From ee176b31a21ba993e01c0baab798d6a540137573 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Lumens Date: Thu, 22 Mar 2007 18:38:06 +0000 Subject: Update translations. Fix kn.po. --- po/cy.po | 142 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 90 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'po/cy.po') diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 365098bc7..5d0c99eee 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 15:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 14:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-18 21:49-0000\n" "Last-Translator: Rhys Jones \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -373,8 +373,8 @@ msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Ailgychwynnir eich system nawr." #: ../autopart.py:1681 ../bootloader.py:197 ../image.py:435 -#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1037 -#: ../partedUtils.py:1102 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1084 +#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1038 +#: ../partedUtils.py:1103 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1082 #: ../iw/blpasswidget.py:145 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:41 #: ../iw/task_gui.py:89 ../iw/upgrade_swap_gui.py:188 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:196 ../iw/upgrade_swap_gui.py:203 @@ -508,9 +508,10 @@ msgstr "" "yn awr yn cael ei hail-gychwyn." #: ../exception.py:418 ../exception.py:435 ../fsset.py:1766 ../fsset.py:2456 -#: ../gui.py:962 ../gui.py:1114 ../harddrive.py:80 ../image.py:93 -#: ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:340 ../iw/confirm_gui.py:32 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 +#: ../gui.py:962 ../gui.py:1114 ../harddrive.py:80 ../harddrive.py:126 +#: ../image.py:93 ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:340 +#: ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Reboot" msgstr "_Ailgychwyn" @@ -547,8 +548,8 @@ msgstr "Yn gwirio am flociau gwael ar /dev/%s..." #: ../fsset.py:1553 ../fsset.py:1607 ../fsset.py:1618 ../fsset.py:1658 #: ../fsset.py:1708 ../fsset.py:1774 ../fsset.py:1793 ../image.py:135 #: ../image.py:176 ../image.py:308 ../partIntfHelpers.py:406 -#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:605 -#: ../yuminstall.py:722 ../yuminstall.py:738 ../yuminstall.py:923 +#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:603 +#: ../yuminstall.py:720 ../yuminstall.py:736 ../yuminstall.py:921 #: ../iw/autopart_type.py:201 ../iw/netconfig_dialog.py:213 #: ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:618 ../iw/raid_dialog_gui.py:657 @@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "" "fod problemau." #: ../fsset.py:1767 ../image.py:93 ../image.py:446 ../kickstart.py:987 -#: ../kickstart.py:1025 ../yuminstall.py:718 ../iw/partition_gui.py:1011 +#: ../kickstart.py:1025 ../yuminstall.py:716 ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "_Continue" msgstr "_Parhau" @@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "Diddymu" msgid "Installation Key" msgstr "Dull Arsefydlu" -#: ../gui.py:787 tmp/anaconda.glade.h:2 +#: ../gui.py:787 tmp/anaconda.glade.h:2 tmp/exn.glade.h:3 msgid "_Debug" msgstr "_Dadnamu" @@ -1025,7 +1026,7 @@ msgstr "" msgid "_Exit" msgstr "_Gadael" -#: ../gui.py:1107 ../yuminstall.py:608 +#: ../gui.py:1107 ../yuminstall.py:606 msgid "_Retry" msgstr "_Ail-geisio" @@ -1095,6 +1096,19 @@ msgstr "" msgid "Re_try" msgstr "_Ail-geisio" +#: ../harddrive.py:117 +msgid "Couldn't Mount ISO Source" +msgstr "" + +#: ../harddrive.py:118 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred mounting the source device %s. This may happen if your " +"ISO images are located on an advanced storage device like LVM or RAID, or if " +"there was a problem mounting a partition. Click reboot to abort the " +"installation." +msgstr "" + #: ../image.py:84 msgid "Required Install Media" msgstr "Cyfrwng Arsefydlu Angenrheidiol" @@ -1115,7 +1129,7 @@ msgstr "" "angen i chi erthylu'r arsefydliad ac