From 1bf5e5bef5b1c1ae0be124d4989956fcb54351b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeremy Katz Date: Fri, 16 Aug 2002 06:10:50 +0000 Subject: refresh-po --- po/de.po | 467 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 239 insertions(+), 228 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3633330b9..b5db297d8 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-14 16:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-16 02:09-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-14 15:14+1000\n" "Last-Translator: Paul Gampe \n" "Language-Team: \n" @@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "" "\n" "Klicken Sie auf 'OK', um das System neu zu starten." -#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:951 -#: ../textw/partition_text.py:198 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Fehler bei der Partitionierung" @@ -252,13 +252,13 @@ msgstr "" "Klicken Sie auf 'OK', um fortzufahren." #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:308 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 -#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../textw/partition_text.py:217 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3612 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -350,11 +350,15 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: ../comps.py:893 ../comps.py:959 ../upgrade.py:587 +#: ../comps.py:893 ../comps.py:959 ../upgrade.py:588 msgid "no suggestion" msgstr "keine Vorschläge" -#: ../comps.py:1051 +#: ../comps.py:1053 ../loader/devices.c:79 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Verschiedenes" + +#: ../comps.py:1069 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -364,7 +368,7 @@ msgstr "" "wesentlich mehr Pakete sind als die Pakete in allen anderen Paketgruppen " "dieser Seite." -#: ../comps.py:1055 +#: ../comps.py:1073 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -419,11 +423,11 @@ msgstr "_Bootdiskette anlegen" #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:202 ../image.py:86 #: ../image.py:198 ../packages.py:306 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:315 -#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 +#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 -#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1051 -#: ../textw/partition_text.py:1062 ../textw/upgrade_text.py:163 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 @@ -720,7 +724,7 @@ msgid "" msgstr "" "Beim Laden einer Installer-Interface Komponente ist ein Fehler aufgetreten." -#: ../gui.py:810 ../packages.py:1086 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:810 ../packages.py:1100 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Beenden" @@ -728,19 +732,19 @@ msgstr "_Beenden" msgid "_Retry" msgstr "Wiede_rholen" -#: ../gui.py:813 ../packages.py:1089 +#: ../gui.py:813 ../packages.py:1103 msgid "Rebooting System" msgstr "Systemneustart" -#: ../gui.py:814 ../packages.py:1090 +#: ../gui.py:814 ../packages.py:1104 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Ihr System wird nun neu gestartet..." -#: ../gui.py:817 ../packages.py:1092 +#: ../gui.py:817 ../packages.py:1106 msgid "_Reboot" msgstr "_Neu starten" -#: ../gui.py:908 ../packages.py:1092 +#: ../gui.py:908 ../packages.py:1106 msgid "_Back" msgstr "_Zurück" @@ -937,12 +941,12 @@ msgstr "" "%s Pakete werden installiert\n" "\n" -#: ../packages.py:685 ../packages.py:954 +#: ../packages.py:685 ../packages.py:968 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s wird aktualisiert.\n" -#: ../packages.py:687 ../packages.py:956 +#: ../packages.py:687 ../packages.py:970 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s wird installiert.\n" @@ -983,9 +987,9 @@ msgstr "" "mehr Platz: \n" "\n" -#: ../packages.py:759 ../packages.py:779 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1099 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../packages.py:759 ../packages.py:779 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036 +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Mount-Point" @@ -1030,11 +1034,11 @@ msgstr "Nachtr msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgeführt..." -#: ../packages.py:1072 +#: ../packages.py:1086 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Achtung! Dies ist ein Beta!" -#: ../packages.py:1073 +#: ../packages.py:1087 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1061,11 +1065,11 @@ msgstr "" "\n" "Hier können Sie Berichte in Bezug auf 'Red Hat Public Beta' weiterleiten.