diff options
Diffstat (limited to 'po/zh.po')
-rw-r--r-- | po/zh.po | 5626 |
1 files changed, 0 insertions, 5626 deletions
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po deleted file mode 100644 index 1d5466284..000000000 --- a/po/zh.po +++ /dev/null @@ -1,5626 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: anaconda 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-27 02:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-09 15:55-0500\n" -"Last-Translator: Anaconda Team <msw@redhat.com>\n" -"Language-Team: Chinese-S <msw@redhat.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=BIG5\n" -"Content-Transfer-Encoding: 64bit\n" - -#: ../autopart.py:714 ../iw/partition_gui.py:973 -#: ../textw/partition_text.py:142 -#, fuzzy -msgid "Error Partitioning" -msgstr "手动分区" - -#: ../autopart.py:715 ../iw/partition_gui.py:974 -#: ../textw/partition_text.py:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not allocated requested partitions: %s." -msgstr "存在未分配分区..." - -#: ../bootloader.py:417 -#, fuzzy -msgid "Bootloader" -msgstr "引导卷标" - -#: ../bootloader.py:417 -#, fuzzy -msgid "Installing bootloader..." -msgstr "正在安装 %s。\n" - -#: ../comps.py:557 -#, fuzzy -msgid "Everything" -msgstr "正在搜索" - -#: ../comps.py:662 ../upgrade.py:342 -msgid "no suggestion" -msgstr "没有建议" - -#: ../exception.py:58 ../text.py:228 -msgid "Exception Occurred" -msgstr "" - -#: ../exception.py:125 -msgid "Dump Written" -msgstr "" - -#: ../exception.py:126 -msgid "" -"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " -"will now be reset." -msgstr "" - -#: ../floppy.py:104 -msgid "Creating" -msgstr "正在创建" - -#: ../floppy.py:104 -msgid "Creating boot disk..." -msgstr "正在创建引导盘..." - -#: ../fsset.py:486 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/silo_text.py:64 -msgid "Master Boot Record (MBR)" -msgstr "主引导记录 (MBR)" - -#: ../fsset.py:487 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/silo_text.py:65 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "引导分区的第一个扇区" - -#: ../fsset.py:503 ../fsset.py:531 ../fsset.py:550 ../harddrive.py:171 -#: ../image.py:65 ../image.py:142 ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 -#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:447 ../loader/loader.c:499 -#: ../loader/loader.c:878 ../loader/loader.c:933 ../loader/loader.c:1105 -#: ../loader/loader.c:1110 ../loader/loader.c:1183 ../loader/loader.c:2041 -#: ../loader/loader.c:2071 ../loader/loader.c:2149 ../loader/loader.c:2361 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 -#: ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 -#: ../loader/urls.c:238 ../packages.py:224 ../partitioning.py:689 -#: ../partitioning.py:712 ../textw/bootdisk_text.py:72 -#: ../textw/upgrade_text.py:84 ../textw/upgrade_text.py:91 -#: ../textw/upgrade_text.py:116 ../upgrade.py:252 ../upgrade.py:266 -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: ../fsset.py:504 -#, c-format -msgid "" -"Error enabling swap device %s: %s\n" -"\n" -"This most likely means this swap partition has not been initialized.\n" -"\n" -"Press OK to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../fsset.py:532 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " -"install cannot continue.\n" -"\n" -"Press Enter to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../fsset.py:551 -#, c-format -msgid "" -"Error mounting device %s as %s: %s\n" -"\n" -"This most likely means this partition has not been formatted.\n" -"\n" -"Press OK to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../fsset.py:996 -msgid "Formatting" -msgstr "正在格式化" - -#: ../fsset.py:997 -#, c-format -msgid "Formatting %s filesystem..." -msgstr "正在格式化 %s 文件系统..." - -#: ../gui.py:97 ../iw/welcome_gui.py:86 ../libfdisk/fsedit.c:953 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:782 ../loader/net.c:845 ../text.py:273 -#: ../textw/bootdisk_text.py:16 ../textw/bootdisk_text.py:34 -#: ../textw/lilo_text.py:60 ../textw/upgrade_text.py:178 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: ../gui.py:98 ../iw/welcome_gui.py:89 ../libfdisk/fsedit.c:953 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:845 -#: ../text.py:274 ../textw/bootdisk_text.py:16 ../textw/bootdisk_text.py:34 -#: ../textw/bootdisk_text.py:42 ../textw/lilo_text.py:60 -#: ../textw/upgrade_text.py:178 ../textw/upgrade_text.py:185 -msgid "No" -msgstr "否" - -#. code to create dialog in gtk+ -#: ../gui.py:99 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 -#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 -#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:275 -#: ../textw/constants_text.py:7 ../textw/fdisk_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 -msgid "Ok" -msgstr "确定" - -#: ../gui.py:100 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463 -#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:402 ../text.py:276 -msgid "Retry" -msgstr "重试" - -#: ../gui.py:101 ../text.py:277 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: ../gui.py:102 ../iw/account_gui.py:135 ../iw/account_gui.py:145 -#: ../iw/partition_gui.py:650 ../iw/partition_gui.py:1054 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238 -#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2134 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:127 ../text.py:128 ../text.py:248 ../text.py:250 ../text.py:278 -#: ../textw/constants_text.py:11 ../textw/lilo_text.py:120 -#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 -#: ../textw/userauth_text.py:62 ../textw/welcome_text.py:35 -#: ../textw/welcome_text.py:38 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../gui.py:189 -msgid "" -"An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please " -"copy the full text of this exception and file a bug report against anaconda " -"at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -msgstr "" - -#: ../gui.py:296 ../text.py:246 -msgid "" -"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " -"please choose your diskette carefully." -msgstr "" - -#: ../gui.py:359 ../gui.py:707 -#, fuzzy -msgid "Navigation" -msgstr "分区" - -#: ../gui.py:360 ../iw/language_gui.py:7 ../iw/language_support_gui.py:22 -#: ../textw/language_text.py:27 -msgid "Language Selection" -msgstr "选择语言" - -#: ../gui.py:432 ../iw/firewall_gui.py:121 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#: ../gui.py:437 ../gui.py:574 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../gui.py:468 -msgid "Unable to load file!" -msgstr "" - -#: ../gui.py:489 -msgid "Release notes are missing.