From c1a80ff250bb02c5a83a6be68e4c406425178ec1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xconde Date: Mon, 3 Aug 2009 21:39:18 +0000 Subject: Sending translation for Catalan --- po/ca.po | 13 ++++++++++--- 1 file changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index ead735788..28e683eca 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-27 15:38-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-03 10:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-03 10:40+0200\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -799,6 +799,8 @@ msgid "" "After shutdown, please perform a manual IPL from FCP %(device)s with WWPN %" "(wwpn)s and LUN %(lun)s to continue installation" msgstr "" +"Després de l'apagada, feu un IPL manual des de l'FCP %(device)s amb WWPN %" +"(wwpn)s i LUN %(lun)s per continuar amb la instal·lació" #: ../iutil.py:877 msgid "" @@ -4741,6 +4743,11 @@ msgid "" "reinitialize all related PVs, which will erase all LVM metadata. Or ignore, " "which will preserve contents." msgstr "" +"S'ha produït un error en processar el gestor de volums lògics (LVM).\n" +"Sembla que hi ha dades LVM inconsistents. (%s) fa en total %s. Podeu " +"reinicialitzar tots els volums físics relacionats, la qual cosa suprimirà " +"totes les metadades del LVM. O bé ignorar-ho, i així es conservaran els " +"continguts." #: ../storage/devicetree.py:159 msgid "_Ignore drive(s)" @@ -5910,7 +5917,7 @@ msgstr "Seleccioneu un directori" #: tmp/addrepo.glade.h:15 msgid "URL is a _mirror list" -msgstr "La URL és una llista de servidors" +msgstr "La URL és una _llista de servidors" #: tmp/addrepo.glade.h:16 msgid "_Directory" @@ -6363,7 +6370,7 @@ msgstr "Macedoni" #. generated from lang-table msgid "Maithili" -msgstr "" +msgstr "Maithili" #. generated from lang-table msgid "Malay" -- cgit