\n" -#: ../packages.py:1086 +#: ../packages.py:1100 msgid "_Install BETA" msgstr "Beta _installieren" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:476 +#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "Ausländisch" @@ -1214,7 +1218,7 @@ msgstr "Kann nicht entfernt werden" msgid "You must first select a partition to delete." msgstr "Wählen Sie zuerst die zu löschende Partition aus." -#: ../partIntfHelpers.py:148 ../textw/partition_text.py:1063 +#: ../partIntfHelpers.py:148 ../textw/partition_text.py:1078 msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd" msgstr "DASD Partitionen können nur mit fdasd gelöscht werden." @@ -1240,7 +1244,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 msgid "Confirm Delete" msgstr "Löschen bestätigen" @@ -1250,9 +1254,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Sie sind dabei, alle Partitionen auf dem Gerät /dev/%s zu löschen." #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1307 ../iw/partition_gui.py:1313 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 ../iw/osbootwidget.py:102 +#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" @@ -1383,7 +1387,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie mit dem geforderten Partitionsschema fortfahren?" -#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:644 +#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:657 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1658,7 +1662,7 @@ msgstr "" "angezeigt.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1256 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256 #: ../loader/loader.c:1264 msgid "Continue" msgstr "Weiter" @@ -1861,7 +1865,7 @@ msgstr "" "werden. Beheben Sie dieses Problem und beginnen Sie dann erneut mit dem " "Aktualisieren Ihres Systems." -#: ../upgrade.py:249 +#: ../upgrade.py:250 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1873,32 +1877,32 @@ msgstr "" "symbolische Links um und starten Sie die Aktualisierung dann erneut.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:261 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" -#: ../upgrade.py:282 +#: ../upgrade.py:283 msgid "Finding" msgstr "Suchen" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:284 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Zu aktualisierende Pakete werden gesucht..." -#: ../upgrade.py:316 +#: ../upgrade.py:317 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "RPM-Datenbank konnte nicht neu erstellt werden. Möglicherweise steht auf der " "Festplatte nicht genügend Platz zur Verfügung." -#: ../upgrade.py:334 +#: ../upgrade.py:335 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" "Ein Fehler ist bei der Suche nach den zu aktualisierenden Paketen " "aufgetreten. " -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:390 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1911,7 +1915,7 @@ msgstr "" "wird, könnten diese nicht mehr richtig funktionieren, oder das System " "instabil werden. Wollen Sie mit dem Upgrade fortfahren?" -#: ../upgrade.py:408 +#: ../upgrade.py:409 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2054,14 +2058,14 @@ msgstr "Accountname" msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" -#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1053 #: ../iw/osbootwidget.py:94 msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056 #: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1306 ../iw/partition_gui.py:1312 +#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" @@ -2641,7 +2645,7 @@ msgid "Drive" msgstr "Festplatte" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1099 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1114 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -2794,14 +2798,14 @@ msgstr "N_ur Standard ausw msgid "Rese_t" msgstr "Wiederhers_tellen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107 ../iw/lvm_dialog_gui.py:153 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164 ../iw/lvm_dialog_gui.py:204 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:286 ../iw/lvm_dialog_gui.py:580 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:628 ../iw/lvm_dialog_gui.py:823 msgid "Not enough space" msgstr "Nicht genügend Platz" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:105 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:108 msgid "" "The physical extent size cannot be changed because otherwise the space " "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " @@ -2811,11 +2815,11 @@ msgstr "" "derzeit definierten logischen Volumen auf mehr als den verfügbaren Platz " "erhöht würden." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:114 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:117 msgid "Confirm Physical Extent Change" msgstr "Änderung der physischen Größe bestätigen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:115 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:118 msgid "" "This change in the value of the physical extent will require the sizes of " "the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer " @@ -2829,12 +2833,12 @@ msgstr "" "\n" "Diese Änderung ist sofort wirksam." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 #: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:181 msgid "C_ontinue" msgstr "_Weiter" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:151 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" @@ -2845,11 +2849,22 @@ msgstr "" "MB) größer ist als das kleinste physische Volumen (%10.2f MB) in " "derVolumengruppe." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:160 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" +"10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " +"(%10.2f MB) in the volume group." +msgstr "" +"Die physische Größe kann nicht geändert werden, da der gewählte Wert (%10.2f " +"MB) größer ist als das kleinste physische Volumen (%10.2f MB) in " +"derVolumengruppe." + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179 msgid "Too small" msgstr "Zu klein" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:180 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." @@ -2857,7 +2872,7 @@ msgstr "" "Diese Änderung der physischen Größe verbraucht wertvollen Platz in einem " "oder mehreren physischen Volumen der Volumengruppe." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " @@ -2868,7 +2883,7 @@ msgstr "" "maximale Größe des logischen Volumens (%10.2f MB) kleiner ist als eines oder " "mehrere der derzeit definierten logischen Volumen." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:258 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." @@ -2876,96 +2891,96 @@ msgstr "" "Sie können dieses physische Volumen nicht entfernen, da sonst die " "Volumengruppefür die derzeit definierten Volument zu klein wird." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:329 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:358 msgid "Make Logical Volume" msgstr "Logisches Volumen anlegen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:361 #, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "Logisches Volumen bearbeiten: %s" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Logisches Volumen bearbeiten" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Mount-Point:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:384 msgid "_File System Type:" msgstr "_Dateisystemtyp:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 msgid "Original File System Type:" msgstr "Originaler Dateisystemtyp:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:403 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "Name des _logischen Volumens:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:411 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Name des logischen Volumens:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" msgstr "Grö_ße (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 -#: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:487 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:332 +#: ../textw/partition_text.py:415 ../textw/partition_text.py:502 msgid "Size (MB):" msgstr "Größe (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "(Max Größe: %s MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 msgid "Illegal size" msgstr "Ungültige Größe" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:502 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" "Die erforderliche Größe ist, wie eingegeben, keine gültige Zahl größer als 0." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 msgid "Mount point in use" msgstr "Mount-Point in Gebrauch" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "Der Mount-Point \"%s\" wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen " "Mount-Point." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:547 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "Ungültiger Name des logischen Volumens" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:566 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Ungültiger Name des logischen Volumens" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Der Name des logischen Volumens \"%s\" wird bereits verwendet. Wählen Sie " "einen anderen Namen." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " @@ -2976,14 +2991,14 @@ msgstr "" "Größe des logischen Volumens (%10.2f MB). Um diesen Grenzwert zu erhöhen, " "können Sie die Größe der physischen Größe für diese Volumengruppe erhöhen." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:605 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:816 -#: ../textw/partition_text.py:838 ../textw/partition_text.py:1009 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:831 +#: ../textw/partition_text.py:853 ../textw/partition_text.py:1024 msgid "Error With Request" msgstr "Fehler mit Anfrage" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:824 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2994,21 +3009,21 @@ msgstr "" "Volumengruppe besitzt jedoch nur %g MB. Vergrößern Sie die Volumengruppe " "oder verkleinern Sie das/dielogische/n Volumen." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 msgid "No free slots" msgstr "Keine freien Steckplätze" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" "Sie können nicht mehr als %s logische Volumen pro Volumengruppe anlegen." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:686 msgid "No free space" msgstr "Kein freier Platz" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:687 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " @@ -3019,31 +3034,31 @@ msgstr "" "Größe von einem oder mehreren der derzeit existierenden logischen Volumen " "reduzieren." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Möchten Sie das logische Volumen \"%s\" wirklich löschen?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:835 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Ungültiger Volumengruppen-Name" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:848 msgid "Name in use" msgstr "Name in Gebrauch" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:849 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Der Volumengruppen-Name \"%s\" wird bereits verwendet. Wählen Sie einen " "anderen Namen." