diff options
Diffstat (limited to 'po/zu.po')
-rw-r--r-- | po/zu.po | 5373 |
1 files changed, 2593 insertions, 2780 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 15:38-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: anaconda-devel-list@redhat.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-22 09:09+0200\n" "Last-Translator: Thobile Mhlongo <thobile@obsidian.co.za>\n" "Language-Team: Zulu <zulu@translate.org.za>\n" @@ -18,153 +18,116 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../anaconda:266 ../anaconda:312 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error processing %%ksappend lines: %s" -msgstr "Iphutha ekuvulweni kwefayela lokuqala %s: %s" - -#: ../anaconda:269 ../anaconda:315 -#, python-format -msgid "Unknown error processing %%ksappend lines: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:283 ../anaconda:327 ../cmdline.py:86 ../gui.py:1251 -#: ../text.py:543 -#, python-format -msgid "" -"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:449 +#: anaconda:374 msgid "Press <enter> for a shell" msgstr "" -#: ../anaconda:458 -#, fuzzy -msgid "Fatal Error" -msgstr "Iphutha" - -#: ../anaconda:459 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You do not have enough RAM to install %s on this machine.\n" -"\n" -"Press <return> to reboot your system.\n" -msgstr "Awunayo i-RAM eyanele ukufaka %s kulo mshini." - -#: ../anaconda:464 ../rescue.py:285 ../rescue.py:311 ../rescue.py:324 -#: ../rescue.py:397 ../rescue.py:406 ../text.py:694 -#: ../textw/constants_text.py:44 ../loader/cdinstall.c:228 -#: ../loader/cdinstall.c:232 ../loader/cdinstall.c:248 -#: ../loader/cdinstall.c:251 ../loader/cdinstall.c:445 -#: ../loader/cdinstall.c:452 ../loader/cdinstall.c:517 -#: ../loader/dirbrowser.c:145 ../loader/driverdisk.c:98 -#: ../loader/driverdisk.c:243 ../loader/driverdisk.c:274 -#: ../loader/driverdisk.c:305 ../loader/driverdisk.c:340 -#: ../loader/driverdisk.c:359 ../loader/driverdisk.c:371 -#: ../loader/driverdisk.c:379 ../loader/driverdisk.c:539 -#: ../loader/driverdisk.c:576 ../loader/driverselect.c:81 -#: ../loader/driverselect.c:205 ../loader/hdinstall.c:143 -#: ../loader/hdinstall.c:289 ../loader/hdinstall.c:352 -#: ../loader/hdinstall.c:384 ../loader/hdinstall.c:454 -#: ../loader/hdinstall.c:497 ../loader/hdinstall.c:510 ../loader/kbd.c:138 -#: ../loader/kickstart.c:132 ../loader/kickstart.c:142 -#: ../loader/kickstart.c:185 ../loader/kickstart.c:284 -#: ../loader/kickstart.c:375 ../loader/kickstart.c:553 ../loader/lang.c:115 -#: ../loader/lang.c:378 ../loader/loader.c:402 ../loader/loader.c:438 -#: ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:519 -#: ../loader/loader.c:556 ../loader/loader.c:1203 ../loader/loader.c:1378 -#: ../loader/mediacheck.c:46 ../loader/mediacheck.c:85 -#: ../loader/mediacheck.c:92 ../loader/mediacheck.c:101 ../loader/method.c:279 -#: ../loader/method.c:353 ../loader/modules.c:335 ../loader/modules.c:347 -#: ../loader/net.c:564 ../loader/net.c:937 ../loader/net.c:1541 -#: ../loader/net.c:1564 ../loader/net.c:1808 ../loader/net.c:1830 -#: ../loader/net.c:1842 ../loader/nfsinstall.c:91 ../loader/nfsinstall.c:248 -#: ../loader/nfsinstall.c:267 ../loader/nfsinstall.c:335 -#: ../loader/telnetd.c:92 ../loader/urlinstall.c:83 ../loader/urlinstall.c:107 -#: ../loader/urlinstall.c:175 ../loader/urlinstall.c:418 -#: ../loader/urlinstall.c:427 ../loader/urlinstall.c:436 ../loader/urls.c:292 -#: ../loader/urls.c:328 ../loader/urls.c:334 ../loader/urls.c:346 +#: anaconda:389 rescue.py:324 rescue.py:350 rescue.py:363 rescue.py:439 +#: rescue.py:451 text.py:545 loader/cdinstall.c:228 loader/cdinstall.c:232 +#: loader/cdinstall.c:248 loader/cdinstall.c:251 loader/cdinstall.c:445 +#: loader/cdinstall.c:452 loader/cdinstall.c:517 loader/dirbrowser.c:145 +#: loader/driverdisk.c:98 loader/driverdisk.c:243 loader/driverdisk.c:274 +#: loader/driverdisk.c:305 loader/driverdisk.c:340 loader/driverdisk.c:359 +#: loader/driverdisk.c:371 loader/driverdisk.c:379 loader/driverdisk.c:539 +#: loader/driverdisk.c:576 loader/driverselect.c:81 loader/driverselect.c:205 +#: loader/hdinstall.c:134 loader/hdinstall.c:280 loader/hdinstall.c:343 +#: loader/hdinstall.c:375 loader/hdinstall.c:445 loader/hdinstall.c:488 +#: loader/hdinstall.c:501 loader/kbd.c:138 loader/kickstart.c:132 +#: loader/kickstart.c:142 loader/kickstart.c:185 loader/kickstart.c:284 +#: loader/kickstart.c:375 loader/kickstart.c:554 loader/lang.c:115 +#: loader/lang.c:379 loader/loader.c:403 loader/loader.c:439 +#: loader/loader.c:482 loader/loader.c:503 loader/loader.c:520 +#: loader/loader.c:557 loader/loader.c:1207 loader/loader.c:1382 +#: loader/mediacheck.c:46 loader/mediacheck.c:85 loader/mediacheck.c:92 +#: loader/mediacheck.c:101 loader/method.c:279 loader/method.c:353 +#: loader/modules.c:335 loader/modules.c:347 loader/net.c:572 loader/net.c:943 +#: loader/net.c:1577 loader/net.c:1598 loader/net.c:1856 loader/net.c:1878 +#: loader/net.c:1890 loader/nfsinstall.c:91 loader/nfsinstall.c:248 +#: loader/nfsinstall.c:267 loader/nfsinstall.c:335 loader/telnetd.c:92 +#: loader/urlinstall.c:83 loader/urlinstall.c:107 loader/urlinstall.c:175 +#: loader/urlinstall.c:418 loader/urlinstall.c:427 loader/urlinstall.c:436 +#: loader/urls.c:292 loader/urls.c:328 loader/urls.c:334 loader/urls.c:346 +#: textw/constants_text.py:44 msgid "OK" msgstr "KULUNGILE" -#: ../anaconda:471 +#: anaconda:396 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" "Awunayo i-RAM eyanele ukusebenzisa umfaki wemidwebo. Iqala indlela yombhalo." -#: ../anaconda:534 +#: anaconda:459 #, fuzzy -msgid "Starting graphical installation..." +msgid "Starting graphical installation." msgstr "Isesha %s okufakiwe..." # source\ui\dlg\missingdocdlg.src fixedtext DLG_DEADDOCUMENTLINK FT_QUESTION -#: ../anaconda:823 +#: anaconda:775 #, fuzzy msgid "Would you like to use VNC?" msgstr "Ungathanda ukwenzani?" -#: ../anaconda:824 +#: anaconda:776 msgid "" "Text mode provides a limited set of installation options. It does not allow " "you to specify your own partitioning layout or package selections. Would " "you like to use VNC mode instead?" msgstr "" -#: ../anaconda:852 +#: anaconda:802 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Faka iqoqo eliphoqa ukufakwa kwendlela yombhalo" -#: ../anaconda:871 -msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." +#: anaconda:821 +#, fuzzy +msgid "Graphical installation is not available. Starting text mode." msgstr "Ukufakwa kwemidwebo akukho... Iqala indlela yombhalo." -#: ../anaconda:879 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#: anaconda:829 +msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:1047 +#: anaconda:997 msgid "reipl configuration successful => reboot" msgstr "" -#: ../anaconda:1050 +#: anaconda:1000 msgid "reipl configuration failed => halt" msgstr "" -#: ../backend.py:144 +#: backend.py:145 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s\n" msgstr "" "Ivuselela %s amaphakethe\n" "\n" -#: ../backend.py:146 +#: backend.py:147 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s\n" msgstr "_Fakal %s" -#: ../backend.py:166 +#: backend.py:167 msgid "Copying File" msgstr "Ikhipha Ifayela" -#: ../backend.py:167 -msgid "Transferring install image to hard drive..." +#: backend.py:168 +#, fuzzy +msgid "Transferring install image to hard drive" msgstr "Ihambisa isithombe sokufaka kwi-drive eqinile..." -#: ../backend.py:177 +#: backend.py:178 #, fuzzy msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. This " -"is probably due to bad media." +"is often cause by damaged or low quality media." msgstr "" "Kwenzeke iphutha ekuhambiseni isithombe sokufaka kwi-drive yakho eqinile. " "Hlawube uphelelwe isikhala sediski." -#: ../backend.py:181 +#: backend.py:182 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -172,50 +135,46 @@ msgstr "" "Kwenzeke iphutha ekuhambiseni isithombe sokufaka kwi-drive yakho eqinile. " "Hlawube uphelelwe isikhala sediski." -#: ../backend.py:185 ../image.py:285 ../livecd.py:189 ../livecd.py:382 -#: ../partIntfHelpers.py:202 ../text.py:460 ../text.py:464 -#: ../yuminstall.py:371 ../yuminstall.py:664 ../yuminstall.py:779 -#: ../yuminstall.py:1056 ../yuminstall.py:1124 ../yuminstall.py:1312 -#: ../yuminstall.py:1337 ../iw/autopart_type.py:100 ../iw/autopart_type.py:199 -#: ../iw/autopart_type.py:328 ../iw/autopart_type.py:331 -#: ../iw/autopart_type.py:360 ../iw/osbootwidget.py:209 -#: ../iw/osbootwidget.py:218 ../iw/raid_dialog_gui.py:700 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:739 ../iw/task_gui.py:63 ../iw/task_gui.py:161 -#: ../iw/task_gui.py:292 ../iw/task_gui.py:414 ../textw/netconfig_text.py:271 -#: ../textw/partition_text.py:178 ../textw/partition_text.py:184 -#: ../textw/partition_text.py:206 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../textw/upgrade_text.py:182 ../storage/__init__.py:268 -#: ../storage/__init__.py:1423 ../storage/__init__.py:1439 -#: ../loader/cdinstall.c:228 ../loader/cdinstall.c:517 -#: ../loader/driverdisk.c:98 ../loader/driverdisk.c:305 -#: ../loader/driverdisk.c:340 ../loader/driverdisk.c:371 -#: ../loader/driverdisk.c:379 ../loader/driverdisk.c:443 -#: ../loader/hdinstall.c:143 ../loader/hdinstall.c:352 -#: ../loader/hdinstall.c:454 ../loader/hdinstall.c:497 -#: ../loader/hdinstall.c:510 ../loader/kickstart.c:284 ../loader/lang.c:115 -#: ../loader/loader.c:402 ../loader/loader.c:519 ../loader/loader.c:1203 -#: ../loader/mediacheck.c:46 ../loader/mediacheck.c:85 -#: ../loader/mediacheck.c:92 ../loader/method.c:279 ../loader/method.c:353 -#: ../loader/nfsinstall.c:248 ../loader/nfsinstall.c:267 -#: ../loader/telnetd.c:92 ../loader/urlinstall.c:83 ../loader/urlinstall.c:107 -#: ../loader/urlinstall.c:175 ../loader/urls.c:328 ../loader/urls.c:334 +#: backend.py:186 image.py:285 livecd.py:192 livecd.py:396 +#: partIntfHelpers.py:208 text.py:308 text.py:312 yuminstall.py:364 +#: yuminstall.py:686 yuminstall.py:800 yuminstall.py:1081 yuminstall.py:1147 +#: yuminstall.py:1304 yuminstall.py:1322 iw/autopart_type.py:99 +#: iw/autopart_type.py:198 iw/autopart_type.py:318 iw/autopart_type.py:321 +#: iw/autopart_type.py:388 iw/autopart_type.py:396 iw/autopart_type.py:425 +#: iw/osbootwidget.py:210 iw/osbootwidget.py:219 iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: iw/raid_dialog_gui.py:744 iw/task_gui.py:63 iw/task_gui.py:161 +#: iw/task_gui.py:292 iw/task_gui.py:414 loader/cdinstall.c:228 +#: loader/cdinstall.c:517 loader/driverdisk.c:98 loader/driverdisk.c:305 +#: loader/driverdisk.c:340 loader/driverdisk.c:371 loader/driverdisk.c:379 +#: loader/driverdisk.c:443 loader/hdinstall.c:134 loader/hdinstall.c:343 +#: loader/hdinstall.c:445 loader/hdinstall.c:488 loader/hdinstall.c:501 +#: loader/kickstart.c:284 loader/lang.c:115 loader/loader.c:403 +#: loader/loader.c:520 loader/loader.c:1207 loader/mediacheck.c:46 +#: loader/mediacheck.c:85 loader/mediacheck.c:92 loader/method.c:279 +#: loader/method.c:353 loader/nfsinstall.c:248 loader/nfsinstall.c:267 +#: loader/telnetd.c:92 loader/urlinstall.c:83 loader/urlinstall.c:107 +#: loader/urlinstall.c:175 loader/urls.c:328 loader/urls.c:334 +#: storage/__init__.py:1577 storage/__init__.py:1593 +#: textw/netconfig_text.py:272 textw/partition_text.py:186 +#: textw/partition_text.py:192 textw/partition_text.py:198 +#: textw/partition_text.py:231 textw/partition_text.py:241 +#: textw/upgrade_text.py:175 textw/upgrade_text.py:182 msgid "Error" msgstr "Iphutha" -#: ../bootloader.py:43 ../bootloader.py:198 ../image.py:82 -#: ../partedUtils.py:169 ../partedUtils.py:199 ../partedUtils.py:835 -#: ../partedUtils.py:985 ../upgrade.py:298 ../yuminstall.py:1510 -#: ../yuminstall.py:1539 ../iw/autopart_type.py:209 ../iw/blpasswidget.py:151 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:207 ../textw/upgrade_text.py:187 -#: ../storage/devicetree.py:125 ../storage/devicetree.py:150 +#: bootloader.py:53 bootloader.py:209 bootloader.py:216 image.py:82 +#: upgrade.py:242 yuminstall.py:1485 yuminstall.py:1521 +#: iw/autopart_type.py:208 iw/blpasswidget.py:151 iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:200 iw/upgrade_swap_gui.py:207 +#: storage/devicetree.py:141 storage/devicetree.py:168 +#: textw/upgrade_text.py:187 msgid "Warning" msgstr "Isexwayiso" -#: ../bootloader.py:44 +#: bootloader.py:54 #, fuzzy msgid "" -"Your filesystems have already been activated. You cannot go back past this " +"Filesystems have already been activated. You cannot go back past this " "point.\n" "\n" "Would you like to continue with the installation?" @@ -224,61 +183,81 @@ msgstr "" "ukubuyela kwisikrini sokulungisa idiski. Ungathanda ukuqhubeka noale nqubo " "yokufaka?" -#: ../bootloader.py:48 ../exception.py:468 ../exception.py:485 -#: ../exception.py:508 ../exception.py:523 ../exception.py:548 ../gui.py:1256 -#: ../gui.py:1384 ../gui.py:1461 ../image.py:91 ../livecd.py:196 -#: ../livecd.py:389 ../packages.py:127 ../packages.py:135 ../packages.py:143 -#: ../packages.py:151 ../packages.py:163 ../packages.py:172 ../packages.py:180 -#: ../packages.py:189 ../upgrade.py:100 ../upgrade.py:120 ../upgrade.py:253 -#: ../yuminstall.py:783 ../yuminstall.py:863 ../yuminstall.py:869 -#: ../yuminstall.py:1027 ../yuminstall.py:1052 ../yuminstall.py:1112 -#: ../yuminstall.py:1307 ../yuminstall.py:1344 ../storage/__init__.py:85 -#: ../storage/__init__.py:1508 +#: bootloader.py:58 gui.py:1093 gui.py:1140 gui.py:1268 gui.py:1345 +#: image.py:91 livecd.py:199 livecd.py:403 packages.py:126 packages.py:134 +#: packages.py:142 packages.py:150 packages.py:162 packages.py:171 +#: packages.py:179 packages.py:188 upgrade.py:57 upgrade.py:197 +#: yuminstall.py:804 yuminstall.py:884 yuminstall.py:890 yuminstall.py:1052 +#: yuminstall.py:1077 yuminstall.py:1135 yuminstall.py:1299 yuminstall.py:1329 +#: storage/__init__.py:89 storage/__init__.py:1679 #, fuzzy msgid "_Exit installer" msgstr "%s Umfaki" -#: ../bootloader.py:48 ../image.py:92 ../image.py:248 ../kickstart.py:1214 -#: ../kickstart.py:1253 ../partedUtils.py:988 ../upgrade.py:100 -#: ../upgrade.py:120 ../yuminstall.py:1117 ../iw/partition_gui.py:1036 -#: ../storage/__init__.py:1509 +#: bootloader.py:58 image.py:92 image.py:248 kickstart.py:1301 +#: kickstart.py:1340 upgrade.py:57 yuminstall.py:1140 iw/partition_gui.py:1036 +#: storage/__init__.py:1680 msgid "_Continue" msgstr "_Qhubeka" -#: ../bootloader.py:105 ../platform.py:90 ../platform.py:253 -#: ../platform.py:297 ../platform.py:358 +#: bootloader.py:114 platform.py:93 platform.py:319 platform.py:376 +#: platform.py:466 msgid "RAID Device" msgstr "Ithuluzi le-RAID" -#: ../bootloader.py:134 +#: bootloader.py:143 msgid "Bootloader" msgstr "Umlayishi" -#: ../bootloader.py:134 -msgid "Installing bootloader..." +#: bootloader.py:143 +#, fuzzy +msgid "Installing bootloader." msgstr "Ifaka umlayishi..." -#: ../bootloader.py:199 +#: bootloader.py:210 +msgid "" +"There was an error installing the bootloader. The system may not be " +"bootable." +msgstr "" + +#: bootloader.py:217 +#, fuzzy msgid "" -"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " -"configuration will not be changed." +"No kernel packages were installed on the system. Bootloader configuration " +"will not be changed." msgstr "" "Awekho amaphakethe omgudu afakiwe kwisistimu yakho. Inhlanganiselo yohlelo " "lwemisebenzi yomlayishi angeke ishintshwe." -#: ../cmdline.py:55 +#: cmdline.py:55 msgid "Completed" msgstr "Kuqediwe" -#: ../cmdline.py:63 -msgid "In progress... " +#: cmdline.py:63 +#, fuzzy +msgid "In progress" msgstr "Kubenqubekeni... " -#: ../cmdline.py:98 +#: cmdline.py:86 gui.py:1135 text.py:391 +#, python-format +msgid "" +"The following error was found while parsing the kickstart configuration " +"file:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: cmdline.py:98 +msgid "" +"Command line mode requires all choices to be specified in a kickstart " +"configuration file." +msgstr "" + +#: cmdline.py:114 cmdline.py:121 msgid "Can't have a question in command line mode!" msgstr "Angeke ube nombuzo endleleni yolayini womyaleli!" -#: ../constants.py:74 +#: constants.py:74 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " @@ -289,156 +268,28 @@ msgstr "" "wegciwane onemininingwane ngokwedlulela kwi-http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/ ye-anaconda." -#: ../constants.py:80 +#: constants.py:80 msgid " with the provider of this software." msgstr "" -#: ../constants.py:84 +#: constants.py:84 #, fuzzy, python-format msgid " against anaconda at %s" msgstr "Ifunda izivuselelo ze-anaconda..." -#: ../exception.py:391 -#, python-format -msgid "" -"Your bug could not be filed due to the following error when communicating " -"with bugzilla:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../exception.py:394 -#, python-format -msgid "" -"Your bug could not be filed due to bad information in the bug fields. This " -"is most likely an error in anaconda:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../exception.py:398 -#, fuzzy -msgid "Unable To File Bug" -msgstr "Ayikwazi Ukucisha" - -#: ../exception.py:404 -#, fuzzy -msgid "Bug Filing Not Supported" -msgstr "Akuxhasiwe" - -#: ../exception.py:405 -msgid "" -"Your distribution does not provide a supported bug filing system, so you " -"cannot save your exception this way." -msgstr "" - -#: ../exception.py:411 -#, fuzzy -msgid "Invalid Bug Information" -msgstr "Ulwazi lwe-IP Olungasebenzi" - -#: ../exception.py:412 -msgid "Please provide a valid username, password, and short bug description." -msgstr "" - -#: ../exception.py:424 -#, fuzzy -msgid "Unable To Login" -msgstr "Ayikwazi Ukulungisa" - -#: ../exception.py:425 -#, python-format -msgid "" -"There was an error logging into %s using the provided username and password." -msgstr "" - -#: ../exception.py:462 -msgid "Bug Created" -msgstr "" - -#: ../exception.py:463 -#, python-format -msgid "" -"A new bug has been created with your traceback attached. Please add " -"additional information such as what you were doing when you encountered the " -"bug, screenshots, and whatever else is appropriate to the following bug:\n" -"\n" -"%s/%s" -msgstr "" - -#: ../exception.py:479 -#, fuzzy -msgid "Bug Updated" -msgstr "Izivuselelo" - -#: ../exception.py:480 -#, python-format -msgid "" -"A bug with your information already exists. Your account has been added to " -"the CC list and your traceback added as a comment. Please add additional " -"descriptive information to the following bug:\n" -"\n" -"%s/%s" -msgstr "" - -#: ../exception.py:504 ../exception.py:519 ../exception.py:544 -msgid "Dump Written" -msgstr "Okubhaliwe Kutshingiwe" - -#: ../exception.py:505 ../exception.py:520 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system's state has been successfully written to the disk. The installer " -"will now exit." -msgstr "" -"Isimo sesistimu yakho sibhalwe kwidiski ethambile ngokunempumelelo. Isistimu " -"yakho uzomiswa kabusha njengamanje." - -#: ../exception.py:511 ../exception.py:528 ../exception.py:551 +#: gui.py:106 #, fuzzy -msgid "Dump Not Written" -msgstr "Okubhaliwe Kutshingiwe" - -#: ../exception.py:512 ../exception.py:529 -msgid "There was a problem writing the system state to the disk." -msgstr "" - -#: ../exception.py:535 ../exception.py:558 ../rescue.py:201 -#: ../yuminstall.py:1022 -#, fuzzy -msgid "No Network Available" -msgstr "Amathuluzi Oxhumano" - -#: ../exception.py:536 ../exception.py:559 -msgid "" -"Cannot save a bug report since there is no active networking device " -"available." -msgstr "" - -#: ../exception.py:545 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system's state has been successfully written to the remote host. The " -"installer will now exit." -msgstr "" -"Isimo sesistimu yakho sibhalwe kwidiski ethambile ngokunempumelelo. Isistimu " -"yakho uzomiswa kabusha njengamanje." - -#: ../exception.py:552 -msgid "There was a problem writing the system state to the remote host." -msgstr "" - -#: ../gui.py:106 -msgid "An error occurred copying the screenshots over." +msgid "An error occurred saving screenshots to disk." msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi sokukhipha izithombe zesikrini." -#: ../gui.py:117 +#: gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Izithombe zesikrini Zikhishiwe" -#: ../gui.py:118 +#: gui.py:118 +#, fuzzy msgid "" -"The screenshots have been saved into the directory:\n" +"The screenshots have been saved in the directory:\n" "\n" "\t/root/anaconda-screenshots/\n" "\n" @@ -450,20 +301,20 @@ msgstr "" "\n" "Ungazithola lezi uma ulayish kabusha futhi ungena ngaphakathi njengempande." -#: ../gui.py:161 +#: gui.py:161 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Igcina Isithombe sesikrini" -#: ../gui.py:162 +#: gui.py:162 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Isithombe sesikrini esibizwa '%s' sigciniwe." -#: ../gui.py:165 +#: gui.py:165 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Iphutha Ekugcineni Isithombe sesikrini" -#: ../gui.py:166 +#: gui.py:166 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -472,98 +323,65 @@ msgstr "" "kwenzeka ngesikhathi sokufaka iphakethe, ungadinga ukuzama izikhathi " "ezimbalwa ngaphambi kouqhubeka." -#: ../gui.py:546 ../text.py:500 +#: gui.py:560 text.py:348 #, fuzzy msgid "Installation Key" msgstr "Uhlobo Lokufaka" -#: ../gui.py:617 ../text.py:308 +#: gui.py:631 text.py:148 msgid "" -"Choose a passphrase for your encrypted devices. You will be prompted for the " +"Choose a passphrase for the encrypted devices. You will be prompted for this " "passphrase during system boot." msgstr "" -#: ../gui.py:636 ../gui.py:644 ../text.py:346 ../text.py:356 +#: gui.py:650 gui.py:658 text.py:186 text.py:196 #, fuzzy msgid "Error with passphrase" msgstr "Iphutha Ngegama lokudlula" -#: ../gui.py:637 ../text.py:347 +#: gui.py:651 text.py:187 #, fuzzy msgid "The passphrases you entered were different. Please try again." msgstr "Amagama okudlula angenisiwe ahlukile. Siza uzame futhi." -#: ../gui.py:645 +#: gui.py:659 #, fuzzy msgid "The passphrase must be at least eight characters long." msgstr "Igama lokudlula kumele libe bezimpawu ezinde ezingu-6." -#: ../gui.py:679 ../text.py:380 +#: gui.py:693 text.py:224 #, python-format msgid "" "Device %s is encrypted. In order to access the device's contents during " "installation you must enter the device's passphrase below." msgstr "" -#: ../gui.py:736 -#, python-format -msgid "Bugzilla (%s)" -msgstr "" - -#: ../gui.py:766 -#, fuzzy -msgid "No devices found" -msgstr "Abekho abashayeli abatholiwe" - -#: ../gui.py:873 ../gui.py:1461 ../partIntfHelpers.py:149 -#: ../partIntfHelpers.py:304 ../text.py:98 ../text.py:99 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../loader/dirbrowser.c:145 -#: ../loader/driverdisk.c:244 ../loader/kickstart.c:375 ../loader/loader.c:438 -#: ../loader/loader.c:556 +#: gui.py:784 gui.py:1345 partIntfHelpers.py:153 partIntfHelpers.py:310 +#: text.py:99 text.py:100 iw/account_gui.py:135 loader/dirbrowser.c:145 +#: loader/driverdisk.c:244 loader/kickstart.c:375 loader/loader.c:439 +#: loader/loader.c:557 textw/constants_text.py:48 msgid "Cancel" msgstr "Nqamula" -#: ../gui.py:885 ../gui.py:886 ../gui.py:998 ../gui.py:999 -#: tmp/anaconda.glade.h:2 +#: gui.py:796 gui.py:797 gui.py:909 gui.py:910 ui/anaconda.glade:154 msgid "_Debug" msgstr "_Khipha igciwane" -#: ../gui.py:1049 ../gui.py:1051 ../gui.py:1458 ../livecd.py:113 -#, fuzzy -msgid "Exit installer" -msgstr "%s Umfaki" - -# #-#-#-#-# pref-debug.po (pref-debug) #-#-#-#-# -# <!-- extracted from content/pref-debug.xul --> -# <!--LOCALIZATION NOTE : FILE DONT_TRANSLATE This file should not be translated --> -# #-#-#-#-# editorOverlay.po (editorOverlay) #-#-#-#-# -# <!-- debug menu items --> -# #-#-#-#-# messengercompose.po (messengercompose) #-#-#-#-# -# <!--LOCALIZATION NOTE Debug Menu Don't translate anything in the Debug menu section --> -# <!-- Debug Menu, imported from editorAppShell.dtd --> -#: ../gui.py:1051 ../text.py:283 ../text.py:291 -msgid "Debug" -msgstr "Cosha amaphutha" - -#: ../gui.py:1053 ../text.py:287 -msgid "Exception Occurred" -msgstr "Ukukhetha Kwenzekile" - -#: ../gui.py:1253 ../text.py:545 +#: gui.py:1137 text.py:393 #, fuzzy msgid "Error Parsing Kickstart Config" msgstr "Iphutha ekuvulweni kwefayela lokuqala %s: %s" -#: ../gui.py:1293 +#: gui.py:1177 #, fuzzy msgid "default:LTR" msgstr "Indalo" -#: ../gui.py:1373 ../text.py:659 +#: gui.py:1257 text.py:510 msgid "Error!" msgstr "Iphutha!" -#: ../gui.py:1374 ../text.py:660 +#: gui.py:1258 text.py:511 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -575,54 +393,57 @@ msgstr "" "\n" "IgamaLeqoqo= %s" -#: ../gui.py:1379 ../image.py:164 ../image.py:194 ../packages.py:428 -#: ../packages.py:433 +#: gui.py:1263 image.py:164 image.py:194 packages.py:425 packages.py:430 msgid "_Exit" msgstr "-Phuma" -#: ../gui.py:1380 ../image.py:164 ../image.py:194 ../livecd.py:196 -#: ../yuminstall.py:656 ../yuminstall.py:1052 ../yuminstall.py:1112 -#: ../yuminstall.py:1307 +#: gui.py:1264 image.py:164 image.py:194 livecd.py:199 yuminstall.py:678 +#: yuminstall.py:1077 yuminstall.py:1135 yuminstall.py:1299 msgid "_Retry" msgstr "_Zama kabusha" -#: ../gui.py:1383 ../packages.py:432 -msgid "The installer will now exit..." +#: gui.py:1267 +msgid "The installer will now exit." msgstr "" -#: ../gui.py:1386 ../packages.py:435 -msgid "Your system will now be rebooted..." -msgstr "Isistimu yakho izolayisha kabusha manje..." +#: gui.py:1270 storage/partitioning.py:256 +#, fuzzy +msgid "The system will now reboot." +msgstr "Isistimu yakho izolayishwa kabusha." -#: ../gui.py:1387 ../image.py:248 ../packages.py:436 ../partedUtils.py:987 -#: ../yuminstall.py:1360 +#: gui.py:1271 image.py:248 packages.py:433 yuminstall.py:1345 msgid "_Reboot" msgstr "_Layisha kabusha" -#: ../gui.py:1389 +#: gui.py:1273 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Phuma" -#: ../gui.py:1459 +#: gui.py:1342 livecd.py:115 text.py:266 +#, fuzzy +msgid "Exit installer" +msgstr "%s Umfaki" + +#: gui.py:1343 #, fuzzy -msgid "Are you sure you wish to exit the installation?" +msgid "Are you sure you wish to exit the installer?" msgstr "Uqinisekile ufuna Ukucisha isisindo esibalulekile \"%s\"?" -#: ../gui.py:1468 +#: gui.py:1352 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Umfaki" -#: ../gui.py:1475 +#: gui.py:1358 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Ayikwazi ukulayisha uphawu lwesihloko" -#: ../gui.py:1531 +#: gui.py:1420 msgid "Install Window" msgstr "Faka Iwindi" -#: ../image.py:83 +#: image.py:83 #, python-format msgid "" "The ISO image %s has a size which is not a multiple of 2048 bytes. This may " @@ -632,11 +453,11 @@ msgid "" "choose to continue if you think this is in error." msgstr "" -#: ../image.py:156 +#: image.py:156 msgid "Couldn't Mount ISO Source" msgstr "" -#: ../image.py:157 +#: image.py:157 #, python-format msgid "" "An error occurred mounting the source device %s. This may happen if your " @@ -645,11 +466,11 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../image.py:185 +#: image.py:185 msgid "Missing ISO 9660 Image" msgstr "" -#: ../image.py:186 +#: image.py:186 #, python-format msgid "" "The installer has tried to mount image #%s, but cannot find it on the hard " @@ -659,11 +480,11 @@ msgid "" "the installation." msgstr "" -#: ../image.py:241 +#: image.py:241 msgid "Required Install Media" msgstr "Izithombe Zokufaka Ezidingekayo" -#: ../image.py:242 +#: image.py:242 #, fuzzy, python-format msgid "" "The software you have selected to install will require the following %s %s " @@ -679,13 +500,13 @@ msgstr "" "Siza ube usuwalungisile ngaphambi kokuqhubeka nokufakwa . Uma udinga " "ukuhushula ukufakwa ukuze uqale kabusha khetha \"Layisha kabusha\"." -#: ../image.py:248 ../livecd.py:388 ../packages.py:382 ../packages.py:433 -#: ../packages.py:436 ../upgrade.py:252 ../yuminstall.py:783 -#: ../yuminstall.py:869 ../yuminstall.py:1344 ../yuminstall.py:1360 +#: image.py:248 livecd.py:402 packages.py:379 packages.py:430 packages.py:433 +#: upgrade.py:196 yuminstall.py:804 yuminstall.py:890 yuminstall.py:1329 +#: yuminstall.py:1345 msgid "_Back" msgstr "_Emuva" -#: ../image.py:286 +#: image.py:286 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the disc. Please make sure you're not " @@ -694,97 +515,88 @@ msgstr "" "Kwenzeke iphutha kwehliswa i-CD. Siza uqiniseke ukuthi awungenisi i-5%s " "esuka kwigobolondo eku-tty2 ebese ucofa KULUNGILE ukuzama futhi." -#: ../installclass.py:71 +#: installclass.py:74 msgid "Install on System" msgstr "Faka Kwisistimu" -#: ../iutil.py:740 +#: iutil.py:755 #, python-format msgid "Error: On open, cannot set reIPL method to %s (%s: %s)" msgstr "" -#: ../iutil.py:748 +#: iutil.py:763 #, python-format msgid "Error: On write, cannot set reIPL method to %s (%s: %s)" msgstr "" -#: ../iutil.py:755 +#: iutil.py:770 #, python-format msgid "Error: On close, cannot set reIPL method to %s (%s: %s)" msgstr "" -#: ../iutil.py:765 ../iutil.py:817 -#, python-format -msgid "Error: %s splits into %s but not like we expect" -msgstr "" - -#: ../iutil.py:778 +#: iutil.py:787 #, python-format msgid "Error: Could not set %s as reIPL device (%s)" msgstr "" -#: ../iutil.py:787 +#: iutil.py:796 #, python-format msgid "Error: Could not reset loadparm (%s)" msgstr "" -#: ../iutil.py:796 +#: iutil.py:805 #, python-format msgid "Warning: Could not reset parm (%s)" msgstr "" -#: ../iutil.py:806 +#: iutil.py:815 #, python-format msgid "" "After shutdown, please perform a manual IPL from DASD device %s to continue " "installation" msgstr "" -#: ../iutil.py:834 +#: iutil.py:837 #, python-format msgid "Error: reading FCP property %s for reIPL (%s)" msgstr "" -#: ../iutil.py:847 +#: iutil.py:850 #, python-format msgid "Error: writing FCP property %s for reIPL (%s)" msgstr "" -#: ../iutil.py:860 +#: iutil.py:863 #, python-format msgid "Error: writing default FCP property %s for reIPL (%s)" msgstr "" -#: ../iutil.py:870 +#: iutil.py:873 #, python-format msgid "" "After shutdown, please perform a manual IPL from FCP %(device)s with WWPN %" "(wwpn)s and LUN %(lun)s to continue installation" msgstr "" -#: ../iutil.py:877 +#: iutil.py:880 msgid "" "After shutdown, please perform a manual IPL from the device now containing /" "boot to continue installation" msgstr "" -#: ../iutil.py:887 -msgid "Could not get information for mount point /boot or /" -msgstr "" - -#: ../iutil.py:897 +#: iutil.py:888 msgid "Error determining mount point type" msgstr "" -#: ../iutil.py:901 +#: iutil.py:892 msgid "The mount point /boot or / is on a disk that we are not familiar with" msgstr "" -#: ../kickstart.py:96 +#: kickstart.py:96 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error running the kickstart script at line %s. You may examine " -"the output in %s. This is a fatal error and your install will be aborted. " +"the output in %s. This is a fatal error and installation will be aborted. " "Press the OK button to exit the installer." msgstr "" "Kubenephutha ekufakeni i-%s. Lokhu kuchaza ukwehluleka konozindaba, " @@ -792,83 +604,110 @@ msgstr "" "lekhomputha. Lokhu kuyiphutha elibucayi futhi ukufaka kwakho kuzohushulwa. " "Zisa ucacise uku" -#: ../kickstart.py:111 ../kickstart.py:113 +#: kickstart.py:111 kickstart.py:113 msgid "Scriptlet Failure" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1155 ../kickstart.py:1172 -#, fuzzy -msgid "Running..." -msgstr "Iyaxhuma..." +#: kickstart.py:1167 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error processing %%ksappend lines: %s" +msgstr "Iphutha ekuvulweni kwefayela lokuqala %s: %s" -#: ../kickstart.py:1156 -msgid "Running post-install scripts" +#: kickstart.py:1170 +#, python-format +msgid "Unknown error processing %%ksappend lines: %s" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1173 -msgid "Running pre-install scripts" +#: kickstart.py:1181 +#, python-format +msgid "" +"The following error was found while parsing thekickstart configuration " +"file:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1205 +#: kickstart.py:1242 livecd.py:223 +#, fuzzy +msgid "Post-Installation" +msgstr "Posa Ukufaka" + +#: kickstart.py:1243 +#, fuzzy +msgid "Running post-installation scripts" +msgstr "%s %s ukufakwa" + +#: kickstart.py:1259 +#, fuzzy +msgid "Pre-Installation" +msgstr "Ukufakwa Kwephakethe" + +#: kickstart.py:1260 +#, fuzzy +msgid "Running pre-installation scripts" +msgstr "%s %s ukufakwa" + +#: kickstart.py:1292 msgid "Missing Package" msgstr "Iphakethe Elilahlekile" -#: ../kickstart.py:1206 -#, python-format +#: kickstart.py:1293 +#, fuzzy, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " -"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" +"does not exist. Would you like to continue or abort this installation?" msgstr "" "Ucacisile iphakethe le-'%s' okumele lifakwe. Leli phakethe alikho. Uthanda " "ukuqhubeka noma ukuhushula ukufakwa kwakho?" -#: ../kickstart.py:1212 ../kickstart.py:1251 +#: kickstart.py:1299 kickstart.py:1338 msgid "_Abort" msgstr "_Hushula" -#: ../kickstart.py:1213 ../kickstart.py:1252 +#: kickstart.py:1300 kickstart.py:1339 #, fuzzy msgid "_Ignore All" msgstr "Ziba" -#: ../kickstart.py:1243 +#: kickstart.py:1330 msgid "Missing Group" msgstr "Iqembu Elilahlekile" -#: ../kickstart.py:1244 +#: kickstart.py:1331 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " -"not exist. Would you like to continue or abort your installation?" +"not exist. Would you like to continue or abort this installation?" msgstr "" "Kumele ucacise ukuthi iliphi iqembu '%s' okumele lifakwe. Leli qembu " "alikho. Ungathanda ukuqhubeka noma hushula ukufakwa?" -#: ../kickstart.py:1350 +#: kickstart.py:1437 #, python-format msgid "" -"Your kickstart file is missing required information that anaconda cannot " -"prompt for. Please add the following sections and try again:\n" +"The kickstart configuration file is missing required information that " +"anaconda cannot prompt for. Please add the following sections and try " +"again:\n" "%s" msgstr "" -#: ../livecd.py:108 +#: livecd.py:110 #, fuzzy msgid "Unable to find image" msgstr "Ayikwazi ukuthola isithombe esifakiwe %s" -#: ../livecd.py:109 +#: livecd.py:111 #, python-format msgid "" "The given location isn't a valid %s live CD to use as an installation source." msgstr "" -#: ../livecd.py:171 +#: livecd.py:174 #, fuzzy msgid "Copying live image to hard drive." msgstr "Ihambisa isithombe sokufaka kwi-drive eqinile..." -#: ../livecd.py:190 +#: livecd.py:193 #, fuzzy msgid "" "There was an error installing the live image to your hard drive. This could " @@ -884,31 +723,26 @@ msgstr "" "\n" "Cindezela <return> ukuzama futhi." -#: ../livecd.py:220 -#, fuzzy -msgid "Doing post-installation" -msgstr "%s %s ukufakwa" - -#: ../livecd.py:221 +#: livecd.py:224 #, fuzzy msgid "" "Performing post-installation filesystem changes. This may take several " -"minutes..." +"minutes." msgstr "Iqala inqubo yokufaka, lokhu kungathatha imizuzu emibalwa..." -#: ../livecd.py:383 +#: livecd.py:397 #, python-format msgid "" "The root filesystem you created is not large enough for this live image " "(%.2f MB required)." msgstr "" -#: ../network.py:58 +#: network.py:56 #, fuzzy msgid "Hostname must be 255 or fewer characters in length." msgstr "Isiteshi sekhomputha kumele okungenani linobude bezimpawu ezingu-64." -#: ../network.py:64 +#: network.py:62 #, fuzzy msgid "" "Hostname must start with a valid character in the ranges 'a-z', 'A-Z', or '0-" @@ -917,7 +751,7 @@ msgstr "" "Igama lesiteshi sekhomputha kumele sibe nophawu olusebenzisa izinga 'a-z' " "noma 'A-Z'" -#: ../network.py:69 +#: network.py:67 #, fuzzy msgid "" "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '0-9', '-', or '.'" @@ -925,12 +759,12 @@ msgstr "" "Amagama esiteshi sekhomputha angaqukatha kuphela izimpawu ezingu-'a-z', 'A-" "Z', '-', noma '.'" -#: ../network.py:178 +#: network.py:176 #, fuzzy msgid "IP address is missing." msgstr "Ikheli le-IP lilahlekile" -#: ../network.py:182 +#: network.py:180 #, fuzzy msgid "" "IPv4 addresses must contain four numbers between 0 and 255, separated by " @@ -938,126 +772,129 @@ msgid "" msgstr "" "Amakheli e-IP kumele aqukethe izinombolo eziphakathi kuka-1 kuya ku-255" -#: ../network.py:185 +#: network.py:183 #, fuzzy, python-format msgid "'%s' is not a valid IPv6 address." msgstr "%s akulona igama lesiteshi elisebenzayo." -#: ../network.py:187 +#: network.py:185 #, fuzzy, python-format msgid "'%s' is an invalid IP address." msgstr "%s akulona igama lesiteshi elisebenzayo." -#: ../packages.py:122 +#: packages.py:121 #, fuzzy msgid "Device Resize Failed" msgstr "Iyavundulula" -#: ../packages.py:123 +#: packages.py:122 #, fuzzy, python-format msgid "An error was encountered while resizing device %s." msgstr "" "Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile." -#: ../packages.py:130 +#: packages.py:129 #, fuzzy msgid "Device Creation Failed" msgstr "Ukukhishwa kwehlulekile" -#: ../packages.py:131 +#: packages.py:130 #, fuzzy, python-format msgid "An error was encountered while creating device %s." msgstr "" "Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile." -#: ../packages.py:138 +#: packages.py:137 msgid "Device Removal Failed" msgstr "" -#: ../packages.py:139 +#: packages.py:138 #, fuzzy, python-format msgid "An error was encountered while removing device %s." msgstr "" "Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile." -#: ../packages.py:146 +#: packages.py:145 msgid "Device Setup Failed" msgstr "" -#: ../packages.py:147 +#: packages.py:146 #, fuzzy, python-format msgid "An error was encountered while setting up device %s." msgstr "" "Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile." -#: ../packages.py:158 +#: packages.py:157 #, fuzzy msgid "Resizing Failed" msgstr "Iyavundulula" -#: ../packages.py:159 +#: packages.py:158 #, fuzzy, python-format msgid "There was an error encountered while resizing the device %s." msgstr "" "Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile." -#: ../packages.py:166 +#: packages.py:165 #, fuzzy msgid "Migration Failed" msgstr "Ukukhishwa kwehlulekile" -#: ../packages.py:167 +#: packages.py:166 #, fuzzy, python-format msgid "An error was encountered while migrating filesystem on device %s." msgstr "" "Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile." -#: ../packages.py:175 +#: packages.py:174 #, fuzzy msgid "Formatting Failed" msgstr "Isakhiwo" -#: ../packages.py:176 +#: packages.py:175 #, fuzzy, python-format msgid "An error was encountered while formatting device %s." msgstr "" "Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile." -#: ../packages.py:184 +#: packages.py:183 msgid "Storage Activation Failed" msgstr "" -#: ../packages.py:185 +#: packages.py:184 msgid "An error was encountered while activating your storage configuration." msgstr "" -#: ../packages.py:353 +#: packages.py:188 +msgid "_File Bug" +msgstr "" + +#: packages.py:350 #, fuzzy msgid "Invalid Key" msgstr "Umluko we-IP ongasebenzi" -#: ../packages.py:354 +#: packages.py:351 #, fuzzy msgid "The key you entered is invalid." msgstr "Inani olingenisile liyinombolo engasebenzi." -#: ../packages.py:379 ../rescue.py:248 ../rescue.py:250 -#: ../textw/upgrade_text.py:133 ../loader/cdinstall.c:248 -#: ../loader/cdinstall.c:251 ../loader/method.c:326 +#: packages.py:376 rescue.py:287 rescue.py:289 loader/cdinstall.c:248 +#: loader/cdinstall.c:251 loader/method.c:326 textw/upgrade_text.py:133 msgid "Skip" msgstr "Yeqa" -#: ../packages.py:382 +#: packages.py:379 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "Yeqa" -#: ../packages.py:414 ../packages.py:437 +#: packages.py:411 packages.py:434 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" "Isexwayiso! Lokhu kungukhishwa ngamaphambili kwengaphakathi lekhomputha!" -#: ../packages.py:415 +#: packages.py:412 #, fuzzy, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -1084,24 +921,32 @@ msgstr "" "\n" "ebese ufaka umbiko efayeleni '%s'.\n" -#: ../packages.py:428 +#: packages.py:425 msgid "_Install anyway" msgstr "_Faka noma kunjalo" -#: ../partIntfHelpers.py:41 +#: packages.py:429 +msgid "The installer will now exit..." +msgstr "" + +#: packages.py:432 +msgid "Your system will now be rebooted..." +msgstr "Isistimu yakho izolayisha kabusha manje..." + +#: partIntfHelpers.py:41 msgid "Please enter a volume group name." msgstr "Siza ungenise igama leqembu lesisindo." -#: ../partIntfHelpers.py:45 +#: partIntfHelpers.py:45 msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" msgstr "Amagama Eqembu Lesisindo kumele abe nezimpawu ezingu-128" -#: ../partIntfHelpers.py:48 +#: partIntfHelpers.py:48 #, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "Iphutha - igama leqembu lesisindo %s alisebenzi." -#: ../partIntfHelpers.py:53 +#: partIntfHelpers.py:53 msgid "" "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." @@ -1110,21 +955,21 @@ msgstr "" "ezingekho emthethweni. Izimpawu ezamukelelkile zingamagama, izinombolo, ' .' " "noma '_'." -#: ../partIntfHelpers.py:63 +#: partIntfHelpers.py:63 msgid "Please enter a logical volume name." msgstr "Siza ungenise igama lesisindo elifanelekile." -#: ../partIntfHelpers.py:67 +#: partIntfHelpers.py:67 msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "" "Amagama Esisindo Esisebenzayo kumele abe nezimpawu ezingaphansi kuka-128" -#: ../partIntfHelpers.py:71 +#: partIntfHelpers.py:71 #, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "Iphutha - igama lesisindo %s alisebenzi." -#: ../partIntfHelpers.py:77 +#: partIntfHelpers.py:77 msgid "" "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." @@ -1132,7 +977,7 @@ msgstr "" "Iphutha - igama lesisindo liqukethe izimpawu noma izikhala ezingekho " "emthethweni. Izimpawu ezivumelekile zingamagma,izinombolo, '.' noma '_'." -#: ../partIntfHelpers.py:101 +#: partIntfHelpers.py:101 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point %s is invalid. Mount points must start with '/' and cannot " @@ -1142,39 +987,37 @@ msgstr "" "futhi angeke aphethe nge'/', futhi kumele aqale ngezimpawu ezishicilelekayo " "kanye nezikhala." -#: ../partIntfHelpers.py:108 +#: partIntfHelpers.py:108 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Siza ucacise iphuzu lokukhuphuka lalesi sahlulo." -#: ../partIntfHelpers.py:121 ../partIntfHelpers.py:128 +#: partIntfHelpers.py:121 partIntfHelpers.py:128 msgid "Unable To Delete" msgstr "Ayikwazi Ukucisha" -#: ../partIntfHelpers.py:122 +#: partIntfHelpers.py:122 msgid "You must first select a partition to delete." msgstr "Kuqala kumele ukhethe isahlulo esizocishwa." -#: ../partIntfHelpers.py:145 ../partIntfHelpers.py:303 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:747 +#: partIntfHelpers.py:149 partIntfHelpers.py:309 iw/lvm_dialog_gui.py:812 msgid "Confirm Delete" msgstr "Qiniseka ngokucisha" -#: ../partIntfHelpers.py:146 +#: partIntfHelpers.py:150 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '%s'." msgstr "Njengamanje uzocisha zonke izahlulo ezisethuluzinie '/dev/%s'." -#: ../partIntfHelpers.py:149 ../partIntfHelpers.py:304 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:750 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1261 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1333 +#: partIntfHelpers.py:153 partIntfHelpers.py:310 iw/lvm_dialog_gui.py:815 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1348 iw/osbootwidget.py:103 iw/partition_gui.py:1336 msgid "_Delete" msgstr "_Cisha" -#: ../partIntfHelpers.py:169 +#: partIntfHelpers.py:175 msgid "Notice" msgstr "Isaziso" -#: ../partIntfHelpers.py:170 +#: partIntfHelpers.py:176 #, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" @@ -1185,11 +1028,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partIntfHelpers.py:185 +#: partIntfHelpers.py:191 msgid "Format as Swap?" msgstr "Yakha Ukushintsha?" -#: ../partIntfHelpers.py:186 +#: partIntfHelpers.py:192 #, fuzzy, python-format msgid "" "%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1202,13 +1045,13 @@ msgstr "" "\n" "Ungathanda ukwakha lokhu njengkwahlula okushintshiwe?" -#: ../partIntfHelpers.py:201 +#: partIntfHelpers.py:207 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to install %s." msgstr "" "Udinga ukukhetha okungenani i-drive eqinile ukuze ube ne-%s afakwe kuyona." -#: ../partIntfHelpers.py:206 +#: partIntfHelpers.py:212 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " @@ -1226,23 +1069,23 @@ msgstr "" "lwamafayela asekhaya abasebenzisi, ngakhoke kumele kumele uqhubeke " "ngaphandle kokwakhela lokhu kwahlula." -#: ../partIntfHelpers.py:214 +#: partIntfHelpers.py:220 msgid "Format?" msgstr "Isakhelo?" -#: ../partIntfHelpers.py:214 ../iw/partition_gui.py:1034 +#: partIntfHelpers.py:220 iw/partition_gui.py:1034 msgid "_Modify Partition" msgstr "_Lungisa Ukwahlula" -#: ../partIntfHelpers.py:214 +#: partIntfHelpers.py:220 msgid "Do _Not Format" msgstr "Unga_khi" -#: ../partIntfHelpers.py:222 +#: partIntfHelpers.py:228 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Iphutha nokwahlula" -#: ../partIntfHelpers.py:223 +#: partIntfHelpers.py:229 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1256,11 +1099,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partIntfHelpers.py:237 +#: partIntfHelpers.py:243 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Isexwayiso Sokwahlula" -#: ../partIntfHelpers.py:238 +#: partIntfHelpers.py:244 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1275,7 +1118,7 @@ msgstr "" "\n" "Ungathanda ukuqhubeka nesikimu sakho sokwahlula esiceliwe?" -#: ../partIntfHelpers.py:252 ../iw/partition_gui.py:643 +#: partIntfHelpers.py:258 iw/partition_gui.py:639 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1283,7 +1126,7 @@ msgstr "" "Lezi zahlulo ezikhona kwasekuqaleni sezikhethelwe ukuba zakhelwe lokhu " "kushabalalisa lonke ulwazi." -#: ../partIntfHelpers.py:255 +#: partIntfHelpers.py:261 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1291,11 +1134,11 @@ msgstr "" "Khetha'Yebo' ukuqhubeka ebese wakhela lezi zahlulo, noma 'Chabo' ukubuela " "emuva ukuze ushintshe lezi zilungiselelo." -#: ../partIntfHelpers.py:261 +#: partIntfHelpers.py:267 msgid "Format Warning" msgstr "Isexwayiso Sokwahlula" -#: ../partIntfHelpers.py:287 +#: partIntfHelpers.py:293 #, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" @@ -1306,190 +1149,160 @@ msgstr "" "\n" "Izisisindo zonke ezisebenzayo kuleli qembu lesisindo zizolahleka!" -#: ../partIntfHelpers.py:291 +#: partIntfHelpers.py:297 #, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "Njengamanje uzocisha isisindo esisebenzayo \"%s\"." -#: ../partIntfHelpers.py:294 +#: partIntfHelpers.py:300 msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "Njengamanje uzocisha ithuluzi le-RAID." -#: ../partIntfHelpers.py:296 +#: partIntfHelpers.py:302 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the %s partition." msgstr "Njengamanje uzocisha ukwahlula kwe-/dev/%s." -#: ../partIntfHelpers.py:300 +#: partIntfHelpers.py:306 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the %s %s" msgstr "Njengamanje uzocisha ukwahlula kwe-/dev/%s." -#: ../partIntfHelpers.py:311 +#: partIntfHelpers.py:317 msgid "Confirm Reset" msgstr "Qinisekisa Okumisiwe" -#: ../partIntfHelpers.py:312 +#: partIntfHelpers.py:318 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Uqinisekile ufuna ukumisa kabusha itafula lokwahlula esimweni salo?" -#: ../partedUtils.py:108 ../iw/partition_gui.py:779 ../iw/partition_gui.py:927 -msgid "None" -msgstr "Lutho" +#: platform.py:94 platform.py:97 platform.py:320 platform.py:377 +#: platform.py:467 platform.py:470 +msgid "Master Boot Record (MBR)" +msgstr "I-Master Boot Record (MBR)" -#: ../partedUtils.py:170 -#, python-format -msgid "" -"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " -"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " -"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " -"of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" -msgstr "" -"Ithuluzi %s liyi-LDL eyakhelwe esikhundleni se-CDL eyakhelwe. I-LDL yama-" -"DASD akhelwe ayixhasiwe ngesikhathi sokusebenzisa ekufakweni kwe-%s. Uma " -"ufisa ukusebenzisa le diski ekufakweni, kumele iqaliswe kabusha lokho " -"kubangela ukulahleka KWALOLONKE ULWAZI olukwile-drive.\n" -"\n" -"Ungathanda ukwakha kabusha le-DASD usebenzisa isakhiwo se-CDL?" +#: platform.py:96 platform.py:469 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Isigaba sokuqala sesahlulo sokulayisha" + +#: platform.py:112 +#, fuzzy +msgid "You have not created a bootable partition." +msgstr "Kumele udale ukwahlula Kokulayisha kwe-PPC PReP." + +#: platform.py:115 +msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." +msgstr "Izahlulo ezilayishekayo kumele zibe ngamathuluzi kuphela e-RAID1." -#: ../partedUtils.py:200 +#: platform.py:119 +msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." +msgstr "Izahlulo ezilayishekayo angeke zibe yisisindo esisebenzayo." + +#: platform.py:123 +#, fuzzy +msgid "Bootable partitions cannot be on a RAID device." +msgstr "Izahlulo ezilayishekayo kumele zibe ngamathuluzi kuphela e-RAID1." + +#: platform.py:127 platform.py:131 #, fuzzy, python-format -msgid "" -"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the " -"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " -"on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to re-initialize this drive?" -msgstr "" -"itafula lesahlulo elisethuluzini le-/dev/%s liwuhlobo olungalindelwe lwe-%s " -"lwesakhiwo. Ukusebenzisa lokhu kufakwa kwediski ye-%s, kumele uqalise " -"kabusha kuzobanga ukulahleka KWALOLONKE ULWAZI lwediski.\n" -"\n" -"Ungathanda ukuqalisa idiski?" +msgid "Bootable partitions cannot be on an %s filesystem." +msgstr "Izahlulo ezilayishekayo angeke zibe yisisindo esisebenzayo." -#: ../partedUtils.py:209 ../storage/devicetree.py:130 +#: platform.py:135 platform.py:140 #, fuzzy -msgid "_Ignore drive" -msgstr "Ziba" +msgid "Bootable partitions cannot be on an encrypted block device" +msgstr "Izahlulo ezilayishekayo angeke zibe yisisindo esisebenzayo." -#: ../partedUtils.py:210 ../storage/devicetree.py:131 -msgid "_Re-initialize drive" -msgstr "" +#: platform.py:213 +#, fuzzy +msgid "EFI System Partition" +msgstr "Lungisa Isahlulo" -# source\dialogs\prnsetup.src string STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING -#: ../partedUtils.py:740 -msgid "Initializing" -msgstr "Iyaqalisa" +#: platform.py:218 +#, fuzzy +msgid "You have not created a /boot/efi partition." +msgstr "Kumele udale ukwahlula Kokulayisha kwe-PPC PReP." -#: ../partedUtils.py:741 -#, python-format -msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" -msgstr "Siza ulinde ngesikhathi kwakhelwa i-drive %s...\n" +#: platform.py:224 +#, fuzzy +msgid "/boot is not on an ext2 filesystem." +msgstr "Izahlulo ezilayishekayo angeke zibe yisisindo esisebenzayo." -#: ../partedUtils.py:826 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s (%s %-0.f MB) was unreadable.\n" -"\n" -"To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL " -"DATA on this drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +#: platform.py:227 +msgid "/boot/efi is not EFI." msgstr "" -"Itafula lokwahlula elisethuluzini le-%s alifundekanga. Ukudala izahlulo " -"ezintsha kumele iqaliswe, lokhu kuzobanga ukulahleka KWALOLONKE ULWAZI " -"olukule diski.\n" -"\n" -"Ungathanda ukuqalisa lediski, ucisha ULWAZI LONKE?" -#: ../partedUtils.py:978 +#: platform.py:265 #, python-format -msgid "" -"The drive /dev/%s has more than 15 partitions on it. The SCSI subsystem in " -"the Linux kernel does not allow for more than 15 partitons at this time. " -"You will not be able to make changes to the partitioning of this disk or use " -"any partitions beyond /dev/%s15 in %s" +msgid "%s must have a bsd disk label." msgstr "" -#: ../partedUtils.py:1058 ../storage/__init__.py:851 -msgid "No Drives Found" -msgstr "Awekho Ama-drive Atholakele" - -#: ../partedUtils.py:1059 ../storage/__init__.py:852 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." +#: platform.py:277 +#, python-format +msgid "The disk %s requires at least 1MB of free space at the beginning." msgstr "" -"Kwenzeke iphutha - awekho amathuluzi asebenzayo atholakele lapho kungadalwa " -"khona amasistimu efayela. Siza ubheke ingaphandle lekhomputha yakho ukuthola " -"imbangela yale nkinga." - -#: ../platform.py:91 ../platform.py:94 ../platform.py:254 ../platform.py:298 -#: ../platform.py:359 ../platform.py:362 -msgid "Master Boot Record (MBR)" -msgstr "I-Master Boot Record (MBR)" - -#: ../platform.py:93 ../platform.py:361 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Isigaba sokuqala sesahlulo sokulayisha" - -#: ../platform.py:165 -#, fuzzy -msgid "EFI System Partition" -msgstr "Lungisa Isahlulo" -#: ../platform.py:256 +#: platform.py:322 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "Ukulayishwa kwe-PPC PReP" -#: ../platform.py:300 ../platform.py:303 +#: platform.py:334 +msgid "The boot partition must be within the first 4MB of the disk." +msgstr "" + +#: platform.py:379 platform.py:382 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Intambo yokulayisha Yahhapula" -#: ../rescue.py:167 +#: platform.py:397 +#, python-format +msgid "%s must have a mac disk label." +msgstr "" + +#: rescue.py:199 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" "Uma usuqedile siza uphume egobolondweni futhi isistimu yakho izoqala kabusha." -#: ../rescue.py:174 +#: rescue.py:213 msgid "Unable to find /bin/sh to execute! Not starting shell" msgstr "" -#: ../rescue.py:193 +#: rescue.py:232 msgid "Setup Networking" msgstr "Misa Uxhumano" -#: ../rescue.py:194 +#: rescue.py:233 msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "Ufuna ukuqala uxhumano kule sistimu?" -#: ../rescue.py:195 ../textw/constants_text.py:56 ../loader/driverdisk.c:483 -#: ../loader/driverdisk.c:493 ../loader/hdinstall.c:231 +#: rescue.py:234 loader/driverdisk.c:483 loader/driverdisk.c:493 +#: loader/hdinstall.c:222 textw/constants_text.py:56 msgid "Yes" msgstr "Yebo" -#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/constants_text.py:60 -#: ../loader/driverdisk.c:483 ../loader/driverdisk.c:493 +#: rescue.py:234 rescue.py:236 loader/driverdisk.c:483 loader/driverdisk.c:493 +#: textw/constants_text.py:60 msgid "No" msgstr "Cha" -#: ../rescue.py:202 +#: rescue.py:240 yuminstall.py:1047 +#, fuzzy +msgid "No Network Available" +msgstr "Amathuluzi Oxhumano" + +#: rescue.py:241 msgid "" "Unable to activate a networking device. Networking will not be available in " "rescue mode." msgstr "" -#: ../rescue.py:237 ../rescue.py:306 ../rescue.py:317 ../rescue.py:392 +#: rescue.py:276 rescue.py:345 rescue.py:356 rescue.py:434 msgid "Rescue" msgstr "Hlenga" -#: ../rescue.py:238 +#: rescue.py:277 #, fuzzy, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and " @@ -1513,30 +1326,30 @@ msgstr "" "sigaba sizokweqiwa ebese uya ngqo ebobolondweni lo myalelo.\n" "\n" -#: ../rescue.py:248 ../iw/partition_gui.py:547 ../storage/__init__.py:135 -#: ../storage/devicetree.py:78 ../loader/cdinstall.c:206 -#: ../loader/cdinstall.c:214 ../loader/driverdisk.c:444 +#: rescue.py:287 iw/partition_gui.py:543 loader/cdinstall.c:206 +#: loader/cdinstall.c:214 loader/driverdisk.c:444 storage/__init__.py:134 +#: storage/devicetree.py:82 msgid "Continue" msgstr "Qhubeka" -#: ../rescue.py:248 ../rescue.py:253 +#: rescue.py:287 rescue.py:292 msgid "Read-Only" msgstr "Funda-Kuphela" -#: ../rescue.py:282 +#: rescue.py:321 msgid "System to Rescue" msgstr "Isistimu Yokuhlenga" -#: ../rescue.py:283 +#: rescue.py:322 #, fuzzy msgid "Which device holds the root partition of your installation?" msgstr "Ikuphi ukuhlula okugcine isahlulo sempande sokufakwa kwakho?" -#: ../rescue.py:285 ../rescue.py:289 ../text.py:664 ../text.py:666 +#: rescue.py:324 rescue.py:328 text.py:515 text.py:517 msgid "Exit" msgstr "Phuma" -#: ../rescue.py:307 +#: rescue.py:346 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1547,7 +1360,7 @@ msgstr "" "uku-fsck ebese ukukhuphula izahlulo zakho. Isistimu izolayisha kabusha uma " "uphuma egobolondweni." -#: ../rescue.py:318 +#: rescue.py:357 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1568,7 +1381,7 @@ msgstr "" "\n" "Isistimu izolayisha kabyusha ngokuzenzekela uma uphuma egobolondweni." -#: ../rescue.py:393 +#: rescue.py:435 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1583,106 +1396,67 @@ msgstr "" "Cindezela <return> ukuthola igobolondo. Isistimu izolayisha kabusha " "ngokuzenzekela uma uphuma kwigobolondo." -#: ../rescue.py:402 +#: rescue.py:444 +msgid "You don't have any Linux partitions. Rebooting.\n" +msgstr "" + +#: rescue.py:447 msgid "Rescue Mode" msgstr "Indlela Yokuhlenga" -#: ../rescue.py:403 +#: rescue.py:448 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "Awunazo izahlulo ze-Linux. Cindezela ukubuya ukuthola igibolondwe" -#: ../rescue.py:416 +#: rescue.py:461 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Isistimu yakho ikhushulelwe ngaphansi kohlu lwamafayela e-%s." -#: ../text.py:196 ../text.py:280 ../text.py:293 tmp/exnSave.glade.h:7 -msgid "Save" -msgstr "Gcina" - -#: ../text.py:199 -msgid "Save to local disk" -msgstr "" - -#: ../text.py:200 -#, python-format -msgid "Send to bugzilla (%s)" -msgstr "" - -#: ../text.py:201 -msgid "Send to remote server (scp)" -msgstr "" - -#: ../text.py:215 ../text.py:228 -msgid "User name" -msgstr "Igama lomsebenzisi" - -#: ../text.py:217 ../text.py:230 -msgid "Password" -msgstr "Igama lokudlula" - -#: ../text.py:219 -msgid "Bug Description" -msgstr "" - -#: ../text.py:232 -msgid "Host (host:port)" -msgstr "" - -#: ../text.py:234 -#, fuzzy -msgid "Destination file" -msgstr "Ukukhishwa kwehlulekile" - -#: ../text.py:313 +#: text.py:153 msgid "Passphrase for encrypted device" msgstr "" -#: ../text.py:326 +#: text.py:166 msgid "Also add this passphrase to all existing encrypted devices" msgstr "" -#: ../text.py:357 -#, fuzzy, python-format -msgid "The passphrase must be at least %d characters long." -msgstr "Igama lokudlula kumele libe bezimpawu ezinde ezingu-6." - -#: ../text.py:387 tmp/lukspassphrase.glade.h:6 +#: text.py:231 ui/lukspassphrase.glade:275 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: ../text.py:395 tmp/lukspassphrase.glade.h:7 +#: text.py:239 ui/lukspassphrase.glade:421 msgid "This is a global passphrase" msgstr "" -#: ../text.py:461 ../text.py:465 +#: text.py:309 text.py:313 #, fuzzy msgid "Repository editing is not available in text mode." msgstr "Ukufakwa kwemidwebo akukho... Iqala indlela yombhalo." -#: ../text.py:505 +#: text.py:353 #, fuzzy, python-format msgid "Please enter your %(instkey)s" msgstr "Siza ungenise igama leqembu lesisindo." -#: ../text.py:522 tmp/instkey.glade.h:6 -#, no-c-format, python-format +#: text.py:370 ui/instkey.glade:143 +#, python-format msgid "Skip entering %(instkey)s" msgstr "" -#: ../text.py:570 ../loader/lang.c:63 ../loader/loader.c:215 +#: text.py:420 loader/lang.c:63 loader/loader.c:215 #, fuzzy, c-format, python-format msgid "Welcome to %s for %s" msgstr "Wamukelekile e-%s" -#: ../text.py:572 +#: text.py:422 #, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Wamukelekile e-%s" -#: ../text.py:574 +#: text.py:424 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -1690,39 +1464,24 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> phakathi kwamalunga | <Space> khetha | <F12> " "kwisikrini esilandelayo" -#: ../text.py:664 ../loader/net.c:111 ../loader/net.c:454 ../loader/net.c:510 -#: ../loader/net.c:655 ../loader/net.c:663 ../loader/net.c:1086 -#: ../loader/net.c:1093 +#: text.py:515 loader/net.c:111 loader/net.c:462 loader/net.c:518 +#: loader/net.c:661 loader/net.c:669 loader/net.c:1092 loader/net.c:1099 msgid "Retry" msgstr "Phinda uzame" -#: ../text.py:690 +#: text.py:541 msgid "Cancelled" msgstr "Inqanyuliwe" -#: ../text.py:691 +#: text.py:542 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Angikwazi ukubuyela kwisigaba esedlule. Kumele uzame futhi." -#: ../upgrade.py:92 ../upgrade.py:113 +#: upgrade.py:50 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Qhubeka nokuvuselelwa?" -#: ../upgrade.py:93 -#, python-format -msgid "" -"You have choosen the upgrade for %s architecture, but the installed system " -"is for %s architecture. \n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../upgrade.py:97 -#, fuzzy, python-format -msgid "Would you like to upgrade the installed system to the %s architecture?" -msgstr "" -"Ungathanda ukulungisa kanjani isistimu yakho yefayela kulokhu kwahlula?" - -#: ../upgrade.py:114 +#: upgrade.py:51 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -1732,15 +1491,15 @@ msgstr "" "Angeke udlulele ngale kwalendawo. \n" "\n" -#: ../upgrade.py:118 +#: upgrade.py:55 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Ungathanda ukuqhubeka nokuvuselela?" -#: ../upgrade.py:239 +#: upgrade.py:183 msgid "Mount failed" msgstr "Ukukhishwa kwehlulekile" -#: ../upgrade.py:240 +#: upgrade.py:184 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following error occurred when mounting the file systems listed in /etc/" @@ -1751,18 +1510,18 @@ msgstr "" "ye-Linux awakhuphulekile. Siza ulungise le nkinga ebese uzama futhi " "ukuvuselela. " -#: ../upgrade.py:247 +#: upgrade.py:191 #, fuzzy msgid "Upgrade root not found" msgstr "Ukuvuselela kuyaqala" -#: ../upgrade.py:248 +#: upgrade.py:192 msgid "" "The root for the previously installed system was not found. You can exit " "installer or backtrack to choose installation instead of upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:271 +#: upgrade.py:215 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1774,11 +1533,11 @@ msgstr "" "ezinobuhlobo ebese uzama kabusha ukuvuselela.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:277 +#: upgrade.py:221 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Izixhumanisi ezifanayo Eziphelele" -#: ../upgrade.py:288 +#: upgrade.py:232 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -1790,61 +1549,56 @@ msgstr "" "njengezixhumanisi ezinezimpawu ebese uqala kabusha.