diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 97 |
1 files changed, 30 insertions, 67 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-01 23:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-05 14:42+0200\n" -"Last-Translator: Széll Tamás <tomi@digiflex.hu>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-07 14:42+0200\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -186,9 +186,8 @@ msgid "Using mouse type: %s" msgstr "A használt egértípus: %s" #: ../anaconda:966 -#, fuzzy msgid "Starting graphical installation..." -msgstr "Grafikus telepítés indítása..." +msgstr "Elindul a grafikus módú telepítő..." #: ../autopart.py:946 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" @@ -247,12 +246,10 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1030 #, python-format -#, fuzzy msgid "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture." msgstr "" -"A %s rendszerindítási partíció nem tesz eleget az architektúra " -"rendszerindítási követelményeinek. Erősen ajánlott rendszerindító lemezt " -"készíteni." +"Lehet, hogy a %s rendszerindítási partíció nem tesz eleget az architektúra " +"rendszerindítási követelményeinek." #: ../autopart.py:1056 #, python-format @@ -1065,7 +1062,6 @@ msgid "_Retry" msgstr "Újr_a" #: ../gui.py:1116 ../packages.py:1493 -#, fuzzy msgid "The installer will now exit..." msgstr "A telepítő most kilép..." @@ -2567,63 +2563,52 @@ msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC-vel detektált monitor" #: ../zfcp.py:27 -#, fuzzy msgid "" "zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel " "(FCP). You need to provide 5 parameters for each device: a 16 bit device " "number, a 16bit SCSI ID, a 64 bit World Wide Port Number (WWPN), a 16bit " "SCSI LUN and a 64 bit FCP LUN." -msgstr "A zSeries számítógépek Fibre Channel-en (FCP) keresztül tudnak hozzáférni a szabványos SCSI eszközökhöz. 5 tulajdonságát kell megadnod minden eszköznek: egy 16 bites eszköz szám, egy 16 bites SCSI ID, egy 64 bites World Wide Port Szám (WWPN), egy 16 bites SCSI LUN és egy 64 bites FCP LUN." +msgstr "A zSeries számítógépek Fibre Channel-en (FCP) keresztül tudnak hozzáférni a szabványos SCSI-eszközökhöz. 5 paramétert kell megadni minden eszköznél: a 16 bites eszközszámot, a 16 bites SCSI ID-t, egy 64 bites World Wide Port-számot (WWPN), egy 16 bites SCSI LUN-t és egy 64 bites FCP LUN-t." #: ../zfcp.py:29 -#, fuzzy msgid "Device number" -msgstr "Eszköz szám" +msgstr "Eszközszám" #: ../zfcp.py:30 -#, fuzzy msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" -msgstr "Nem adott meg eszköz számot, vagy a szám érvénytelen" +msgstr "Nem adott meg eszközszámot, vagy a szám érvénytelen" #: ../zfcp.py:32 -#, fuzzy msgid "SCSI Id" msgstr "SCSI ID" #: ../zfcp.py:33 -#, fuzzy msgid "You have not specified a SCSI ID or the ID is invalid." -msgstr "Nem adott meg SCSI ID-t, vagy az ID érvénytelen" +msgstr "Nem adott meg SCSI ID-t, vagy az ID érvénytelen." #: ../zfcp.py:35 ../textw/zfcp_text.py:105 -#, fuzzy msgid "WWPN" msgstr "WWPN" #: ../zfcp.py:36 -#, fuzzy msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." -msgstr "Nem adott meg worldwide port nevet, vagy a név érvénytelen" +msgstr "Nem adott meg worldwide port nevet, vagy a név érvénytelen." #: ../zfcp.py:38 -#, fuzzy msgid "SCSI LUN" msgstr "SCSI LUN" #: ../zfcp.py:39 -#, fuzzy msgid "You have not specified a SCSI LUN or the number is invalid." msgstr "Nem adott meg SCSI LUN számot, vagy a szám érvénytelen." #: ../zfcp.py:41 ../textw/zfcp_text.py:105 -#, fuzzy msgid "FCP LUN" msgstr "FCP LUN" #: ../zfcp.py:42 -#, fuzzy msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." -msgstr "Nem adott meg FCP LUN számot, vagy a szám érvénytelen" +msgstr "Nem adott meg FCP LUN számot, vagy a szám érvénytelen." #: ../iw/account_gui.py:25 msgid "Set Root Password" @@ -3328,7 +3313,6 @@ msgstr "" "tenni?" #: ../iw/firewall_gui.py:145 -#, fuzzy msgid "" "Security Enhanced Linux (SELinux) provides finer-grained security controls " "than those available in a traditional Linux system. It can be set up in a " @@ -3336,9 +3320,9 @@ msgid "" "or a fully active state." msgstr "" "Az SELinux (Security Enhanced Linux) a hagyományos linuxos " -"rendszerben megszokottaknál sokkal finomabb biztonsági előírásokat