ailgychwyn, dewiswch \"Ailgychwyn\"." #: ../image.py:93 ../packages.py:286 ../packages.py:337 ../packages.py:340 -#: ../yuminstall.py:930 ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../yuminstall.py:928 ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Back" msgstr "_Yn Ôl" @@ -1261,8 +1275,8 @@ msgstr "" "Fe benodoch y dylid arsefydlu'r pecyn '%s'. Nid yw'r pecyn yma'n bodoli. A " "hoffech barhau, neu erthylu'ch arsefydliad?" -#: ../kickstart.py:986 ../kickstart.py:1024 ../yuminstall.py:718 -#: ../yuminstall.py:720 +#: ../kickstart.py:986 ../kickstart.py:1024 ../yuminstall.py:716 +#: ../yuminstall.py:718 msgid "_Abort" msgstr "_Erthylu" @@ -1848,16 +1862,16 @@ msgstr "_Anwybyddu disc" msgid "_Re-initialize drive" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:917 +#: ../partedUtils.py:918 msgid "Initializing" msgstr "Yn ymgychwyn" -#: ../partedUtils.py:918 +#: ../partedUtils.py:919 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Arhoswch tra fformatir y gyrrydd %s...\n" -#: ../partedUtils.py:1038 +#: ../partedUtils.py:1039 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " @@ -1878,7 +1892,7 @@ msgstr "" "\n" "A hoffech ymgychwyn y gyriant yma, gan ddileu'r HOLL DDATA?" -#: ../partedUtils.py:1103 +#: ../partedUtils.py:1104 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1898,11 +1912,11 @@ msgstr "" "\n" "A hoffech ymgychwyn y gyriant yma, gan ddileu'r HOLL DDATA?" -#: ../partedUtils.py:1224 +#: ../partedUtils.py:1225 msgid "No Drives Found" msgstr "Ni Chanfuwyd Gyriannau" -#: ../partedUtils.py:1225 +#: ../partedUtils.py:1226 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -2235,7 +2249,7 @@ msgstr "Nid oes cymorth ar gael ar gyfer cam yma'r arsefydliad." msgid "Please enter your %(instkey)s" msgstr "Rhowch enw grŵp cyfrolau." -#: ../text.py:379 tmp/instkey.glade.h:4 +#: ../text.py:379 tmp/instkey.glade.h:6 #, no-c-format, python-format msgid "Skip entering %(instkey)s" msgstr "" @@ -2597,72 +2611,72 @@ msgstr "Wrthi'n arsefydlu %s\n" msgid "%s of %s packages completed" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:531 ../yuminstall.py:532 +#: ../yuminstall.py:529 ../yuminstall.py:530 msgid "file conflicts" msgstr "gwrthdaro ffeiliau" -#: ../yuminstall.py:533 +#: ../yuminstall.py:531 msgid "older package(s)" msgstr "pecyn(nau) hŷn" -#: ../yuminstall.py:534 +#: ../yuminstall.py:532 msgid "insufficient disk space" msgstr "prinder gofod ar y ddisg" -#: ../yuminstall.py:535 +#: ../yuminstall.py:533 msgid "insufficient disk inodes" msgstr "printer inodes ar y ddisg" -#: ../yuminstall.py:536 +#: ../yuminstall.py:534 msgid "package conflicts" msgstr "pecynnau'n gwrthdaro" -#: ../yuminstall.py:537 +#: ../yuminstall.py:535 msgid "package already installed" msgstr "pecyn eisoes wedi ei arsefydlu" -#: ../yuminstall.py:538 +#: ../yuminstall.py:536 msgid "required package" msgstr "pecyn angenrheidiol" -#: ../yuminstall.py:539 +#: ../yuminstall.py:537 msgid "package for incorrect arch" msgstr "pecyn wedi'i grynhoi ar adeiladwaith gwahanol" -#: ../yuminstall.py:540 +#: ../yuminstall.py:538 msgid "package for incorrect os" msgstr "pecyn o'r system weithredu anghywir" -#: ../yuminstall.py:554 +#: ../yuminstall.py:552 msgid "You need more space on the following file systems:\n" msgstr "Mae angen mwy o le arnoch ar y systemau ffeil canlynol:\n" -#: ../yuminstall.py:570 +#: ../yuminstall.py:568 msgid "Error running transaction" msgstr "Gwall wrth redeg trafodyn" -#: ../yuminstall.py:571 +#: ../yuminstall.py:569 #, python-format msgid "" "There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s" msgstr "" "Roedd gwall wrth redeg eich trafodyn, am y rheswm/rhesymau canlynol: %s" -#: ../yuminstall.py:575 ../yuminstall.py:608 ../yuminstall.py:744 -#: ../yuminstall.py:930 +#: ../yuminstall.py:573 ../yuminstall.py:606 ../yuminstall.py:742 +#: ../yuminstall.py:928 msgid "Re_boot" msgstr "Ail_gychwyn" -#: ../yuminstall.py:699 +#: ../yuminstall.py:697 msgid "Retrieving installation information..." msgstr "Wrthi'n cyrchu