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:294 +#: upgrade.py:238 msgid "Invalid Directories" msgstr "Uhlu lwamafayela Olungasebenzi" -#: ../upgrade.py:299 +#: upgrade.py:243 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s akutholakalanga" -#: ../vnc.py:136 +#: vnc.py:137 #, python-format msgid "%s %s installation on host %s" msgstr "%s %s Ukufaka esiteshini sekhomputha- %s" -#: ../vnc.py:138 +#: vnc.py:139 #, python-format msgid "%s %s installation" msgstr "%s %s ukufakwa" -#: ../vnc.py:165 +#: vnc.py:166 #, python-format msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "Izama ukuxhuma kumthengi we-vnc yesiteshi sekhomputha %s..." -#: ../vnc.py:179 +#: vnc.py:180 msgid "Connected!" msgstr "Kuxhunyiwe!" -#: ../vnc.py:182 +#: vnc.py:183 msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." msgstr "Uzozama ukuxhuma futhi emizuzwini engu-15..." -#: ../vnc.py:188 -#, fuzzy, python-format -msgid "Giving up attempting to connect after %d tries!\n" -msgstr "Iyadikibala ukuzama ukuxhuma emva kwemizamo engu-50!\n" - -#: ../vnc.py:197 +#: vnc.py:200 #, python-format msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." msgstr "Siza uxhume ngokwakho umthengi we-vnc kwi-%s ukuqala ukufaka." -#: ../vnc.py:199 +#: vnc.py:202 msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "Siza uxhume ngokuzenzela kumthengi wakho we-vnc ukuqala ukufakwa..." -#: ../vnc.py:202 +#: vnc.py:205 msgid "Starting VNC..." msgstr "Iqala i-VNC..." -#: ../vnc.py:227 +#: vnc.py:230 msgid "The VNC server is now running." msgstr "Umlekeleli we-VNC uyasebenza manje." -#: ../vnc.py:240 +#: vnc.py:243 msgid "" "\n" "\n" @@ -1855,7 +1609,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../vnc.py:245 +#: vnc.py:248 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1872,7 +1626,7 @@ msgstr "" "uma ungathanda ukuvikela umlekeleli.\n" "\n" -#: ../vnc.py:249 +#: vnc.py:252 msgid "" "\n" "\n" @@ -1880,7 +1634,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../vnc.py:251 +#: vnc.py:254 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1889,17 +1643,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "Iphutha Elingaziwa" -#: ../vnc.py:273 ../vnc.py:366 +#: vnc.py:276 vnc.py:369 #, fuzzy msgid "VNC Configuration" msgstr "Inhlanganiselo ye-Silo" -#: ../vnc.py:276 ../vnc.py:370 +#: vnc.py:279 vnc.py:373 #, fuzzy msgid "No password" msgstr "Igama lokudlula Lempande" -#: ../vnc.py:278 ../vnc.py:373 +#: vnc.py:281 vnc.py:376 msgid "" "A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring " "your installation progress. Please enter a password to be used for the " @@ -1910,108 +1664,92 @@ msgstr "" # source\ui\src\scstring.src string SCSTR_PASSWORD # #-#-#-#-# wizards.po (wizards) #-#-#-#-# # source\euro\euro.src string MESSAGES+16 -#: ../vnc.py:286 ../vnc.py:381 ../textw/userauth_text.py:47 +#: vnc.py:289 vnc.py:384 textw/userauth_text.py:47 msgid "Password:" msgstr "Igama lokudlula:" -#: ../vnc.py:287 ../vnc.py:382 ../textw/userauth_text.py:49 +#: vnc.py:290 vnc.py:385 textw/userauth_text.py:49 msgid "Password (confirm):" msgstr "Igama lokudlula (qinisekisa):" -#: ../vnc.py:305 ../vnc.py:404 ../textw/userauth_text.py:70 +#: vnc.py:308 vnc.py:407 textw/userauth_text.py:70 msgid "Password Mismatch" msgstr "Ukungafani Kwegama lokudlula" -#: ../vnc.py:306 ../vnc.py:405 ../textw/userauth_text.py:71 +#: vnc.py:309 vnc.py:408 textw/userauth_text.py:71 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Amagama okudlula owangenisile ahlukile. Siza uzame futhi." -#: ../vnc.py:311 ../vnc.py:410 ../textw/userauth_text.py:66 +#: vnc.py:314 vnc.py:413 textw/userauth_text.py:66 msgid "Password Length" msgstr "Ubude Begama lokudlula" -#: ../vnc.py:312 ../vnc.py:411 +#: vnc.py:315 vnc.py:414 #, fuzzy msgid "The password must be at least six characters long." msgstr "Igama lokudlula kumele libe bezimpawu ezinde ezingu-6." -#: ../vnc.py:334 +#: vnc.py:337 #, fuzzy msgid "Unable to Start X" msgstr "Ayikwazi ukulayisha ifayela!" -#: ../vnc.py:336 +#: vnc.py:339 msgid "" "X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to " "connect to this computer from another computer and perform a graphical " "install or continue with a text mode install?" msgstr "" -#: ../vnc.py:355 +#: vnc.py:358 #, fuzzy msgid "Start VNC" msgstr "Iqala i-VNC..." -#: ../vnc.py:356 ../vnc.py:358 +#: vnc.py:359 vnc.py:361 msgid "Use text mode" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:79 +#: yuminstall.py:80 #, python-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: ../yuminstall.py:82 +#: yuminstall.py:83 #, python-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../yuminstall.py:85 -#, python-format -msgid "%s Byte" -msgstr "%s Byte" - -#: ../yuminstall.py:87 -#, python-format -msgid "%s Bytes" -msgstr "%s Amabyte" - -# source\dialogs\prnsetup.src string STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING -#: ../yuminstall.py:131 -msgid "Processing" -msgstr "Iyakhiqiza" +#: yuminstall.py:129 +msgid "Preparing to install" +msgstr "" -#: ../yuminstall.py:132 +#: yuminstall.py:130 #, fuzzy -msgid "Preparing transaction from installation source..." +msgid "Preparing transaction from installation source" msgstr "Ilungisela ukufaka..." -#: ../yuminstall.py:163 +#: yuminstall.py:158 #, fuzzy, python-format msgid "<b>Installing %s</b> (%s)\n" msgstr "_Fakal %s" -#: ../yuminstall.py:212 -#, python-format -msgid "%s of %s packages completed" -msgstr "" - -#: ../yuminstall.py:222 +#: yuminstall.py:218 #, fuzzy msgid "Finishing upgrade" msgstr "Iqala inqubo yokufaka, lokhu kungathatha imizuzu emibalwa..." -#: ../yuminstall.py:223 +#: yuminstall.py:219 #, fuzzy -msgid "Finishing upgrade process. This may take a little while..." +msgid "Finishing upgrade process. This may take a little while." msgstr "Iqala inqubo yokufaka, lokhu kungathatha imizuzu emibalwa..." -#: ../yuminstall.py:293 ../iw/task_gui.py:301 +#: yuminstall.py:286 iw/task_gui.py:301 #, fuzzy msgid "Error Setting Up Repository" msgstr "Ilebula Yokulayisha Engasebenzi" -#: ../yuminstall.py:294 ../iw/task_gui.py:302 +#: yuminstall.py:287 iw/task_gui.py:302 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following error occurred while setting up the installation repository:\n" @@ -2026,47 +1764,47 @@ msgstr "" "\n" "Cindezela 'KULUNGILE' ukulayisha kabusha isistimu yakho." -#: ../yuminstall.py:353 +#: yuminstall.py:346 #, fuzzy msgid "Change Disc" msgstr "Shintsha i-CDROM" -#: ../yuminstall.py:354 +#: yuminstall.py:347 #, fuzzy, python-format msgid "Please insert %s disc %d to continue." msgstr "Siza ufake idiski %d ukuqhubeka." -#: ../yuminstall.py:364 +#: yuminstall.py:357 #, fuzzy msgid "Wrong Disc" msgstr "I-CDROM Engalungile" -#: ../yuminstall.py:365 +#: yuminstall.py:358 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s disc." msgstr "Akuyona i-%s CDROM elungile." -#: ../yuminstall.py:372 +#: yuminstall.py:365 #, fuzzy msgid "Unable to access the disc." msgstr "Ayikwazi ukulayisha ifayela!" -#: ../yuminstall.py:530 +#: yuminstall.py:524 #, python-format msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:654 ../yuminstall.py:656 +#: yuminstall.py:676 yuminstall.py:678 #, fuzzy msgid "Re_boot" msgstr "Layisha kabusha" -#: ../yuminstall.py:654 +#: yuminstall.py:676 #, fuzzy msgid "_Eject" msgstr "Khipha i-CD" -#: ../yuminstall.py:665 +#: yuminstall.py:687 #, fuzzy, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a corrupt " @@ -2083,16 +1821,17 @@ msgstr "" "\n" "Cindezela <return> ukuzama futhi." -#: ../yuminstall.py:708 +#: yuminstall.py:735 #, fuzzy msgid "Retrying" msgstr "Iyavundulula" -#: ../yuminstall.py:708 -msgid "Retrying download..." -msgstr "" +#: yuminstall.py:735 +#, fuzzy +msgid "Retrying download." +msgstr "Iyavundulula" -#: ../yuminstall.py:780 +#: yuminstall.py:801 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error running your transaction for the following reason: %s\n" @@ -2101,57 +1840,57 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../yuminstall.py:815 ../yuminstall.py:816 +#: yuminstall.py:836 yuminstall.py:837 msgid "file conflicts" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:817 +#: yuminstall.py:838 #, fuzzy msgid "older package(s)" msgstr "Amaphakethe Okuzikhethela" -#: ../yuminstall.py:818 +#: yuminstall.py:839 msgid "insufficient disk space" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:819 +#: yuminstall.py:840 msgid "insufficient disk inodes" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:820 +#: yuminstall.py:841 #, fuzzy msgid "package conflicts" msgstr "Amaphakethe Endalo" -#: ../yuminstall.py:821 +#: yuminstall.py:842 msgid "package already installed" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:822 +#: yuminstall.py:843 #, fuzzy msgid "required package" msgstr "Isikhala esikhululekile" -#: ../yuminstall.py:823 +#: yuminstall.py:844 msgid "package for incorrect arch" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:824 +#: yuminstall.py:845 msgid "package for incorrect os" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:838 +#: yuminstall.py:859 msgid "You need more space on the following file systems:\n" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:851 +#: yuminstall.py:872 #, fuzzy, python-format msgid "" "There were file conflicts when checking the packages to be installed:\n" "%s\n" msgstr "Iluphi uhlobo lonozindaba oluqukethe amaphakethe azofakwa?" -#: ../yuminstall.py:854 +#: yuminstall.py:875 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error running your transaction for the following reason(s): %" @@ -2161,43 +1900,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../yuminstall.py:861 ../yuminstall.py:866 +#: yuminstall.py:882 yuminstall.py:887 #, fuzzy msgid "Error Running Transaction" msgstr "Ilungisela ukukhishwa kwe-RPM..." -#: ../yuminstall.py:1023 +#: yuminstall.py:1048 msgid "" "Some of your software repositories require networking, but there was an " "error enabling the network on your system." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1057 +#: yuminstall.py:1082 msgid "" "Unable to read group information from repositories. This is a problem with " "the generation of your install tree." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1095 +#: yuminstall.py:1118 #, fuzzy -msgid "Retrieving installation information..." +msgid "Retrieving installation information." msgstr "Ifunda ulwazi lwephakethe..." -#: ../yuminstall.py:1097 +#: yuminstall.py:1120 #, fuzzy, python-format -msgid "Retrieving installation information for %s..." +msgid "Retrieving installation information for %s." msgstr "Ifunda ulwazi lwephakethe..." -#: ../yuminstall.py:1099 +#: yuminstall.py:1122 #, fuzzy msgid "Installation Progress" msgstr "Uhlobo Lokufaka" -#: ../yuminstall.py:1112 ../textw/constants_text.py:64 +#: yuminstall.py:1135 textw/constants_text.py:64 msgid "Edit" msgstr "Lungisa" -#: ../yuminstall.py:1125 ../yuminstall.py:1313 +#: yuminstall.py:1148 yuminstall.py:1305 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata " @@ -2209,11 +1948,7 @@ msgstr "" "Ayikwazi ukufunda uhlu lombhalo waphezulu.. Lokhu kungenxa yefayela " "elidukile noma onozindaba ababi. Cofa <return> ukuzama kabusha." -#: ../yuminstall.py:1176 ../iw/GroupSelector.py:485 -msgid "Uncategorized" -msgstr "" - -#: ../yuminstall.py:1338 +#: yuminstall.py:1323 #, python-format msgid "" "Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you " @@ -2221,15 +1956,15 @@ msgid "" "installer." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1357 +#: yuminstall.py:1342 msgid "Reboot?" msgstr "Layisha kabusha?" -#: ../yuminstall.py:1358 +#: yuminstall.py:1343 msgid "The system will be rebooted now." msgstr "Isistimu yakho izolayishwa kabusha." -#: ../yuminstall.py:1511 +#: yuminstall.py:1486 #, fuzzy, python-format msgid "" "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " @@ -2239,7 +1974,7 @@ msgstr "" "nensika eyedlule efakiwe ye-%s. Lokhu angeke kuphumelele. Uqinisekile " "ufisa ukuqhubeka nenqubo yokuvuselela?" -#: ../yuminstall.py:1540 +#: yuminstall.py:1522 #, fuzzy, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2250,76 +1985,162 @@ msgstr "" "nensika eyedlule efakiwe ye-%s. Lokhu angeke kuphumelele. Uqinisekile " "ufisa ukuqhubeka nenqubo yokuvuselela?" -#: ../yuminstall.py:1591 +#: yuminstall.py:1573 #, fuzzy msgid "Post Upgrade" msgstr "Vuselela" -#: ../yuminstall.py:1592 +#: yuminstall.py:1574 #, fuzzy -msgid "Performing post upgrade configuration..." +msgid "Performing post-upgrade configuration" msgstr "Yenza inhlanganiselo yokufakwa kokweposi..." -#: ../yuminstall.py:1594 -msgid "Post Install" +#: yuminstall.py:1576 +#, fuzzy +msgid "Post Installation" msgstr "Posa Ukufaka" -#: ../yuminstall.py:1595 -msgid "Performing post install configuration..." +#: yuminstall.py:1577 +#, fuzzy +msgid "Performing post-installation configuration" msgstr "Yenza inhlanganiselo yokufakwa kokweposi..." -#: ../yuminstall.py:1820 -msgid "Install Starting" +#: yuminstall.py:1803 +#, fuzzy +msgid "Installation Starting" msgstr "Faka Okokuqala" -#: ../yuminstall.py:1821 +#: yuminstall.py:1804 #, fuzzy -msgid "Starting install process. This may take several minutes..." -msgstr "Iqala inqubo yokufaka, lokhu kungathatha imizuzu emibalwa..." +msgid "Starting installation process" +msgstr "Uhlobo Lokufaka" -#: ../yuminstall.py:1859 +#: yuminstall.py:1842 msgid "Dependency Check" msgstr "Ukubhekwa Kokuncikile" -#: ../yuminstall.py:1860 -msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." +#: yuminstall.py:1843 +#, fuzzy +msgid "Checking dependencies in packages selected for installation" msgstr "Ibheka okuncikile emaphaketheni akhethelwe ukufakwa..." -#: ../iw/GroupSelector.py:147 +#: installclasses/fedora.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Fedora" +msgstr "_Isakhiwo" + +#: installclasses/fedora.py:40 installclasses/rhel.py:45 +#, python-format +msgid "" +"The default installation of %s includes a set of software applicable for " +"general internet usage. What additional tasks would you like your system to " +"include support for?" +msgstr "" + +#: installclasses/fedora.py:49 +msgid "Office and Productivity" +msgstr "" + +#: installclasses/fedora.py:50 installclasses/rhel.py:57 +#: installclasses/rhel.py:62 +msgid "Software Development" +msgstr "" + +#: installclasses/fedora.py:51 +#, fuzzy +msgid "Web Server" +msgstr "_Umlekeleli" + +#: installclasses/rhel.py:44 +msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgstr "" + +#: installclasses/rhel.py:54 +msgid "Office" +msgstr "" + +#: installclasses/rhel.py:55 +msgid "Multimedia" +msgstr "" + +#: installclasses/rhel.py:61 +#, fuzzy +msgid "Web server" +msgstr "_Umlekeleli" + +#: installclasses/rhel.py:66 +#, fuzzy +msgid "Virtualization" +msgstr "Halala" + +#: installclasses/rhel.py:67 +msgid "Clustering" +msgstr "" + +#: installclasses/rhel.py:68 +msgid "Storage Clustering" +msgstr "" + +#: installclasses/rhel.py:72 +#, fuzzy +msgid "Installation Number" +msgstr "Uhlobo Lokufaka" + +#: installclasses/rhel.py:73 +msgid "" +"Would you like to enter an Installation Number (sometimes called " +"Subscription Number) now? This feature enables the installer to access any " +"extra components included with your subscription. If you skip this step, " +"additional components can be installed manually later.\n" +"\n" +"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information." +msgstr "" + +#: installclasses/rhel.py:79 +msgid "" +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/" +"InstNum/" +msgstr "" + +#: iw/GroupSelector.py:147 #, fuzzy, python-format msgid "Packages in %s" msgstr "Ukhetho Lweqembu Lephakethe" -#: ../iw/GroupSelector.py:424 +#: iw/GroupSelector.py:424 #, fuzzy, python-format msgid "Optional packages selected: %d of %d" msgstr "Iluphi uhlobo lonozindaba oluqukethe amaphakethe azofakwa?" -#: ../iw/GroupSelector.py:425 +#: iw/GroupSelector.py:425 #, python-format msgid "<i>%s</i>" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:52 +#: iw/GroupSelector.py:485 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: iw/account_gui.py:52 #, fuzzy msgid "Root _Password:" msgstr "Igama lokudlula _lempande: " -#: ../iw/account_gui.py:54 +#: iw/account_gui.py:54 #, fuzzy msgid "_Confirm:" msgstr "_Qinisekisa: " -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: iw/account_gui.py:97 msgid "Caps Lock is on." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:107 ../iw/account_gui.py:115 ../iw/account_gui.py:122 -#: ../iw/account_gui.py:144 ../textw/userauth_text.py:74 +#: iw/account_gui.py:107 iw/account_gui.py:115 iw/account_gui.py:122 +#: iw/account_gui.py:142 textw/userauth_text.py:74 msgid "Error with Password" msgstr "Iphutha Ngegama lokudlula" -#: ../iw/account_gui.py:108 +#: iw/account_gui.py:108 msgid "" "You must enter your root password and confirm it by typing it a second time " "to continue." @@ -2327,28 +2148,30 @@ msgstr "" "Kumele ungenise igama lokudlula lempande ebese uliqinisekisa ngokulibhala " "esikhathini ukuze liqhubeke." -#: ../iw/account_gui.py:116 +#: iw/account_gui.py:116 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Amagama okudlula angenisiwe ahlukile. Siza uzame futhi." -#: ../iw/account_gui.py:123 +#: iw/account_gui.py:123 msgid "The root password must be at least six characters long." msgstr "Igama lempande kumele okungenani nezimpawu ezinde eziyisithupha." -#: ../iw/account_gui.py:132 ../textw/userauth_text.py:83 +#: iw/account_gui.py:132 textw/userauth_text.py:83 #, fuzzy msgid "Weak Password" msgstr "Igama lokudlula" -#: ../iw/account_gui.py:133 ../textw/userauth_text.py:84 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Weak password provided: %s\n" -"\n" -"Would you like to continue with this password?" -msgstr "Ungathanda ukuqhubeka nokuvuselela?" +#: iw/account_gui.py:133 +#, python-format +msgid "You have provided a weak password: %s" +msgstr "" + +#: iw/account_gui.py:135 +#, fuzzy +msgid "Use Anyway" +msgstr "Igama lomsebenzisi" -#: ../iw/account_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:75 +#: iw/account_gui.py:143 textw/userauth_text.py:75 #, fuzzy msgid "" "Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed." @@ -2356,77 +2179,77 @@ msgstr "" "Igama lokudlula eliceliwe liqukethe izimpawu ezingeyona i-ascii futhi " "ezingavunyelwe ukusetshenziswa egameni lokudlula." -#: ../iw/autopart_type.py:101 +#: iw/autopart_type.py:100 msgid "" "No partitions are available to resize. Only physical partitions with " "specific filesystems can be resized." msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:124 +#: iw/autopart_type.py:123 #, fuzzy msgid "Resize FileSystem Error" msgstr "Isistimu yefayela %s yesakhelo..." -#: ../iw/autopart_type.py:125 ../iw/autopart_type.py:134 +#: iw/autopart_type.py:124 iw/autopart_type.py:133 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:133 +#: iw/autopart_type.py:132 msgid "Resize Device Error" msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:208 +#: iw/autopart_type.py:207 msgid "" "Do you really want to boot from a disk which is not used for installation?" msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:285 +#: iw/autopart_type.py:284 #, fuzzy msgid "Invalid Initiator Name" msgstr "Igama Leqembu Lesisindo Alisebenzi" -#: ../iw/autopart_type.py:286 +#: iw/autopart_type.py:285 #, fuzzy msgid "You must provide an initiator name." msgstr "Kumele unikeze igama lomsebenzisi" -#: ../iw/autopart_type.py:321 +#: iw/autopart_type.py:311 #, fuzzy msgid "Error with Data" msgstr "Iphutha mayelana nolwazi" -#: ../iw/autopart_type.py:398 ../iw/autopart_type.py:399 +#: iw/autopart_type.py:469 iw/autopart_type.py:470 msgid "Rescanning disks" msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:452 ../textw/partition_text.py:63 +#: iw/autopart_type.py:524 textw/partition_text.py:63 #, fuzzy msgid "Use entire drive" msgstr "Ziba" -#: ../iw/autopart_type.py:453 ../textw/partition_text.py:64 +#: iw/autopart_type.py:525 textw/partition_text.py:64 msgid "Replace existing Linux system" msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:454 +#: iw/autopart_type.py:526 msgid "Shrink current system" msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:455 ../textw/partition_text.py:65 +#: iw/autopart_type.py:527 textw/partition_text.py:65 #, fuzzy msgid "Use free space" msgstr "Asikho isikhala esanele" -#: ../iw/autopart_type.py:456 +#: iw/autopart_type.py:528 msgid "Create custom layout" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:47 +#: iw/blpasswidget.py:47 msgid "_Use a boot loader password" msgstr "_Sebenzisa igama lokudlula lo mlayishi" -#: ../iw/blpasswidget.py:48 +#: iw/blpasswidget.py:48 #, fuzzy msgid "" "A boot loader password prevents users from changing kernel options, " @@ -2436,15 +2259,15 @@ msgstr "" "ekushintsheni izinketho ezidluliselwe emgodini. Ukuthola ukuvikeleka " "kwesistimu okukhulu, uyacetshiswa ukuba umise igama lokudlula." -#: ../iw/blpasswidget.py:79 +#: iw/blpasswidget.py:79 msgid "Change _password" msgstr "Shintsha _igama lokudlula" -#: ../iw/blpasswidget.py:102 +#: iw/blpasswidget.py:102 msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Ngenisa Igama lokudlula Lokulayisha Lomlayishi" -#: ../iw/blpasswidget.py:108 +#: iw/blpasswidget.py:108 msgid "" "Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " "keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" @@ -2453,24 +2276,24 @@ msgstr "" "uyaliqinekisa. (Yazi ukuthi ibalazwe lokhiye le-BIOS kumele lahluke " "kunebalazwe lokhiye wangempela olijwayele.)" -#: ../iw/blpasswidget.py:115 +#: iw/blpasswidget.py:115 msgid "_Password:" msgstr "_Igama lokudlula:" -#: ../iw/blpasswidget.py:121 +#: iw/blpasswidget.py:121 msgid "Con_firm:" msgstr "Qinise_kisa:" -#: ../iw/blpasswidget.py:142 +#: iw/blpasswidget.py:142 msgid "Passwords don't match" msgstr "Amagama okudlula awafani" # source\dialog\passwd.src string RID_SVXDLG_PASSWORD STR_ERR_REPEAT_PASSWD -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: iw/blpasswidget.py:143 msgid "Passwords do not match" msgstr "Amagama okudlula awafani" -#: ../iw/blpasswidget.py:152 +#: iw/blpasswidget.py:152 #, fuzzy msgid "" "Your boot loader password is shorter than six characters. We recommend a " @@ -2484,26 +2307,26 @@ msgstr "" "\n" "Ungathanda ukuqhubeka naleli gama lokudlula?" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:36 +#: iw/bootloader_main_gui.py:36 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Inhlanganiselo Yomlayishi Wokulayisha" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:179 ../iw/bootloader_main_gui.py:184 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:221 +#: iw/bootloader_main_gui.py:179 iw/bootloader_main_gui.py:184 +#: iw/bootloader_main_gui.py:221 #, fuzzy, python-format msgid "_Install boot loader on /dev/%s." msgstr "Ifaka umlayishi..." -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:227 +#: iw/bootloader_main_gui.py:227 #, fuzzy msgid "_Change device" msgstr "Shintsha i-CDROM" -#: ../iw/congrats_gui.py:33 +#: iw/congrats_gui.py:33 msgid "Congratulations" msgstr "Halala" -#: ../iw/congrats_gui.py:74 ../textw/complete_text.py:39 +#: iw/congrats_gui.py:74 textw/complete_text.py:39 #, fuzzy, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" @@ -2513,27 +2336,27 @@ msgstr "" "\n" "%s%s" -#: ../iw/congrats_gui.py:77 ../textw/complete_text.py:42 +#: iw/congrats_gui.py:77 textw/complete_text.py:42 msgid "Shutdown" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:79 ../textw/complete_text.py:44 +#: iw/congrats_gui.py:79 textw/complete_text.py:44 #, fuzzy msgid "Please shutdown to use the installed system.\n" msgstr "Siza uxhume kwi- %s ukuqala ukufakwa..." -#: ../iw/congrats_gui.py:81 ../textw/complete_text.py:46 +#: iw/congrats_gui.py:81 textw/complete_text.py:46 #, fuzzy msgid "Please reboot to use the installed system.\n" msgstr "Siza uxhume kwi- %s ukuqala ukufakwa..." -#: ../iw/congrats_gui.py:86 ../textw/complete_text.py:51 +#: iw/congrats_gui.py:86 textw/complete_text.py:51 msgid "" "Note that updates may be available to ensure the proper functioning of your " "system and installation of these updates is recommended after the reboot." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:90 ../textw/complete_text.py:55 +#: iw/congrats_gui.py:90 textw/complete_text.py:55 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" @@ -2543,16 +2366,16 @@ msgid "" "of these updates is recommended after the reboot." msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:37 +#: iw/examine_gui.py:37 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Xilonga Ukuvuselela" -#: ../iw/examine_gui.py:59 +#: iw/examine_gui.py:59 #, python-format msgid "_Install %s" msgstr "_Fakal %s" -#: ../iw/examine_gui.py:61 +#: iw/examine_gui.py:61 msgid "" "Choose this option to freshly install your system. Existing software and " "data may be overwritten depending on your configuration choices." @@ -2561,11 +2384,11 @@ msgstr "" "elikhona kanye nolwazi lungabhalwa ngaphezulu okumelana nokukhethayo " "kokuhlanganisela." -#: ../iw/examine_gui.py:65 +#: iw/examine_gui.py:65 msgid "_Upgrade an existing installation" msgstr "_Vuselela ukufakwa okukhona" -#: ../iw/examine_gui.py:67 +#: iw/examine_gui.py:67 #, fuzzy, python-format msgid "" "Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. " @@ -2574,30 +2397,30 @@ msgstr "" "Khetha lokhu kukhetha uma uthanda ukuvuselela isistimu yakho ekhona ye-%s. " "Lokhu kukhetha kuzoqongelela ulwazi olukhona kuma-drive akho." -#: ../iw/examine_gui.py:116 +#: iw/examine_gui.py:123 #, fuzzy msgid "The following installed system will be upgraded:" msgstr "Lo mphumela olandelayo we-Red Hat izovuselelwa:" -#: ../iw/examine_gui.py:129 +#: iw/examine_gui.py:136 msgid "Unknown Linux system" msgstr "Isistimu ye-Linux engaziwa" -#: ../iw/language_gui.py:33 ../textw/language_text.py:46 +#: iw/language_gui.py:33 msgid "Language Selection" msgstr "Ukhetho Lolimi" -#: ../iw/language_gui.py:81 ../textw/language_text.py:47 ../loader/lang.c:376 +#: iw/language_gui.py:81 loader/lang.c:377 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Iluphi ulimi ongathanda ukulisebenzisa ngesikhathi senqubo yokufaka?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:120 ../iw/lvm_dialog_gui.py:166 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:178 ../iw/lvm_dialog_gui.py:217 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:293 ../iw/lvm_dialog_gui.py:613 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:121 iw/lvm_dialog_gui.py:167 iw/lvm_dialog_gui.py:179 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:218 iw/lvm_dialog_gui.py:295 iw/lvm_dialog_gui.py:662 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Not enough space" msgstr "Asikho isikhala esanele" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:121 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:122 msgid "" "The physical extent size cannot be changed because otherwise the space " "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " @@ -2606,11 +2429,11 @@ msgstr "" "Usayizi wokubonakalayo angeke kushintshwe ngoba isikhala esidingwa yizisindo " "esichazwe manje zizokwandiswa zibe ziningi kunesikhala esikhona." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:130 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:131 msgid "Confirm Physical Extent Change" msgstr "Qinisekisa Izinga Loshintsho Olubonakalayo" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:131 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:132 #, fuzzy msgid "" "This change in the value of the physical extent will require the sizes of " @@ -2625,11 +2448,11 @@ msgstr "" "\n" "Lolu shintsho luzokwenzeka manje." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:140 ../iw/lvm_dialog_gui.py:200 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:141 iw/lvm_dialog_gui.py:201 msgid "C_ontinue" msgstr "Qhu_beka" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:168 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" @@ -2640,7 +2463,7 @@ msgstr "" "10.2f MB) likhulu kakhulu kunezinga elibonakalayo elincinyane (%10.2f MB) " "oluseqenjini lwesisindo." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:180 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" @@ -2651,11 +2474,11 @@ msgstr "" "10.2f MB) likhulu kakhulu kunezinga elibonakalayo elincinyane (%10.2f MB) " "oluseqenjini lwesisindo." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:193 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:194 msgid "Too small" msgstr "Kuncane kakhulu" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:194 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:195 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." @@ -2663,7 +2486,7 @@ msgstr "" "Lolu shintsho kwinani lwezinga elibonakalayo lizomosha isikhala esiningi " "sezisindo esibonakalayo esisodwa noma eziningi esiseqenjini lesisindo." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:218 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:219 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " @@ -2674,7 +2497,7 @@ msgstr "" "wezinga elibonakalayo (%10.2f MB) muncane kakhulu kunalezi ezinye izisindo " "ezichaziwe njengamanje." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:294 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:296 msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." @@ -2682,25 +2505,38 @@ msgstr "" "Ungakwazi ukugudluza isisindo esibonakalayo ngoba uma kungenjalo iqembu " "lesisindo lizobe ncane ukuthi l;" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:395 msgid "Make Logical Volume" msgstr "Yakha Isisindo Esisebenzayo" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:373 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:397 #, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "Lungisa Isisindo Esisebenzayo: %s" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:407 ../iw/partition_dialog_gui.py:306 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:364 -msgid "_Mount Point:" -msgstr "_Izinga Lokukhuphuka" - -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/raid_dialog_gui.py:373 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:428 iw/raid_dialog_gui.py:378 msgid "_File System Type:" msgstr "_Uhlobo Lwesistimu Yefayela" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/raid_dialog_gui.py:383 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:434 +msgid "_Logical Volume Name:" +msgstr "_Igama Lesisindo Esisebenzayo:" + +#: iw/lvm_dialog_gui.py:443 iw/partition_dialog_gui.py:411 +msgid "_Size (MB):" +msgstr "_Usayizi (MB):" + +#: iw/lvm_dialog_gui.py:449 +#, python-format +msgid "(Max size is %s MB)" +msgstr "(Inani lasayizi elikhulu lingu %s MB)" + +#: iw/lvm_dialog_gui.py:453 iw/partition_dialog_gui.py:463 +#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:338 iw/raid_dialog_gui.py:350 +msgid "_Encrypt" +msgstr "" + +#: iw/lvm_dialog_gui.py:462 iw/raid_dialog_gui.py:388 msgid "Original File System Type:" msgstr "Uhlobo Lwesistimu Yefayela Lwasekuqaleni:" @@ -2710,74 +2546,62 @@ msgstr "Uhlobo Lwesistimu Yefayela Lwasekuqaleni:" # source\smres.src fixedtext RID_SYMBOLDIALOG 2 # #-#-#-#-# svx.po (svx) #-#-#-#-# # source\dialog\langtab.src itemlist RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE 2 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:430 ../iw/raid_dialog_gui.py:388 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:466 iw/partition_gui.py:776 iw/partition_gui.py:930 +#: iw/raid_dialog_gui.py:393 msgid "Unknown" msgstr "Okungaziwa" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:436 ../iw/partition_dialog_gui.py:351 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:394 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:470 iw/partition_dialog_gui.py:401 +#: iw/raid_dialog_gui.py:399 msgid "Original File System Label:" msgstr "Ilebula Lesistimu Yefayela Lokuqala:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:444 -msgid "_Logical Volume Name:" -msgstr "_Igama Lesisindo Esisebenzayo:" - -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:452 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:475 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Igama Lesisindo Esibonakalayo:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:460 ../iw/partition_dialog_gui.py:361 -msgid "_Size (MB):" -msgstr "_Usayizi (MB):" - -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:465 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:479 msgid "Size (MB):" msgstr "Usayizi (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:474 -#, python-format -msgid "(Max size is %s MB)" -msgstr "(Inani lasayizi elikhulu lingu %s MB)" - -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:495 ../iw/partition_dialog_gui.py:413 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:322 ../iw/raid_dialog_gui.py:345 -msgid "_Encrypt" -msgstr "" +#: iw/lvm_dialog_gui.py:506 iw/partition_dialog_gui.py:356 +#: iw/raid_dialog_gui.py:369 +msgid "_Mount Point:" +msgstr "_Izinga Lokukhuphuka" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:540 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:589 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "Igama Lesisindo Esingekho emthethweni" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:555 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:604 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Igama lesisisindo esingekho emthethweni" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:556 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:605 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "Igama lesisindo \"%s\" seliyasetshenziswa. Siza uqoke elinye." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:584 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:633 msgid "Mount point in use" msgstr "Izing lokukhuphuka liyasetshenziswa" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:585 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:634 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use. Please pick another." msgstr "Iphuzu lokukhuphuka \"%s\" liyasetshenziswa, siza uqoke enye." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:600 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:649 msgid "Illegal size" msgstr "Usayizi ongekho emthethweni" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:601 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:650 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" "Usayizi oceliwe njengoba kungenisiwe akuyona inombolo esebenzayo engaphezulu " "kuka-0." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:614 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:663 #, fuzzy, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the maximum logical " @@ -2788,21 +2612,23 @@ msgstr "" "esisebenzayo (%10.2f MB). Ukongeza lombandela ungakhuphula usayizi Wezinga " "Elibonakalayo Kuleli qembu Lesisindo." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:708 -msgid "No free slots" -msgstr "Azikho izikhala ezimahhala" - -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:709 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, python-format -msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." +msgid "" +"The logical volumes you have configured require %d MB, but the volume group " +"only has %d MB. Please either make the volume group larger or make the " +"logical volume(s) smaller." msgstr "" -"Awukwazi ukudala izisindo ezingaphezulu kuka- %s iqembu lesisindo ngasinye." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:769 +msgid "No free slots" +msgstr "Azikho izikhala ezimahhala" + +#: iw/lvm_dialog_gui.py:780 msgid "No free space" msgstr "Asikho isikhala esanele" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:716 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:781 #, fuzzy msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " @@ -2813,30 +2639,30 @@ msgstr "" "Ukongeza isisindo uzodinga ukunciphisa usayizi noma izisindo esisele " "njengamanje" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:748 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:813 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Uqinisekile ufuna Ukucisha isisindo esibalulekile \"%s\"?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:926 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Igama Leqembu Lesisindo Alisebenzi" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:870 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:935 msgid "Name in use" msgstr "Igama liyasetshenziswa" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Igama leqembu lesisisngo \"%s\" seliyasetshenziswa. Siza ukhethe elinye." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1095 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1179 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "Azikho izisindo ezanele ezibonakalayo" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1096 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1180 msgid "" "At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" @@ -2850,75 +2676,74 @@ msgstr "" "Dala isahlulo noma inhlanzi ye-RAID yohlobo \"lesisindo esibonakalayo (LVM)" "\" ebese futhi ukhetha ukhetho lwe \"LV\" " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1107 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1191 msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "Yenza Iqembu Lesisindo se-LVM" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1110 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1194 #, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "Lungisa Iqembu Lesisindo se-LVM: %s" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1112 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1196 msgid "Edit LVM Volume Group" msgstr "Lungisa Iqembu Lesisindo se-LVM" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1128 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1212 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "_Igama Leqembu lesisindo:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1136 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1220 msgid "Volume Group Name:" msgstr "Igama Leqembu Lesisindo" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1144 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1228 msgid "_Physical Extent:" msgstr "_Izinga Lokubonakalayo:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1159 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1243 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "Izisindo Ezibonakalay ezi_zosetshenziswa:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1165 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1249 msgid "Used Space:" msgstr "Isikhala Esisetshenzisiwe" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1182 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1266 msgid "Free Space:" msgstr "Isikhala Esikhululekile:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1200 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1284 msgid "Total Space:" msgstr "Isikhala Esiphelele:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1235 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1322 msgid "Logical Volume Name" msgstr "Igama Lesisisindo Esibonakalayo" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1238 ../iw/partition_gui.py:366 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:140 ../textw/upgrade_text.py:118 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1325 iw/partition_gui.py:362 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:140 textw/upgrade_text.py:118 msgid "Mount Point" msgstr "Izinga Lokukhuphuka" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1241 ../iw/partition_gui.py:371 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1328 iw/partition_gui.py:367 msgid "Size (MB)" msgstr "Usayizi (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1255 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1342 iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Yongeza" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1258 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1332 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1345 iw/osbootwidget.py:99 iw/partition_gui.py:1335 msgid "_Edit" msgstr "_Lungisa" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1273 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1360 #, fuzzy msgid "_Logical Volumes" msgstr "Isisindo Esisebenzayo" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:193 ../textw/netconfig_text.py:36 +#: iw/netconfig_dialog.py:192 textw/netconfig_text.py:36 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -2927,80 +2752,81 @@ msgstr "" "Kwenzeke iphutha ekuguqulweni kwenani elingeniswe kwi-\"%s\":\n" "%s" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:195 ../iw/netconfig_dialog.py:204 -#: ../textw/netconfig_text.py:35 ../textw/netconfig_text.py:40 +#: iw/netconfig_dialog.py:194 iw/netconfig_dialog.py:203 +#: textw/netconfig_text.py:35 textw/netconfig_text.py:40 msgid "Error With Data" msgstr "Iphutha mayelana nolwazi" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:203 +#: iw/netconfig_dialog.py:202 #, fuzzy, python-format msgid "A value is required for the field %s." msgstr "Inani elidingekayo kulenkundla \"%s\"." -#: ../iw/netconfig_dialog.py:213 +#: iw/netconfig_dialog.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred trying to bring up the %s network interface." msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi sokukhipha izithombe zesikrini." -#: ../iw/netconfig_dialog.py:215 +#: iw/netconfig_dialog.py:214 #, fuzzy msgid "Error Configuring Network" msgstr "" "Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile." -#: ../iw/netconfig_dialog.py:237 -msgid "Dynamic IP" +#: iw/netconfig_dialog.py:240 +#, fuzzy +msgid "Dynamic IP Address" msgstr "IP Yekhethelo" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:238 -#, python-format -msgid "Sending request for IP information for %s..." +#: iw/netconfig_dialog.py:241 +#, fuzzy, python-format +msgid "Sending request for IP address information for %s" msgstr "Ithumela isicelo solwazi lwe-IP lwe-%s..." -#: ../iw/netconfig_dialog.py:253 ../iw/netconfig_dialog.py:256 -#: ../textw/netconfig_text.py:214 ../textw/netconfig_text.py:217 +#: iw/netconfig_dialog.py:256 iw/netconfig_dialog.py:259 +#: textw/netconfig_text.py:215 textw/netconfig_text.py:218 msgid "IP Address" msgstr "Ikheli le-IP" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:263 ../textw/netconfig_text.py:224 +#: iw/netconfig_dialog.py:266 textw/netconfig_text.py:225 #, fuzzy msgid "IPv4 CIDR prefix must be between 0 and 32." msgstr "" "Amakheli e-IP kumele aqukethe izinombolo eziphakathi kuka-1 kuya ku-255" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:264 ../iw/netconfig_dialog.py:270 -#: ../iw/netconfig_dialog.py:278 ../iw/netconfig_dialog.py:281 -#: ../textw/netconfig_text.py:225 ../textw/netconfig_text.py:231 -#: ../textw/netconfig_text.py:239 +#: iw/netconfig_dialog.py:267 iw/netconfig_dialog.py:273 +#: iw/netconfig_dialog.py:281 iw/netconfig_dialog.py:284 +#: textw/netconfig_text.py:226 textw/netconfig_text.py:232 +#: textw/netconfig_text.py:240 #, fuzzy msgid "IPv4 Network Mask" msgstr "IP/Imaski yoxhumano" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:291 ../textw/netconfig_text.py:252 +#: iw/netconfig_dialog.py:294 textw/netconfig_text.py:253 msgid "Gateway" msgstr "Indlela-yesango" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:301 ../textw/netconfig_text.py:262 +#: iw/netconfig_dialog.py:304 textw/netconfig_text.py:263 msgid "Nameserver" msgstr "Igama lomlekeleli" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:310 +#: iw/netconfig_dialog.py:313 #, fuzzy msgid "Error configuring network device:" msgstr "" "Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile." -#: ../iw/network_gui.py:60 ../iw/network_gui.py:66 +#: iw/network_gui.py:66 iw/network_gui.py:72 #, fuzzy msgid "Error with Hostname" msgstr "Iphutha mayelana nolwazi" -#: ../iw/network_gui.py:61 +#: iw/network_gui.py:67 #, fuzzy msgid "You must enter a valid hostname for this computer." msgstr "Kumele ungenise igama lomlekeleli." -#: ../iw/network_gui.py:67 +#: iw/network_gui.py:73 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3011,29 +2837,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/osbootwidget.py:49 +#: iw/osbootwidget.py:50 #, fuzzy msgid "Boot loader operating system list" msgstr "Igama lomlayishi wokulayisha lifushane kakhulu" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: iw/osbootwidget.py:66 msgid "Default" msgstr "Indalo" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/partition_gui.py:365 +#: iw/osbootwidget.py:66 iw/partition_gui.py:361 msgid "Label" msgstr "Ilebula" # source\rtsetup.src pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_DEVICEPAGE -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/partition_gui.py:364 +#: iw/osbootwidget.py:66 iw/partition_gui.py:360 msgid "Device" msgstr "Ithuluzi" -#: ../iw/osbootwidget.py:128 +#: iw/osbootwidget.py:129 msgid "Image" msgstr "Isithombe" -#: ../iw/osbootwidget.py:135 +#: iw/osbootwidget.py:136 #, fuzzy msgid "" "Enter a label for the boot loader menu to display. The device (or hard drive " @@ -3042,48 +2868,48 @@ msgstr "" "Ngenisa ilebula ezovezwa kwimenu yokulayisha umlayishi. Ithuluzi (noma " "idrive eqinile kanye nenombolo yokuhlula) kuyithuluzi okulyishelwa kulona." -#: ../iw/osbootwidget.py:143 +#: iw/osbootwidget.py:144 msgid "_Label" msgstr "_Ilebula" -#: ../iw/osbootwidget.py:151 +#: iw/osbootwidget.py:152 msgid "_Device" msgstr "_Ithuluzi" -#: ../iw/osbootwidget.py:181 +#: iw/osbootwidget.py:182 msgid "Default Boot _Target" msgstr "Okuqondiwe _Kokulayisha Kwendalo" -#: ../iw/osbootwidget.py:210 +#: iw/osbootwidget.py:211 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Kumele ucacise ilebula lesingeniso" -#: ../iw/osbootwidget.py:219 +#: iw/osbootwidget.py:220 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Ilebula lokulayisha liqukethe izimpawu ezingekho emthethweni" -#: ../iw/osbootwidget.py:243 +#: iw/osbootwidget.py:244 msgid "Duplicate Label" msgstr "Khipha Ilebula" -#: ../iw/osbootwidget.py:244 +#: iw/osbootwidget.py:245 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Leli lebula selivele liyasetshenziswa kwesinye isingeniso sokulayisha." -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: iw/osbootwidget.py:258 msgid "Duplicate Device" msgstr "Khipha Ithuluzi" -#: ../iw/osbootwidget.py:258 +#: iw/osbootwidget.py:259 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" "leli thuluzi selivele liyasetshenzuiswa ekungeniseni kokunye ukulayisha." -#: ../iw/osbootwidget.py:322 +#: iw/osbootwidget.py:321 msgid "Cannot Delete" msgstr "Angeke Icishe" -#: ../iw/osbootwidget.py:323 +#: iw/osbootwidget.py:322 #, python-format msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " @@ -3092,64 +2918,59 @@ msgstr "" "Lokhu kulayisha okuqondiwe angeke kucishwe ngoba okwesistimu ye-Red Hat %" "sLinux ozoyifaka manje." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:57 +#: iw/partition_dialog_gui.py:57 msgid "Additional Size Options" msgstr "Izinketho Zosayizi Owongeziwe" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:62 +#: iw/partition_dialog_gui.py:62 msgid "_Fixed size" msgstr "_Usayizi ongashintshi" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:64 +#: iw/partition_dialog_gui.py:64 msgid "Fill all space _up to (MB):" msgstr "Gcwalisa sonke isikhala _kuze kube (MB):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:74 +#: iw/partition_dialog_gui.py:74 msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "Gcwalisa usayizi ongaphezulu _ovunyiwe" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:276 +#: iw/partition_dialog_gui.py:326 msgid "Add Partition" msgstr "Yongeza Isahlulo" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:278 +#: iw/partition_dialog_gui.py:328 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Partition: %s" msgstr "Lungisa Isahlulo: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:315 +#: iw/partition_dialog_gui.py:365 msgid "File System _Type:" msgstr "Uhlobo Lwesistimu _Yefayela:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:331 +#: iw/partition_dialog_gui.py:381 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Ama-drive _Avunyelwe:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 +#: iw/partition_dialog_gui.py:450 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Phoqa ukwahlula ukuba kube _ngokuqala" -#: ../iw/partition_gui.py:317 -#, python-format -msgid "Drive %s (Geom: %s/%s/%s) (Model: %s)" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:322 +#: iw/partition_gui.py:319 #, python-format msgid "Drive %s (%-0.f MB) (Model: %s)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:367 +#: iw/partition_gui.py:363 msgid "Type" msgstr "Uhlobo" # #-#-#-#-# editor.po (editor) #-#-#-#-# # <!-- Format menu items --> -#: ../iw/partition_gui.py:370 +#: iw/partition_gui.py:366 msgid "Format" msgstr "Isakhiwo" -#: ../iw/partition_gui.py:408 +#: iw/partition_gui.py:404 msgid "" "Mount Point/\n" "RAID/Volume" @@ -3157,7 +2978,7 @@ msgstr "" "Iphuzu Lokukhuphuka/\n" "RAID/Isisindo" -#: ../iw/partition_gui.py:410 +#: iw/partition_gui.py:406 msgid "" "Size\n" "(MB)" @@ -3165,94 +2986,94 @@ msgstr "" "Usayizi\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:522 +#: iw/partition_gui.py:518 msgid "Partitioning" msgstr "Ukwahlula" -#: ../iw/partition_gui.py:612 +#: iw/partition_gui.py:608 msgid "" "The partitioning scheme you requested caused the following critical errors." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:614 +#: iw/partition_gui.py:610 #, fuzzy, python-format msgid "" "You must correct these errors before you continue your installation of %s." msgstr "Lama phutha kumele alungiswe ngaphambu kokuqhubeka nokufaka kwakho %s." -#: ../iw/partition_gui.py:620 +#: iw/partition_gui.py:616 msgid "Partitioning Errors" msgstr "Amaphutha Okwahlula" -#: ../iw/partition_gui.py:627 +#: iw/partition_gui.py:623 msgid "The partitioning scheme you requested generated the following warnings." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:629 +#: iw/partition_gui.py:625 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "Ungathanda ukuqhubeka nesikimu sakho sokwahlula osicelile?" -#: ../iw/partition_gui.py:634 +#: iw/partition_gui.py:630 msgid "Partitioning Warnings" msgstr "Izexwayiso Zokwahlula" -#: ../iw/partition_gui.py:655 +#: iw/partition_gui.py:651 msgid "Format Warnings" msgstr "Izexwayiso Zesakhiwo" -#: ../iw/partition_gui.py:660 +#: iw/partition_gui.py:656 msgid "_Format" msgstr "_Isakhiwo" -#: ../iw/partition_gui.py:686 +#: iw/partition_gui.py:683 msgid "LVM Volume Groups" msgstr "Amaqembu Esisindo se-LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:733 +#: iw/partition_gui.py:730 msgid "RAID Devices" msgstr "Amathuluzi e-RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:800 ../loader/hdinstall.c:231 +#: iw/partition_gui.py:797 loader/hdinstall.c:222 msgid "Hard Drives" msgstr "Ama-drive Aqinile" -#: ../iw/partition_gui.py:895 +#: iw/partition_gui.py:898 msgid "Extended" msgstr "Okunwetshiwe" -#: ../iw/partition_gui.py:897 +#: iw/partition_gui.py:900 msgid "software RAID" msgstr "I-RAID yengaphakathi lekhomputha" -#: ../iw/partition_gui.py:929 +#: iw/partition_gui.py:932 msgid "Free" msgstr "Eyamahhala" -#: ../iw/partition_gui.py:1022 ../storage/partitioning.py:174 -#: ../storage/partitioning.py:207 +#: iw/partition_gui.py:1022 storage/partitioning.py:180 +#: storage/partitioning.py:220 msgid "Error Partitioning" msgstr "Iphutha Lokwahlula" -#: ../iw/partition_gui.py:1023 +#: iw/partition_gui.py:1023 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Ayikwazanga ukuthola izahlulo eziceliwe: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1032 +#: iw/partition_gui.py:1032 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Isexwayiso: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../iw/partition_gui.py:1069 +#: iw/partition_gui.py:1062 iw/partition_gui.py:1069 msgid "Unable To Edit" msgstr "Ayikwazi Ukulungisa" -#: ../iw/partition_gui.py:1063 +#: iw/partition_gui.py:1063 #, fuzzy msgid "You must select a device to edit" msgstr "Kumele ukhethe isahlulo esizolungiswa" -#: ../iw/partition_gui.py:1070 +#: iw/partition_gui.py:1070 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot edit this device:\n" @@ -3262,23 +3083,23 @@ msgstr "" "Angeke ulungise lesi sahlulo:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1177 ../iw/partition_gui.py:1189 +#: iw/partition_gui.py:1177 iw/partition_gui.py:1189 msgid "Not supported" msgstr "Akuxhasiwe" -#: ../iw/partition_gui.py:1178 +#: iw/partition_gui.py:1178 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "I-LVM ayixhasiwe kule ndawo." -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: iw/partition_gui.py:1190 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Ingaphakathi lekhomputha le-RAID alixhasiwe kule ndawo." -#: ../iw/partition_gui.py:1197 +#: iw/partition_gui.py:1197 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Azikho izinombolo zethuluzi le-RAID ezikhona" -#: ../iw/partition_gui.py:1198 +#: iw/partition_gui.py:1198 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -3286,20 +3107,17 @@ msgstr "" "Ingaphakathi lekhomputha lethuluzi le-RAID angeke lidaleke ngoba zonke " "izinombolo zethuluzi elincane le-RAID sezisetshenzisiwe." -#: ../iw/partition_gui.py:1210 +#: iw/partition_gui.py:1210 msgid "RAID Options" msgstr "Izinketho ze-RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1221 -#, python-format +#: iw/partition_gui.py:1225 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " "device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " "reliability compared to using an individual drive. For more information on " -"using RAID devices please consult the %s documentation.\n" -"\n" -"You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" -"\n" +"using RAID devices please consult the %s documentation." msgstr "" "I-RAID yengaphakathi lekhomputha likuvumela ukuba uhlanganise amadiski " "ambalwa ethuluzini le-RAID. Ithuluzi le-RAID lingahlanganiswaa ukunikeza " @@ -3311,7 +3129,7 @@ msgstr "" "ezikhululekile ukusetshenziswa.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1232 +#: iw/partition_gui.py:1235 #, fuzzy msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " @@ -3324,74 +3142,74 @@ msgstr "" "elingakhelwa futhi likhushulwe.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1238 +#: iw/partition_gui.py:1241 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Ufunani manje?" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: iw/partition_gui.py:1250 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Dala ukwahlula kwengaphakathi lekhomputha le_RAID." -#: ../iw/partition_gui.py:1250 +#: iw/partition_gui.py:1253 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Dala _ithuluzi le-RAID [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: iw/partition_gui.py:1257 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" "Dala ngokufanayo _idiski yokudala ithuluzi le-RAID [okwendalo=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: iw/partition_gui.py:1299 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Ayikwazanga Ukudala Umhleli We-drive Ebunjiwe" -#: ../iw/partition_gui.py:1297 +#: iw/partition_gui.py:1300 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Ngesizathu esithile umhleli wokudala ngokufanayo akadalekanga." -#: ../iw/partition_gui.py:1331 +#: iw/partition_gui.py:1334 msgid "Ne_w" msgstr "Oku_sha" -#: ../iw/partition_gui.py:1334 +#: iw/partition_gui.py:1337 msgid "Re_set" msgstr "Misa_kabusha" -#: ../iw/partition_gui.py:1335 +#: iw/partition_gui.py:1338 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1336 +#: iw/partition_gui.py:1339 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1377 +#: iw/partition_gui.py:1380 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Fihla ithuluzi le-RAID/Amaqembu elunga _lesisindo se-LVM" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:106 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:128 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:130 +#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 iw/partition_ui_helpers_gui.py:130 +#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:132 msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Not Applicable>" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:306 +#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:319 #, fuzzy msgid "_Format as:" msgstr "Yakha njenge:" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:325 +#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:341 #, fuzzy msgid "Mi_grate filesystem to:" msgstr "Fudukisa Amasistimu Efayela" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:351 tmp/autopart.glade.h:9 +#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:371 #, fuzzy msgid "_Resize" msgstr "_Usayizi ongashintshi" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:409 +#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:435 #, fuzzy, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. To do this, " @@ -3400,11 +3218,11 @@ msgstr "" "Izahlulo zohlobo lwe-'%s' kumele zivinjelwe kwi-drive engayodwa. Lokhu " "kwenziwa ngokukhetha i-drive esohlwini lokukhetha le-'Vuma Ama-drive'." -#: ../iw/progress_gui.py:37 +#: iw/progress_gui.py:37 msgid "Installing Packages" msgstr "Ifaka Amaphakethe" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:312 +#: iw/raid_dialog_gui.py:317 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3418,40 +3236,40 @@ msgstr "" "Kuqala dala okungenani izahlulo ezimbili zohlobo \"lwengaphakathi lekhomputha" "\", ebese ukhetha futhi i-\"RAID." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:326 ../iw/raid_dialog_gui.py:763 +#: iw/raid_dialog_gui.py:331 iw/raid_dialog_gui.py:768 msgid "Make RAID Device" msgstr "Yakha Ithuluzi le-RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:329 +#: iw/raid_dialog_gui.py:334 #, fuzzy, python-format msgid "Edit RAID Device: %s" msgstr "Lungisa Ithuluzi le-RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:331 +#: iw/raid_dialog_gui.py:336 msgid "Edit RAID Device" msgstr "Lungisa Ithuluzi le-RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:402 +#: iw/raid_dialog_gui.py:407 msgid "RAID _Device:" msgstr "Ithuluzi le-RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:420 +#: iw/raid_dialog_gui.py:425 msgid "RAID _Level:" msgstr "Izinga ze_RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:462 +#: iw/raid_dialog_gui.py:467 msgid "_RAID Members:" msgstr "Amalunga e-RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:479 +#: iw/raid_dialog_gui.py:484 msgid "Number of _spares:" msgstr "Izinombolo zo_kusele:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: iw/raid_dialog_gui.py:494 msgid "_Format partition?" msgstr "_kwakhiwe ukwahlula?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:563 +#: iw/raid_dialog_gui.py:568 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." @@ -3460,12 +3278,12 @@ msgstr "" "uchaze izahlulo zohlobo \"lwengaphakathi lekhomputha le-RAID' ekuledrive " "ngaphambi ngokuba idalwe ngokufanayo." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:567 ../iw/raid_dialog_gui.py:573 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:587 ../iw/raid_dialog_gui.py:600 +#: iw/raid_dialog_gui.py:572 iw/raid_dialog_gui.py:578 +#: iw/raid_dialog_gui.py:592 iw/raid_dialog_gui.py:605 msgid "Source Drive Error" msgstr "Iphutha le-drive Yemvelaphi" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:574 +#: iw/raid_dialog_gui.py:579 #, fuzzy msgid "" "The source drive you selected has partitions which are not of type 'software " @@ -3478,7 +3296,7 @@ msgstr "" "\n" "Lezi zahlulo zizogudluzwa ngaphambi kokuba le-drive idalwe ngokufanayo." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:588 +#: iw/raid_dialog_gui.py:593 #, fuzzy, python-format msgid "" "The source drive you selected has partitions which are not constrained to " @@ -3492,7 +3310,7 @@ msgstr "" "Lezi zahlulo kuzomele zigudluzwe noma zivinjelwe kuledrive ngaphambi kokuba " "idrive idalwe ngokufanayo." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:601 +#: iw/raid_dialog_gui.py:606 #, fuzzy msgid "" "The source drive you selected has software RAID partition(s) which are " @@ -3505,22 +3323,22 @@ msgstr "" "\n" "Lezi zahlulo zizogudluzwa ngaphambi kokuba ledirve idalwe ngokufanayo." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:615 ../iw/raid_dialog_gui.py:621 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: iw/raid_dialog_gui.py:620 iw/raid_dialog_gui.py:626 +#: iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "Target Drive Error" msgstr "Iphutha Ledrive Yokuqondile" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 +#: iw/raid_dialog_gui.py:621 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "" "Siza ukhethe amadrive okuqondiwe ekusetshenzisweni kokudala ngokufanayo." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:622 +#: iw/raid_dialog_gui.py:627 #, fuzzy, python-format msgid "The source drive %s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "Idrive yemvelaphi /dev/%s angeke ikhethe njengedrive eqondiwe." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:638 +#: iw/raid_dialog_gui.py:643 #, fuzzy, python-format msgid "" "The target drive %s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3537,11 +3355,11 @@ msgstr "" "\n" "Lesi sahlulo kumele sigudluzwe ngaphambi kokuba ledrive ingaqondiswa." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:701 +#: iw/raid_dialog_gui.py:706 msgid "Please select a source drive." msgstr "Siza ukhethe imvelaphi ye-drive." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy, python-format msgid "" "The drive %s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -3550,7 +3368,7 @@ msgstr "" "Idrive /dev/%s izodalwa ngokufanayo kulama drive alandelayo:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 +#: iw/raid_dialog_gui.py:731 msgid "" "\n" "\n" @@ -3560,20 +3378,20 @@ msgstr "" "\n" "ISEXWAYISO! LONKE ULWAZI OLUKUMADRICE LUZOSHABALALISWA." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:729 +#: iw/raid_dialog_gui.py:734 msgid "Final Warning" msgstr "Isexwayiso Sokugcina" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:731 +#: iw/raid_dialog_gui.py:736 msgid "Clone Drives" msgstr "Amadrive Okudala ngokufanayo" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:740 +#: iw/raid_dialog_gui.py:745 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" "Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:773 +#: iw/raid_dialog_gui.py:778 #, fuzzy msgid "" "Clone Drive Tool\n" @@ -3603,19 +3421,19 @@ msgstr "" "\n" "YONKE INTO ekumadiski aqondiwe izobhubhiswa yilenqubo." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:793 +#: iw/raid_dialog_gui.py:798 msgid "Source Drive:" msgstr "Imvelaphi ye-drive:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:801 +#: iw/raid_dialog_gui.py:806 msgid "Target Drive(s):" msgstr "Amadrive Okuqondiwe:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:809 +#: iw/raid_dialog_gui.py:814 msgid "Drives" msgstr "Ama-drive" -#: ../iw/task_gui.py:64 +#: iw/task_gui.py:64 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to read package metadata from repository. This may be due to a " @@ -3627,7 +3445,7 @@ msgstr "" "Ayikwazi ukufunda uhlu lombhalo waphezulu.. Lokhu kungenxa yefayela " "elidukile noma onozindaba ababi. Cofa <return> ukuzama kabusha." -#: ../iw/task_gui.py:162 +#: iw/task_gui.py:162 #, fuzzy, python-format msgid "" "The repository %s has already been added. Please choose a different " @@ -3636,94 +3454,94 @@ msgstr "" "Iphuzu lokukhuphuka \"%s\" selivele liyasetshenziswa, siza ukhethe iphuzu " "lokukhuphuka elahlukile." -#: ../iw/task_gui.py:175 +#: iw/task_gui.py:175 #, fuzzy msgid "Edit Repository" msgstr "Ilebula Yokulayisha Engasebenzi" -#: ../iw/task_gui.py:238 +#: iw/task_gui.py:238 #, fuzzy msgid "Invalid Proxy URL" msgstr "Ilebula Yokulayisha Engasebenzi" -#: ../iw/task_gui.py:239 +#: iw/task_gui.py:239 msgid "You must provide an HTTP, HTTPS, or FTP URL to a proxy." msgstr "" -#: ../iw/task_gui.py:250 ../iw/task_gui.py:388 +#: iw/task_gui.py:250 iw/task_gui.py:388 #, fuzzy msgid "Invalid Repository URL" msgstr "Ilebula Yokulayisha Engasebenzi" -#: ../iw/task_gui.py:251 ../iw/task_gui.py:389 +#: iw/task_gui.py:251 iw/task_gui.py:389 #, fuzzy msgid "You must provide an HTTP, HTTPS, or FTP URL to a repository." msgstr "Kumele unikeze igama lomsebenzisi" -#: ../iw/task_gui.py:273 ../iw/task_gui.py:398 +#: iw/task_gui.py:273 iw/task_gui.py:398 #, fuzzy msgid "No Media Found" msgstr "Awekho Ama-drive Atholakele" -#: ../iw/task_gui.py:274 ../iw/task_gui.py:399 +#: iw/task_gui.py:274 iw/task_gui.py:399 msgid "" "No installation media was found. Please insert a disc into your drive and " "try again." msgstr "" -#: ../iw/task_gui.py:293 ../iw/task_gui.py:415 +#: iw/task_gui.py:293 iw/task_gui.py:415 #, fuzzy msgid "Please enter an NFS server and path." msgstr "Siza ungenise igama leqembu lesisindo." -#: ../iw/task_gui.py:325 +#: iw/task_gui.py:325 #, fuzzy msgid "Invalid Repository Name" msgstr "Igama lesiteshi sekhomputha Elingasebenzi" -#: ../iw/task_gui.py:326 +#: iw/task_gui.py:326 #, fuzzy msgid "You must provide a repository name." msgstr "Kumele unikeze igama lomsebenzisi" -#: ../iw/task_gui.py:450 tmp/addrepo.glade.h:3 +#: iw/task_gui.py:450 ui/addrepo.glade:10 msgid "Add Repository" msgstr "" -#: ../iw/task_gui.py:455 +#: iw/task_gui.py:455 msgid "No Software Repos Enabled" msgstr "" -#: ../iw/task_gui.py:456 +#: iw/task_gui.py:456 #, fuzzy msgid "" "You must have at least one software repository enabled to continue " "installation." msgstr "Lama phutha kumele alungiswe ngaphambu kokuqhubeka nokufaka kwakho %s." -#: ../iw/timezone_gui.py:63 ../textw/timezone_text.py:96 +#: iw/timezone_gui.py:63 textw/timezone_text.py:96 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Ukhetho Lwesikhathi Ezahlukene" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:36 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:135 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:37 textw/upgrade_bootloader_text.py:136 msgid "Upgrade Boot Loader Configuration" msgstr "Vuselela Inhlanganiselo Yohlelo lwemisebenzi Lomlayishi" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:122 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:123 msgid "_Update boot loader configuration" msgstr "_Vuselela inhlanganiselo yohlelo lwemisebenzi yomlayishi" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:123 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:124 msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Lokhu kuzovuselela umlayishi wakho waseduze." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:127 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:107 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:128 textw/upgrade_bootloader_text.py:108 msgid "" "Due to system changes, your boot loader configuration can not be " "automatically updated." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:130 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:111 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:131 textw/upgrade_bootloader_text.py:112 msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." @@ -3731,21 +3549,21 @@ msgstr "" "Umfaki akakwazi ukucosha uhlelo lwemisebenzi lomlayishi elisetshenziswayo " "njengamanje kwisistimu yakho." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:137 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:120 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:138 textw/upgrade_bootloader_text.py:121 #, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "Umfaki ucoshe umlayishi %s njengamanje ofakwe kwi-%s." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:141 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:142 msgid "This is the recommended option." msgstr "Lokhu ukukhetha okugqugquzelwayo." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:146 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:147 msgid "_Create new boot loader configuration" msgstr "_Dala inhlanganiselo yomlayishi omusha" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:148 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:149 #, fuzzy msgid "" "This option creates a new boot loader configuration. If you wish to switch " @@ -3754,11 +3572,11 @@ msgstr "" "Lokhu kuzokuvumela ukuba udale inhlanganiselo yomlayishi wokulayisha. Uma " "ufuna ukushintsha abalayishi bohlelo lokulayisha, kumele ukhethe lokhu." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:155 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:156 msgid "_Skip boot loader updating" msgstr "_Umlayishi wohlelo lokulayisha uyavuselela" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:156 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:157 #, fuzzy msgid "" "This option makes no changes to boot loader configuration. If you are using " @@ -3768,15 +3586,15 @@ msgstr "" "umlayishi wesithathu, kumele ukhethe lokhu." # source\ui\dlg\missingdocdlg.src fixedtext DLG_DEADDOCUMENTLINK FT_QUESTION -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:167 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:168 msgid "What would you like to do?" msgstr "Ungathanda ukwenzani?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:38 ../textw/upgrade_text.py:36 +#: iw/upgrade_migratefs_gui.py:38 textw/upgrade_text.py:36 msgid "Migrate File Systems" msgstr "Fudukisa Amasistimu Efayela" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:70 +#: iw/upgrade_migratefs_gui.py:70 #, fuzzy, python-format msgid "" "This release of %s supports an updated file system, which has several " @@ -3792,11 +3610,11 @@ msgstr "" "\n" "Yiziphi izahlulo kulezi ongathanda ukuzifudukisa?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:35 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:35 msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Vuselela Ukwahlula Kokushinthsha" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:94 ../textw/upgrade_text.py:101 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:94 textw/upgrade_text.py:101 #, fuzzy, python-format msgid "" "Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older " @@ -3809,7 +3627,7 @@ msgstr "" "yesistimu. Njengamanje unokushintsha okungu-%dMB okuhlanganisiwe, kodwa " "kumele udale isikhala sokushintsha kwisistimu eyodwa yefayela." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3820,23 +3638,23 @@ msgstr "" "\n" "Umfaki ucoshe i-%s MB ye-RAM.\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:113 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:113 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "_Ngifuna ukudala ifayela lokushintsha" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:122 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:122 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "Khetha _ukwahlula ukusebenzisa ukushintsha kwefayela:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:140 ../textw/upgrade_text.py:119 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:140 textw/upgrade_text.py:119 msgid "Partition" msgstr "Ukwahlula" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:140 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:140 msgid "Free Space (MB)" msgstr "Isikhala Esikhululekile (MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:158 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:158 #, fuzzy, python-format msgid "" "A minimum swap file size of %d MB is recommended. Please enter a size for " @@ -3845,15 +3663,15 @@ msgstr "" "Kuyacetshiswa ukuthi ifayela lakho kumele okungenani libe %d MB. Siza " "ungenise usayizi wefayela lokushintsha:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:173 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:173 msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Shintsha usayizi _wefayela (MB):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:183 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:183 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "_Angifuni ukudala ifayela lokushintsha" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:193 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:193 #, fuzzy msgid "" "A swap file is strongly recommended. Failure to create one could cause the " @@ -3862,21 +3680,21 @@ msgstr "" "Uyacetshiswa ukuthi udale ifayela lokushintsha. Ukungaphumeleli ukwenza " "njalo kungabanga umfaki ukuba ahushuleke. Uqinisekile ufisa ukuqhubeka?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 ../textw/upgrade_text.py:188 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:201 textw/upgrade_text.py:188 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Ifayela lokushintsha kumele linosayizi ophakathi kuka-1 kuya ku 2000." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../textw/upgrade_text.py:183 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:208 textw/upgrade_text.py:183 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" "Asikho isikhala esanele ethuluzini olikhethile ekwahluleni okushintshiwe." -#: ../iw/welcome_gui.py:56 ../textw/welcome_text.py:36 +#: iw/welcome_gui.py:56 textw/welcome_text.py:36 msgid "Network Install Required" msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:57 ../textw/welcome_text.py:37 +#: iw/welcome_gui.py:57 textw/welcome_text.py:37 msgid "" "Your installation source is set to a network location, but no netork devices " "were found on your system. To avoid a network installation, boot with the " @@ -3884,20 +3702,20 @@ msgid "" "network source." msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:67 +#: iw/welcome_gui.py:67 #, fuzzy msgid "E_xit Installer" msgstr "%s Umfaki" -#: ../iw/zipl_gui.py:37 +#: iw/zipl_gui.py:37 msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" msgstr "Inhlanganiseli Yomlayishi we-z/IPL" -#: ../iw/zipl_gui.py:61 +#: iw/zipl_gui.py:61 msgid "The z/IPL boot loader will be installed on your system." msgstr "Umlayishi wokulayihsa we-z/IPL uzofakwa kwisistimu yakho." -#: ../iw/zipl_gui.py:63 +#: iw/zipl_gui.py:63 msgid "" "The z/IPL Boot Loader will now be installed on your system.\n" "\n" @@ -3926,1009 +3744,30 @@ msgstr "" "Manje ungangenusa imifakela yomgodi eyongeziwe edingwa umiso lo mshini " "wakho. " -#: ../iw/zipl_gui.py:90 ../textw/zipl_text.py:71 +#: iw/zipl_gui.py:90 textw/zipl_text.py:71 msgid "Kernel Parameters" msgstr "Imifakela Yesigodi" -#: ../iw/zipl_gui.py:93 ../iw/zipl_gui.py:96 +#: iw/zipl_gui.py:93 iw/zipl_gui.py:96 msgid "Chandev Parameters" msgstr "Imifakela ye-Chandev" -#: ../textw/complete_text.py:32 -msgid "Reboot" -msgstr "Layisha kabusha" - -#: ../textw/complete_text.py:34 -msgid "<Enter> to exit" -msgstr "<Enter> ukuphuma" - -# source\uibase\agentdlg.src string RC_AGENTDLG RESID_DLG_AGENT_STR_FINAL -#: ../textw/complete_text.py:62 -msgid "Complete" -msgstr "Kuqediwe" - -#: ../textw/constants_text.py:52 ../storage/__init__.py:135 -#: ../storage/devicetree.py:78 ../loader/cdinstall.c:452 -#: ../loader/driverdisk.c:244 ../loader/driverdisk.c:275 -#: ../loader/driverdisk.c:359 ../loader/driverselect.c:81 -#: ../loader/driverselect.c:179 ../loader/driverselect.c:205 -#: ../loader/hdinstall.c:231 ../loader/hdinstall.c:289 ../loader/kbd.c:138 -#: ../loader/loader.c:482 ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:1378 -#: ../loader/loader.c:1409 ../loader/net.c:564 ../loader/net.c:937 -#: ../loader/net.c:1808 ../loader/net.c:1830 ../loader/nfsinstall.c:91 -#: ../loader/urls.c:292 -msgid "Back" -msgstr "Emuva" - -#: ../textw/keyboard_text.py:48 -msgid "Keyboard Selection" -msgstr "Ukhetho Lwebhodi lezikhiye" - -#: ../textw/keyboard_text.py:49 -msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" -msgstr "" -"Ingaba iluphi uhlobo lwebhodi lezikhiye olunamathiselwe kule khomputha?" - -#: ../textw/netconfig_text.py:41 -#, fuzzy, python-format -msgid "A value is required for the field %s" -msgstr "Inani elidingekayo kulenkundla \"%s\"." - -#: ../textw/netconfig_text.py:86 tmp/netconfig.glade.h:9 -msgid "Enable network interface" -msgstr "" - -#: ../textw/netconfig_text.py:89 tmp/netconfig.glade.h:10 -msgid "" -"This requires that you have an active network connection during the " -"installation process. Please configure a network interface." -msgstr "" - -#: ../textw/netconfig_text.py:127 -#, fuzzy -msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" -msgstr "Sebenzisa inhlanganiselo emsulwa ye-IP (BOOTP/DHCP)" - -#: ../textw/netconfig_text.py:130 ../loader/net.c:542 -msgid "Enable IPv4 support" -msgstr "" - -#: ../textw/netconfig_text.py:137 -#, fuzzy -msgid "IPv4 Address:" -msgstr "Ikheli le-IP:" - -#: ../textw/netconfig_text.py:157 ../loader/net.c:896 -msgid "Gateway:" -msgstr "Isango lokudlula:" - -#: ../textw/netconfig_text.py:160 -#, fuzzy -msgid "Nameserver:" -msgstr "Igama lomlekeleli" - -#: ../textw/netconfig_text.py:190 -#, fuzzy -msgid "Missing Device" -msgstr "Iphakethe Elilahlekile" - -#: ../textw/netconfig_text.py:191 -#, fuzzy -msgid "You must select a network device" -msgstr "Kumele ukhethe isahlulo esizolungiswa" - -#: ../textw/netconfig_text.py:242 -#, fuzzy -msgid "IPv4 Network Mask " -msgstr "IP/Imaski yoxhumano" - -#: ../textw/netconfig_text.py:265 -#, fuzzy -msgid "Configuring Network Interfaces" -msgstr "" -"Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile." - -#: ../textw/netconfig_text.py:265 -#, fuzzy -msgid "Waiting for NetworkManager..." -msgstr "Ilinde uxhumano lwe-telnet..." - -#: ../textw/netconfig_text.py:271 -#, fuzzy -msgid "Error configuring network device" -msgstr "" -"Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile." - -#: ../textw/netconfig_text.py:271 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error configuring network device %s" -msgstr "" -"Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile." - -#: ../textw/partition_text.py:58 -#, fuzzy -msgid "Partitioning Type" -msgstr "Uhlobo lokwahlula" - -#: ../textw/partition_text.py:60 tmp/autopart.glade.h:2 -msgid "" -"Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout " -"is suitable for most users. Select what space to use and which drives to " -"use as the install target. You can also choose to create your own custom " -"layout." -msgstr "" - -#: ../textw/partition_text.py:76 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" -msgstr "Imaphi amadiski ofuna ukuwasebenzisa ekufakeni?" - -#: ../textw/partition_text.py:91 -#, fuzzy -msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen" -msgstr "" -"<Space>,<+>,<-> ukhetho | <F2> Imininingwane Yeqembu | <F12> " -"kwisikrini esilandelayo" - -#: ../textw/partition_text.py:165 tmp/adddrive.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Advanced Storage Options" -msgstr "Izinketho Zosayizi Owongeziwe" - -#: ../textw/partition_text.py:166 tmp/adddrive.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "How would you like to modify your drive configuration?" -msgstr "" -"Ungathanda ukulungisa kanjani isistimu yakho yefayela kulokhu kwahlula?" - -#: ../textw/partition_text.py:189 -#, fuzzy -msgid "Add FCP Device" -msgstr "Yongeza Ithuluzi" - -#: ../textw/partition_text.py:190 tmp/zfcp-config.glade.h:5 -msgid "" -"zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel " -"(FCP). You need to provide a 16 bit device number, a 64 bit World Wide Port " -"Name (WWPN), and a 64 bit FCP LUN for each device." -msgstr "" - -#: ../textw/partition_text.py:213 tmp/iscsi-config.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Configure iSCSI Parameters" -msgstr "Imifakela ye-Chandev" - -#: ../textw/partition_text.py:214 tmp/iscsi-config.glade.h:8 -msgid "" -"To use iSCSI disks, you must provide the address of your iSCSI target and " -"the iSCSI initiator name you've configured for your host." -msgstr "" - -#: ../textw/partition_text.py:215 -#, fuzzy -msgid "Target IP Address" -msgstr "Ikheli le-IP:" - -#: ../textw/partition_text.py:216 -#, fuzzy -msgid "iSCSI Initiator Name" -msgstr "Igama Leqembu Lesisindo Alisebenzi" - -#: ../textw/partition_text.py:217 -#, fuzzy -msgid "CHAP username" -msgstr "Igama lesiza se-FTP:" - -#: ../textw/partition_text.py:218 -#, fuzzy -msgid "CHAP password" -msgstr "Igama lokudlula" - -#: ../textw/partition_text.py:219 -msgid "Reverse CHAP username" -msgstr "" - -#: ../textw/partition_text.py:220 -msgid "Reverse CHAP password" -msgstr "" - -#: ../textw/progress_text.py:46 -msgid "Package Installation" -msgstr "Ukufakwa Kwephakethe" - -#: ../textw/timezone_text.py:75 -#, fuzzy -msgid "In which time zone are you located?" -msgstr "Ingabe isiphi isikhathi osisebenzisayo?" - -#: ../textw/timezone_text.py:93 -#, fuzzy -msgid "System clock uses UTC" -msgstr "Iwashi lesistimu lisebenzisa i_UTC" - -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:115 -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:124 -msgid "Update boot loader configuration" -msgstr "Vuselela inhlanganiselo yomlayishi" - -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:127 -msgid "Skip boot loader updating" -msgstr "Yeqa ukuvuselelwa komlayishi" - -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:129 -msgid "Create new boot loader configuration" -msgstr "Dala inhlanganiselo yomlayishi" - -#: ../textw/upgrade_text.py:38 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"This release of %s supports the an updated file system, which has several " -"benefits over the file system traditionally shipped in %s. This " -"installation program can migrate formatted partitions without data loss.\n" -"\n" -"Which of these partitions would you like to migrate?" -msgstr "" -"Lokhu kukhishwa kwe-%s kulekelela isistimu yefayela yezehlakalo eziqoshiwe " -"ze-ext3. Inamalungelo ambalwa ngaphezu kwesistimu yefayela le-ext2 " -"lasekuqaleni elithunyelwe e-%s. Ukufudukisa izahlulo ezakhelwe ze-ext2 " -"ziye ku-ext3 ngaphandle kokulahleka kolwazi.\n" -"\n" -"Yiziphi izahlulo kulezi ongathanda ukuzifudukisa?" - -#: ../textw/upgrade_text.py:119 -msgid "Free Space" -msgstr "Isikhala esisetshenzisiwe" - -#: ../textw/upgrade_text.py:137 -msgid "RAM detected (MB):" -msgstr "I-RAM icoshiwe (MB):" - -#: ../textw/upgrade_text.py:140 -msgid "Suggested size (MB):" -msgstr "Usayizi ocatshangwayo (MB):" - -#: ../textw/upgrade_text.py:143 -msgid "Swap file size (MB):" -msgstr "Shintsha usayizi wefayela (MB):" - -#: ../textw/upgrade_text.py:151 -msgid "Add Swap" -msgstr "Yongeza Ukushintsha" - -#: ../textw/upgrade_text.py:176 -msgid "The value you entered is not a valid number." -msgstr "Inani olingenisile liyinombolo engasebenzi." - -#: ../textw/upgrade_text.py:209 -msgid "Reinstall System" -msgstr "Faka kabusha Isistimu" - -#: ../textw/upgrade_text.py:219 -msgid "System to Upgrade" -msgstr "Isistimu Isivuselelwa" - -#: ../textw/upgrade_text.py:220 -#, fuzzy -msgid "" -"There seem to be one or more existing Linux installations on your system.\n" -"\n" -"Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly " -"install your system." -msgstr "" -"Ukufakwa okukodwa noma okuningi kutholakele kwisistimu yakho.\n" -"\n" -"Siza ukhethe ukuvuselela okukodwa, noma khetha 'Isistimu Yokufaka kabusha' " -"ukuvuselela isistimu yakho." - -#: ../textw/userauth_text.py:30 -msgid "Root Password" -msgstr "Igama lokudlula Lempande" - -#: ../textw/userauth_text.py:33 -#, fuzzy -msgid "" -"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know it and do " -"not make a typing mistake. " -msgstr "" -"Cosha igama lokudlula lempande. Ukulibhala kabili kuqinisekisa ukuthi uyazi " -"ukuthi liyini nokuthi awulenzanga iphutha ngokulibhala. Khumbula ukuthi " -"igama lokudlula liyingxenye ebalulekile yesistimu yokuvikeleka!" - -#: ../textw/userauth_text.py:67 -msgid "The root password must be at least 6 characters long." -msgstr "Igama lokudlula lempande kumele libe nezimpawu ezingu-6 ubude." - -#: ../textw/welcome_text.py:29 -#, python-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: ../textw/welcome_text.py:30 -#, python-format -msgid "" -"Welcome to %s!\n" -"\n" -msgstr "" -"Wamukelekile e-%s!\n" -"\n" - -#: ../textw/zipl_text.py:35 -#, fuzzy -msgid "" -"The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is " -"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters " -"which your machine or your setup require." -msgstr "" -"Umlayishi we-z/IPL uzofakwa kwisistimu yakho emuva kokuba ukufakwa " -"sekuqediwe. Ungakwazi ukungenisa umgodi owongeziwe kanye nemifakela edingwa " -"ngumshini noma umiso lwakho." - -#: ../textw/zipl_text.py:67 -msgid "z/IPL Configuration" -msgstr "Inhlanganiselo ye-z/IPL" - -#: ../textw/zipl_text.py:75 ../textw/zipl_text.py:79 -msgid "Chandev line " -msgstr "Ulayini we-Chandev " - -#: ../installclasses/fedora.py:39 -#, fuzzy -msgid "_Fedora" -msgstr "_Isakhiwo" - -#: ../installclasses/fedora.py:40 ../installclasses/rhel.py:45 -#, python-format -msgid "" -"The default installation of %s includes a set of software applicable for " -"general internet usage. What additional tasks would you like your system to " -"include support for?" -msgstr "" - -#: ../installclasses/fedora.py:49 -msgid "Office and Productivity" -msgstr "" - -#: ../installclasses/fedora.py:50 ../installclasses/rhel.py:57 -#: ../installclasses/rhel.py:62 -msgid "Software Development" -msgstr "" - -#: ../installclasses/fedora.py:51 -#, fuzzy -msgid "Web Server" -msgstr "_Umlekeleli" - -#: ../installclasses/rhel.py:44 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "" - -#: ../installclasses/rhel.py:54 -msgid "Office" -msgstr "" - -#: ../installclasses/rhel.py:55 -msgid "Multimedia" -msgstr "" - -#: ../installclasses/rhel.py:61 -#, fuzzy -msgid "Web server" -msgstr "_Umlekeleli" - -#: ../installclasses/rhel.py:66 -#, fuzzy -msgid "Virtualization" -msgstr "Halala" - -#: ../installclasses/rhel.py:67 -msgid "Clustering" -msgstr "" - -#: ../installclasses/rhel.py:68 -msgid "Storage Clustering" -msgstr "" - -#: ../installclasses/rhel.py:72 -#, fuzzy -msgid "Installation Number" -msgstr "Uhlobo Lokufaka" - -#: ../installclasses/rhel.py:73 -msgid "" -"To install the full set of supported packages included in your subscription, " -"please enter your Installation Number" -msgstr "" - -#: ../installclasses/rhel.py:76 -msgid "" -"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" -"\n" -"If you skip:\n" -"* You may not get access to the full set of packages included in your " -"subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " -"Enterprise Linux.\n" -"* You will not get software and security updates for packages not included " -"in your subscription." -msgstr "" - -# #-#-#-#-# sc.po (sc) #-#-#-#-# -# source\ui\src\scstring.src string SCSTR_UNKNOWN -# #-#-#-#-# starmath.po (starmath) #-#-#-#-# -# source\smres.src fixedtext RID_SYMBOLDIALOG 2 -# #-#-#-#-# svx.po (svx) #-#-#-#-# -# source\dialog\langtab.src itemlist RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE 2 -#: ../storage/__init__.py:81 -#, fuzzy -msgid "Unknown Device" -msgstr "Okungaziwa" - -#: ../storage/__init__.py:82 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"The installation source given by device %s could not be found. Please check " -"your parameters and try again." -msgstr "" -"Kwenzeke iphutha ngesikhathi kufundwa ukufakwa okusuka ezithombeni ze-ISO. " -"Siza ubheke izithombe zakho ze-ISO ebese uyazama futhi." - -#: ../storage/__init__.py:95 -msgid "Installation cannot continue." -msgstr "Ukufakwa angeke kuqhubeke." - -#: ../storage/__init__.py:96 -#, fuzzy -msgid "" -"The storage configuration you have chosen has already been activated. You " -"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " -"with the installation process?" -msgstr "" -"Izinkethho zokwahlula ozikhethile seziyasetshenziswa. Angeke ukwazi " -"ukubuyela kwisikrini sokulungisa idiski. Ungathanda ukuqhubeka noale nqubo " -"yokufaka?" - -#: ../storage/__init__.py:127 -msgid "Encrypt device?" -msgstr "" - -#: ../storage/__init__.py:128 -msgid "" -"You specified block device encryption should be enabled, but you have not " -"supplied a passphrase. If you do not go back and provide a passphrase, block " -"device encryption will be disabled." -msgstr "" - -#: ../storage/__init__.py:146 -#, fuzzy -msgid "Writing storage configuration to disk" -msgstr "Fudukisa_ukwahlula e-:" - -#: ../storage/__init__.py:147 -msgid "" -"The partitioning options you have selected will now be written to disk. Any " -"data on deleted or reformatted partitions will be lost." -msgstr "" - -#: ../storage/__init__.py:152 -#, fuzzy -msgid "Go _back" -msgstr "_Emuva" - -#: ../storage/__init__.py:153 -msgid "_Write changes to disk" -msgstr "" - -#: ../storage/__init__.py:252 -#, fuzzy -msgid "Finding Devices" -msgstr "Iphakethe Elilahlekile" - -#: ../storage/__init__.py:253 -#, fuzzy -msgid "Finding storage devices..." -msgstr "Iqala inqubo yokufaka, lokhu kungathatha imizuzu emibalwa..." - -#: ../storage/__init__.py:269 -msgid "Filesystem error detected, cannot continue." -msgstr "" - -#: ../storage/__init__.py:480 -msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." -msgstr "Ukwahlula kubambe ulwazi lokufakwa kwe-drive eqinile." - -#: ../storage/__init__.py:485 -msgid "You cannot delete a partition of a LDL formatted DASD." -msgstr "Angeke ukwazi ukucisha isahlulo se-LDL se-DASD eyakhelwe." - -#: ../storage/__init__.py:491 -#, fuzzy, python-format -msgid "This device is part of the RAID device %s." -msgstr "Lokhu kwahlula kuyingxenye yethuluzi le-RAID /dev/md%s." - -#: ../storage/__init__.py:494 -#, fuzzy -msgid "This device is part of a RAID device." -msgstr "Lokhu kwahlulwa kuyingxenye yethuluzi le-RAID." - -#: ../storage/__init__.py:499 -#, fuzzy, python-format -msgid "This device is part of the LVM volume group '%s'." -msgstr "Loku kwahlulwa kuyingxenye yeqembu lesisindo se-LVM '%s'." - -#: ../storage/__init__.py:502 -#, fuzzy -msgid "This device is part of a LVM volume group." -msgstr "Lokhu kwahlulwa kuyingxenye yeqembu lesisindo se-LVM." - -#: ../storage/__init__.py:511 -msgid "" -"This device is an extended partition which contains logical partitions that " -"cannot be deleted:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../storage/__init__.py:751 -#, python-format -msgid "" -"You have not defined a root partition (/), which is required for " -"installation of %s to continue." -msgstr "" -"Awuzange uchaze ukwahlula kwempande (/), okudingekayo ukze ukufakwa kwe-%s " -"kuqhubeke." - -#: ../storage/__init__.py:756 -#, python-format -msgid "" -"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " -"install %s." -msgstr "" -"Isahlulo sakho sempande singaphansi kwama-byte angu-250 ongokwejwayelekile " -"incane kakhulu ukuthi ingafakwa %s." - -#: ../storage/__init__.py:762 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Your / partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " -"for a normal %s install." -msgstr "" -"Isahlulo sakho se-%s sincane kunamabyte amakhulu angu-%s angaphansi kwalawa " -"acetshiswayoe-%s azofakwa." - -#: ../storage/__init__.py:770 -#, python-format -msgid "" -"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " -"for a normal %s install." -msgstr "" -"Isahlulo sakho se-%s sincane kunamabyte amakhulu angu-%s angaphansi kwalawa " -"acetshiswayoe-%s azofakwa." - -#: ../storage/__init__.py:797 -msgid "" -"Installing on a USB device. This may or may not produce a working system." -msgstr "" - -#: ../storage/__init__.py:800 -msgid "" -"Installing on a FireWire device. This may or may not produce a working " -"system." -msgstr "" - -#: ../storage/__init__.py:804 -#, fuzzy -msgid "You have not created a boot partition." -msgstr "Kumele udale ukwahlula Kokulayisha kwe-PPC PReP." - -#: ../storage/__init__.py:808 -msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." -msgstr "Izahlulo ezilayishekayo kumele zibe ngamathuluzi kuphela e-RAID1." - -#: ../storage/__init__.py:813 -msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." -msgstr "Izahlulo ezilayishekayo angeke zibe yisisindo esisebenzayo." - -#: ../storage/__init__.py:818 -#, fuzzy -msgid "Bootable partitions cannot be on a RAID device." -msgstr "Izahlulo ezilayishekayo kumele zibe ngamathuluzi kuphela e-RAID1." - -#: ../storage/__init__.py:823 ../storage/__init__.py:828 -#, fuzzy, python-format -msgid "Bootable partitions cannot be on an %s filesystem." -msgstr "Izahlulo ezilayishekayo angeke zibe yisisindo esisebenzayo." - -#: ../storage/__init__.py:833 -#, fuzzy -msgid "Bootable partitions cannot be on an encrypted block device" -msgstr "Izahlulo ezilayishekayo angeke zibe yisisindo esisebenzayo." - -#: ../storage/__init__.py:837 -msgid "" -"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " -"all cases, it will significantly improve performance for most installations." -msgstr "" -"Awuzange ucacise isahlulo sokushintsha. Yize kungadingakali kuzozonke " -"izinto, kungathuthukusa ukusebenza kokufakiwe." - -#: ../storage/__init__.py:979 ../storage/__init__.py:988 -msgid "Dirty File Systems" -msgstr "Amasistimu Efayela Angcolile" - -#: ../storage/__init__.py:980 -#, python-format -msgid "" -"The following file systems for your Linux system were not unmounted " -"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " -"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" -"%s" -msgstr "" -"Lama sistimu alandelayo efayela esistimu yakho ye-Linux awanyuswanga " -"ngokuhlanzekile. Siza ulayishe ukufakwa kwe-Linux, vumela amasistimu " -"efayela ukuba avalwe kahle ukuvuselela.