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "Nicht genügend physische Volumen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:894 msgid "" "At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" @@ -3057,60 +3072,60 @@ msgstr "" "Legen Sie zunächst eine Partition oder Raid-Array des Typs \"physisches " "Volumen (LVM)\" an und wählen Sie anschließend erneut die Option \"LVM\"." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:905 msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "LVM Volumengruppe erstellen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:908 #, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "LVM Volumengruppe bearbeiten: %s" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "Edit LVM Volume Group" msgstr "LVM Volumengruppe bearbeiten" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:926 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "_Volumengruppen-Name" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:934 msgid "Volume Group Name:" msgstr "Volumengruppen-Name" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:943 msgid "_Physical Extent:" msgstr "_Physische Größe" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:950 msgid "Physical Extent:" msgstr "Physische Größe" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:963 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "Zu verwendender physischer _Umfang" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:969 msgid "Used Space:" msgstr "Verwendeter Platz:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:986 msgid "Free Space:" msgstr "Freier Platz:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1004 msgid "Total Space:" msgstr "Gesamter Platz: " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1033 msgid "Logical Volume Name" msgstr "Name des logischen Volumens" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1039 ../iw/partition_gui.py:353 msgid "Size (MB)" msgstr "Größe (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1070 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logische Volumen" @@ -3290,9 +3305,9 @@ msgid "Active on Boot" msgstr "Beim Starten aktiv" #: ../iw/network_gui.py:396 ../iw/osbootwidget.py:65 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1099 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1114 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Gerät" @@ -3521,7 +3536,7 @@ msgstr "Bis zur m_aximal erlaubten Gr msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Der End-Zylinder muss größer sein als der Start-Zylinder." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:629 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:644 msgid "Add Partition" msgstr "Partition hinzufügen" @@ -3566,24 +3581,24 @@ msgstr "Verwendung als _prim msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Auf defekte _Blöcke überprüfen." -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1099 +#: ../iw/partition_gui.py:349 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1114 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../iw/partition_gui.py:351 +#: ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Format" msgstr "Formatieren" -#: ../iw/partition_gui.py:353 ../textw/partition_text.py:1099 +#: ../iw/partition_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1114 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../iw/partition_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1099 +#: ../iw/partition_gui.py:355 ../textw/partition_text.py:1114 msgid "End" msgstr "Ende" -#: ../iw/partition_gui.py:391 +#: ../iw/partition_gui.py:392 msgid "" "Mount Point/\n" "RAID/Volume" @@ -3591,7 +3606,7 @@ msgstr "" "Mount-Point/\n" "RAID/Volumen" -#: ../iw/partition_gui.py:393 +#: ../iw/partition_gui.py:394 msgid "" "Size\n" "(MB)" @@ -3599,18 +3614,18 @@ msgstr "" "Größe\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1093 +#: ../iw/partition_gui.py:533 ../textw/partition_text.py:1108 msgid "Partitioning" msgstr "Partitionieren" -#: ../iw/partition_gui.py:612 +#: ../iw/partition_gui.py:625 msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" "Die folgenden kritischen Fehler bestehen mit dem geforderten " "Partitionsschema." -#: ../iw/partition_gui.py:615 +#: ../iw/partition_gui.py:628 #, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." @@ -3618,101 +3633,101 @@ msgstr "" "Diese Fehler müssen korrigiert werden, bevor Sie mit der Installation von %s " "fortfahren." -#: ../iw/partition_gui.py:621 +#: ../iw/partition_gui.py:634 msgid "Partitioning Errors" msgstr "Partitionierfehler" -#: ../iw/partition_gui.py:627 +#: ../iw/partition_gui.py:640 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." msgstr "" "Die folgenden Warnungen wurden für das geforderte\n" "Partitionsschema ausgegeben." -#: ../iw/partition_gui.py:629 +#: ../iw/partition_gui.py:642 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "Möchten Sie mit dem geforderten Partitionsschema fortfahren?" -#: ../iw/partition_gui.py:634 +#: ../iw/partition_gui.py:647 msgid "Partitioning Warnings" msgstr "Partitionierungswarnungen" -#: ../iw/partition_gui.py:656 +#: ../iw/partition_gui.py:669 msgid "Format Warnings" msgstr "Formatierwarnungen" -#: ../iw/partition_gui.py:661 +#: ../iw/partition_gui.py:674 msgid "_Format" msgstr "_Formatieren" -#: ../iw/partition_gui.py:696 +#: ../iw/partition_gui.py:709 msgid "LVM Volume Groups" msgstr "LVM Volumengruppen" -#: ../iw/partition_gui.py:731 +#: ../iw/partition_gui.py:744 msgid "RAID Devices" msgstr "RAID-Geräte" -#: ../iw/partition_gui.py:759 ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:772 ../iw/partition_gui.py:889 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../iw/partition_gui.py:777 ../loader/loader.c:1055 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1055 msgid "Hard Drives" msgstr "Festplatten" -#: ../iw/partition_gui.py:839 ../textw/partition_text.py:133 +#: ../iw/partition_gui.py:852 ../textw/partition_text.py:133 #: ../textw/partition_text.py:172 msgid "Free space" msgstr "Freier Platz" -#: ../iw/partition_gui.py:841 ../textw/partition_text.py:135 +#: ../iw/partition_gui.py:854 ../textw/partition_text.py:135 msgid "Extended" msgstr "Erweitert" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:137 +#: ../iw/partition_gui.py:856 ../textw/partition_text.py:137 msgid "software RAID" msgstr "Software RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:878 +#: ../iw/partition_gui.py:891 msgid "Free" msgstr "Frei" -#: ../iw/partition_gui.py:952 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:214 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Geforderte Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:961 +#: ../iw/partition_gui.py:990 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Warnung: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:963 +#: ../iw/partition_gui.py:992 msgid "_Modify Partition" msgstr "_Partition ändern" -#: ../iw/partition_gui.py:965 +#: ../iw/partition_gui.py:994 msgid "_Continue" msgstr "_Weiter" -#: ../iw/partition_gui.py:1140 ../iw/partition_gui.py:1154 +#: ../iw/partition_gui.py:1169 ../iw/partition_gui.py:1183 msgid "Not supported" msgstr "Nicht unterstützt" -#: ../iw/partition_gui.py:1141 +#: ../iw/partition_gui.py:1170 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM wird auf dieser Plattform NICHT unterstützt." -#: ../iw/partition_gui.py:1155 +#: ../iw/partition_gui.py:1184 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Software RAID wird auf dieser Plattform NICHT unterstützt." -#: ../iw/partition_gui.py:1162 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Keine RAID Minor-Nummern verfügbar." -#: ../iw/partition_gui.py:1163 +#: ../iw/partition_gui.py:1192 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -3720,11 +3735,11 @@ msgstr "" "Es kann kein Software-RAID-Gerät angelegt werden, da alle verfügbaren Minor-" "Nummern bereits verwendet werden." -#: ../iw/partition_gui.py:1177 +#: ../iw/partition_gui.py:1206 msgid "RAID Options" msgstr "RAID-Optionen" -#: ../iw/partition_gui.py:1188 +#: ../iw/partition_gui.py:1217 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3744,7 +3759,7 @@ msgstr "" "Derzeit stehen Ihnen %s Software RAID Partitionen zur Verfügung.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1199 +#: ../iw/partition_gui.py:1228 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3756,88 +3771,88 @@ msgstr "" "formatiert und gemountet werden kann.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1205 +#: ../iw/partition_gui.py:1234 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Was möchten Sie nun tun?" -#: ../iw/partition_gui.py:1214 +#: ../iw/partition_gui.py:1243 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Software RAID _Partition anlegen." -#: ../iw/partition_gui.py:1217 +#: ../iw/partition_gui.py:1246 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "RAID _Gerät anlegen [Standard=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1221 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "_Festplatte klonen, um ein RAID-Gerät anzulegen [Standard=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1260 +#: ../iw/partition_gui.py:1289 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Festplatten-Kloneditor konnte nicht angelegt werden." -#: ../iw/partition_gui.py:1261 +#: ../iw/partition_gui.py:1290 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Der Festplatten-Kloneditor konnte nicht angelegt werden." -#: ../iw/partition_gui.py:1308 +#: ../iw/partition_gui.py:1337 msgid "_Reset" msgstr "_Zurücksetzen" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1338 msgid "Make _RAID" msgstr "_RAID erstellen" -#: ../iw/partition_gui.py:1311 +#: ../iw/partition_gui.py:1340 msgid "Ne_w" msgstr "Ne_u" -#: ../iw/partition_gui.py:1314 +#: ../iw/partition_gui.py:1343 msgid "Re_set" msgstr "Wiederher_stellen" -#: ../iw/partition_gui.py:1315 +#: ../iw/partition_gui.py:1344 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/partition_gui.py:1384 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "RAID-Gerät/LVM Volumen Gruppen-Member ausblenden" -#: ../iw/partition_gui.py:1370 ../textw/partition_text.