From 3b49c021370339c9cd5fb20802f112b5d96a43d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: peterve Date: Sat, 8 Aug 2009 09:33:11 +0000 Subject: Sending translation for Dutch --- po/nl.po | 54 ++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 4831aec7e..38833da5e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda.master.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: anaconda-devel-list@redhat.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:18-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-06 23:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-08 11:25+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,9 +71,8 @@ msgstr "" "Tekstmodus wordt nu opgestart." #: anaconda:459 -#, fuzzy msgid "Starting graphical installation." -msgstr "Grafische installatie wordt nu opgestart..." +msgstr "Grafische installatie wordt nu opgestart." #: anaconda:775 msgid "Would you like to use VNC?" @@ -94,15 +93,13 @@ msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Installatieklasse forceert een installatie in tekstmodus" #: anaconda:821 -#, fuzzy msgid "Graphical installation is not available. Starting text mode." msgstr "" -"Grafische installatie niet beschikbaar... Tekstmodus wordt nu opgestart." +"Grafische installatie is niet beschikbaar. Tekstmodus wordt nu opgestart." #: anaconda:829 -#, fuzzy msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode." -msgstr "Variabele DISPLAY is niet ingesteld. Tekstmodus wordt nu opgestart!" +msgstr "Variabele DISPLAY is niet ingesteld. Tekstmodus wordt nu opgestart." #: anaconda:997 msgid "reipl configuration successful => reboot" @@ -1221,9 +1218,8 @@ msgid "First sector of boot partition" msgstr "Eerste sector van de opstartpartitie" #: platform.py:112 -#, fuzzy msgid "You have not created a bootable partition." -msgstr "U hebt geen boot-partitie aangemaakt." +msgstr "U hebt geen opstartpartitie aangemaakt." #: platform.py:115 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." @@ -1251,14 +1247,12 @@ msgid "EFI System Partition" msgstr "EFI-systeempartitie" #: platform.py:218 -#, fuzzy msgid "You have not created a /boot/efi partition." -msgstr "U hebt geen boot-partitie aangemaakt." +msgstr "U hebt geen /boot/efi partitie aangemaakt." #: platform.py:224 -#, fuzzy msgid "/boot is not on an ext2 filesystem." -msgstr "Opstartpartities mogen niet op een %s bestandssysteem staan." +msgstr "/boot bevindt zich niet op een ext2 bestandssyteem." #: platform.py:227 msgid "/boot/efi is not EFI." @@ -2064,9 +2058,8 @@ msgid "Performing post-installation configuration" msgstr "Uitvoeren van post-installatie configuratie..." #: yuminstall.py:1803 -#, fuzzy msgid "Installation Starting" -msgstr "De installatie gaat nu beginnen" +msgstr "Installatie gaat nu beginnen" #: yuminstall.py:1804 #, fuzzy @@ -2219,7 +2212,7 @@ msgstr "Zwak wachtwoord" #: iw/account_gui.py:133 #, python-format msgid "You have provided a weak password: %s" -msgstr "" +msgstr "U hebt een zwak wachtwoord opgegeven: %s" #: iw/account_gui.py:135 #, fuzzy @@ -3869,9 +3862,9 @@ msgid "Scanning" msgstr "Bezig met scannen" #: loader/cdinstall.c:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Looking for installation images on CD device %s\n" -msgstr "Bezig met zoeken naar installatie-images op CD-apparaat %s" +msgstr "Bezig met zoeken naar installatie-images op CD-apparaat %s\n" #: loader/cdinstall.c:341 #, c-format @@ -4274,9 +4267,8 @@ msgid "Media Detected" msgstr "Media gevonden" #: loader/loader.c:1258 -#, fuzzy msgid "Found local installation media" -msgstr "Lokale installatiemedia gevonden..." +msgstr "Lokale installatiemedia gevonden" #: loader/loader.c:1374 msgid "Rescue Method" @@ -4361,14 +4353,14 @@ msgid "Unable to find install image %s" msgstr "Kan installatie-image %s niet vinden" #: loader/mediacheck.c:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking \"%s\"." -msgstr "Controleren van \"%s\"..." +msgstr "Controleren van \"%s\"." #: loader/mediacheck.c:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking media." -msgstr "Medium wordt nu gecontroleerd..." +msgstr "Medium wordt nu gecontroleerd." #: loader/mediacheck.c:86 msgid "" @@ -4635,9 +4627,8 @@ msgid "Waiting for telnet connection." msgstr "Wachten op telnetverbinding..." #: loader/telnetd.c:128 -#, fuzzy msgid "Running anaconda via telnet." -msgstr "Anaconda wordt via telnet opgestart..." +msgstr "Anaconda wordt via telnet opgestart." #: loader/urlinstall.c:84 #, c-format @@ -5174,9 +5165,9 @@ msgid "Checking" msgstr "Controleren" #: storage/formats/fs.py:485 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Checking filesystem on %s" -msgstr "Controleren van het bestandssysteem op %s..." +msgstr "Controleren van het bestandssysteem op %s" #: storage/iscsi.py:82 storage/iscsi.py:83 msgid "Scanning iSCSI nodes" @@ -5439,9 +5430,8 @@ msgid "" msgstr "" #: textw/partition_text.py:225 -#, fuzzy msgid "NIC device name" -msgstr "Geen apparaten gevonden" +msgstr "NIC-apparaatnaam" #: textw/partition_text.py:232 #, fuzzy, python-format @@ -5587,13 +5577,13 @@ msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Het root-wachtwoord moet tenminste 6 tekens lang zijn." #: textw/userauth_text.py:84 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "You have provided a weak password: %s\n" "\n" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" -"Zwak wachtwoord opgegeven: %s\n" +"U hebt een zwak wachtwoord opgegeven: %s\n" "\n" "Wilt u doorgaan met dit wachtwoord?" -- cgit