\n" -"%s" - -#: ../storage/__init__.py:989 -#, python-format -msgid "" -"The following file systems for your Linux system were not unmounted " -"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" -"%s" -msgstr "" -"Lama sistimu efayela alandelayo esistimu yakho ye-Linux awakhushulwanga " -"ngokuhlanzekile. Noma kunjalo ungathanda ukukhuphula?\n" -"%s" - -#: ../storage/__init__.py:1406 -#, python-format -msgid "" -"The swap device:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"in your /etc/fstab file is currently in use as a software suspend device, " -"which means your system is hibernating. To perform an upgrade, please shut " -"down your system rather than hibernating it." -msgstr "" - -#: ../storage/__init__.py:1414 -#, python-format -msgid "" -"The swap device:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"in your /etc/fstab file is currently in use as a software suspend device, " -"which means your system is hibernating. If you are performing a new install, " -"make sure the installer is set to format all swap devices." -msgstr "" - -#: ../storage/__init__.py:1428 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Error enabling swap device %s: %s\n" -"\n" -"The /etc/fstab on your upgrade partition does not reference a valid swap " -"device.\n" -"\n" -"Press OK to exit the installer" -msgstr "" -"Iphutha elivuma ukushintshwa kwethuluzi %s: %s\n" -"\n" -"Lokhu kuchaza ukuthi lesi sahlulo sokushintsha asiqaliswanga.\n" -"\n" -"Cofa KULUNGILE ukulayisha kabusha isistimu yakho." - -#: ../storage/__init__.py:1434 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Error enabling swap device %s: %s\n" -"\n" -"This most likely means this swap device has not been initialized.\n" -"\n" -"Press OK to exit the installer." -msgstr "" -"Iphutha elivuma ukushintshwa kwethuluzi %s: %s\n" -"\n" -"Lokhu kuchaza ukuthi lesi sahlulo sokushintsha asiqaliswanga.\n" -"\n" -"Cofa KULUNGILE ukulayisha kabusha isistimu yakho." - -#: ../storage/__init__.py:1475 ../storage/__init__.py:1485 -msgid "Invalid mount point" -msgstr "Iphuzu lokukhuphuka elingasebenzi" - -#: ../storage/__init__.py:1476 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " -"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" -"\n" -"Press <Enter> to exit the installer." -msgstr "" -"Kwenzeke iphutha ngesikhathi izama ukudala i-%s. Enye ingxenye yale ndlela " -"akulona uhlu lwamafayela. Leli yiphutha eliyingozi futhi ukufaka angeke " -"kuqhubeke.\n" -"\n" -"Cofa <Enter> ukulayisha kabusha isistimu yakho." - -#: ../storage/__init__.py:1486 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " -"the install cannot continue.\n" -"\n" -"Press <Enter> to exit the installer." -msgstr "" -"Kwenzeke iphutha ngesikhathi uzama ukudala i-%s: %s. Leli yiphutha " -"eliyingozi futhi ukufakwa angeke kuqhubeke.\n" -"\n" -"Cofa <Enter> ukulayisha kabusha isistimu yakho." - -#: ../storage/__init__.py:1499 ../storage/__init__.py:1520 -#, fuzzy -msgid "Unable to mount filesystem" -msgstr "Ayikwazi ukulayisha ifayela!" - -#: ../storage/__init__.py:1500 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred mounting device %s as %s. You may continue installation, " -"but there may be problems." -msgstr "" - -#: ../storage/__init__.py:1521 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"An error occurred mounting device %s as %s: %s. This is a fatal error and " -"the install cannot continue.\n" -"\n" -"Press <Enter> to exit the installer." -msgstr "" -"Kwenzeke iphutha ngesikhathi uzama ukudala i-%s: %s. Leli yiphutha " -"eliyingozi futhi ukufakwa angeke kuqhubeke.\n" -"\n" -"Cofa <Enter> ukulayisha kabusha isistimu yakho." - -#: ../storage/devices.py:1059 -#, fuzzy -msgid "boot flag not available for this partition" -msgstr "" -"Angeke ukwazi ukucisha lokhu kwahlulwa:\n" -"\n" - -#: ../storage/devicetree.py:87 -#, fuzzy -msgid "Confirm" -msgstr "Qinisekisa:" - -#: ../storage/devicetree.py:88 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to skip entering a passphrase for device %s?\n" -"\n" -"If you skip this step the device's contents will not be available during " -"installation." -msgstr "" - -#: ../storage/devicetree.py:126 -#, python-format -msgid "" -"Error processing drive %s.\n" -"Maybe it needs to be reinitialized.YOU WILL LOSE ALL DATA ON THIS DRIVE!" -msgstr "" - -#: ../storage/devicetree.py:151 -#, python-format -msgid "" -"Error processing LVM.\n" -"It seems that there is inconsistent LVM data. (%s) make(s) up %s. You can " -"reinitialize all related PVs, which will erase all LVM metadata. Or ignore, " -"which will preserve contents." -msgstr "" - -#: ../storage/devicetree.py:159 -#, fuzzy -msgid "_Ignore drive(s)" -msgstr "Ziba" - -#: ../storage/devicetree.py:160 -msgid "_Re-initialize drive(s)" -msgstr "" - -#: ../storage/iscsi.py:98 ../storage/iscsi.py:99 -#, fuzzy -msgid "Scanning iSCSI nodes" -msgstr "Ilayisha umshayeli we-SCSI" - -# source\dialogs\prnsetup.src string STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING -#: ../storage/iscsi.py:172 ../storage/iscsi.py:173 -#, fuzzy -msgid "Initializing iSCSI initiator" -msgstr "Iyaqalisa" - -#: ../storage/iscsi.py:208 -#, fuzzy -msgid "iSCSI not available" -msgstr "Usizo alukho" - -#: ../storage/iscsi.py:210 -#, fuzzy -msgid "No initiator name set" -msgstr "Igama Leqembu Lesisindo Alisebenzi" - -#: ../storage/iscsi.py:224 -msgid "No iSCSI nodes discovered" -msgstr "" - -#: ../storage/iscsi.py:227 ../storage/iscsi.py:228 -msgid "Logging in to iSCSI nodes" -msgstr "" - -#: ../storage/iscsi.py:250 -msgid "No new iSCSI nodes discovered" -msgstr "" - -#: ../storage/iscsi.py:253 -msgid "Could not log in to any of the discovered nodes" -msgstr "" - -#: ../storage/partitioning.py:175 -msgid "" -"Could not find enough free space for automatic partitioning, please use " -"another partitioning method." -msgstr "" - -#: ../storage/partitioning.py:192 -msgid "Warnings During Automatic Partitioning" -msgstr "Izexwayiso Ngesikhathi Sokwahlula Esizenzekelayo" - -#: ../storage/partitioning.py:194 -#, python-format -msgid "" -"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Izexwayiso ezilandelayo zenzekile ngesikhathi sokwahlulwa ngokuzenzekela:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../storage/partitioning.py:206 ../storage/partitioning.py:230 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"Press 'OK' to exit the installer." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Cofa 'KULUNGILE' ukulayisha kabusha isistimu yakho." - -#: ../storage/partitioning.py:208 -#, python-format -msgid "" -"Could not allocate requested partitions: \n" -"\n" -"%s.%s" -msgstr "" -"Ayikwazanga ukuthola izahlulo eziceliwe: \n" -"\n" -"%s.%s" - -#: ../storage/partitioning.py:232 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Press 'OK' to choose a different partitioning option." -msgstr "" - -#: ../storage/partitioning.py:234 -msgid "Automatic Partitioning Errors" -msgstr "Amaphutha Okwahlula Azenzekelayo" - -#: ../storage/partitioning.py:235 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"The following errors occurred with your partitioning:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " -"installation. %s" -msgstr "" -"Lamaphutha alandelayo enzeke ekwahlulekeni:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Lokhu kungenzeka uma singekho isikhala esanele kwi-drive eqinile yokufakwa.%s" - -#: ../storage/partitioning.py:246 -msgid "Unrecoverable Error" -msgstr "Iphutha Elingatholakali" - -#: ../storage/partitioning.py:247 -msgid "Your system will now be rebooted." -msgstr "Isistimu yakho izolayishwa kabusha." - -#: ../storage/zfcp.py:52 -#, fuzzy -msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" -msgstr "Awulicacisile igama lesiteshi sekhomputha." - -#: ../storage/zfcp.py:54 -#, fuzzy -msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." -msgstr "Awulicacisile igama lesiteshi sekhomputha." - -#: ../storage/zfcp.py:56 -#, fuzzy -msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." -msgstr "Awulicacisile igama lesiteshi sekhomputha." - -#: ../storage/devicelibs/lvm.py:326 -#, python-format -msgid "vginfo failed for %s" -msgstr "" - -#: ../storage/devicelibs/lvm.py:354 -#, python-format -msgid "lvs failed for %s" -msgstr "" - -#: ../storage/formats/fs.py:64 -msgid "attr dict must include a type" -msgstr "" - -#: ../storage/formats/fs.py:111 -msgid "filesystem configuration missing a type" -msgstr "" - -#: ../storage/formats/fs.py:270 -msgid "Formatting" -msgstr "Isakhiwo" - -#: ../storage/formats/fs.py:271 -#, fuzzy, python-format -msgid "Creating filesystem on %s..." -msgstr "Ibheka izigaxa ezimbi kwi- /dev/%s..." - -#: ../storage/formats/fs.py:367 -#, fuzzy -msgid "Resizing" -msgstr "Iyavundulula" - -#: ../storage/formats/fs.py:368 -#, fuzzy, python-format -msgid "Resizing filesystem on %s..." -msgstr "Isistimu yefayela %s yesakhelo..." - -#: ../storage/formats/fs.py:409 -#, fuzzy -msgid "Checking" -msgstr "Iyabheka \"%s\"..." - -#: ../storage/formats/fs.py:410 -#, fuzzy, python-format -msgid "Checking filesystem on %s..." -msgstr "Ibheka izigaxa ezimbi kwi- /dev/%s..." - -#: ../loader/cdinstall.c:185 ../loader/cdinstall.c:206 -#: ../loader/mediacheck.c:60 +#: loader/cdinstall.c:185 loader/cdinstall.c:206 loader/mediacheck.c:60 msgid "Media Check" msgstr "Ukubhekwa Konozindaba" # source\ui\src\scfuncs.src string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 2 -#: ../loader/cdinstall.c:185 ../loader/cdinstall.c:188 -#: ../loader/cdinstall.c:206 ../loader/cdinstall.c:214 ../loader/method.c:326 +#: loader/cdinstall.c:185 loader/cdinstall.c:188 loader/cdinstall.c:206 +#: loader/cdinstall.c:214 loader/method.c:326 msgid "Test" msgstr "Isivivinyo" -#: ../loader/cdinstall.c:185 ../loader/cdinstall.c:189 +#: loader/cdinstall.c:185 loader/cdinstall.c:189 #, fuzzy msgid "Eject Disc" msgstr "Khipha i-CD" -#: ../loader/cdinstall.c:186 +#: loader/cdinstall.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the disc currently in the drive, or \"%s\" to eject " @@ -4937,7 +3776,7 @@ msgstr "" "Khetha \"%s\" ukukhetha i-CD ekwi-drive njengamanje, noma \"%s\" ukukhipha i-" "CD ebese ufaka enye ukuze uyivivinye." -#: ../loader/cdinstall.c:207 +#: loader/cdinstall.c:207 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next disc and press " @@ -4947,7 +3786,7 @@ msgid "" "to retest each disc prior to using it again." msgstr "" -#: ../loader/cdinstall.c:229 +#: loader/cdinstall.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s disc was not found in any of your drives. Please insert the %s disc " @@ -4956,12 +3795,12 @@ msgstr "" "I-CD %s ayitholakalanga kuwowonke ama-drive e-CDROM. Siza ungenise i-%s CD " "ebese ucindezela %s ukuzama kabusha." -#: ../loader/cdinstall.c:248 +#: loader/cdinstall.c:248 #, fuzzy msgid "Disc Found" msgstr "I-CD Itholakele" -#: ../loader/cdinstall.c:249 +#: loader/cdinstall.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "" "To begin testing the media before installation press %s.\n" @@ -4972,17 +3811,22 @@ msgstr "" "\n" "Khetha %s ukweqa ukuvivinywa kwezithombe ebese uqala ukufakwa." -#: ../loader/cdinstall.c:339 +#: loader/cdinstall.c:339 #, fuzzy msgid "Scanning" msgstr "Isexwayiso" -#: ../loader/cdinstall.c:339 ../loader/cdinstall.c:341 +#: loader/cdinstall.c:339 +#, c-format +msgid "Looking for installation images on CD device %s\n" +msgstr "" + +#: loader/cdinstall.c:341 #, c-format msgid "Looking for installation images on CD device %s" msgstr "" -#: ../loader/cdinstall.c:442 +#: loader/cdinstall.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s disc was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s " @@ -4991,33 +3835,45 @@ msgstr "" "I-CD %s ayitholakalanga kuwowonke ama-drive e-CDROM. Siza ungenise i-%s CD " "ebese ucindezela %s ukuzama kabusha." -#: ../loader/cdinstall.c:451 +#: loader/cdinstall.c:451 #, fuzzy msgid "Disc Not Found" msgstr "I-CD Ayitholakali" -#: ../loader/cdinstall.c:518 +#: loader/cdinstall.c:452 loader/driverdisk.c:244 loader/driverdisk.c:275 +#: loader/driverdisk.c:359 loader/driverselect.c:81 loader/driverselect.c:179 +#: loader/driverselect.c:205 loader/hdinstall.c:222 loader/hdinstall.c:280 +#: loader/kbd.c:138 loader/loader.c:483 loader/loader.c:503 +#: loader/loader.c:1382 loader/loader.c:1413 loader/net.c:572 loader/net.c:943 +#: loader/net.c:1856 loader/net.c:1878 loader/nfsinstall.c:91 +#: loader/urls.c:292 storage/__init__.py:134 storage/devicetree.py:82 +#: textw/constants_text.py:52 +msgid "Back" +msgstr "Emuva" + +#: loader/cdinstall.c:518 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Ayikwazi ukuthola ifayela lokuqala kwi-CDROM." -#: ../loader/copy.c:51 ../loader/method.c:280 +#: loader/copy.c:51 loader/method.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %m" msgstr "Yehlulekile ukufunda uhlu lwamafayela %s: %s" -#: ../loader/driverdisk.c:139 +#: loader/driverdisk.c:139 msgid "Loading" msgstr "Iyalayisha" -#: ../loader/driverdisk.c:139 -msgid "Reading driver disk..." +#: loader/driverdisk.c:139 +#, fuzzy +msgid "Reading driver disk" msgstr "Ifunda idiski yomshayeli..." -#: ../loader/driverdisk.c:238 ../loader/driverdisk.c:270 +#: loader/driverdisk.c:238 loader/driverdisk.c:270 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Imvelaphi Yediski Yomshayeli" -#: ../loader/driverdisk.c:239 +#: loader/driverdisk.c:239 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -5025,7 +3881,7 @@ msgstr "" "Unamathuluzi amaningi angasebenza njengezimvelaphi zediski. Iziphi " "ongathanda ukuzisebenzisa?" -#: ../loader/driverdisk.c:271 +#: loader/driverdisk.c:271 #, fuzzy msgid "" "There are multiple partitions on this device which could contain the driver " @@ -5034,53 +3890,53 @@ msgstr "" "Unamathuluzi amaningi angasebenza njengezimvelaphi zediski. Iziphi " "ongathanda ukuzisebenzisa?" -#: ../loader/driverdisk.c:306 +#: loader/driverdisk.c:306 #, fuzzy msgid "Failed to mount partition." msgstr "Yehlulekile ukukhuphula ukuvuselela kwediski" -#: ../loader/driverdisk.c:311 +#: loader/driverdisk.c:311 #, fuzzy msgid "Select driver disk image" msgstr "Khetha umshayeli" -#: ../loader/driverdisk.c:312 +#: loader/driverdisk.c:312 msgid "Select the file which is your driver disk image." msgstr "" -#: ../loader/driverdisk.c:341 +#: loader/driverdisk.c:341 #, fuzzy msgid "Failed to load driver disk from file." msgstr "Yehlulekile ukukhuphuka kwidiski yomshayeli." -#: ../loader/driverdisk.c:353 +#: loader/driverdisk.c:353 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Faka idiski yomshayeli kwi-/dev/%s ebese ucofa \"Kulungile\" ukuqhubeka." -#: ../loader/driverdisk.c:359 +#: loader/driverdisk.c:359 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Faka Idiski Yomshayeli" -#: ../loader/driverdisk.c:372 +#: loader/driverdisk.c:372 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Yehlulekile ukukhuphuka kwidiski yomshayeli." -#: ../loader/driverdisk.c:380 +#: loader/driverdisk.c:380 #, c-format msgid "Driver disk is invalid for this release of %s." msgstr "" -#: ../loader/driverdisk.c:443 +#: loader/driverdisk.c:443 msgid "Manually choose" msgstr "Khetha ngokuzenzekela" -#: ../loader/driverdisk.c:444 +#: loader/driverdisk.c:444 msgid "Load another disk" msgstr "Layisha enye idiski" -#: ../loader/driverdisk.c:445 +#: loader/driverdisk.c:445 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -5089,38 +3945,36 @@ msgstr "" "Awekho amathuluzi ohlobo olufanelekile atholakele kule diski. Ungathanda " "ukukhetha idiski, noma kunjalo qhubeka, noma layisha enye idiski?" -#: ../loader/driverdisk.c:483 +#: loader/driverdisk.c:483 msgid "Driver disk" msgstr "Idiski yomshayeli" -#: ../loader/driverdisk.c:484 +#: loader/driverdisk.c:484 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Unayo idiski?" -#: ../loader/driverdisk.c:493 +#: loader/driverdisk.c:493 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Amanye Amadiski Omshayeli?" -#: ../loader/driverdisk.c:494 +#: loader/driverdisk.c:494 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Uyafisa ukulayisha amanye amadiski amaning omshayeli?" -#: ../loader/driverdisk.c:539 ../loader/driverdisk.c:576 -#: ../loader/hdinstall.c:384 ../loader/kickstart.c:132 -#: ../loader/kickstart.c:142 ../loader/kickstart.c:185 -#: ../loader/kickstart.c:553 ../loader/modules.c:335 ../loader/modules.c:347 -#: ../loader/net.c:1541 ../loader/net.c:1564 ../loader/nfsinstall.c:335 -#: ../loader/urlinstall.c:418 ../loader/urlinstall.c:427 -#: ../loader/urlinstall.c:436 +#: loader/driverdisk.c:539 loader/driverdisk.c:576 loader/hdinstall.c:375 +#: loader/kickstart.c:132 loader/kickstart.c:142 loader/kickstart.c:185 +#: loader/kickstart.c:554 loader/modules.c:335 loader/modules.c:347 +#: loader/net.c:1577 loader/net.c:1598 loader/nfsinstall.c:335 +#: loader/urlinstall.c:418 loader/urlinstall.c:427 loader/urlinstall.c:436 msgid "Kickstart Error" msgstr "Iphutha le-Kickstart" -#: ../loader/driverdisk.c:540 +#: loader/driverdisk.c:540 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Imvelaphi engaziwa yokuqalisa idiski: %s" -#: ../loader/driverdisk.c:577 +#: loader/driverdisk.c:577 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -5128,7 +3982,7 @@ msgid "" msgstr "" "Umfakelo olandelayo ongasebenzi ucaciswe kumyaleli wokuqalisa idiski: %s:%s" -#: ../loader/driverselect.c:67 +#: loader/driverselect.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter any parameters which you wish to pass to the %s module " @@ -5140,25 +3994,25 @@ msgstr "" "sikrini ngokucindezela inkinombo \"KULUNGILE\". Uhlu lwezinketho ezikhona " "lungatholakala ngokucindezela ukhiye F1." -#: ../loader/driverselect.c:91 +#: loader/driverselect.c:91 msgid "Enter Module Parameters" msgstr "Ngenisa Imifakela Yengxenye" -#: ../loader/driverselect.c:178 +#: loader/driverselect.c:178 msgid "No drivers found" msgstr "Abekho abashayeli abatholiwe" -#: ../loader/driverselect.c:178 +#: loader/driverselect.c:178 msgid "Load driver disk" msgstr "Layisha idiski yomshayeli" -#: ../loader/driverselect.c:179 +#: loader/driverselect.c:179 msgid "" "No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver " "disk?" msgstr "Awekho amadiski atholakele azofakwa. Ungathanda ukusebenzisan idiski?" -#: ../loader/driverselect.c:197 +#: loader/driverselect.c:197 msgid "" "Please select the driver below which you wish to load. If it does not " "appear and you have a driver disk, press F2." @@ -5166,15 +4020,15 @@ msgstr "" "Siza ukhethe idiski ngezansi ongathanda ukuyisebenzisa. Uma ngabonakali " "futhi unediski, cindezela F2." -#: ../loader/driverselect.c:206 +#: loader/driverselect.c:206 msgid "Specify optional module arguments" msgstr "Cacisa imifakela yengxenye engaphoqekile" -#: ../loader/driverselect.c:234 +#: loader/driverselect.c:234 msgid "Select Device Driver to Load" msgstr "Khetha Umshayeli Wethuluzi Wokulayisha" -#: ../loader/hdinstall.c:144 +#: loader/hdinstall.c:135 #, fuzzy msgid "" "An error occured finding the installation image on your hard drive. Please " @@ -5183,7 +4037,7 @@ msgstr "" "Kwenzeke iphutha ngesikhathi kufundwa ukufakwa okusuka ezithombeni ze-ISO. " "Siza ubheke izithombe zakho ze-ISO ebese uyazama futhi." -#: ../loader/hdinstall.c:232 +#: loader/hdinstall.c:223 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5191,7 +4045,7 @@ msgstr "" "Kubonakala engathi awunayo amadiski kwisistimu yakho! Ungathanda " "ukuhlanganisela amathuluzi ongeziwe?" -#: ../loader/hdinstall.c:246 +#: loader/hdinstall.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition holds the installation image " @@ -5202,114 +4056,114 @@ msgstr "" "(iso9660) ye%s? Uma ungayioni idiski oyisebenzisayo oluhlwuni olulapha, " "cindexela F2 ukuhlanganisela amathuluzi ongeziwe." -#: ../loader/hdinstall.c:273 +#: loader/hdinstall.c:264 #, fuzzy msgid "Directory holding image:" msgstr "Izithombe ezibambe uhlu lwamafayela:" -#: ../loader/hdinstall.c:301 +#: loader/hdinstall.c:292 msgid "Select Partition" msgstr "Khetha Isahlulo" -#: ../loader/hdinstall.c:353 +#: loader/hdinstall.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain an installation image." msgstr "" "Ithuluzi elingu-%s alibonakali liqukethe izithombe ze-%s ye-Red Hat CDROM." -#: ../loader/hdinstall.c:385 +#: loader/hdinstall.c:376 #, c-format msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" msgstr "Umfakela omubi we-HD wokuqala umyalelo wendlela %s: %s" -#: ../loader/hdinstall.c:455 ../loader/hdinstall.c:511 +#: loader/hdinstall.c:446 loader/hdinstall.c:502 msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." msgstr "Ayikwazi ukuthola ifayela lokuqala ngokushesha kwi-drive enzima" -#: ../loader/hdinstall.c:498 +#: loader/hdinstall.c:489 #, c-format msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" msgstr "" -#: ../loader/kbd.c:136 +#: loader/kbd.c:136 msgid "Keyboard Type" msgstr "Uhlobo Lwebhodi Lezikhiye" -#: ../loader/kbd.c:137 +#: loader/kbd.c:137 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Unohlobo olunjani lwebhodi yezikhiye?" -#: ../loader/kickstart.c:133 +#: loader/kickstart.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening kickstart file %s: %m" msgstr "Iphutha ekuvulweni kwefayela lokuqala %s: %s" -#: ../loader/kickstart.c:143 +#: loader/kickstart.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %m" msgstr "Iphutha ekufundweni kokuphakathi kwefayeka lokuqala %s: %s" -#: ../loader/kickstart.c:186 +#: loader/kickstart.c:186 #, c-format msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Iphutha kwi-%s kulayini we-%d wefayela lokuqalisa %s." -#: ../loader/kickstart.c:285 +#: loader/kickstart.c:285 #, fuzzy msgid "Cannot find ks.cfg on removable media." msgstr "A" -#: ../loader/kickstart.c:380 +#: loader/kickstart.c:380 msgid "" "Unable to download the kickstart file. Please modify the kickstart " "parameter below or press Cancel to proceed as an interactive installation." msgstr "" -#: ../loader/kickstart.c:389 +#: loader/kickstart.c:389 #, fuzzy msgid "Error downloading kickstart file" msgstr "Iphutha ekuvulweni kwefayela lokuqala %s: %s" -#: ../loader/kickstart.c:554 +#: loader/kickstart.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" msgstr "Umfakela omubi we-HD wokuqala umyalelo wendlela %s: %s" -#: ../loader/lang.c:64 +#: loader/lang.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s for %s - Rescue Mode" msgstr "Wamukelekile e-%s" -#: ../loader/lang.c:65 ../loader/loader.c:226 +#: loader/lang.c:65 loader/loader.c:226 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> phakathi kwamalunga | <Space> khetha | <F12> isikrini " "esilandelayo " -#: ../loader/lang.c:375 +#: loader/lang.c:376 msgid "Choose a Language" msgstr "Khetha Ulimi" -#: ../loader/loader.c:127 +#: loader/loader.c:127 #, fuzzy msgid "Local CD/DVD" msgstr "I-CDROM Yaseduze" -#: ../loader/loader.c:128 +#: loader/loader.c:128 msgid "Hard drive" msgstr "Idrive eqinile" -#: ../loader/loader.c:129 +#: loader/loader.c:129 #, fuzzy msgid "NFS directory" msgstr "%s uhlu lwamafayela" -#: ../loader/loader.c:433 ../loader/loader.c:477 +#: loader/loader.c:434 loader/loader.c:478 msgid "Update Disk Source" msgstr "Vuselela Imvelaphi Yediski" -#: ../loader/loader.c:434 +#: loader/loader.c:435 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -5317,7 +4171,7 @@ msgstr "" "Umathuluzi amaningi angasebenza njengezimvelaphi zediski yokuvuselela. " "Iyiphi ongathanda ukulisebenzisa?" -#: ../loader/loader.c:478 +#: loader/loader.c:479 #, fuzzy msgid "" "There are multiple partitions on this device which could contain the update " @@ -5326,84 +4180,86 @@ msgstr "" "Unamathuluzi amaningi angasebenza njengezimvelaphi zediski. Iziphi " "ongathanda ukuzisebenzisa?" -#: ../loader/loader.c:496 +#: loader/loader.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your updates disk into %s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Faka idiski yokuvuselela kwi /dev/%s ebese ucindezela \"Kulungile\" " "ukuqhubeka." -#: ../loader/loader.c:502 +#: loader/loader.c:503 msgid "Updates Disk" msgstr "Ivuselela Idiski" -#: ../loader/loader.c:520 +#: loader/loader.c:521 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Yehlulekile ukukhuphula ukuvuselela kwediski" -#: ../loader/loader.c:525 +#: loader/loader.c:526 msgid "Updates" msgstr "Izivuselelo" -#: ../loader/loader.c:525 -msgid "Reading anaconda updates..." +#: loader/loader.c:526 +#, fuzzy +msgid "Reading anaconda updates" msgstr "Ifunda izivuselelo ze-anaconda..." -#: ../loader/loader.c:561 +#: loader/loader.c:562 msgid "" "Unable to download the updates image. Please modify the updates location " "below or press Cancel to proceed without updates.." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:570 +#: loader/loader.c:571 #, fuzzy msgid "Error downloading updates image" msgstr "Iphutha ekuvulweni kwefayela lokuqala %s: %s" -#: ../loader/loader.c:1196 +#: loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Awunayo i-RAM eyanele ukufaka %s kulo mshini." -#: ../loader/loader.c:1253 +#: loader/loader.c:1257 msgid "Media Detected" msgstr "Kucoshwe Okwezindaba" -#: ../loader/loader.c:1254 -msgid "Local installation media detected..." +#: loader/loader.c:1258 +#, fuzzy +msgid "Found local installation media" msgstr "" "Kucoshwe okwezindaba kokufakwa okwaseduze...Umd#: ../loader/urlinstall.c:420" -#: ../loader/loader.c:1370 +#: loader/loader.c:1374 msgid "Rescue Method" msgstr "Indlela Yokuhlenga" -#: ../loader/loader.c:1371 +#: loader/loader.c:1375 msgid "Installation Method" msgstr "Indlela Yokufakwa" -#: ../loader/loader.c:1373 +#: loader/loader.c:1377 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Iluphi uhlobo lonozindaba oluqukethe isithombe sokuhlenga?" -#: ../loader/loader.c:1375 +#: loader/loader.c:1379 #, fuzzy msgid "What type of media contains the installation image?" msgstr "Iluphi uhlobo lonozindaba oluqukethe isithombe sokuhlenga?" -#: ../loader/loader.c:1408 +#: loader/loader.c:1412 msgid "No driver found" msgstr "Akekho umshayeli otholakele" -#: ../loader/loader.c:1408 +#: loader/loader.c:1412 msgid "Select driver" msgstr "Khetha umshayeli" -#: ../loader/loader.c:1409 +#: loader/loader.c:1413 msgid "Use a driver disk" msgstr "Sebenzisa idiski yomshayeli" -#: ../loader/loader.c:1410 +#: loader/loader.c:1414 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -5411,18 +4267,18 @@ msgstr "" "Ayikwazi ukuthola amathuluzi ohlobo oludingekayo alolu hlobo lokufaka. " "Ungathanda ukuzikhethela idiski noma ukusebenzisa idiski?" -#: ../loader/loader.c:1630 +#: loader/loader.c:1634 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Lama thuluzi alandelayo atholwe kwisistimu yakho." -#: ../loader/loader.c:1632 +#: loader/loader.c:1636 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" "Awekho amadiski alayishiwe kwisistimu yakho. Ungathanda ukuwalayisha manje?" -#: ../loader/loader.c:1636 +#: loader/loader.c:1640 msgid "Devices" msgstr "Amathuluzi" @@ -5433,45 +4289,45 @@ msgstr "Amathuluzi" # # @name LOCAL_STATUS_DOCUMENT_DONE # # @loc None # 4001 -#: ../loader/loader.c:1637 +#: loader/loader.c:1641 msgid "Done" msgstr "Kwenziwe" -#: ../loader/loader.c:1638 +#: loader/loader.c:1642 msgid "Add Device" msgstr "Yongeza Ithuluzi" -#: ../loader/loader.c:1850 +#: loader/loader.c:1854 #, fuzzy, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "umlayishi usevele uyasebenza. Iqala igobolondo." -#: ../loader/loader.c:2224 +#: loader/loader.c:2230 #, fuzzy, c-format -msgid "Running anaconda %s, the %s rescue mode - please wait...\n" +msgid "Running anaconda %s, the %s rescue mode - please wait.\n" msgstr "Isebenzisa i-anaconda, umfaki wesistimu ye-%s - siza ulinde...\n" -#: ../loader/loader.c:2226 +#: loader/loader.c:2232 #, fuzzy, c-format -msgid "Running anaconda %s, the %s system installer - please wait...\n" +msgid "Running anaconda %s, the %s system installer - please wait.\n" msgstr "Isebenzisa i-anaconda, umfaki wesistimu ye-%s - siza ulinde...\n" -#: ../loader/mediacheck.c:46 +#: loader/mediacheck.c:46 #, c-format msgid "Unable to find install image %s" msgstr "Ayikwazi ukuthola isithombe esifakiwe %s" -#: ../loader/mediacheck.c:52 -#, c-format -msgid "Checking \"%s\"..." +#: loader/mediacheck.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking \"%s\"." msgstr "Iyabheka \"%s\"..." -#: ../loader/mediacheck.c:54 -#, c-format -msgid "Checking media now..." +#: loader/mediacheck.