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1399 ../textw/partition_text.py:1205 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisches Partitionieren" -#: ../iw/partition_gui.py:1398 +#: ../iw/partition_gui.py:1427 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "Sie müssen mindestens eine Festplatte auswählen, auf der %s installiert wird." -#: ../iw/partition_gui.py:1440 +#: ../iw/partition_gui.py:1469 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Ich möchte eine automatische Partitionierung:" -#: ../iw/partition_gui.py:1471 +#: ../iw/partition_gui.py:1500 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "" "Wählen Sie die Festplatte/n, die für die Installation verwendet werden " "sollen:" -#: ../iw/partition_gui.py:1495 +#: ../iw/partition_gui.py:1524 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "Angelegte Partitionen _prüfen (und ändern, wenn erforderlich)." #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 -#: ../textw/partition_text.py:223 ../textw/partition_text.py:225 -#: ../textw/partition_text.py:250 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:236 +#: ../textw/partition_text.py:238 ../textw/partition_text.py:240 +#: ../textw/partition_text.py:265 msgid "" msgstr "" @@ -3947,7 +3962,7 @@ msgstr "" "wählenSie anschließend erneut die \"RAID\" Option." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 -#: ../textw/partition_text.py:874 +#: ../textw/partition_text.py:889 msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID-Gerät erstellen" @@ -3956,7 +3971,7 @@ msgstr "RAID-Ger msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "RAID-Gerät bearbeiten: /dev/md%s" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:872 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:887 msgid "Edit RAID Device" msgstr "RAID-Gerät bearbeiten" @@ -4684,7 +4699,7 @@ msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Bootkennung enthält ungültige Zeichen." #: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 -#: ../textw/partition_text.py:1104 ../textw/partition_text.py:1111 +#: ../textw/partition_text.py:1119 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" @@ -5204,214 +5219,214 @@ msgstr "Der eingegebene Wert ist zu gro msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID-Gerät %s" -#: ../textw/partition_text.py:202 +#: ../textw/partition_text.py:217 #, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Warnung: %s" -#: ../textw/partition_text.py:203 +#: ../textw/partition_text.py:218 msgid "Modify Partition" msgstr "Partition modifizieren" -#: ../textw/partition_text.py:203 +#: ../textw/partition_text.py:218 msgid "Add anyway" msgstr "Trotzdem hinzufügen" -#: ../textw/partition_text.py:240 +#: ../textw/partition_text.py:255 msgid "Mount Point:" msgstr "Mount-Point:" -#: ../textw/partition_text.py:261 +#: ../textw/partition_text.py:276 msgid "File System type:" msgstr "Dateisystemtyp:" -#: ../textw/partition_text.py:295 +#: ../textw/partition_text.py:310 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Verfügbare Festplatten:" -#: ../textw/partition_text.py:351 +#: ../textw/partition_text.py:366 msgid "Fixed Size:" msgstr "Feste Größe:" -#: ../textw/partition_text.py:353 +#: ../textw/partition_text.py:368 msgid "Fill maximum size of (MB):" msgstr "Größe maximal ausfüllen bis (MB):" -#: ../textw/partition_text.py:357 +#: ../textw/partition_text.py:372 msgid "Fill all available space:" msgstr "Den gesamten verfügbaren Platz ausfüllen:" -#: ../textw/partition_text.py:380 +#: ../textw/partition_text.py:395 msgid "Start Cylinder:" msgstr "Zylinderanfang:" -#: ../textw/partition_text.py:393 +#: ../textw/partition_text.py:408 msgid "End Cylinder:" msgstr "Zylinderende:" -#: ../textw/partition_text.py:417 +#: ../textw/partition_text.py:432 msgid "RAID Level:" msgstr "RAID-Level:" -#: ../textw/partition_text.py:435 +#: ../textw/partition_text.py:450 msgid "RAID Members:" msgstr "RAID-Members:" -#: ../textw/partition_text.py:454 +#: ../textw/partition_text.py:469 msgid "Number of spares?" msgstr "Anzahl der Spare-Geräte?" -#: ../textw/partition_text.py:468 +#: ../textw/partition_text.py:483 msgid "File System Type:" msgstr "Dateisystemtyp:" -#: ../textw/partition_text.py:481 +#: ../textw/partition_text.py:496 msgid "File System Label:" msgstr "Dateisystemkennung:" -#: ../textw/partition_text.py:492 +#: ../textw/partition_text.py:507 msgid "File System Option:" msgstr "Dateisystem-Option:" -#: ../textw/partition_text.py:495 ../textw/partition_text.py:728 -#: ../textw/partition_text.py:956 +#: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743 +#: ../textw/partition_text.py:971 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Als %s formatieren" -#: ../textw/partition_text.py:497 ../textw/partition_text.py:730 -#: ../textw/partition_text.py:958 +#: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745 +#: ../textw/partition_text.py:973 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Auf %s migrieren" -#: ../textw/partition_text.py:499 ../textw/partition_text.py:732 -#: ../textw/partition_text.py:960 +#: ../textw/partition_text.py:514 ../textw/partition_text.py:747 +#: ../textw/partition_text.py:975 msgid "Leave unchanged" msgstr "Unverändert lassen" -#: ../textw/partition_text.py:515 ../textw/partition_text.py:704 -#: ../textw/partition_text.py:936 +#: ../textw/partition_text.py:530 ../textw/partition_text.py:719 +#: ../textw/partition_text.py:951 msgid "File System Options" msgstr "Dateisystem-Optionen" -#: ../textw/partition_text.py:518 +#: ../textw/partition_text.py:533 msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." msgstr "" "Wählen Sie aus, wie Sie das Dateisystem auf dieser Partition anlegen möchten." -#: ../textw/partition_text.py:526 ../textw/partition_text.py:674 +#: ../textw/partition_text.py:541 ../textw/partition_text.py:689 msgid "Check for bad blocks" msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen" -#: ../textw/partition_text.py:530 +#: ../textw/partition_text.py:545 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "Bleibt unverändert (Datenerhalt)" -#: ../textw/partition_text.py:539 +#: ../textw/partition_text.py:554 msgid "Format as:" msgstr "Formatieren als:" -#: ../textw/partition_text.py:559 +#: ../textw/partition_text.py:574 msgid "Migrate to:" msgstr "Migrieren auf:" -#: ../textw/partition_text.py:671 +#: ../textw/partition_text.py:686 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "Als primäre Partition forcieren" -#: ../textw/partition_text.py:682 +#: ../textw/partition_text.py:697 msgid "Not Supported" msgstr "Nicht unterstützt" -#: ../textw/partition_text.py:683 +#: ../textw/partition_text.py:698 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" "LVM Volumengruppen können nur im grafischen Installer bearbeitet werden." -#: ../textw/partition_text.py:757 ../textw/partition_text.py:806 +#: ../textw/partition_text.py:772 ../textw/partition_text.py:821 msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "Ungültige Angaben für Partitionsgröße" -#: ../textw/partition_text.py:769 +#: ../textw/partition_text.py:784 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "Eingegebener Wert für maximale Größe nicht gültig" -#: ../textw/partition_text.py:788 +#: ../textw/partition_text.py:803 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "Ungültige Angaben für den Zylinderstart" -#: ../textw/partition_text.py:798 +#: ../textw/partition_text.py:813 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "Ungültige Angaben zum Beenden des Zylinders" -#: ../textw/partition_text.py:909 +#: ../textw/partition_text.py:924 msgid "No RAID partitions" msgstr "Keine RAID-Partitionen" -#: ../textw/partition_text.py:910 +#: ../textw/partition_text.py:925 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "Mindestens zwei Software-RAID-Partitionen sind erforderlich." -#: ../textw/partition_text.py:922 +#: ../textw/partition_text.py:937 msgid "Format partition?" msgstr "Partition formatieren?" -#: ../textw/partition_text.py:984 +#: ../textw/partition_text.py:999 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "Ungültige Eingaben für RAID Spares" -#: ../textw/partition_text.py:997 +#: ../textw/partition_text.py:1012 msgid "Too many spares" msgstr "Zu viele Spare-Geräte" -#: ../textw/partition_text.py:998 +#: ../textw/partition_text.py:1013 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "Die maximale Anzahl von Spare-Geräten bei RAID0 ist 0." -#: ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../textw/partition_text.py:1067 msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" "Sie müssen zurückkehren und fdasd verwenden, um diese Partition zu " "initialisieren." -#: ../textw/partition_text.py:1105 ../textw/partition_text.py:1112 +#: ../textw/partition_text.py:1120 ../textw/partition_text.py:1127 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../textw/partition_text.py:1106 ../textw/partition_text.py:1113 +#: ../textw/partition_text.py:1121 ../textw/partition_text.py:1128 msgid "RAID" msgstr "RAID" -#: ../textw/partition_text.py:1108 +#: ../textw/partition_text.py:1123 msgid "" " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " F1-Hilfe F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-" "Wiederherstellen F12-OK " -#: ../textw/partition_text.py:1110 +#: ../textw/partition_text.py:1125 msgid "New" msgstr "Neu" -#: ../textw/partition_text.py:1116 +#: ../textw/partition_text.py:1131 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-Zurücksetzen F12-OK" -#: ../textw/partition_text.py:1145 +#: ../textw/partition_text.py:1160 msgid "No Root Partition" msgstr "Keine Root-Partition" -#: ../textw/partition_text.py:1146 +#: ../textw/partition_text.py:1161 msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Sie müssen eine / Partition haben, auf der Sie installieren können." -#: ../textw/partition_text.py:1213 +#: ../textw/partition_text.py:1228 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Welche Festplatte/n möchten Sie für diese Installation verwenden?" @@ -6082,10 +6097,6 @@ msgstr " msgid "Initializing CDROM..." msgstr "CD-ROM-Laufwerk wird initialisiert..." -#: ../loader/devices.c:79 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Verschiedenes" - #: ../loader/devices.c:88 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " -- cgit