gwybodaeth arsefydlu..." -#: ../yuminstall.py:701 +#: ../yuminstall.py:699 #, python-format msgid "Retrieving installation information for %s..." msgstr "Wrthi'n cyrchu gwybodaeth arsefydlu ar gyfer %s..." -#: ../yuminstall.py:723 +#: ../yuminstall.py:721 #, python-format msgid "" "Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata " @@ -2672,17 +2686,17 @@ msgstr "" "Methu darllen metadata'r pecyn. Gall fod cyfeiriadur repodata ar goll. " "Gwiriwch fod eich coeden arsefydlu wedi ei chynhyrchu'n gywir. %s" -#: ../yuminstall.py:739 +#: ../yuminstall.py:737 msgid "" "Unable to read group information from repositories. This is a problem with " "the generation of your install tree." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:771 +#: ../yuminstall.py:769 msgid "Uncategorized" msgstr "Heb Gategoreiddio" -#: ../yuminstall.py:924 +#: ../yuminstall.py:922 #, python-format msgid "" "Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you " @@ -2692,7 +2706,7 @@ msgstr "" "ei ddewis. Does dim digon o ofod yn weddill. Gellwch newid eich dewisiadau, " "neu ail-gychwyn." -#: ../yuminstall.py:1085 +#: ../yuminstall.py:1083 #, python-format msgid "" "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " @@ -2702,39 +2716,39 @@ msgstr "" "uwchraddio i'r fersiwn yma o %s. Ydych chi am fynd ymlaen a'r broses " "uwchraddio?" -#: ../yuminstall.py:1113 +#: ../yuminstall.py:1111 msgid "Install Starting" msgstr "Arsefydliad yn Dechrau" -#: ../yuminstall.py:1114 +#: ../yuminstall.py:1112 msgid "Starting install process. This may take several minutes..." msgstr "Yn dechrau'r broses arsefydlu, gall hyn gymryd sawl munud..." -#: ../yuminstall.py:1130 +#: ../yuminstall.py:1128 msgid "Post Upgrade" msgstr "Wedi'r Uwchraddio" -#: ../yuminstall.py:1131 +#: ../yuminstall.py:1129 msgid "Performing post upgrade configuration..." msgstr "Yn gweithredu cyfluniad wedi'r arsefydlu..." -#: ../yuminstall.py:1133 +#: ../yuminstall.py:1131 msgid "Post Install" msgstr "Wedi'r Arsefydlu" -#: ../yuminstall.py:1134 +#: ../yuminstall.py:1132 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Yn gweithredu cyfluniad wedi'r arsefydlu..." -#: ../yuminstall.py:1327 +#: ../yuminstall.py:1325 msgid "Installation Progress" msgstr "Cynnydd yr Arsefydlu" -#: ../yuminstall.py:1362 +#: ../yuminstall.py:1360 msgid "Dependency Check" msgstr "Gwiriad Dibyniaeth" -#: ../yuminstall.py:1363 +#: ../yuminstall.py:1361 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Yn gwirio dibyniaethau mewn pecynnau a ddewiswyd i'w harsefydlu..." @@ -4410,7 +4424,7 @@ msgid "" "repository name and URL." msgstr "" -#: ../iw/timezone_gui.py:61 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:56 ../textw/timezone_text.py:89 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Dewis Cylchfa Amser" @@ -6642,6 +6656,11 @@ msgstr "Ychwanegu targed _iSCSI" msgid "Disable _dmraid device" msgstr "Analluogi dyfais _dmraid" +#: tmp/adddrive.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Add drive" +msgstr "Disg galed" + #: tmp/addrepo.glade.h:1 msgid "Repository _URL:" msgstr "_LAU'r Ystorfa:" @@ -6711,14 +6730,28 @@ msgid "Exception Info" msgstr "Gwybodaeth am yr eithriad" #: tmp/exn.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Save to _Remote" +msgstr "Cadw ar Westeiwr Pell" + +#: tmp/exn.glade.h:4 msgid "_Exception details" msgstr "_Manylion yr eithriad" +#: tmp/exn.glade.h:5 +msgid "_Save to floppy" +msgstr "" + #: tmp/instkey.glade.h:2 #, no-c-format msgid "%(instkey)s:" msgstr "" +#: tmp/instkey.glade.h:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please enter your %(instkey)s." +msgstr "Rhowch enw grŵp cyfrolau." + #: tmp/iscsi-config.glade.h:1 msgid "_Password:" msgstr "_Cyfrinair:" @@ -6735,6 +6768,11 @@ msgstr "_Enw defnyddiwr:" msgid "iSCSI Initiator _Name:" msgstr "_Enw dechreuwr iSCSI:" +#: tmp/iscsi-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Add target" +msgstr "Ychwanegu targed _iSCSI" + #: tmp/netconfig.glade.h:2 msgid "Gateway:" msgstr "Porth:" -- cgit