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking media." msgstr "Ibheka onozindaba manje..." -#: ../loader/mediacheck.c:86 +#: loader/mediacheck.c:86 msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." @@ -5479,7 +4335,7 @@ msgstr "" "Ayikwazi ukufunda ukubalwa kwediski esuka kumchazi wesisindo wokuqala. " "Lokhu mhlawumbe kuchaza aukuthi isivalo sidalwe ngaphandle kokongeza isibalo." -#: ../loader/mediacheck.c:93 +#: loader/mediacheck.c:93 #, fuzzy msgid "" "The image which was just tested has errors. This could be due to a corrupt " @@ -5492,18 +4348,18 @@ msgstr "" "noma isivalo esibi. Uma kubalulekile, siza uhlanze idiski ebese uyazama " "futhi. Uma lokhu kuvivinya kuqhubeka kumele uyeke ukufaka." -#: ../loader/mediacheck.c:101 +#: loader/mediacheck.c:101 msgid "Success" msgstr "" -#: ../loader/mediacheck.c:102 +#: loader/mediacheck.c:102 msgid "" "The image which was just tested was successfully verified. It should be OK " "to install from this media. Note that not all media/drive errors can be " "detected by the media check." msgstr "" -#: ../loader/method.c:323 +#: loader/method.c:323 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5514,370 +4370,1305 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/method.c:326 +#: loader/method.c:326 msgid "Checksum Test" msgstr "Ukuvivinywa Kwesibalo" -#: ../loader/modules.c:336 +#: loader/modules.c:336 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "Umfalela omubi ethuluzini lomyalelo wendlela yokuqalisa %s: %s" -#: ../loader/modules.c:348 +#: loader/modules.c:348 #, fuzzy msgid "A module name must be specified for the kickstart device command." msgstr "" "Umfakelo olandelayo ongasebenzi ucaciswe kumyaleli wokuqalisa idiski: %s:%s" -#: ../loader/net.c:111 +#: loader/net.c:111 #, fuzzy msgid "Invalid Prefix" msgstr "Umluko we-IP ongasebenzi" -#: ../loader/net.c:112 +#: loader/net.c:112 msgid "" "Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for " "IPv6 networks" msgstr "" -#: ../loader/net.c:454 ../loader/net.c:510 +#: loader/net.c:462 loader/net.c:518 #, fuzzy msgid "Network Error" msgstr "Igama lokudlula Lempande" -#: ../loader/net.c:455 ../loader/net.c:511 +#: loader/net.c:463 loader/net.c:519 #, fuzzy msgid "There was an error configuring your network interface." msgstr "" "Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile." -#: ../loader/net.c:556 +#: loader/net.c:550 textw/netconfig_text.py:131 +msgid "Enable IPv4 support" +msgstr "" + +#: loader/net.c:564 msgid "Enable IPv6 support" msgstr "" -#: ../loader/net.c:596 +#: loader/net.c:604 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Hlanganisela i-TCP/IP" -#: ../loader/net.c:655 +#: loader/net.c:661 #, fuzzy msgid "Missing Protocol" msgstr "Iqembu Elilahlekile" -#: ../loader/net.c:656 +#: loader/net.c:662 #, fuzzy msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6)." msgstr "Kumele ukhethe okungenani ulimi olulodwa ozolufaka." -#: ../loader/net.c:663 +#: loader/net.c:669 msgid "IPv4 Needed for NFS" msgstr "" -#: ../loader/net.c:664 +#: loader/net.c:670 msgid "NFS installation method requires IPv4 support." msgstr "" -#: ../loader/net.c:763 +#: loader/net.c:769 #, fuzzy msgid "IPv4 address:" msgstr "Ikheli le-IP:" -#: ../loader/net.c:775 ../loader/net.c:842 tmp/netconfig.glade.h:1 +#: loader/net.c:781 loader/net.c:848 ui/netconfig.glade:261 +#: ui/netconfig.glade:362 msgid "/" msgstr "" -#: ../loader/net.c:830 +#: loader/net.c:836 #, fuzzy msgid "IPv6 address:" msgstr "Ikheli le-IP:" -#: ../loader/net.c:904 +#: loader/net.c:902 textw/netconfig_text.py:158 +msgid "Gateway:" +msgstr "Isango lokudlula:" + +#: loader/net.c:910 #, fuzzy msgid "Name Server:" msgstr "Igama lomlekeleli" -#: ../loader/net.c:943 +#: loader/net.c:949 msgid "" "Enter the IPv4 and/or the IPv6 address and prefix (address / prefix). For " "IPv4, the dotted-quad netmask or the CIDR-style prefix are acceptable. The " "gateway and name server fields must be valid IPv4 or IPv6 addresses." msgstr "" -#: ../loader/net.c:963 +#: loader/net.c:969 #, fuzzy msgid "Manual TCP/IP Configuration" msgstr "Inhlanganiselo ye-z/IPL" -#: ../loader/net.c:1086 ../loader/net.c:1093 +#: loader/net.c:1092 loader/net.c:1099 msgid "Missing Information" msgstr "Ulwazi Olulahlekile" -#: ../loader/net.c:1087 +#: loader/net.c:1093 #, fuzzy msgid "" "You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix." msgstr "Kumele ungenise kokubili ikheli le-IP kanye nemaski yoxhumano." -#: ../loader/net.c:1094 +#: loader/net.c:1100 #, fuzzy msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix." msgstr "Kumele ungenise kokubili ikheli le-IP kanye nemaski yoxhumano." -#: ../loader/net.c:1542 +#: loader/net.c:1578 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Umfakela omubi wokuqala umyalelo woxhumano %s: %s" -#: ../loader/net.c:1565 +#: loader/net.c:1599 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Ukulayishwa okubi %s okucaciswe emyalweni woxhumano" -#: ../loader/net.c:1637 +#: loader/net.c:1676 #, fuzzy msgid "Seconds:" msgstr "I-DNS Yesibili:" -#: ../loader/net.c:1803 +#: loader/net.c:1851 msgid "Networking Device" msgstr "Ithuluzi Lokuxhumana" -#: ../loader/net.c:1804 +#: loader/net.c:1852 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" "Unamathuluzi amaningi oxhumano kule sistimu. Imaphi ongathanda ukuwafaka?" -#: ../loader/net.c:1808 +#: loader/net.c:1856 msgid "Identify" msgstr "" -#: ../loader/net.c:1817 +#: loader/net.c:1865 msgid "You can identify the physical port for" msgstr "" -#: ../loader/net.c:1819 +#: loader/net.c:1867 msgid "" "by flashing the LED lights for a number of seconds. Enter a number between " "1 and 30 to set the duration to flash the LED port lights." msgstr "" -#: ../loader/net.c:1829 +#: loader/net.c:1877 msgid "Identify NIC" msgstr "" -#: ../loader/net.c:1842 +#: loader/net.c:1890 #, fuzzy msgid "Invalid Duration" msgstr "Ulwazi lwe-IP Olungasebenzi" -#: ../loader/net.c:1843 +#: loader/net.c:1891 msgid "You must enter the number of seconds as an integer between 1 and 30." msgstr "" -#: ../loader/net.c:1855 +#: loader/net.c:1903 #, c-format -msgid "Flashing %s port lights for %d seconds..." +msgid "Flashing %s port lights for %d seconds." msgstr "" -#: ../loader/net.c:2015 ../loader/net.c:2019 +#: loader/net.c:2071 loader/net.c:2075 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for NetworkManager to configure %s...\n" +msgid "Waiting for NetworkManager to configure %s.\n" msgstr "Ilinde uxhumano lwe-telnet..." -#: ../loader/nfsinstall.c:68 +#: loader/nfsinstall.c:68 msgid "NFS server name:" msgstr "Igama lomlekeleli we-NFS:" -#: ../loader/nfsinstall.c:72 +#: loader/nfsinstall.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s directory:" msgstr "%s uhlu lwamafayela" -#: ../loader/nfsinstall.c:83 +#: loader/nfsinstall.c:83 #, c-format msgid "Please enter the server name and path to your %s installation image." msgstr "" -#: ../loader/nfsinstall.c:90 +#: loader/nfsinstall.c:90 msgid "NFS Setup" msgstr "Umiso lwe-NFS" -#: ../loader/nfsinstall.c:249 +#: loader/nfsinstall.c:249 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Lo luhlu lwamafayela angeke ikhushulwe kumlekeleli." -#: ../loader/nfsinstall.c:260 +#: loader/nfsinstall.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "That directory does not seem to contain a %s installation image." msgstr "Lo lohlu lwamafayela aluqukethe isihlahla sokufaka se-%s." -#: ../loader/nfsinstall.c:336 +#: loader/nfsinstall.c:336 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "Umfakela omubi we-NFS wokuqala umyalelo wendlela%s: %s" -#: ../loader/telnetd.c:89 ../loader/telnetd.c:128 +#: loader/telnetd.c:89 loader/telnetd.c:128 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../loader/telnetd.c:89 -msgid "Waiting for telnet connection..." +#: loader/telnetd.c:89 +#, fuzzy +msgid "Waiting for telnet connection." msgstr "Ilinde uxhumano lwe-telnet..." -#: ../loader/telnetd.c:128 -msgid "Running anaconda via telnet..." +#: loader/telnetd.c:128 +#, fuzzy +msgid "Running anaconda via telnet." msgstr "Isebenzisa i-anaconda esuka kwitelnet..." -#: ../loader/urlinstall.c:84 +#: loader/urlinstall.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to retrieve %s://%s%s." msgstr "Ayikwazi ukuvundulula %s://%s/%s/%s." -#: ../loader/urlinstall.c:176 +#: loader/urlinstall.c:176 msgid "Unable to retrieve the install image." msgstr "Ayikwazi ukuvundulula isithombe sokufaka." -#: ../loader/urlinstall.c:419 +#: loader/urlinstall.c:419 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Umfakela omubi we-Url wokuqala umyalelo wendlela %s: %s" -#: ../loader/urlinstall.c:428 +#: loader/urlinstall.c:428 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Kumele unikeze umfakela we - url ukuqala indlela." -#: ../loader/urlinstall.c:437 +#: loader/urlinstall.c:437 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Indlela engaziwa ye-Url %s" -#: ../loader/urls.c:235 ../loader/urls.c:237 ../loader/urls.c:240 +#: loader/urls.c:235 loader/urls.c:237 loader/urls.c:240 msgid "Retrieving" msgstr "Iyavundulula" -#: ../loader/urls.c:295 +#: loader/urls.c:295 #, c-format msgid "" "Please enter the URL containing the %s installation image on your server." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:321 +#: loader/urls.c:321 #, fuzzy msgid "URL Setup" msgstr "Umiso lwe-NFS" -#: ../loader/urls.c:329 +#: loader/urls.c:329 #, fuzzy msgid "You must enter a URL." msgstr "Kumele ungenise uhlu lwamafayela." -#: ../loader/urls.c:335 +#: loader/urls.c:335 msgid "URL must be either an ftp or http URL" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:346 +#: loader/urls.c:346 msgid "Unknown Host" msgstr "Isiteshi sekhomputha esingaziwa" -#: ../loader/urls.c:347 +#: loader/urls.c:347 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s akulona igama lesiteshi elisebenzayo." -#: ../loader/windows.c:65 +#: loader/windows.c:65 msgid "Loading SCSI driver" msgstr "Ilayisha umshayeli we-SCSI" -#: ../loader/windows.c:66 -#, c-format -msgid "Loading %s driver..." +#: loader/windows.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s driver" msgstr "Ilayisha umshayeli we-%s..." -#: tmp/GroupSelector.glade.h:1 +# #-#-#-#-# sc.po (sc) #-#-#-#-# +# source\ui\src\scstring.src string SCSTR_UNKNOWN +# #-#-#-#-# starmath.po (starmath) #-#-#-#-# +# source\smres.src fixedtext RID_SYMBOLDIALOG 2 +# #-#-#-#-# svx.po (svx) #-#-#-#-# +# source\dialog\langtab.src itemlist RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE 2 +#: storage/__init__.py:85 +#, fuzzy +msgid "Unknown Device" +msgstr "Okungaziwa" + +#: storage/__init__.py:86 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Some packages associated with this group are not required to be installed " -"but may provide additional functionality. Please choose the packages which " -"you would like to have installed." +"The installation source given by device %s could not be found. Please check " +"your parameters and try again." msgstr "" +"Kwenzeke iphutha ngesikhathi kufundwa ukufakwa okusuka ezithombeni ze-ISO. " +"Siza ubheke izithombe zakho ze-ISO ebese uyazama futhi." -#: tmp/GroupSelector.glade.h:2 +#: storage/__init__.py:97 +msgid "Installation cannot continue." +msgstr "Ukufakwa angeke kuqhubeke." + +#: storage/__init__.py:98 #, fuzzy -msgid "_Deselect" -msgstr "_Cisha" +msgid "" +"The storage configuration you have chosen has already been activated. You " +"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " +"with the installation process?" +msgstr "" +"Izinkethho zokwahlula ozikhethile seziyasetshenziswa. Angeke ukwazi " +"ukubuyela kwisikrini sokulungisa idiski. Ungathanda ukuqhubeka noale nqubo " +"yokufaka?" + +#: storage/__init__.py:126 +msgid "Encrypt device?" +msgstr "" -#: tmp/GroupSelector.glade.h:3 +#: storage/__init__.py:127 +msgid "" +"You specified block device encryption should be enabled, but you have not " +"supplied a passphrase. If you do not go back and provide a passphrase, block " +"device encryption will be disabled." +msgstr "" + +#: storage/__init__.py:150 #, fuzzy -msgid "_Deselect all optional packages" -msgstr "Ifaka Amaphakethe" +msgid "Writing storage configuration to disk" +msgstr "Fudukisa_ukwahlula e-:" + +#: storage/__init__.py:151 +msgid "" +"The partitioning options you have selected will now be written to disk. Any " +"data on deleted or reformatted partitions will be lost." +msgstr "" + +#: storage/__init__.py:156 +#, fuzzy +msgid "Go _back" +msgstr "_Emuva" + +#: storage/__init__.py:157 +msgid "_Write changes to disk" +msgstr "" + +#: storage/__init__.py:272 +#, fuzzy +msgid "Finding Devices" +msgstr "Iphakethe Elilahlekile" + +#: storage/__init__.py:273 +#, fuzzy +msgid "Finding storage devices" +msgstr "Iqala inqubo yokufaka, lokhu kungathatha imizuzu emibalwa..." + +#: storage/__init__.py:511 +msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." +msgstr "Ukwahlula kubambe ulwazi lokufakwa kwe-drive eqinile." + +#: storage/__init__.py:516 +msgid "You cannot delete a partition of a LDL formatted DASD." +msgstr "Angeke ukwazi ukucisha isahlulo se-LDL se-DASD eyakhelwe." + +#: storage/__init__.py:522 +#, fuzzy, python-format +msgid "This device is part of the RAID device %s." +msgstr "Lokhu kwahlula kuyingxenye yethuluzi le-RAID /dev/md%s." + +#: storage/__init__.py:525 +#, fuzzy +msgid "This device is part of a RAID device." +msgstr "Lokhu kwahlulwa kuyingxenye yethuluzi le-RAID." + +#: storage/__init__.py:530 +#, fuzzy, python-format +msgid "This device is part of the LVM volume group '%s'." +msgstr "Loku kwahlulwa kuyingxenye yeqembu lesisindo se-LVM '%s'." + +#: storage/__init__.py:533 +#, fuzzy +msgid "This device is part of a LVM volume group." +msgstr "Lokhu kwahlulwa kuyingxenye yeqembu lesisindo se-LVM." + +#: storage/__init__.py:549 +msgid "" +"This device is an extended partition which contains logical partitions that " +"cannot be deleted:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: storage/__init__.py:817 +#, python-format +msgid "" +"You have not defined a root partition (/), which is required for " +"installation of %s to continue." +msgstr "" +"Awuzange uchaze ukwahlula kwempande (/), okudingekayo ukze ukufakwa kwe-%s " +"kuqhubeke." + +#: storage/__init__.py:822 +#, python-format +msgid "" +"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " +"install %s." +msgstr "" +"Isahlulo sakho sempande singaphansi kwama-byte angu-250 ongokwejwayelekile " +"incane kakhulu ukuthi ingafakwa %s." + +#: storage/__init__.py:828 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Your / partition is less than %s MB which is lower than recommended for a " +"normal %s install." +msgstr "" +"Isahlulo sakho se-%s sincane kunamabyte amakhulu angu-%s angaphansi kwalawa " +"acetshiswayoe-%s azofakwa." + +#: storage/__init__.py:838 +#, python-format +msgid "" +"Your / partition does not match the the live image you are installing from. " +"It must be formatted as %s." +msgstr "" + +#: storage/__init__.py:845 +#, python-format +msgid "" +"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " +"for a normal %s install." +msgstr "" +"Isahlulo sakho se-%s sincane kunamabyte amakhulu angu-%s angaphansi kwalawa " +"acetshiswayoe-%s azofakwa." + +#: storage/__init__.py:872 +msgid "" +"Installing on a USB device. This may or may not produce a working system." +msgstr "" + +#: storage/__init__.py:875 +msgid "" +"Installing on a FireWire device. This may or may not produce a working " +"system." +msgstr "" + +#: storage/__init__.py:882 +#, fuzzy +msgid "" +"You have not specified a swap partition. Due to the amount of memory " +"present, a swap partition is required to complete installation." +msgstr "" +"Awuzange ucacise isahlulo sokushintsha. Yize kungadingakali kuzozonke " +"izinto, kungathuthukusa ukusebenza kokufakiwe." + +#: storage/__init__.py:887 +msgid "" +"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " +"all cases, it will significantly improve performance for most installations." +msgstr "" +"Awuzange ucacise isahlulo sokushintsha. Yize kungadingakali kuzozonke " +"izinto, kungathuthukusa ukusebenza kokufakiwe." + +#: storage/__init__.py:894 +#, python-format +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgstr "" + +#: storage/__init__.py:898 +#, fuzzy, python-format +msgid "The mount point %s must be on a linux file system." +msgstr "Iphuzu lokukhuphuka \"%s\" liyasetshenziswa, siza uqoke enye." + +#: storage/__init__.py:909 +msgid "No Drives Found" +msgstr "Awekho Ama-drive Atholakele" + +#: storage/__init__.py:910 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." +msgstr "" +"Kwenzeke iphutha - awekho amathuluzi asebenzayo atholakele lapho kungadalwa " +"khona amasistimu efayela. Siza ubheke ingaphandle lekhomputha yakho ukuthola " +"imbangela yale nkinga." + +#: storage/__init__.py:1103 storage/__init__.py:1112 +msgid "Dirty File Systems" +msgstr "Amasistimu Efayela Angcolile" + +#: storage/__init__.py:1104 +#, python-format +msgid "" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" +"%s" +msgstr "" +"Lama sistimu alandelayo efayela esistimu yakho ye-Linux awanyuswanga " +"ngokuhlanzekile. Siza ulayishe ukufakwa kwe-Linux, vumela amasistimu " +"efayela ukuba avalwe kahle ukuvuselela.\n" +"%s" + +#: storage/__init__.py:1113 +#, python-format +msgid "" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" +"%s" +msgstr "" +"Lama sistimu efayela alandelayo esistimu yakho ye-Linux awakhushulwanga " +"ngokuhlanzekile. Noma kunjalo ungathanda ukukhuphula?\n" +"%s" + +#: storage/__init__.py:1560 +#, python-format +msgid "" +"The swap device:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"in your /etc/fstab file is currently in use as a software suspend device, " +"which means your system is hibernating. To perform an upgrade, please shut " +"down your system rather than hibernating it." +msgstr "" + +#: storage/__init__.py:1568 +#, python-format +msgid "" +"The swap device:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"in your /etc/fstab file is currently in use as a software suspend device, " +"which means your system is hibernating. If you are performing a new install, " +"make sure the installer is set to format all swap devices." +msgstr "" + +#: storage/__init__.py:1582 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error enabling swap device %s: %s\n" +"\n" +"The /etc/fstab on your upgrade partition does not reference a valid swap " +"device.\n" +"\n" +"Press OK to exit the installer" +msgstr "" +"Iphutha elivuma ukushintshwa kwethuluzi %s: %s\n" +"\n" +"Lokhu kuchaza ukuthi lesi sahlulo sokushintsha asiqaliswanga.\n" +"\n" +"Cofa KULUNGILE ukulayisha kabusha isistimu yakho." + +#: storage/__init__.py:1588 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error enabling swap device %s: %s\n" +"\n" +"This most likely means this swap device has not been initialized.\n" +"\n" +"Press OK to exit the installer." +msgstr "" +"Iphutha elivuma ukushintshwa kwethuluzi %s: %s\n" +"\n" +"Lokhu kuchaza ukuthi lesi sahlulo sokushintsha asiqaliswanga.\n" +"\n" +"Cofa KULUNGILE ukulayisha kabusha isistimu yakho." + +#: storage/__init__.py:1646 storage/__init__.py:1656 +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Iphuzu lokukhuphuka elingasebenzi" + +#: storage/__init__.py:1647 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press <Enter> to exit the installer." +msgstr "" +"Kwenzeke iphutha ngesikhathi izama ukudala i-%s. Enye ingxenye yale ndlela " +"akulona uhlu lwamafayela. Leli yiphutha eliyingozi futhi ukufaka angeke " +"kuqhubeke.\n" +"\n" +"Cofa <Enter> ukulayisha kabusha isistimu yakho." + +#: storage/__init__.py:1657 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press <Enter> to exit the installer." +msgstr "" +"Kwenzeke iphutha ngesikhathi uzama ukudala i-%s: %s. Leli yiphutha " +"eliyingozi futhi ukufakwa angeke kuqhubeke.\n" +"\n" +"Cofa <Enter> ukulayisha kabusha isistimu yakho." + +#: storage/__init__.py:1670 storage/__init__.py:1691 +#, fuzzy +msgid "Unable to mount filesystem" +msgstr "Ayikwazi ukulayisha ifayela!" + +#: storage/__init__.py:1671 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred mounting device %s as %s. You may continue installation, " +"but there may be problems." +msgstr "" + +#: storage/__init__.py:1692 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"An error occurred mounting device %s as %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press <Enter> to exit the installer." +msgstr "" +"Kwenzeke iphutha ngesikhathi uzama ukudala i-%s: %s. Leli yiphutha " +"eliyingozi futhi ukufakwa angeke kuqhubeke.\n" +"\n" +"Cofa <Enter> ukulayisha kabusha isistimu yakho." + +#: storage/devicelibs/lvm.py:312 +#, python-format +msgid "vginfo failed for %s" +msgstr "" + +#: storage/devicelibs/lvm.py:341 +#, python-format +msgid "lvs failed for %s" +msgstr "" + +#: storage/devicetree.py:91 +#, fuzzy +msgid "Confirm" +msgstr "Qinisekisa:" + +#: storage/devicetree.py:92 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to skip entering a passphrase for device %s?\n" +"\n" +"If you skip this step the device's contents will not be available during " +"installation." +msgstr "" + +#: storage/devicetree.py:142 +#, python-format +msgid "" +"Error processing drive %s %-0.fMB (%s).\n" +"\n" +"Maybe it needs to be reinitialized. YOU WILL LOSE ALL DATA ON THIS DRIVE IF " +"YOU REINITIALIZE IT!%s" +msgstr "" + +#: storage/devicetree.py:148 +#, fuzzy +msgid "_Ignore drive" +msgstr "Ziba" + +#: storage/devicetree.py:149 +msgid "_Re-initialize drive" +msgstr "" + +#: storage/devicetree.py:169 +#, python-format +msgid "" +"Error processing LVM.\n" +"There is inconsistent LVM data on %s. You can reinitialize all related PVs " +"(%s) which will erase the LVM metadata, or ignore which will preserve the " +"contents." +msgstr "" + +#: storage/devicetree.py:174 +#, fuzzy +msgid "_Ignore" +msgstr "Ziba" + +# source\dialogs\prnsetup.src string STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING +#: storage/devicetree.py:175 +#, fuzzy +msgid "_Re-initialize" +msgstr "Iyaqalisa" + +#: storage/devicetree.py:1634 storage/devicetree.py:1683 +#, fuzzy +msgid "This partition is part of an inconsistent LVM Volume Group." +msgstr "Lokhu kwahlulwa kuyingxenye yeqembu lesisindo se-LVM." + +#: storage/formats/fs.py:66 +msgid "attr dict must include a type" +msgstr "" + +#: storage/formats/fs.py:113 +msgid "filesystem configuration missing a type" +msgstr "" + +#: storage/formats/fs.py:343 +msgid "Formatting" +msgstr "Isakhiwo" + +#: storage/formats/fs.py:344 +#, fuzzy, python-format +msgid "Creating filesystem on %s" +msgstr "Ibheka izigaxa ezimbi kwi- /dev/%s..." + +#: storage/formats/fs.py:440 +#, fuzzy +msgid "Resizing" +msgstr "Iyavundulula" + +#: storage/formats/fs.py:441 +#, fuzzy, python-format +msgid "Resizing filesystem on %s" +msgstr "Isistimu yefayela %s yesakhelo..." + +#: storage/formats/fs.py:484 +#, fuzzy +msgid "Checking" +msgstr "Iyabheka \"%s\"..." + +#: storage/formats/fs.py:485 +#, fuzzy, python-format +msgid "Checking filesystem on %s" +msgstr "Ibheka izigaxa ezimbi kwi- /dev/%s..." + +#: storage/iscsi.py:82 storage/iscsi.py:83 +#, fuzzy +msgid "Scanning iSCSI nodes" +msgstr "Ilayisha umshayeli we-SCSI" + +# source\dialogs\prnsetup.src string STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING +#: storage/iscsi.py:160 storage/iscsi.py:161 +#, fuzzy +msgid "Initializing iSCSI initiator" +msgstr "Iyaqalisa" + +#: storage/iscsi.py:197 +#, fuzzy +msgid "iSCSI not available" +msgstr "Usizo alukho" + +#: storage/iscsi.py:199 +#, fuzzy +msgid "No initiator name set" +msgstr "Igama Leqembu Lesisindo Alisebenzi" + +#: storage/iscsi.py:213 +msgid "No iSCSI nodes discovered" +msgstr "" + +#: storage/iscsi.py:216 storage/iscsi.py:217 +msgid "Logging in to iSCSI nodes" +msgstr "" + +#: storage/iscsi.py:239 +msgid "No new iSCSI nodes discovered" +msgstr "" + +#: storage/iscsi.py:242 +msgid "Could not log in to any of the discovered nodes" +msgstr "" + +#: storage/partitioning.py:181 +msgid "" +"Could not find enough free space for automatic partitioning, please use " +"another partitioning method." +msgstr "" + +#: storage/partitioning.py:205 +msgid "Warnings During Automatic Partitioning" +msgstr "Izexwayiso Ngesikhathi Sokwahlula Esizenzekelayo" + +#: storage/partitioning.py:207 +#, python-format +msgid "" +"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Izexwayiso ezilandelayo zenzekile ngesikhathi sokwahlulwa ngokuzenzekela:\n" +"\n" +"%s" + +#: storage/partitioning.py:219 storage/partitioning.py:239 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"Press 'OK' to exit the installer." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Cofa 'KULUNGILE' ukulayisha kabusha isistimu yakho." + +#: storage/partitioning.py:221 +#, python-format +msgid "" +"Could not allocate requested partitions: \n" +"\n" +"%s.%s" +msgstr "" +"Ayikwazanga ukuthola izahlulo eziceliwe: \n" +"\n" +"%s.%s" + +#: storage/partitioning.py:241 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Press 'OK' to choose a different partitioning option." +msgstr "" + +#: storage/partitioning.py:243 +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Amaphutha Okwahlula Azenzekelayo" + +#: storage/partitioning.py:244 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The following errors occurred with your partitioning:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. %s" +msgstr "" +"Lamaphutha alandelayo enzeke ekwahlulekeni:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Lokhu kungenzeka uma singekho isikhala esanele kwi-drive eqinile yokufakwa.%s" + +#: storage/partitioning.py:255 +msgid "Unrecoverable Error" +msgstr "Iphutha Elingatholakali" + +#: storage/zfcp.py:49 +#, fuzzy +msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" +msgstr "Awulicacisile igama lesiteshi sekhomputha." + +#: storage/zfcp.py:51 +#, fuzzy +msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." +msgstr "Awulicacisile igama lesiteshi sekhomputha." + +#: storage/zfcp.py:53 +#, fuzzy +msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." +msgstr "Awulicacisile igama lesiteshi sekhomputha." + +#: textw/complete_text.py:32 +msgid "Reboot" +msgstr "Layisha kabusha" + +#: textw/complete_text.py:34 +msgid "<Enter> to exit" +msgstr "<Enter> ukuphuma" + +# source\uibase\agentdlg.src string RC_AGENTDLG RESID_DLG_AGENT_STR_FINAL +#: textw/complete_text.py:62 +msgid "Complete" +msgstr "Kuqediwe" + +#: textw/keyboard_text.py:48 +msgid "Keyboard Selection" +msgstr "Ukhetho Lwebhodi lezikhiye" + +#: textw/keyboard_text.py:49 +msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" +msgstr "" +"Ingaba iluphi uhlobo lwebhodi lezikhiye olunamathiselwe kule khomputha?" + +#: textw/netconfig_text.py:41 +#, fuzzy, python-format +msgid "A value is required for the field %s" +msgstr "Inani elidingekayo kulenkundla \"%s\"." + +#: textw/netconfig_text.py:86 ui/netconfig.glade:8 +msgid "Enable network interface" +msgstr "" + +#: textw/netconfig_text.py:89 ui/netconfig.glade:78 +msgid "" +"This requires that you have an active network connection during the " +"installation process. Please configure a network interface." +msgstr "" + +#: textw/netconfig_text.py:128 +#, fuzzy +msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" +msgstr "Sebenzisa inhlanganiselo emsulwa ye-IP (BOOTP/DHCP)" + +#: textw/netconfig_text.py:138 +#, fuzzy +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "Ikheli le-IP:" + +#: textw/netconfig_text.py:161 +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Igama lomlekeleli" + +#: textw/netconfig_text.py:191 +#, fuzzy +msgid "Missing Device" +msgstr "Iphakethe Elilahlekile" + +#: textw/netconfig_text.py:192 +#, fuzzy +msgid "You must select a network device" +msgstr "Kumele ukhethe isahlulo esizolungiswa" + +#: textw/netconfig_text.py:243 +#, fuzzy +msgid "IPv4 Network Mask " +msgstr "IP/Imaski yoxhumano" + +#: textw/netconfig_text.py:266 +#, fuzzy +msgid "Configuring Network Interfaces" +msgstr "" +"Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile." + +#: textw/netconfig_text.py:266 +#, fuzzy +msgid "Waiting for NetworkManager" +msgstr "Ilinde uxhumano lwe-telnet..." + +#: textw/netconfig_text.py:272 +#, fuzzy +msgid "Error configuring network device" +msgstr "" +"Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile." + +#: textw/netconfig_text.py:272 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error configuring network device %s" +msgstr "" +"Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile." + +#: textw/partition_text.py:58 +#, fuzzy +msgid "Partitioning Type" +msgstr "Uhlobo lokwahlula" + +#: textw/partition_text.py:60 +msgid "" +"Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout " +"is suitable for most users. Select what space to use and which drives to " +"use as the install target." +msgstr "" + +#: textw/partition_text.py:80 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Imaphi amadiski ofuna ukuwasebenzisa ekufakeni?" + +#: textw/partition_text.py:95 +#, fuzzy +msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen" +msgstr "" +"<Space>,<+>,<-> ukhetho | <F2> Imininingwane Yeqembu | <F12> " +"kwisikrini esilandelayo" + +#: textw/partition_text.py:173 ui/adddrive.glade:8 +#, fuzzy +msgid "Advanced Storage Options" +msgstr "Izinketho Zosayizi Owongeziwe" + +#: textw/partition_text.py:174 ui/adddrive.glade:138 +#, fuzzy +msgid "How would you like to modify your drive configuration?" +msgstr "" +"Ungathanda ukulungisa kanjani isistimu yakho yefayela kulokhu kwahlula?" + +#: textw/partition_text.py:203 +#, fuzzy +msgid "Add FCP Device" +msgstr "Yongeza Ithuluzi" + +#: textw/partition_text.py:204 ui/zfcp-config.glade:77 +msgid "" +"zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel " +"(FCP). You need to provide a 16 bit device number, a 64 bit World Wide Port " +"Name (WWPN), and a 64 bit FCP LUN for each device." +msgstr "" + +#: textw/partition_text.py:223 +msgid "Add FCoE SAN" +msgstr "" + +#: textw/partition_text.py:224 +msgid "" +"Enter the device name for the NIC which is connected to the FCoE SAN. For " +"example \"eth0\"." +msgstr "" + +#: textw/partition_text.py:225 +#, fuzzy +msgid "NIC device name" +msgstr "Abekho abashayeli abatholiwe" -#: tmp/GroupSelector.glade.h:4 +#: textw/partition_text.py:232 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s is not a valid NIC device name." +msgstr "%s akulona igama lesiteshi elisebenzayo." + +#: textw/partition_text.py:248 ui/iscsi-config.glade:7 +#, fuzzy +msgid "Configure iSCSI Parameters" +msgstr "Imifakela ye-Chandev" + +#: textw/partition_text.py:249 ui/iscsi-config.glade:139 +msgid "" +"To use iSCSI disks, you must provide the address of your iSCSI target and " +"the iSCSI initiator name you've configured for your host." +msgstr "" + +#: textw/partition_text.py:250 +#, fuzzy +msgid "Target IP Address" +msgstr "Ikheli le-IP:" + +#: textw/partition_text.py:251 +#, fuzzy +msgid "iSCSI Initiator Name" +msgstr "Igama Leqembu Lesisindo Alisebenzi" + +#: textw/partition_text.py:252 +#, fuzzy +msgid "CHAP username" +msgstr "Igama lesiza se-FTP:" + +#: textw/partition_text.py:253 +#, fuzzy +msgid "CHAP password" +msgstr "Igama lokudlula" + +#: textw/partition_text.py:254 +msgid "Reverse CHAP username" +msgstr "" + +#: textw/partition_text.py:255 +msgid "Reverse CHAP password" +msgstr "" + +#: textw/progress_text.py:46 +msgid "Package Installation" +msgstr "Ukufakwa Kwephakethe" + +#: textw/timezone_text.py:75 +#, fuzzy +msgid "In which time zone are you located?" +msgstr "Ingabe isiphi isikhathi osisebenzisayo?" + +#: textw/timezone_text.py:93 +#, fuzzy +msgid "System clock uses UTC" +msgstr "Iwashi lesistimu lisebenzisa i_UTC" + +#: textw/upgrade_bootloader_text.py:116 textw/upgrade_bootloader_text.py:125 +msgid "Update boot loader configuration" +msgstr "Vuselela inhlanganiselo yomlayishi" + +#: textw/upgrade_bootloader_text.py:128 +msgid "Skip boot loader updating" +msgstr "Yeqa ukuvuselelwa komlayishi" + +#: textw/upgrade_bootloader_text.py:130 +msgid "Create new boot loader configuration" +msgstr "Dala inhlanganiselo yomlayishi" + +#: textw/upgrade_text.py:38 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"This release of %s supports the an updated file system, which has several " +"benefits over the file system traditionally shipped in %s. This " +"installation program can migrate formatted partitions without data loss.\n" +"\n" +"Which of these partitions would you like to migrate?" +msgstr "" +"Lokhu kukhishwa kwe-%s kulekelela isistimu yefayela yezehlakalo eziqoshiwe " +"ze-ext3. Inamalungelo ambalwa ngaphezu kwesistimu yefayela le-ext2 " +"lasekuqaleni elithunyelwe e-%s. Ukufudukisa izahlulo ezakhelwe ze-ext2 " +"ziye ku-ext3 ngaphandle kokulahleka kolwazi.\n" +"\n" +"Yiziphi izahlulo kulezi ongathanda ukuzifudukisa?" + +#: textw/upgrade_text.py:119 +msgid "Free Space" +msgstr "Isikhala esisetshenzisiwe" + +#: textw/upgrade_text.py:137 +msgid "RAM detected (MB):" +msgstr "I-RAM icoshiwe (MB):" + +#: textw/upgrade_text.py:140 +msgid "Suggested size (MB):" +msgstr "Usayizi ocatshangwayo (MB):" + +#: textw/upgrade_text.py:143 +msgid "Swap file size (MB):" +msgstr "Shintsha usayizi wefayela (MB):" + +#: textw/upgrade_text.py:151 +msgid "Add Swap" +msgstr "Yongeza Ukushintsha" + +#: textw/upgrade_text.py:176 +msgid "The value you entered is not a valid number." +msgstr "Inani olingenisile liyinombolo engasebenzi." + +#: textw/upgrade_text.py:209 +msgid "Reinstall System" +msgstr "Faka kabusha Isistimu" + +#: textw/upgrade_text.py:219 +msgid "System to Upgrade" +msgstr "Isistimu Isivuselelwa" + +#: textw/upgrade_text.py:220 +#, fuzzy +msgid "" +"There seem to be one or more existing Linux installations on your system.