\n" -msgstr "" - -#: ../gui.py:570 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 -#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238 -#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:592 ../loader/loader.c:292 -#: ../loader/loader.c:782 ../loader/loader.c:819 ../loader/loader.c:933 -#: ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1421 ../loader/net.c:185 -#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/urls.c:155 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:155 ../textw/bootdisk_text.py:34 -#: ../textw/confirm_text.py:11 ../textw/confirm_text.py:13 -#: ../textw/confirm_text.py:23 ../textw/confirm_text.py:25 -#: ../textw/constants_text.py:15 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/userauth_text.py:164 -msgid "Back" -msgstr "上一步" - -#: ../gui.py:572 -msgid "Next" -msgstr "下一步" - -#: ../gui.py:576 -msgid "Show Help" -msgstr "显示帮助" - -#: ../gui.py:578 -msgid "Hide Help" -msgstr "隐藏帮助" - -#: ../gui.py:620 -msgid "Red Hat Linux Installer" -msgstr "Red Hat Linux 安装程序" - -#: ../gui.py:635 -#, c-format -msgid "Red Hat Linux Installer on %s" -msgstr "用于 %s 的 Red Hat Linux 安装程序" - -#: ../gui.py:672 -msgid "Unable to load anaconda_header.png" -msgstr "" - -#: ../gui.py:754 -#, fuzzy -msgid "Install Window" -msgstr "安装" - -#: ../harddrive.py:172 -#, c-format -msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." -msgstr "" - -#: ../harddrive.py:233 ../iw/partition_gui.py:1303 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:168 ../iw/upgrade_swap_gui.py:176 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:183 ../textw/upgrade_text.py:96 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "正在搜索" - -#: ../image.py:62 -msgid "Copying File" -msgstr "" - -#: ../image.py:63 -msgid "Transferring install image to hard drive..." -msgstr "" - -#: ../image.py:66 -msgid "" -"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " -"probably out of disk space." -msgstr "" - -#: ../image.py:119 -#, fuzzy -msgid "Change CDROM" -msgstr "其它 CDROM" - -#: ../image.py:120 -#, c-format -msgid "Please insert disc %d to continue." -msgstr "" - -#: ../image.py:137 -#, fuzzy -msgid "Wrong CDROM" -msgstr "其它 CDROM" - -#: ../image.py:138 -msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." -msgstr "" - -#: ../image.py:143 -msgid "The CDROM could not be mounted." -msgstr "" - -#: ../installclass.py:27 -msgid "Install" -msgstr "安装" - -#: ../monitor.py:148 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 -msgid "Unable to probe" -msgstr "" - -#: ../iw/package_gui.py:18 ../packages.py:34 -msgid "Proceed with upgrade?" -msgstr "" - -#: ../iw/package_gui.py:19 ../packages.py:35 -msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " -"already been mounted. You cannot go back past this point. \n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../iw/package_gui.py:23 ../packages.py:39 -#, fuzzy -msgid "Would you like to continue with the upgrade?" -msgstr "是否要设置联网?" - -#: ../packages.py:85 -msgid "Reading" -msgstr "正在读取" - -#: ../packages.py:85 -msgid "Reading package information..." -msgstr "正在读取软件包信息..." - -#: ../packages.py:140 -msgid "Dependency Check" -msgstr "" - -#: ../packages.py:141 -msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." -msgstr "" - -#: ../packages.py:190 -msgid "Processing" -msgstr "正在处理" - -#: ../packages.py:191 -msgid "Preparing to install..." -msgstr "正在进行安装准备..." - -#: ../packages.py:225 -#, c-format -msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." -msgstr "" - -#: ../packages.py:441 -#, c-format -msgid "Upgrading %s.\n" -msgstr "正在升级 %s。\n" - -#: ../packages.py:443 -#, c-format -msgid "Installing %s.\n" -msgstr "正在安装 %s。\n" - -#: ../packages.py:492 -msgid "" -"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" -"\n" -msgstr "" -"磁盘空间不足,无法安装已选定的软件包。 您需要更多的磁盘空间才能安装以下文件系" -"统:\n" -"\n" - -#: ../iw/partition_gui.py:1245 ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:495 ../packages.py:513 -#: ../textw/upgrade_text.py:33 -msgid "Mount Point" -msgstr "安装点" - -#: ../packages.py:495 -msgid "Space Needed" -msgstr "所需空间" - -#: ../packages.py:510 -#, fuzzy -msgid "" -"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" -"\n" -msgstr "" -"磁盘空间不足,无法安装已选定的软件包。 您需要更多的磁盘空间才能安装以下文件系" -"统:\n" -"\n" - -#: ../packages.py:513 -#, fuzzy -msgid "Nodes Needed" -msgstr "所需空间" - -#: ../packages.py:519 -msgid "Disk Space" -msgstr "磁盘空间" - -#: ../packages.py:555 -msgid "Post Install" -msgstr "安装后" - -#: ../packages.py:556 -msgid "Performing post install configuration..." -msgstr "正在执行安装后配置..." - -#: ../partitioning.py:281 -#, fuzzy -msgid "" -"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " -"with '/', and must contain printable characters." -msgstr "" -"安装点 %s 非法。\n" -"\n" -"安装点可能仅使用可印字符。" - -#: ../partitioning.py:288 -msgid "Please specify a mount point for this partition." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." -msgstr "请求的安装点已被使用。请选择一个有效的安装点。" - -#: ../partitioning.py:322 -#, fuzzy -msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." -msgstr "%s 目录必须位于根文件系统上。" - -#: ../partitioning.py:327 -#, fuzzy -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." -msgstr "%s 目录必须位于根文件系统上。" - -#: ../partitioning.py:337 -#, c-format -msgid "" -"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " -"MB." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:340 -#, c-format -msgid "" -"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " -"of %s MB." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:343 -#, c-format -msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:346 -msgid "Partitions can't start below the first cylinder." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:349 -msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:382 -msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:387 -msgid "Some members of RAID request are not RAID partitions." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:397 -#, fuzzy -msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." -msgstr "引导分区 (/boot) 仅允许指定在 RAID-1 上。" - -#: ../partitioning.py:401 -#, c-format -msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:405 -#, c-format -msgid "" -"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " -"will need to add members to the RAID device." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:690 ../partitioning.py:713 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" -msgstr "在 %s 上安装 ext2 文件系统时出现错误: %s" - -#: ../iw/account_gui.py:134 ../iw/account_gui.py:144 -#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:1053 ../loader/cdrom.c:34 -#: ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 -#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 -#: ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:297 -#: ../loader/lang.c:592 ../loader/loader.c:292 ../loader/loader.c:447 -#: ../loader/loader.c:499 ../loader/loader.c:819 ../loader/loader.c:878 -#: ../loader/loader.c:933 ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1105 -#: ../loader/loader.c:1110 ../loader/loader.c:1152 ../loader/loader.c:1183 -#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:2041 ../loader/loader.c:2071 -#: ../loader/loader.c:2134 ../loader/loader.c:2149 ../loader/loader.c:2361 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 -#: ../loader/net.c:678 ../loader/net.c:711 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 -#: ../rescue.py:33 ../rescue.py:115 ../rescue.py:133 ../rescue.py:149 -#: ../text.py:383 ../textw/bootdisk_text.py:62 ../textw/complete_text.py:22 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/confirm_text.py:11 -#: ../textw/confirm_text.py:23 ../textw/firewall_text.py:201 -#: ../textw/network_text.py:121 ../textw/silo_text.py:99 ../xserver.py:50 -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: ../rescue.py:112 -#, fuzzy -msgid "System to Rescue" -msgstr "要升级的系统" - -#: ../rescue.py:113 ../textw/upgrade_text.py:135 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "哪个分区包含安装的根分区?" - -#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:115 -#: ../rescue.py:119 -msgid "Exit" -msgstr "退出" - -#: ../rescue.py:129 ../rescue.py:144 -#, fuzzy -msgid "Rescue" -msgstr "重置(_R)" - -#: ../rescue.py:130 -msgid "" -"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" -"\n" -"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " -"exit from the shell." -msgstr "" - -#: ../rescue.py:145 -msgid "" -"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " -"be mounted under /mnt/sysimage.\n" -"\n" -"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " -"exit from the shell." -msgstr "" - -#: ../rescue.py:151 -#, fuzzy -msgid "Rescue Mode" -msgstr "拯救方法" - -#: ../rescue.py:152 -msgid "" -"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " -"will reboot automatically when you exit from the shell." -msgstr "" - -#: ../rescue.py:161 -msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." -msgstr "" - -#: ../text.py:186 -msgid "Help not available" -msgstr "" - -#: ../text.py:187 -msgid "No help is available for this install." -msgstr "" - -#: ../text.py:245 -msgid "Save Crash Dump" -msgstr "" - -#: ../text.py:256 -msgid "" -"An internal error occurred in the installation program. Please report this " -"error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " -"possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and " -"will help Red Hat in fixing the problem.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../text.py:263 ../text.py:266 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: ../text.py:263 ../text.py:264 -msgid "Debug" -msgstr "调试" - -#: ../text.py:292 -msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." - -#: ../text.py:295 -#, fuzzy -msgid "" -" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 选项间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕 " - -#: ../text.py:297 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " -"screen" -msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 选项间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕" - -#: ../text.py:379 -msgid "Cancelled" -msgstr "已取消" - -#: ../text.py:380 -msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." -msgstr "无法从此处返回上一步, 您必须重试。" - -#: ../upgrade.py:38 -msgid "Searching" -msgstr "正在搜索" - -#: ../upgrade.py:39 -msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." -msgstr "正在搜索 Red Hat Linux 安装..." - -#: ../upgrade.py:72 ../upgrade.py:189 -msgid "Dirty Filesystems" -msgstr "" - -#: ../upgrade.py:73 -msgid "" -"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " -"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " -"checked, and shut down cleanly to upgrade." -msgstr "" - -#: ../upgrade.py:190 -msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." -msgstr "" - -#: ../upgrade.py:205 -msgid "" -"The following files are absolute symbolic links, which we do not support " -"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " -"the upgrade.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../upgrade.py:229 -msgid "Finding" -msgstr "正在查找" - -#: ../upgrade.py:230 -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "正在查找要升级的软件包..." - -#: ../upgrade.py:253 -msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" -msgstr "重建 RPM 数据库失败。 是否磁盘空间已满?" - -#: ../upgrade.py:267 -#, fuzzy -msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." -msgstr "正在查找要升级的软件包..." - -#: ../iw/xconfig_gui.py:15 ../textw/xconfig_text.py:462 ../xf86config.py:839 -msgid "Video Card" -msgstr "视频卡" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:17 ../xf86config.py:841 -msgid "Video Ram" -msgstr "视频 Ram" - -#: ../xf86config.py:844 -msgid "X server" -msgstr "x 服务器" - -#: ../xf86config.py:847 -msgid "Unable to detect video card" -msgstr "无法检测到视频卡" - -#: ../xserver.py:43 -#, fuzzy -msgid "Mouse Not Detected" -msgstr "选择鼠标" - -#: ../xserver.py:44 -msgid "" -"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " -"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " -"information. You may also use text mode installation which does not require " -"a mouse." -msgstr "" - -#: ../xserver.py:50 ../xserver.py:51 -msgid "Use text mode" -msgstr "" - -#: ../xserver.py:173 -msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" -msgstr "" - -#: ../xserver.py:194 -msgid " X server started successfully." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:12 -msgid "Account Configuration" -msgstr "帐号配置" - -#: ../iw/account_gui.py:35 -#, fuzzy -msgid "Root password accepted." -msgstr "根口令: " - -#: ../iw/account_gui.py:40 -#, fuzzy -msgid "Root password is too short." -msgstr "根口令: " - -#: ../iw/account_gui.py:42 -#, fuzzy -msgid "Root passwords do not match." -msgstr "口令不符" - -#: ../iw/account_gui.py:54 -#, fuzzy -msgid "User password accepted." -msgstr "根口令: " - -#: ../iw/account_gui.py:59 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:61 -msgid "Please enter user password." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:63 -#, fuzzy -msgid "User password is too short." -msgstr "根口令: " - -#: ../iw/account_gui.py:65 -#, fuzzy -msgid "User passwords do not match." -msgstr "口令不符" - -#: ../iw/account_gui.py:132 -#, fuzzy -msgid "Add a New User" -msgstr "添加用户" - -#: ../iw/account_gui.py:141 ../textw/userauth_text.py:71 -msgid "Edit User" -msgstr "编辑用户" - -#: ../iw/account_gui.py:166 -#, fuzzy -msgid "User Name:" -msgstr "用户名" - -#: ../iw/account_gui.py:168 -#, fuzzy -msgid "Full Name:" -msgstr "全称" - -#: ../iw/account_gui.py:170 ../loader/urls.c:345 ../textw/userauth_text.py:23 -msgid "Password:" -msgstr "口令:" - -#: ../iw/account_gui.py:172 -#, fuzzy -msgid "Confirm:" -msgstr "确认: " - -#: ../iw/account_gui.py:175 -#, fuzzy -msgid "Please enter user name" -msgstr "您必须输入服务器名称。" - -#: ../iw/account_gui.py:256 -#, fuzzy -msgid "Please enter a password for the root user." -msgstr "根口令: " - -#: ../iw/account_gui.py:269 -msgid "Root Password: " -msgstr "根口令: " - -#: ../iw/account_gui.py:272 -msgid "Confirm: " -msgstr "确认: " - -#: ../iw/account_gui.py:306 -msgid "Account Name" -msgstr "帐号名" - -#: ../iw/account_gui.py:306 ../textw/userauth_text.py:82 -#: ../textw/userauth_text.py:183 -msgid "Full Name" -msgstr "全称" - -#: ../iw/account_gui.py:313 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486 -#: ../textw/userauth_text.py:197 -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#: ../iw/account_gui.py:315 ../iw/partition_gui.py:1234 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1479 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 -#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/lilo_text.py:197 -#: ../textw/partition_text.py:776 ../textw/silo_text.py:205 -#: ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:198 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -#: ../iw/account_gui.py:318 ../iw/partition_gui.py:1235 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/userauth_text.py:197 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: ../iw/account_gui.py:340 -msgid "" -"Additional accounts can be created for users that need to access the " -"system. Please enter user accounts here." -msgstr "" - -#: ../iw/auth_gui.py:8 ../textw/userauth_text.py:298 -msgid "Authentication Configuration" -msgstr "验证配置" - -#: ../iw/auth_gui.py:84 -msgid "Enable MD5 passwords" -msgstr "启用 MD5 口令" - -#: ../iw/auth_gui.py:85 -msgid "Enable shadow passwords" -msgstr "启用屏蔽口令" - -#: ../iw/auth_gui.py:88 ../textw/userauth_text.py:307 -msgid "Enable NIS" -msgstr "启用 NIS" - -#: ../iw/auth_gui.py:89 -msgid "Use broadcast to find NIS server" -msgstr "使用广播查找 NIS 服务器" - -#: ../iw/auth_gui.py:101 -msgid "NIS Domain: " -msgstr "NIS 域: " - -#: ../iw/auth_gui.py:103 -msgid "NIS Server: " -msgstr "NIS 服务器: " - -#: ../iw/auth_gui.py:126 ../textw/userauth_text.py:341 -#, fuzzy -msgid "Enable LDAP" -msgstr "启用 NIS" - -#: ../iw/auth_gui.py:129 -msgid "Use TLS lookups" -msgstr "" - -#: ../iw/auth_gui.py:130 ../textw/userauth_text.py:347 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server:" -msgstr "NIS 服务器:" - -#: ../iw/auth_gui.py:132 ../textw/userauth_text.py:349 -msgid "LDAP Base DN:" -msgstr "" - -#: ../iw/auth_gui.py:159 ../textw/userauth_text.py:370 -msgid "Enable Kerberos" -msgstr "" - -#: ../iw/auth_gui.py:163 ../textw/userauth_text.py:377 -msgid "Realm:" -msgstr "" - -#: ../iw/auth_gui.py:165 ../textw/userauth_text.py:379 -msgid "KDC:" -msgstr "" - -#: ../iw/auth_gui.py:167 ../textw/userauth_text.py:381 -#, fuzzy -msgid "Admin Server:" -msgstr "NIS 服务器:" - -#: ../iw/auth_gui.py:195 -#, fuzzy -msgid "Enable Samba Authentication" -msgstr "验证" - -#: ../iw/auth_gui.py:198 -#, fuzzy -msgid "Samba Server:" -msgstr "NIS 服务器:" - -#: ../iw/auth_gui.py:200 -msgid "Samba Workgroup:" -msgstr "" - -#: ../iw/auth_gui.py:227 -msgid "NIS" -msgstr "" - -#: ../iw/auth_gui.py:228 -msgid "LDAP" -msgstr "" - -#: ../iw/auth_gui.py:229 -msgid "Kerberos 5" -msgstr "" - -#: ../iw/auth_gui.py:230 -msgid "Samba" -msgstr "" - -#: ../iw/bootdisk_gui.py:10 -msgid "Bootdisk Creation" -msgstr "创建引导盘" - -#: ../iw/bootdisk_gui.py:44 -#, fuzzy -msgid "" -"Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in the " -"first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of " -"the boot disk." -msgstr "" -"在第一个软盘驱动器中插入一张空白软盘。 创建引导盘的过程中将清除此软盘中的所有" -"数据。" - -#: ../iw/bootdisk_gui.py:49 ../textw/bootdisk_text.py:73 -msgid "" -"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " -"a formatted floppy in the first floppy drive." -msgstr "创建引导盘时出现错误。 请确保第一个软盘驱动器中的软盘已经过格式化。" - -#: ../iw/bootdisk_gui.py:56 -msgid "Skip boot disk creation" -msgstr "跳过创建引导盘" - -#: ../iw/confirm_gui.py:43 -msgid "About to Install" -msgstr "安装须知" - -#: ../iw/confirm_gui.py:48 -msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." -msgstr "单击“下一步”以开始安装 Red Hat Linux。" - -#: ../iw/confirm_gui.py:49 ../textw/confirm_text.py:8 -msgid "" -"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." -msgstr "" -"重新引导后,系统将在 /tmp/install.log 中对安装进行完整的记录。 您可能需要保留" -"此文件供以后参考。" - -#: ../iw/confirm_gui.py:54 -#, fuzzy -msgid "About to Upgrade" -msgstr "要升级的系统" - -#: ../iw/confirm_gui.py:59 -#, fuzzy -msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux." -msgstr "单击“下一步”以开始安装 Red Hat Linux。" - -#: ../iw/confirm_gui.py:60 ../textw/confirm_text.py:20 -#, fuzzy -msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." -msgstr "" -"重新引导后,系统将在 /tmp/install.log 中对安装进行完整的记录。 您可能需要保留" -"此文件供以后参考。" - -#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:60 -msgid "Congratulations" -msgstr "祝贺您" - -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../textw/complete_text.py:12 -#, fuzzy -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"\n" -"Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the " -"system reboots, or your system will rerun the install. For information on " -"fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the " -"Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n" -"\n" -"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " -"in the Red Hat Linux manuals." -msgstr "" -"祝贺您!安装已完成。\n" -"\n" -"取出引导介质,然后按回车键以重新引导系统。 有关为此 Red Hat Linux 版本提供的" -"校正信息,请查阅 http://www.redhat.com 上的勘误表。\n" -"《Red Hat Linux 正式版用户指南》中的“安装之后”一章提供了有关配置系统的信息" -"。" - -#: ../iw/congrats_gui.py:83 -#, fuzzy -msgid "" -"Congratulations, configuration is complete.\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Red Hat " -"Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" -"\n" -"Information on further configuring your system is available in the Official " -"Red Hat Linux Manuals available at http://www.redhat.com/support/manuals/." -msgstr "" -"祝贺您!