tesz lehetővé. A " -"komponens kikapcsolt állapotban is működhet (ekkor csak " -"figyelmeztetéseket ad a hozzáférés megtagadása helyett)." +"rendszerben megszokottnál finomabb biztonsági előírásokat tesz lehetővé. A " +"komponens teljes vagy deaktivált állapotban működhet, utóbbi esetén csak " +"figyelmeztetéseket ad a hozzáférés megtagadása helyett." #: ../iw/firewall_gui.py:157 msgid "Enable _SELinux?:" @@ -5164,37 +5148,31 @@ msgid "_Skip X configuration" msgstr "Az X beállításának k_ihagyása" #: ../iw/zfcp_gui.py:23 -#, fuzzy msgid "ZFCP Configuration" -msgstr "ZFCP beállításai" +msgstr "A ZFCP beállítása" #: ../iw/zfcp_gui.py:99 -#, fuzzy msgid "_Remove" -msgstr "_Törlés" +msgstr "_Eltávolítás" #: ../iw/zfcp_gui.py:106 ../textw/zfcp_text.py:119 -#, fuzzy msgid "FCP Devices" -msgstr "FCP eszközök" +msgstr "FCP-eszközök" #: ../iw/zfcp_gui.py:118 -#, fuzzy msgid "Add FCP device" -msgstr "FCP eszköz hozzáadása" +msgstr "FCP-eszköz hozzáadása" #: ../iw/zfcp_gui.py:181 #, python-format -#, fuzzy msgid "Edit FCP device %s" -msgstr "A következő FCP eszköz szerkesztése: %s" +msgstr "FCP-eszköz szerkesztése: %s" #: ../iw/zfcp_gui.py:237 -#, fuzzy msgid "" "You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure that " "you wish to continue?" -msgstr "Azt választotta, hogy eltávolít egy FCP lemezt a konfigurációból. Biztos benne hogy folytatni kívánja?" +msgstr "Egy FCP-lemez eltávolítására készül. Biztosan ezt szeretné?" #: ../iw/zipl_gui.py:32 msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" @@ -6040,44 +6018,38 @@ msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "RAID0 meghajtó esetén nem lehet tartalék (0-t kell megadni)" #: ../textw/partition_text.py:1174 -#, fuzzy msgid "No Volume Groups" -msgstr "LVM kötetcsoportok" +msgstr "Nincs kötetcsoport" #: ../textw/partition_text.py:1175 -#, fuzzy msgid "No volume groups to create a logical volume in." -msgstr "Adjon meg egy logikai kötetnevet." +msgstr "Nincs olyan kötetcsoport, amelyben logikai kötetet lehetne létrehozni." #: ../textw/partition_text.py:1291 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). " msgstr "" "A kért méret (%10.2f MB) nagyobb, mint a logikai kötetek maximális mérete (%" -"10.2f MB). Ez utóbbi megnövelése érdekében növelje meg a kötetcsoport " -"fizikai kiterjedésének (extent) méretét." +"10.2f MB)." #: ../textw/partition_text.py:1310 #, python-format -#, fuzzy msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the available size in " "the volume group (%10.2f MB)." msgstr "" -"A kért méret (%10.2f MB) nagyobb, mint a kötetcsoportban elérhető rész (%" +"A kért méret (%10.2f MB) nagyobb, mint a kötetcsoportban rendelkezésre álló rész (%" "10.2f MB)." #: ../textw/partition_text.py:1364 -#, fuzzy msgid "New Partition or Logical Volume?" msgstr "Új partíció vagy logikai kötet?" #: ../textw/partition_text.py:1365 -#, fuzzy msgid "Would you like to create a new partition or a new logical volume?" -msgstr "Egy új partíciót vagy logikai kötetet kíván létrehozni?" +msgstr "Új partíciót vagy új logikai kötetet szeretne létrehozni?" #: ../textw/partition_text.py:1367 msgid "partition" @@ -6680,44 +6652,36 @@ msgid "Video RAM:" msgstr "Videomemória:" #: ../textw/zfcp_text.py:32 -#, fuzzy msgid "Device number:" -msgstr "Eszköz szám:" +msgstr "Eszközszám:" #: ../textw/zfcp_text.py:34 -#, fuzzy msgid "SCSI ID:" msgstr "SCSI ID:" #: ../textw/zfcp_text.py:36 -#, fuzzy msgid "WWPN:" msgstr "WWPN:" #: ../textw/zfcp_text.py:38 -#, fuzzy msgid "SCSI LUN:" msgstr "SCSI LUN:" #: ../textw/zfcp_text.py:40 -#, fuzzy msgid "FCP LUN:" msgstr "FCP LUN:" #: ../textw/zfcp_text.py:53 -#, fuzzy msgid "FCP Device" -msgstr "FCP eszköz" +msgstr "FCP-eszköz" #: ../textw/zfcp_text.py:105 -#, fuzzy msgid "Device #" msgstr "Eszköz #" #: ../textw/zfcp_text.py:113 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "Törlés" +msgstr "Eltávolítás" #: ../textw/zipl_text.py:24 msgid "" @@ -7141,9 +7105,8 @@ msgstr "Nem található Kickstart-fájl a merevlemezen." #: ../loader2/hdinstall.c:578 #, c-format -#, fuzzy msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" -msgstr "Nincs merevlemez találat a(z) %s BIOS lemezre" +msgstr "Nem található merevlemez a(z) %s BIOS-lemezhez" #: ../loader2/kbd.c:123 msgid "Keyboard Type" |