\n" +"\n" +"Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly " +"install your system." +msgstr "" +"Ukufakwa okukodwa noma okuningi kutholakele kwisistimu yakho.\n" +"\n" +"Siza ukhethe ukuvuselela okukodwa, noma khetha 'Isistimu Yokufaka kabusha' " +"ukuvuselela isistimu yakho." + +#: textw/userauth_text.py:30 +msgid "Root Password" +msgstr "Igama lokudlula Lempande" + +#: textw/userauth_text.py:33 +#, fuzzy +msgid "" +"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know it and do " +"not make a typing mistake. " +msgstr "" +"Cosha igama lokudlula lempande. Ukulibhala kabili kuqinisekisa ukuthi uyazi " +"ukuthi liyini nokuthi awulenzanga iphutha ngokulibhala. Khumbula ukuthi " +"igama lokudlula liyingxenye ebalulekile yesistimu yokuvikeleka!" + +#: textw/userauth_text.py:67 +msgid "The root password must be at least 6 characters long." +msgstr "Igama lokudlula lempande kumele libe nezimpawu ezingu-6 ubude." + +#: textw/userauth_text.py:84 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You have provided a weak password: %s\n" +"\n" +"Would you like to continue with this password?" +msgstr "Ungathanda ukuqhubeka nokuvuselela?" + +#: textw/welcome_text.py:29 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: textw/welcome_text.py:30 +#, python-format +msgid "" +"Welcome to %s!\n" +"\n" +msgstr "" +"Wamukelekile e-%s!\n" +"\n" + +#: textw/zipl_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "" +"The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is " +"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters " +"which your machine or your setup require." +msgstr "" +"Umlayishi we-z/IPL uzofakwa kwisistimu yakho emuva kokuba ukufakwa " +"sekuqediwe. Ungakwazi ukungenisa umgodi owongeziwe kanye nemifakela edingwa " +"ngumshini noma umiso lwakho." + +#: textw/zipl_text.py:67 +msgid "z/IPL Configuration" +msgstr "Inhlanganiselo ye-z/IPL" + +#: textw/zipl_text.py:75 textw/zipl_text.py:79 +msgid "Chandev line " +msgstr "Ulayini we-Chandev " + +#: ui/GroupSelector.glade:8 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: ui/GroupSelector.glade:203 #, fuzzy msgid "_Optional packages" msgstr "Iluphi uhlobo lonozindaba oluqukethe amaphakethe azofakwa?" -#: tmp/GroupSelector.glade.h:5 +#: ui/GroupSelector.glade:233 +msgid "dialog1" +msgstr "" + +#: ui/GroupSelector.glade:293 +msgid "" +"Some packages associated with this group are not required to be installed " +"but may provide additional functionality. Please choose the packages which " +"you would like to have installed." +msgstr "" + +#: ui/GroupSelector.glade:360 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "_Cisha" -#: tmp/GroupSelector.glade.h:6 +#: ui/GroupSelector.glade:369 #, fuzzy msgid "_Select all optional packages" msgstr "Iluphi uhlobo lonozindaba oluqukethe amaphakethe azofakwa?" -#: tmp/GroupSelector.glade.h:7 -msgid "dialog1" +#: ui/GroupSelector.glade:378 +#, fuzzy +msgid "_Deselect" +msgstr "_Cisha" + +#: ui/GroupSelector.glade:387 +#, fuzzy +msgid "_Deselect all optional packages" +msgstr "Ifaka Amaphakethe" + +#: ui/account.glade:78 +msgid "" +"The root account is used for administering the system. Enter a password for " +"the root user." msgstr "" -#: tmp/account.glade.h:1 +#: ui/account.glade:134 +#, fuzzy +msgid "Root Password:" +msgstr "Igama lokudlula Lempande" + +#: ui/account.glade:162 msgid "Confirm:" msgstr "Qinisekisa:" -#: tmp/account.glade.h:2 +#: ui/adddrive.glade:92 #, fuzzy -msgid "Root Password:" -msgstr "Igama lokudlula Lempande" +msgid "_Add drive" +msgstr "Idrive eqinile" -#: tmp/account.glade.h:3 -msgid "" -"The root account is used for administering the system. Enter a password for " -"the root user." +#: ui/adddrive.glade:169 +msgid "Add _iSCSI target" msgstr "" -#: tmp/adddrive.glade.h:1 +#: ui/adddrive.glade:188 msgid "Add _ZFCP LUN" msgstr "" -#: tmp/adddrive.glade.h:2 -msgid "Add _iSCSI target" +#: ui/adddrive.glade:207 +msgid "Add _FCoE SAN" msgstr "" -#: tmp/adddrive.glade.h:4 +#: ui/adddrive.glade:228 msgid "Disable _dmraid device" msgstr "" -#: tmp/adddrive.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Add drive" -msgstr "Idrive eqinile" +#: ui/addrepo.glade:82 +msgid "" +"Please provide the configuration information for this software repository." +msgstr "" -#: tmp/addrepo.glade.h:1 +#: ui/addrepo.glade:116 msgid "<b>Repository _name:</b>" msgstr "" -#: tmp/addrepo.glade.h:2 +#: ui/addrepo.glade:166 #, fuzzy msgid "<b>Repository _type:</b>" msgstr "Igama lomlekeleli" -#: tmp/addrepo.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configure _proxy" -msgstr "Hlanganisela i-TCP/IP" - -#: tmp/addrepo.glade.h:5 +#: ui/addrepo.glade:194 msgid "" "HTTP/FTP\n" "CD/DVD\n" @@ -5885,648 +5676,670 @@ msgid "" "Hard Drive" msgstr "" -#: tmp/addrepo.glade.h:9 -msgid "" -"Please provide the configuration information for this software repository." +#: ui/addrepo.glade:243 +#, fuzzy +msgid "Repository _URL" +msgstr "Ilebula Yokulayisha Engasebenzi" + +#: ui/addrepo.glade:296 +msgid "URL is a _mirror list" msgstr "" -#: tmp/addrepo.glade.h:10 +#: ui/addrepo.glade:316 #, fuzzy -msgid "Proxy U_RL (host:port)" -msgstr "Ilebula Yokulayisha Engasebenzi" +msgid "Configure _proxy" +msgstr "Hlanganisela i-TCP/IP" -#: tmp/addrepo.glade.h:11 +#: ui/addrepo.glade:344 #, fuzzy -msgid "Proxy pass_word" -msgstr "Igama lokudlula Lempande" +msgid "Proxy U_RL (host:port)" +msgstr "Ilebula Yokulayisha Engasebenzi" -#: tmp/addrepo.glade.h:12 +#: ui/addrepo.glade:373 #, fuzzy msgid "Proxy u_sername" msgstr "Igama lesiza se-FTP:" -#: tmp/addrepo.glade.h:13 +#: ui/addrepo.glade:402 #, fuzzy -msgid "Repository _URL" -msgstr "Ilebula Yokulayisha Engasebenzi" +msgid "Proxy pass_word" +msgstr "Igama lokudlula Lempande" -#: tmp/addrepo.glade.h:14 +#: ui/addrepo.glade:640 #, fuzzy -msgid "Select A Directory" -msgstr "Khetha umshayeli" +msgid "_Server" +msgstr "Igama lomlekeleli" -#: tmp/addrepo.glade.h:15 -msgid "URL is a _mirror list" +#: ui/addrepo.glade:669 +msgid "_Path" msgstr "" -#: tmp/addrepo.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Directory" -msgstr "%s uhlu lwamafayela" - -#: tmp/addrepo.glade.h:17 +#: ui/addrepo.glade:698 #, fuzzy msgid "_Options" msgstr "Izinketho ze-RAID" -#: tmp/addrepo.glade.h:18 +#: ui/addrepo.glade:855 #, fuzzy msgid "_Partition" msgstr "Ukwahlula" -#: tmp/addrepo.glade.h:19 -msgid "_Path" -msgstr "" +#: ui/addrepo.glade:883 +#, fuzzy +msgid "_Directory" +msgstr "%s uhlu lwamafayela" -#: tmp/addrepo.glade.h:20 +#: ui/addrepo.glade:926 #, fuzzy -msgid "_Server" -msgstr "Igama lomlekeleli" +msgid "Select A Directory" +msgstr "Khetha umshayeli" -#: tmp/anaconda.glade.h:1 +#: ui/anaconda.glade:253 +msgid "_Next" +msgstr "_Okulandelayo" + +#: ui/anaconda.glade:327 msgid "Reboo_t" msgstr "Layisha_kabusha" -#: tmp/anaconda.glade.h:3 -msgid "_Next" -msgstr "_Okulandelayo" +#: ui/autopart.glade:33 +msgid "" +"Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout " +"is suitable for most users. Select what space to use and which drives to " +"use as the install target. You can also choose to create your own custom " +"layout." +msgstr "" -#: tmp/autopart.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "<b>Resize _target (in MB):</b>" -msgstr "Igama lomlekeleli" +#: ui/autopart.glade:86 +msgid "_Encrypt system" +msgstr "" -#: tmp/autopart.glade.h:3 +#: ui/autopart.glade:103 #, fuzzy -msgid "Re_view and modify partitioning layout" -msgstr "_Buyekeza (esebe uyalungisa uma kudingeka) izahlulo ezidaliwe" +msgid "_Select the drive(s) to use for this installation." +msgstr "Khetha ama-drive azosetshenziswa kulokhu kufakwa:" -#: tmp/autopart.glade.h:4 -msgid "Volume to Resize" -msgstr "" +#: ui/autopart.glade:216 +#, fuzzy +msgid "_Advanced storage configuration" +msgstr "Inhlanganiselo Yomlayishi Wediski Wezinga eliphezulu" -#: tmp/autopart.glade.h:5 +#: ui/autopart.glade:271 #, fuzzy msgid "What drive would you like to _boot this installation from?" msgstr "Iluphi ulimi ongathanda ukulisebenzisa ngesikhathi senqubo yokufaka?" -#: tmp/autopart.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "" -"Which partition would you like to resize to make room for your installation?" -msgstr "Ikuphi ukuhlula okugcine isahlulo sempande sokufakwa kwakho?" - -#: tmp/autopart.glade.h:7 +#: ui/autopart.glade:323 #, fuzzy -msgid "_Advanced storage configuration" -msgstr "Inhlanganiselo Yomlayishi Wediski Wezinga eliphezulu" +msgid "Re_view and modify partitioning layout" +msgstr "_Buyekeza (esebe uyalungisa uma kudingeka) izahlulo ezidaliwe" -#: tmp/autopart.glade.h:8 -msgid "_Encrypt system" +#: ui/autopart.glade:344 +msgid "Volume to Shrink" msgstr "" -#: tmp/autopart.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "_Select the drive(s) to use for this installation." -msgstr "Khetha ama-drive azosetshenziswa kulokhu kufakwa:" +#: ui/autopart.glade:430 +msgid "_Shrink" +msgstr "" -#: tmp/blwhere.glade.h:1 +#: ui/autopart.glade:475 #, fuzzy -msgid "/boot" -msgstr "Layisha kabusha" +msgid "" +"Which partition would you like to shrink to make room for your installation?" +msgstr "Ikuphi ukuhlula okugcine isahlulo sempande sokufakwa kwakho?" -#: tmp/blwhere.glade.h:2 +#: ui/autopart.glade:520 #, fuzzy -msgid "BIOS Drive Order" -msgstr "Lungisa Uhlelo lwe-drive" +msgid "<b>Shrink _target (in MB):</b>" +msgstr "Igama lomlekeleli" -#: tmp/blwhere.glade.h:3 +#: ui/blwhere.glade:8 #, fuzzy msgid "Boot loader device" msgstr "Umlayishi" -#: tmp/blwhere.glade.h:4 -msgid "First BIOS drive:" -msgstr "" +#: ui/blwhere.glade:77 +#, fuzzy +msgid "Where would you like to install the boot loader for your system?" +msgstr "Ufuna ukumufaka kephi umlayishi?" -#: tmp/blwhere.glade.h:5 -msgid "Fourth BIOS drive:" +#: ui/blwhere.glade:102 +msgid "MBR" msgstr "" -#: tmp/blwhere.glade.h:6 -msgid "MBR" +#: ui/blwhere.glade:120 +#, fuzzy +msgid "/boot" +msgstr "Layisha kabusha" + +#: ui/blwhere.glade:167 +msgid "First BIOS drive:" msgstr "" -#: tmp/blwhere.glade.h:7 +#: ui/blwhere.glade:194 msgid "Second BIOS drive:" msgstr "" -#: tmp/blwhere.glade.h:8 +#: ui/blwhere.glade:221 msgid "Third BIOS drive:" msgstr "" -#: tmp/blwhere.glade.h:9 +#: ui/blwhere.glade:248 +msgid "Fourth BIOS drive:" +msgstr "" + +#: ui/blwhere.glade:341 #, fuzzy -msgid "Where would you like to install the boot loader for your system?" -msgstr "Ufuna ukumufaka kephi umlayishi?" +msgid "BIOS Drive Order" +msgstr "Lungisa Uhlelo lwe-drive" -#: tmp/detailed-dialog.glade.h:1 +#: ui/detailed-dialog.glade:63 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "Ziba" -#: tmp/detailed-dialog.glade.h:2 +#: ui/detailed-dialog.glade:133 msgid "_Details" msgstr "" -#: tmp/exnSave.glade.h:1 -msgid "Bug _description" -msgstr "" +#: ui/instkey.glade:58 +#, fuzzy +msgid "Please enter your %(instkey)s." +msgstr "Siza ungenise igama leqembu lesisindo." -#: tmp/exnSave.glade.h:2 -msgid "Destination _file" +#: ui/instkey.glade:102 +msgid "%(instkey)s:" msgstr "" -#: tmp/exnSave.glade.h:3 -msgid "" -"Local storage device\n" -"Local disk\n" -"Remote server (scp)" +#: ui/iscsi-config.glade:93 +msgid "_Add target" msgstr "" -#: tmp/exnSave.glade.h:6 -msgid "Please choose a destination for saving your traceback." +#: ui/iscsi-config.glade:174 +msgid "<b>_Target IP Address:</b>" msgstr "" -#: tmp/exnSave.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Select A File" -msgstr "Khetha umshayeli" - -#: tmp/exnSave.glade.h:9 -msgid "_Host (host:port)" +#: ui/iscsi-config.glade:226 +msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>" msgstr "" -#: tmp/exnSave.glade.h:10 +#: ui/iscsi-config.glade:278 #, fuzzy -msgid "_Password" -msgstr "_Igama lokudlula:" - -#: tmp/exnSave.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "_User name" +msgid "<b>CHAP _Username:</b>" msgstr "Igama lomsebenzisi" -#: tmp/instkey.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%(instkey)s:" -msgstr "" - -#: tmp/instkey.glade.h:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please enter your %(instkey)s." -msgstr "Siza ungenise igama leqembu lesisindo." - -#: tmp/iscsi-config.glade.h:1 +#: ui/iscsi-config.glade:330 #, fuzzy msgid "<b>CHAP _Password:</b>" msgstr "_Igama lokudlula:" -#: tmp/iscsi-config.glade.h:2 +#: ui/iscsi-config.glade:382 #, fuzzy -msgid "<b>CHAP _Username:</b>" +msgid "<b>Reverse CHAP U_sername:</b>" msgstr "Igama lomsebenzisi" -#: tmp/iscsi-config.glade.h:3 +#: ui/iscsi-config.glade:434 #, fuzzy msgid "<b>Reverse CHAP P_assword:</b>" msgstr "_Igama lokudlula:" -#: tmp/iscsi-config.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Reverse CHAP U_sername:</b>" -msgstr "Igama lomsebenzisi" - -#: tmp/iscsi-config.glade.h:5 -msgid "<b>_Target IP Address:</b>" -msgstr "" - -#: tmp/iscsi-config.glade.h:6 -msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>" +#: ui/lukspassphrase.glade:8 +msgid "Enter passphrase for encrypted partition" msgstr "" -#: tmp/iscsi-config.glade.h:9 -msgid "_Add target" +#: ui/lukspassphrase.glade:100 +msgid "" +"Choose a passphrase for this encrypted partition. You will be prompted for " +"the passphrase during system boot." msgstr "" -#: tmp/liveinst.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Install" -msgstr "_Fakal %s" - -#: tmp/liveinst.desktop.in.h:2 -msgid "Install the live CD to your hard disk" +#: ui/lukspassphrase.glade:141 +msgid "Enter passphrase:" msgstr "" -#: tmp/liveinst.desktop.in.h:3 +#: ui/lukspassphrase.glade:169 #, fuzzy -msgid "Install to Hard Drive" -msgstr "Faka Okokuqala" +msgid "Confirm passphrase:" +msgstr "Qinisekisa Okumisiwe" -#: tmp/lukspassphrase.glade.h:1 +#: ui/lukspassphrase.glade:248 msgid "" "Also add this passphrase to all existing encrypted devices to streamline the " "boot process" msgstr "" -#: tmp/lukspassphrase.glade.h:2 -msgid "" -"Choose a passphrase for this encrypted partition. You will be prompted for " -"the passphrase during system boot." +#: ui/lukspassphrase.glade:368 +#, fuzzy +msgid "label1" +msgstr "Ilebula" + +#: ui/netconfig.glade:109 +msgid "<b>_Interface:</b>" msgstr "" -#: tmp/lukspassphrase.glade.h:3 +#: ui/netconfig.glade:155 #, fuzzy -msgid "Confirm passphrase:" -msgstr "Qinisekisa Okumisiwe" +msgid "Use _dynamic IP configuration (DHCP)" +msgstr "Sebenzisa inhlanganiselo emsulwa ye-IP (BOOTP/DHCP)" -#: tmp/lukspassphrase.glade.h:4 -msgid "Enter passphrase for encrypted partition" +#: ui/netconfig.glade:174 +msgid "Enable IPv_4 support" msgstr "" -#: tmp/lukspassphrase.glade.h:5 -msgid "Enter passphrase:" +#: ui/netconfig.glade:192 +msgid "Enable IPv_6 support" msgstr "" -#: tmp/netconfig.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Gateway:</b>" -msgstr "Isango lokudlula:" - -#: tmp/netconfig.glade.h:3 +#: ui/netconfig.glade:217 #, fuzzy msgid "<b>IPv4 Address:</b>" msgstr "Ikheli le-IP" -#: tmp/netconfig.glade.h:4 +#: ui/netconfig.glade:318 #, fuzzy msgid "<b>IPv6 Address:</b>" msgstr "Ikheli le-IP" -#: tmp/netconfig.glade.h:5 +#: ui/netconfig.glade:419 #, fuzzy -msgid "<b>Nameserver:</b>" -msgstr "Igama lomlekeleli" - -#: tmp/netconfig.glade.h:6 -msgid "<b>_Interface:</b>" -msgstr "" - -#: tmp/netconfig.glade.h:7 -msgid "Enable IPv_4 support" -msgstr "" - -#: tmp/netconfig.glade.h:8 -msgid "Enable IPv_6 support" -msgstr "" - -#: tmp/netconfig.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Use _dynamic IP configuration (DHCP)" -msgstr "Sebenzisa inhlanganiselo emsulwa ye-IP (BOOTP/DHCP)" +msgid "<b>Gateway:</b>" +msgstr "Isango lokudlula:" -#: tmp/network.glade.h:1 +#: ui/netconfig.glade:476 #, fuzzy -msgid "Hostname:" -msgstr "Igama lesiteshi sekhomputha" +msgid "<b>Nameserver:</b>" +msgstr "Igama lomlekeleli" -#: tmp/network.glade.h:2 +#: ui/network.glade:78 msgid "" "Please name this computer. The hostname identifies the computer on a " "network." msgstr "" -#: tmp/tasksel.glade.h:1 +#: ui/network.glade:134 #, fuzzy -msgid "Customize _later" -msgstr "Faka emfunekweni" - -#: tmp/tasksel.glade.h:2 -msgid "" -"Please select any additional repositories that you want to use for software " -"installation." -msgstr "" +msgid "Hostname:" +msgstr "Igama lesiteshi sekhomputha" -#: tmp/tasksel.glade.h:4 -#, no-c-format +#: ui/tasksel.glade:35 msgid "" "The default installation of %s includes a set of software applicable for " "general internet usage. What additional tasks would you like your system to " "support?" msgstr "" -#: tmp/tasksel.glade.h:5 +#: ui/tasksel.glade:110 msgid "" "You can further customize the software selection now, or after install via " "the software management application." msgstr "" -#: tmp/tasksel.glade.h:6 -msgid "_Add additional software repositories" -msgstr "" +#: ui/tasksel.glade:141 +#, fuzzy +msgid "Customize _later" +msgstr "Faka emfunekweni" -#: tmp/tasksel.glade.h:7 +#: ui/tasksel.glade:159 #, fuzzy msgid "_Customize now" msgstr "Faka emfunekweni" -#: tmp/tasksel.glade.h:8 +#: ui/tasksel.glade:200 +msgid "" +"Please select any additional repositories that you want to use for software " +"installation." +msgstr "" + +#: ui/tasksel.glade:304 +msgid "_Add additional software repositories" +msgstr "" + +#: ui/tasksel.glade:378 #, fuzzy msgid "_Modify repository" msgstr "_Lungisa Ukwahlula" +#: ui/zfcp-config.glade:7 +#, fuzzy +msgid "Add FCP device" +msgstr "Yongeza Ithuluzi" + # source\rtsetup.src pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_DEVICEPAGE -#: tmp/zfcp-config.glade.h:1 +#: ui/zfcp-config.glade:112 #, fuzzy msgid "<b>Device number:</b>" msgstr "Ithuluzi" -#: tmp/zfcp-config.glade.h:2 +#: ui/zfcp-config.glade:162 +#, fuzzy +msgid "<b>WWPN:</b>" +msgstr "_Igama lokudlula:" + +#: ui/zfcp-config.glade:212 msgid "<b>FCP LUN:</b>" msgstr "" -#: tmp/zfcp-config.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "<b>WWPN:</b>" -msgstr "_Igama lokudlula:" +#~ msgid "Fatal Error" +#~ msgstr "Iphutha" -#: tmp/zfcp-config.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Add FCP device" -msgstr "Yongeza Ithuluzi" +#~ msgid "" +#~ "You do not have enough RAM to install %s on this machine.\n" +#~ "\n" +#~ "Press <return> to reboot your system.\n" +#~ msgstr "Awunayo i-RAM eyanele ukufaka %s kulo mshini." -#. generated from lang-table -msgid "Afrikaans" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable To File Bug" +#~ msgstr "Ayikwazi Ukucisha" -#. generated from lang-table -msgid "Arabic" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bug Filing Not Supported" +#~ msgstr "Akuxhasiwe" -#. generated from lang-table -msgid "Assamese" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Bug Information" +#~ msgstr "Ulwazi lwe-IP Olungasebenzi" -#. generated from lang-table -msgid "Bengali" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable To Login" +#~ msgstr "Ayikwazi Ukulungisa" -#. generated from lang-table -msgid "Bengali(India)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bug Updated" +#~ msgstr "Izivuselelo" -#. generated from lang-table -msgid "Bulgarian" -msgstr "" +#~ msgid "Dump Written" +#~ msgstr "Okubhaliwe Kutshingiwe" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Catalan" -msgstr "IsiNtaliyani" +#~ msgid "" +#~ "Your system's state has been successfully written to the disk. The " +#~ "installer will now exit." +#~ msgstr "" +#~ "Isimo sesistimu yakho sibhalwe kwidiski ethambile ngokunempumelelo. " +#~ "Isistimu yakho uzomiswa kabusha njengamanje." -#. generated from lang-table -msgid "Chinese(Simplified)" -msgstr "IsiShayina (Esilula)" +#, fuzzy +#~ msgid "Dump Not Written" +#~ msgstr "Okubhaliwe Kutshingiwe" -#. generated from lang-table -msgid "Chinese(Traditional)" -msgstr "IsiShayina(Sasendulo)" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your system's state has been successfully written to the remote host. " +#~ "The installer will now exit." +#~ msgstr "" +#~ "Isimo sesistimu yakho sibhalwe kwidiski ethambile ngokunempumelelo. " +#~ "Isistimu yakho uzomiswa kabusha njengamanje." -#. generated from lang-table -msgid "Croatian" -msgstr "OkwesiCrotia" +# #-#-#-#-# pref-debug.po (pref-debug) #-#-#-#-# +# <!-- extracted from content/pref-debug.xul --> +# <!--LOCALIZATION NOTE : FILE DONT_TRANSLATE This file should not be translated --> +# #-#-#-#-# editorOverlay.po (editorOverlay) #-#-#-#-# +# <!-- debug menu items --> +# #-#-#-#-# messengercompose.po (messengercompose) #-#-#-#-# +# <!--LOCALIZATION NOTE Debug Menu Don't translate anything in the Debug menu section --> +# <!-- Debug Menu, imported from editorAppShell.dtd --> +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Cosha amaphutha" -#. generated from lang-table -msgid "Czech" -msgstr "Isi-shekhi" +#~ msgid "Exception Occurred" +#~ msgstr "Ukukhetha Kwenzekile" -#. generated from lang-table -msgid "Danish" -msgstr "IsiDenishi" +#, fuzzy +#~ msgid "Running..." +#~ msgstr "Iyaxhuma..." -#. generated from lang-table -msgid "Dutch" -msgstr "IsiDashi" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Lutho" -#. generated from lang-table -msgid "English" -msgstr "IsiNgisi" +#~ msgid "" +#~ "The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +#~ "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish " +#~ "to use this disk for installation, it must be re-initialized causing the " +#~ "loss of ALL DATA on this drive.\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to reformat this DASD using CDL format?" +#~ msgstr "" +#~ "Ithuluzi %s liyi-LDL eyakhelwe esikhundleni se-CDL eyakhelwe. I-LDL yama-" +#~ "DASD akhelwe ayixhasiwe ngesikhathi sokusebenzisa ekufakweni kwe-%s. Uma " +#~ "ufisa ukusebenzisa le diski ekufakweni, kumele iqaliswe kabusha lokho " +#~ "kubangela ukulahleka KWALOLONKE ULWAZI olukwile-drive.\n" +#~ "\n" +#~ "Ungathanda ukwakha kabusha le-DASD usebenzisa isakhiwo se-CDL?" -#. generated from lang-table -msgid "Estonian" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the " +#~ "installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL " +#~ "DATA on this drive.\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to re-initialize this drive?" +#~ msgstr "" +#~ "itafula lesahlulo elisethuluzini le-/dev/%s liwuhlobo olungalindelwe lwe-%" +#~ "s lwesakhiwo. Ukusebenzisa lokhu kufakwa kwediski ye-%s, kumele uqalise " +#~ "kabusha kuzobanga ukulahleka KWALOLONKE ULWAZI lwediski.\n" +#~ "\n" +#~ "Ungathanda ukuqalisa idiski?" + +#~ msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" +#~ msgstr "Siza ulinde ngesikhathi kwakhelwa i-drive %s...\n" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Finnish" -msgstr "IsiDenishi" +#~ msgid "" +#~ "The partition table on device %s (%s %-0.f MB) was unreadable.\n" +#~ "\n" +#~ "To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL " +#~ "DATA on this drive.\n" +#~ "\n" +#~ "This operation will override any previous installation choices about " +#~ "which drives to ignore.\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +#~ msgstr "" +#~ "Itafula lokwahlula elisethuluzini le-%s alifundekanga. Ukudala izahlulo " +#~ "ezintsha kumele iqaliswe, lokhu kuzobanga ukulahleka KWALOLONKE ULWAZI " +#~ "olukule diski.\n" +#~ "\n" +#~ "Ungathanda ukuqalisa lediski, ucisha ULWAZI LONKE?" -#. generated from lang-table -msgid "French" -msgstr "IsiFrentshi" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Gcina" -#. generated from lang-table -msgid "German" -msgstr "IsiJalimani" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Igama lokudlula" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Greek" -msgstr "Eyamahhala" +#~ msgid "Destination file" +#~ msgstr "Ukukhishwa kwehlulekile" -#. generated from lang-table -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#. generated from lang-table -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The passphrase must be at least %d characters long." +#~ msgstr "Igama lokudlula kumele libe bezimpawu ezinde ezingu-6." -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Hindi" -msgstr "Iyathola" +#~ msgid "" +#~ "Would you like to upgrade the installed system to the %s architecture?" +#~ msgstr "" +#~ "Ungathanda ukulungisa kanjani isistimu yakho yefayela kulokhu kwahlula?" -#. generated from lang-table -msgid "Hungarian" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Giving up attempting to connect after %d tries!\n" +#~ msgstr "Iyadikibala ukuzama ukuxhuma emva kwemizamo engu-50!\n" -#. generated from lang-table -msgid "Icelandic" -msgstr "Isi-Icelandic" +#~ msgid "%s Byte" +#~ msgstr "%s Byte" -#. generated from lang-table -msgid "Iloko" -msgstr "" +#~ msgid "%s Bytes" +#~ msgstr "%s Amabyte" -#. generated from lang-table -msgid "Indonesian" -msgstr "" +# source\dialogs\prnsetup.src string STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING +#~ msgid "Processing" +#~ msgstr "Iyakhiqiza" -#. generated from lang-table -msgid "Italian" -msgstr "IsiNtaliyani" +#, fuzzy +#~ msgid "Starting install process. This may take several minutes..." +#~ msgstr "Iqala inqubo yokufaka, lokhu kungathatha imizuzu emibalwa..." -# #-#-#-#-# setup2.po (setup2) #-#-#-#-# -# source\ui\pages\plang.src string RESID_PAGE_PAGELANGUAGE STR_LANG_JAPAN -# #-#-#-#-# svx.po (svx) #-#-#-#-# -# source\dialog\langtab.src itemlist RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE 79 -#. generated from lang-table -msgid "Japanese" -msgstr "IsiJaphanizi" +#~ msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." +#~ msgstr "" +#~ "Awukwazi ukudala izisindo ezingaphezulu kuka- %s iqembu lesisindo " +#~ "ngasinye." -#. generated from lang-table -msgid "Kannada" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "boot flag not available for this partition" +#~ msgstr "" +#~ "Angeke ukwazi ukucisha lokhu kwahlulwa:\n" +#~ "\n" -# #-#-#-#-# setup2.po (setup2) #-#-#-#-# -# source\ui\pages\plang.src string RESID_PAGE_PAGELANGUAGE STR_LANG_KOREA -# #-#-#-#-# svx.po (svx) #-#-#-#-# -# source\dialog\langtab.src itemlist RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE 85 -#. generated from lang-table -msgid "Korean" -msgstr "IsiKoriya" +#, fuzzy +#~ msgid "_Ignore drive(s)" +#~ msgstr "Ziba" -#. generated from lang-table -msgid "Macedonian" -msgstr "" +#~ msgid "Your system will now be rebooted." +#~ msgstr "Isistimu yakho izolayishwa kabusha." -#. generated from lang-table -msgid "Maithili" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select A File" +#~ msgstr "Khetha umshayeli" -#. generated from lang-table -msgid "Malay" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Password" +#~ msgstr "_Igama lokudlula:" -#. generated from lang-table -msgid "Malayalam" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_User name" +#~ msgstr "Igama lomsebenzisi" -#. generated from lang-table -msgid "Marathi" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "_Fakal %s" -#. generated from lang-table -msgid "Nepali" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Install to Hard Drive" +#~ msgstr "Faka Okokuqala" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Norwegian(Bokmål)" -msgstr "Isi-Norwegian" +#~ msgid "Catalan" +#~ msgstr "IsiNtaliyani" + +#~ msgid "Chinese(Simplified)" +#~ msgstr "IsiShayina (Esilula)" + +#~ msgid "Chinese(Traditional)" +#~ msgstr "IsiShayina(Sasendulo)" + +#~ msgid "Croatian" +#~ msgstr "OkwesiCrotia" + +#~ msgid "Czech" +#~ msgstr "Isi-shekhi" + +#~ msgid "Danish" +#~ msgstr "IsiDenishi" + +#~ msgid "Dutch" +#~ msgstr "IsiDashi" + +#~ msgid "English" +#~ msgstr "IsiNgisi" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Northern Sotho" -msgstr "Indawo Esenyakatho" +#~ msgid "Finnish" +#~ msgstr "IsiDenishi" -#. generated from lang-table -msgid "Oriya" -msgstr "" +#~ msgid "French" +#~ msgstr "IsiFrentshi" + +#~ msgid "German" +#~ msgstr "IsiJalimani" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Persian" -msgstr "IsiJalimani" +#~ msgid "Greek" +#~ msgstr "Eyamahhala" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Polish" -msgstr "IsiNgisi" +#~ msgid "Hindi" +#~ msgstr "Iyathola" -#. generated from lang-table -msgid "Portuguese" -msgstr "IsiPutukezi" +#~ msgid "Icelandic" +#~ msgstr "Isi-Icelandic" -#. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brazilian)" -msgstr "IsiPotukezi (Sase-Brazil)" +#~ msgid "Italian" +#~ msgstr "IsiNtaliyani" -#. generated from lang-table -msgid "Punjabi" -msgstr "" +# #-#-#-#-# setup2.po (setup2) #-#-#-#-# +# source\ui\pages\plang.src string RESID_PAGE_PAGELANGUAGE STR_LANG_JAPAN +# #-#-#-#-# svx.po (svx) #-#-#-#-# +# source\dialog\langtab.src itemlist RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE 79 +#~ msgid "Japanese" +#~ msgstr "IsiJaphanizi" + +# #-#-#-#-# setup2.po (setup2) #-#-#-#-# +# source\ui\pages\plang.src string RESID_PAGE_PAGELANGUAGE STR_LANG_KOREA +# #-#-#-#-# svx.po (svx) #-#-#-#-# +# source\dialog\langtab.src itemlist RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE 85 +#~ msgid "Korean" +#~ msgstr "IsiKoriya" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "OkwesiCrotia" +#~ msgid "Norwegian(Bokmål)" +#~ msgstr "Isi-Norwegian" -#. generated from lang-table -msgid "Russian" -msgstr "IsiRashiya" +#, fuzzy +#~ msgid "Northern Sotho" +#~ msgstr "Indawo Esenyakatho" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "IsiJalimani" +#~ msgid "Persian" +#~ msgstr "IsiJalimani" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Serbian(Latin)" -msgstr "IsiJalimani" +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "IsiNgisi" -#. generated from lang-table -msgid "Sinhala" -msgstr "" +#~ msgid "Portuguese" +#~ msgstr "IsiPutukezi" -#. generated from lang-table -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Okwase-Slovenia" +#~ msgid "Portuguese(Brazilian)" +#~ msgstr "IsiPotukezi (Sase-Brazil)" -#. generated from lang-table -msgid "Slovenian" -msgstr "Okwase-Slovenia" +#, fuzzy +#~ msgid "Romanian" +#~ msgstr "OkwesiCrotia" -#. generated from lang-table -msgid "Spanish" -msgstr "IsiPenishi" +#~ msgid "Russian" +#~ msgstr "IsiRashiya" -#. generated from lang-table -msgid "Swedish" -msgstr "IsiSwidishi" +#, fuzzy +#~ msgid "Serbian" +#~ msgstr "IsiJalimani" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "I-Tasmania" +#~ msgid "Serbian(Latin)" +#~ msgstr "IsiJalimani" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Tamil" -msgstr "I-Tasmania" +#~ msgid "Slovak" +#~ msgstr "Okwase-Slovenia" -#. generated from lang-table -msgid "Telugu" -msgstr "" +#~ msgid "Slovenian" +#~ msgstr "Okwase-Slovenia" -#. generated from lang-table -msgid "Turkish" -msgstr "IsiThekishi" +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "IsiPenishi" -#. generated from lang-table -msgid "Ukrainian" -msgstr "" +#~ msgid "Swedish" +#~ msgstr "IsiSwidishi" -#. generated from lang-table -msgid "Vietnamese" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tajik" +#~ msgstr "I-Tasmania" -#. generated from lang-table -msgid "Welsh" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tamil" +#~ msgstr "I-Tasmania" -#. generated from lang-table -msgid "Zulu" -msgstr "" +#~ msgid "Turkish" +#~ msgstr "IsiThekishi" |