urls.c:161 msgid "FTP site name:" msgstr "Name der FTP-Site:" -#: ../loader/urls.c:157 +#: ../loader/urls.c:162 msgid "Web site name:" msgstr "Name der Web-Site:" -#: ../loader/urls.c:176 +#: ../loader/urls.c:181 msgid "Use non-anonymous ftp or a proxy server" msgstr "Nicht anonymen FTP- oder einen Proxy-Server verwenden" -#: ../loader/urls.c:180 +#: ../loader/urls.c:185 msgid "Use proxy server" msgstr "Proxy-Server verwenden" -#: ../loader/urls.c:191 +#: ../loader/urls.c:196 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP-Setup" -#: ../loader/urls.c:192 +#: ../loader/urls.c:197 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP-Setup" -#: ../loader/urls.c:202 +#: ../loader/urls.c:207 msgid "You must enter a server name." msgstr "Sie müssen einen Servernamen eingeben." -#: ../loader/urls.c:207 +#: ../loader/urls.c:212 msgid "You must enter a directory." msgstr "Sie müssen ein Verzeichnis eingeben." -#: ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:217 +msgid "Unknown Host" +msgstr "" + +#: ../loader/urls.c:218 +#, c-format +msgid "%s is not a valid hostname." +msgstr "" + +#: ../loader/urls.c:287 msgid "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you wish to use below. If you are using an FTP proxy enter the name of the FTP proxy server to use." msgstr "Geben Sie bei Verwendung eines nicht anonymen FTP-Servers nachfolgend den Kontonamen und das gewünschte Paßwort ein. Bei einem FTP-Proxy-Server geben Sie den Namen des FTP-Proxy-Servers ein." -#: ../loader/urls.c:274 +#: ../loader/urls.c:293 msgid "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server to use." msgstr "Geben Sie bei Verwendung eines HTTP-Proxy-Servers den Namen des HTTP-Proxy-Servers ein." -#: ../loader/urls.c:295 +#: ../loader/urls.c:314 msgid "Account name:" msgstr "Kontoname:" -#: ../loader/urls.c:303 +#: ../loader/urls.c:322 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP-Proxy:" -#: ../loader/urls.c:304 +#: ../loader/urls.c:323 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP-Proxy:" -#: ../loader/urls.c:308 +#: ../loader/urls.c:327 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP-Proxy-Port:" -#: ../loader/urls.c:309 +#: ../loader/urls.c:328 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP-Proxy-Port:" -- cgit