安装已完成。\n" -"\n" -"取出引导介质,然后按回车键以重新引导系统。 有关为此 Red Hat Linux 版本提供的" -"校正信息,请查阅 http://www.redhat.com 上的勘误表。\n" -"《Red Hat Linux 正式版用户指南》中的“安装之后”一章提供了有关配置系统的信息" -"。" - -#: ../iw/dependencies_gui.py:7 -msgid "Unresolved Dependencies" -msgstr "未分辨相关性" - -#: ../iw/dependencies_gui.py:19 ../iw/package_gui.py:514 -#: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:258 -#, c-format -msgid "Total install size: %s" -msgstr "" - -#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../iw/package_gui.py:420 -#: ../iw/progress_gui.py:179 ../textw/packages_text.py:289 -msgid "Package" -msgstr "软件包" - -#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../textw/packages_text.py:289 -msgid "Requirement" -msgstr "要求" - -#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:304 -msgid "Install packages to satisfy dependencies" -msgstr "安装软件包以满足相关性" - -#: ../iw/dependencies_gui.py:71 ../textw/packages_text.py:305 -#, fuzzy -msgid "Do not install packages that have dependencies" -msgstr "安装软件包以满足相关性" - -#: ../iw/dependencies_gui.py:75 ../textw/packages_text.py:306 -#, fuzzy -msgid "Ignore package dependencies" -msgstr "软件包相关性" - -#: ../iw/examine_gui.py:11 -msgid "Upgrade Examine" -msgstr "升级检查" - -#: ../iw/examine_gui.py:38 -#, fuzzy -msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"没有任何 Linux 分区,\n" -"无法升级本系统!" - -#: ../iw/examine_gui.py:48 -#, fuzzy -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "%s 目录必须位于根文件系统上。" - -#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s" -msgstr "正在搜索 Red Hat Linux 安装..." - -#: ../iw/examine_gui.py:82 -msgid "Customize packages to be upgraded" -msgstr "定制要升级的软件包" - -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partmethod_text.py:36 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - -#: ../iw/fdisk_gui.py:75 -msgid "Select drive to run fdisk on" -msgstr "选择要运行 fdisk 命令的驱动器" - -#: ../iw/firewall_gui.py:9 ../textw/firewall_text.py:25 -#, fuzzy -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Lilo 配置" - -#: ../iw/firewall_gui.py:115 -#, fuzzy -msgid "Warning: " -msgstr "正在搜索" - -#: ../iw/firewall_gui.py:115 -msgid " is an invalid port." -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:118 -msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:205 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:214 ../textw/firewall_text.py:47 -msgid "High" -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:50 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:216 ../textw/firewall_text.py:53 -msgid "No firewall" -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:232 -msgid "Use default firewall rules" -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:233 ../textw/firewall_text.py:23 -#, fuzzy -msgid "Customize" -msgstr "定制" - -#: ../iw/firewall_gui.py:246 -#, fuzzy -msgid "Trusted devices:" -msgstr "已用的 RAID 设备" - -#: ../iw/firewall_gui.py:271 ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "Allow incoming:" -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:300 -msgid "Other ports:" -msgstr "" - -#: ../iw/format_gui.py:25 -msgid "Choose partitions to Format" -msgstr "选择要格式化的分区" - -#: ../iw/installpath_gui.py:22 -msgid "Install Type" -msgstr "安装类型" - -#: ../iw/keyboard_gui.py:21 -msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "键盘配置" - -#: ../iw/keyboard_gui.py:97 -#, fuzzy -msgid "Which model keyboard is attached to the computer?" -msgstr "与此计算机连接的键盘属于何种类型?" - -#: ../iw/keyboard_gui.py:106 -msgid "Model" -msgstr "类型" - -#: ../iw/keyboard_gui.py:126 -msgid "Layout" -msgstr "布局" - -#: ../iw/keyboard_gui.py:146 -msgid "Dead Keys" -msgstr "" - -#: ../iw/keyboard_gui.py:156 -msgid "Enable dead keys" -msgstr "" - -#: ../iw/keyboard_gui.py:157 -msgid "Disable dead keys" -msgstr "" - -#: ../iw/keyboard_gui.py:170 -msgid "Test your selection here:" -msgstr "在此处测试您的选择:" - -#: ../iw/language_gui.py:38 ../textw/language_text.py:28 -msgid "What language would you like to use during the installation process?" -msgstr "您要在安装过程中使用何种语言?" - -#: ../iw/language_support_gui.py:140 -#, fuzzy -msgid "Choose the default language: " -msgstr "选择语言" - -#: ../iw/language_support_gui.py:156 -#, fuzzy -msgid "Choose the languages to install:" -msgstr "选择语言" - -#: ../iw/language_support_gui.py:203 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "选择分区" - -#: ../iw/language_support_gui.py:209 ../iw/partition_gui.py:1236 -#: ../textw/language_text.py:94 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "重置(_R)" - -#: ../iw/language_support_gui.py:223 -msgid "Select as default" -msgstr "" - -#: ../iw/lilo_gui.py:24 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:88 -#: ../textw/lilo_text.py:206 -#, fuzzy -msgid "Bootloader Configuration" -msgstr "Lilo 配置" - -#: ../iw/lilo_gui.py:220 ../iw/lilo_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 -#: ../textw/upgrade_text.py:34 -msgid "Partition" -msgstr "分区" - -#: ../iw/lilo_gui.py:223 ../iw/lilo_gui.py:360 ../iw/partition_gui.py:1245 -#: ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#: ../iw/lilo_gui.py:259 -#, fuzzy -msgid "Install GRUB boot record on:" -msgstr "LILO 引导记录安装位置:" - -#: ../iw/lilo_gui.py:281 ../textw/lilo_text.py:25 -msgid "Use LILO bootloader (instead of Grub)" -msgstr "" - -#: ../iw/lilo_gui.py:286 ../iw/silo_gui.py:208 -msgid "Kernel parameters" -msgstr "内核参数" - -#: ../iw/lilo_gui.py:303 ../iw/silo_gui.py:226 -msgid "Create boot disk" -msgstr "创建引导盘" - -#: ../iw/lilo_gui.py:309 -#, fuzzy -msgid "Install Bootloader" -msgstr "安装系统" - -#: ../iw/lilo_gui.py:329 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:185 -#: ../textw/silo_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:366 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:466 -#: ../textw/xconfig_text.py:467 ../textw/xconfig_text.py:486 -#: ../textw/xconfig_text.py:487 -msgid "Default" -msgstr "缺省" - -#: ../iw/lilo_gui.py:329 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/partition_gui.py:1244 -#: ../iw/silo_gui.py:257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 -#: ../textw/lilo_text.py:114 ../textw/lilo_text.py:185 -#: ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131 -#: ../textw/silo_text.py:196 -msgid "Device" -msgstr "设备" - -#: ../iw/lilo_gui.py:330 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:185 -#: ../textw/silo_text.py:196 -msgid "Partition type" -msgstr "分区类型" - -#: ../iw/lilo_gui.py:330 ../iw/lilo_gui.py:370 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:115 ../textw/lilo_text.py:185 -#: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 -msgid "Boot label" -msgstr "引导卷标" - -#: ../iw/lilo_gui.py:367 ../iw/silo_gui.py:288 -#, fuzzy -msgid "Default boot image" -msgstr "设置缺省 PROM 引导设备" - -#: ../iw/mouse_gui.py:13 -msgid "Mouse Configuration" -msgstr "鼠标配置" - -#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:7 -msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS0(DOS 下的 COM1)" - -#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:8 -msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS1(DOS 下的 COM2)" - -#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:9 -msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS2(DOS 下的 COM3)" - -#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:10 -msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS3(DOS 下的 COM4)" - -#: ../iw/mouse_gui.py:139 -msgid "Emulate 3 Buttons" -msgstr "模拟 3 键鼠标" - -#: ../iw/mouse_gui.py:145 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: ../iw/mouse_gui.py:216 -#, fuzzy -msgid "Which model mouse is attached to the computer?" -msgstr "与此计算机连接的鼠标属于何种类型?" - -#: ../iw/network_gui.py:8 ../textw/network_text.py:102 -msgid "Network Configuration" -msgstr "网络配置" - -#: ../iw/network_gui.py:184 -msgid "Configure using DHCP" -msgstr "使用 DHCP 进行配置" - -#: ../iw/network_gui.py:190 -msgid "Activate on boot" -msgstr "启动引导" - -#: ../iw/network_gui.py:201 -msgid "IP Address" -msgstr "IP 地址" - -#: ../iw/network_gui.py:202 ../loader/net.c:762 -msgid "Netmask" -msgstr "网络掩码" - -#: ../iw/network_gui.py:203 ../loader/loader.c:277 -msgid "Network" -msgstr "网络" - -#: ../iw/network_gui.py:204 -msgid "Broadcast" -msgstr "广播" - -#: ../iw/network_gui.py:254 ../loader/net.c:566 ../loader/net.c:764 -#: ../textw/network_text.py:156 -msgid "Hostname" -msgstr "主机名" - -#: ../iw/network_gui.py:255 -msgid "Gateway" -msgstr "网关" - -#: ../iw/network_gui.py:255 -msgid "Primary DNS" -msgstr "主 DNS" - -#: ../iw/network_gui.py:255 -msgid "Secondary DNS" -msgstr "次 DNS" - -#: ../iw/network_gui.py:255 -msgid "Ternary DNS" -msgstr "第三 DNS" - -#: ../iw/package_gui.py:29 -msgid "Individual Package Selection" -msgstr "选择单独软件包" - -#: ../iw/package_gui.py:273 -msgid "Total install size: " -msgstr "" - -#: ../iw/package_gui.py:349 -#, fuzzy -msgid "All Packages" -msgstr "软件包" - -#: ../iw/package_gui.py:406 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: ../iw/package_gui.py:408 -msgid "Flat View" -msgstr "" - -#: ../iw/package_gui.py:422 ../iw/partition_gui.py:1245 -#, fuzzy -msgid "Size (MB)" -msgstr "大小 (MB):" - -#: ../iw/package_gui.py:453 -#, fuzzy -msgid "Total size: " -msgstr "合计" - -#: ../iw/package_gui.py:456 -msgid "Select all in group" -msgstr "" - -#: ../iw/package_gui.py:460 -msgid "Unselect all in group" -msgstr "" - -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:45 -#: ../textw/packages_text.py:225 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "选择软件包分组" - -#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:38 -msgid "Select individual packages" -msgstr "选择单独软件包" - -#: ../iw/partition_gui.py:291 ../iw/partition_gui.py:312 -#: ../iw/partition_gui.py:314 ../textw/partition_text.py:153 -#: ../textw/partition_text.py:155 ../textw/partition_text.py:157 -#: ../textw/partition_text.py:179 -msgid "<Not Applicable>" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:436 ../textw/fdisk_text.py:38 -#: ../textw/partmethod_text.py:23 -msgid "Disk Setup" -msgstr "磁盘设置" - -#: ../iw/partition_gui.py:486 ../textw/partition_text.py:61 -#: ../textw/partition_text.py:93 -#, fuzzy -msgid "Free space" -msgstr "磁盘空间" - -#: ../iw/partition_gui.py:488 ../textw/partition_text.py:63 -msgid "Extended" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:490 ../textw/partition_text.py:65 -msgid "software RAID component" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:497 ../iw/partition_gui.py:551 -#: ../textw/partition_text.py:72 ../textw/partition_text.py:124 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "完成" - -#: ../iw/partition_gui.py:499 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:553 ../textw/partition_text.py:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "RAID Device %s" -msgstr "无 RAID 设备" - -#: ../iw/partition_gui.py:606 -msgid "Additional Size Options" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:611 -msgid "Fixed size" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:612 -msgid "Fill all space up to (MB):" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:620 -msgid "Fill to maximum allowable size" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:647 -#, fuzzy -msgid "Add Partition" -msgstr "分区" - -#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:1068 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:169 -msgid "Mount Point:" -msgstr "安装点:" - -#: ../iw/partition_gui.py:671 -msgid "Filesystem Type:" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:688 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:206 -msgid "Allowable Drives:" -msgstr "允许的驱动器:" - -#: ../iw/partition_gui.py:695 -#, fuzzy -msgid "Drive:" -msgstr "跳过驱动器" - -#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/partition_gui.py:740 -#: ../textw/partition_text.py:227 ../textw/partition_text.py:310 -#: ../textw/partition_text.py:426 -#, fuzzy -msgid "Size (MB):" -msgstr "大小 (MB):" - -#: ../iw/partition_gui.py:718 ../textw/partition_text.py:290 -msgid "Start Cylinder:" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:734 ../textw/partition_text.py:303 -msgid "End Cylinder:" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:1134 -#: ../textw/partition_text.py:435 ../textw/partition_text.py:573 -#, fuzzy -msgid "Format partition?" -msgstr "无根分区" - -#: ../iw/partition_gui.py:775 ../textw/partition_text.py:416 -msgid "Force to be a primary partition" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../iw/partition_gui.py:852 -#: ../iw/partition_gui.py:872 ../iw/partition_gui.py:1187 -#: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:525 -#: ../textw/partition_text.py:617 -msgid "Error With Request" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:894 ../textw/partition_text.py:704 -#, fuzzy -msgid "You must first select a partition" -msgstr "引导分区的第一个扇区" - -#: ../iw/partition_gui.py:907 -msgid "You cannot remove free space." -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:917 ../iw/partition_gui.py:1029 -msgid "" -"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " -"drive install." -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:925 -msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:987 -#, fuzzy -msgid "You must first select an existing partition or free space to edit." -msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。" - -#: ../iw/partition_gui.py:1014 ../textw/partition_text.py:673 -#, fuzzy -msgid "You cannot edit partitions without a filesystem type." -msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。" - -#: ../iw/partition_gui.py:1037 ../textw/partition_text.py:683 -#: ../textw/partition_text.py:722 -#, fuzzy -msgid "You cannot edit this partition, as it is part of a RAID device." -msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。" - -#: ../iw/partition_gui.py:1051 -#, fuzzy -msgid "Make Raid Device" -msgstr "已用的 RAID 设备" - -#: ../iw/partition_gui.py:1075 ../textw/partition_text.py:187 -#: ../textw/partition_text.py:422 -#, fuzzy -msgid "Filesystem type:" -msgstr "正在格式化文件系统" - -#: ../iw/partition_gui.py:1086 ../textw/partition_text.py:327 -#, fuzzy -msgid "RAID Level:" -msgstr "RAID 类型:" - -#: ../iw/partition_gui.py:1116 ../textw/partition_text.py:345 -msgid "Raid Members:" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:1127 -msgid "Number of spares?:" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:1233 ../textw/partition_text.py:776 -msgid "New" -msgstr "新建" - -#: ../iw/partition_gui.py:1237 -msgid "Make Raid" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:1244 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "状态" - -#: ../iw/partition_gui.py:1244 -msgid "End" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:1286 -#, fuzzy -msgid "Automatic Disk Setup" -msgstr "磁盘设置" - -#: ../iw/partition_gui.py:1304 -#, fuzzy -msgid "" -"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." -msgstr "选择语言" - -#: ../iw/partition_gui.py:1326 -msgid "" -"Before we can autopartition we need to know how you want us to use the space " -"on your harddrives." -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:1336 -msgid "I want to have autopartitioning:" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/partition_text.py:828 -#, fuzzy -msgid "Remove all Linux partitions" -msgstr "删除 Linux 分区" - -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:829 -#, fuzzy -msgid "Remove all partitions" -msgstr "删除 Linux 分区" - -#: ../iw/partition_gui.py:1348 -#, fuzzy -msgid "Remove no partitions and use existing free space" -msgstr "使用现有的可用空间" - -#: ../iw/partition_gui.py:1367 -#, fuzzy -msgid "Which drives do you want to use for Linux?" -msgstr "您想在何处安装引导装载程序?" - -#: ../iw/partmethod_gui.py:23 -msgid "Automatic Partitioning" -msgstr "自动分区" - -#: ../iw/partmethod_gui.py:48 ../textw/partmethod_text.py:24 -#, fuzzy -msgid "" -"Autopartitioning sets up your partitioning in a reasonable way depending on " -"your installation type and then gives you a chance to customize this setup.\n" -"\n" -"Disk Druid is a tool designed for partitioning and setting up mount points. " -"It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk " -"partitioning software, fdisk, as well as more powerful. However, there are " -"some cases where fdisk may be preferred.\n" -"\n" -"Which tool would you like to use?" -msgstr "" -"磁盘 Druid 工具可用于分区并设置安装点,其设计比传统 Linux 磁盘分区软件 fdisk" -"更易于使用,功能也更强劲。但是,在某些情况下使用 fdisk 可能更好。\n" -"\n" -"您要使用何种工具?" - -#: ../iw/partmethod_gui.py:69 -msgid "Have the installer autopartition for you" -msgstr "" - -#: ../iw/partmethod_gui.py:72 -#, fuzzy -msgid "Manually partition with Disk Druid" -msgstr "手动分区" - -#: ../iw/partmethod_gui.py:75 -msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" -msgstr "" - -#: ../iw/progress_gui.py:14 -msgid "Installing Packages" -msgstr "正在安装软件包" - -#: ../iw/progress_gui.py:109 -#, c-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "" - -#: ../iw/progress_gui.py:180 ../iw/progress_gui.py:233 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: ../iw/progress_gui.py:181 -msgid "Summary" -msgstr "摘要" - -#: ../iw/progress_gui.py:211 -#, fuzzy -msgid "Package Progress: " -msgstr "软件包分组" - -#: ../iw/progress_gui.py:216 -#, fuzzy -msgid "Total Progress: " -msgstr "合计:" - -#: ../iw/progress_gui.py:233 -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#: ../iw/progress_gui.py:233 -msgid "Packages" -msgstr "软件包" - -#: ../iw/progress_gui.py:233 -msgid "Time" -msgstr "时间" - -#: ../iw/progress_gui.py:243 -msgid "Total" -msgstr "合计" - -#: ../iw/progress_gui.py:244 -msgid "Completed" -msgstr "已完成" - -#: ../iw/progress_gui.py:245 -msgid "Remaining" -msgstr "剩余" - -#: ../iw/silo_gui.py:20 -msgid "Silo Configuration" -msgstr "Silo 配置" - -#: ../iw/silo_gui.py:164 -msgid "Install SILO boot record on:" -msgstr "SILO 引导记录安装位置:" - -#: ../iw/silo_gui.py:181 -msgid "Create PROM alias" -msgstr "创建 PROM 别名" - -#: ../iw/silo_gui.py:204 -msgid "Set default PROM boot device to linux" -msgstr "设置 Linux 的缺省 PROM 引导设备" - -#: ../iw/silo_gui.py:236 -msgid "Do not install SILO" -msgstr "不安装 SILO" - -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:85 -msgid "Time Zone Selection" -msgstr "选择时区" - -#: ../iw/timezone_gui.py:160 -msgid "View:" -msgstr "查看:" - -#: ../iw/timezone_gui.py:168 ../iw/timezone_gui.py:169 -msgid "System clock uses UTC" -msgstr "系统时钟使用 UTC" - -#: ../iw/timezone_gui.py:217 -msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" -msgstr "使用夏令时(仅限于美国)" - -#: ../iw/timezone_gui.py:231 -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: ../iw/timezone_gui.py:232 -msgid "UTC Offset" -msgstr "UTC 偏移" - -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:29 -#, fuzzy -msgid "Upgrade Swap Partition" -msgstr "编辑分区" - -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:89 -#, c-format -msgid "" -"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " -"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " -"swap configured, but you may create additional swap space on one of your " -"file systems now." -msgstr "" - -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:106 -msgid "I want to create a swap file" -msgstr "" - -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:115 -msgid "Select the partition to put the swap file on:" -msgstr "" - -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 -#, fuzzy -msgid "Free Space (MB)" -msgstr "磁盘空间" - -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:135 -#, c-format -msgid "" -"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " -"size for the swap file:" -msgstr "" - -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:150 ../textw/upgrade_text.py:52 -#, fuzzy -msgid "Swap file size (MB):" -msgstr "大小 (MB):" - -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:159 -msgid "I don't want to create a swap file" -msgstr "" - -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 -msgid "" -"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " -"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " -"to continue?" -msgstr "" - -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../textw/upgrade_text.py:97 -msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." -msgstr "" - -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../textw/upgrade_text.py:92 -msgid "" -"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." -msgstr "" - -#: ../iw/welcome_gui.py:8 ../iw/welcome_gui.py:35 -msgid "Welcome" -msgstr "" - -#: ../iw/welcome_gui.py:78 -#, fuzzy -msgid "Would you like to configure your system?" -msgstr "是否要设置联网?" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:16 ../textw/xconfig_text.py:248 -msgid "Monitor" -msgstr "显示器" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:18 -msgid "Horizontal Frequency Range" -msgstr "水平频率范围" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:19 -msgid "Vertical Frequency Range" -msgstr "垂直频率范围" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:20 -msgid "Test failed" -msgstr "测试失败" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:26 -#, fuzzy -msgid "Customize Graphics Configuration" -msgstr "定制 X 配置" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:187 ../textw/xconfig_text.py:160 -msgid "Color Depth:" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:91 -msgid "256 Colors (8 Bit)" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:91 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:91 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:201 -msgid "Screen Resolution:" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:282 -msgid " Test Setting " -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:305 -msgid "Please choose your default desktop environment:" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:307 -msgid "Your desktop environment is:" -msgstr "" - -# ../comps/comps-master:259 -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 ../textw/xconfig_text.py:181 -#: ../textw/xconfig_text.py:190 -msgid "GNOME" -msgstr "" - -# ../comps/comps-master:315 -#: ../iw/xconfig_gui.py:324 ../textw/xconfig_text.py:183 -#: ../textw/xconfig_text.py:192 -msgid "KDE" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:353 -msgid "Please choose your login type:" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:360 ../textw/xconfig_text.py:201 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "下一步" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:199 -#, fuzzy -msgid "Graphical" -msgstr "使用图形登录" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:378 ../textw/xconfig_text.py:369 -#, fuzzy -msgid "Monitor Configuration" -msgstr "Lilo 配置" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:532 ../iw/xconfig_gui.py:836 -msgid "Generic" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:569 -msgid "DDC Probed Monitor" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:618 ../iw/xconfig_gui.py:930 -msgid "Restore original values" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:626 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Sync:" -msgstr "水平频率范围" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:628 -#, fuzzy -msgid "Vertical Sync:" -msgstr "水平频率范围" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:634 -msgid "kHz" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:637 -msgid "Hz" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:655 -msgid "X Configuration" -msgstr "X 配置" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 -#, fuzzy -msgid "" -"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " -"from the choices below:" -msgstr "无法自动检测到您的显示器,请在以下列表中选择:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:808 -msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." -msgstr "系统通常可以探测视频硬件,以自动确定适用于显示器的最佳设置。" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:814 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting " -"below:" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:841 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "其它 CDROM" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:908 -#, fuzzy -msgid "Video card RAM: " -msgstr "视频卡" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 ../textw/xconfig_text.py:534 -msgid "Skip X Configuration" -msgstr "跳过 X 配置" - -#: ../textw/bootdisk_text.py:17 -msgid "" -"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo " -"doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also " -"be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from " -"severe system failures.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk for your system?" -msgstr "" -"定制引导盘使您可以引导至 Linux 系统,而无需依赖于正常的引导装载程序。 如果您" -"不想在系统中安装 lilo 或另一个操作系统已删除 lilo,或者 lilo 无法与您的硬件配" -"置配合工作,则此引导盘很有用处。 定制引导盘还可以与 Red Hat 拯救映像配合工作" -",在出现严重系统故障时更方便地恢复正常运行。\n" -"\n" -"是否为您的系统创建一张引导盘?" - -#: ../textw/bootdisk_text.py:36 -msgid "" -"\n" -"On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"软盘引导在 SMCC 制造的 Ultra 机器上可能无法工作\n" -"\n" - -#: ../textw/bootdisk_text.py:39 ../textw/bootdisk_text.py:65 -msgid "Bootdisk" -msgstr "引导盘" - -#: ../textw/bootdisk_text.py:62 ../textw/bootdisk_text.py:77 -#: ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/silo_text.py:25 -#: ../textw/upgrade_text.py:45 -msgid "Skip" -msgstr "跳过" - -#: ../textw/bootdisk_text.py:66 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then insert a " -"blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased " -"during creation of the boot disk." -msgstr "" -"在第一个软盘驱动器中插入一张空白软盘。 创建引导盘的过程中将清除此软盘中的所有" -"数据。" - -#: ../textw/complete_text.py:9 -msgid "" -" <Return> to " -"reboot " -msgstr "" - -#: ../textw/complete_text.py:11 ../textw/complete_text.py:32 -msgid "Complete" -msgstr "完成" - -#: ../textw/complete_text.py:30 -msgid "" -" <Return> to " -"exit " -msgstr "" - -#: ../textw/complete_text.py:33 -#, fuzzy -msgid "" -"Congratulations, configuration is complete.\n" -"\n" -" For information on fixes which are available for this release of Red Hat " -"Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" -"\n" -"Information on further configuring your system is available at http://www." -"redhat.com/support/manuals/" -msgstr "" -"祝贺您!安装已完成。\n" -"\n" -"取出引导介质,然后按回车键以重新引导系统。 有关为此 Red Hat Linux 版本提供的" -"校正信息,请查阅 http://www.redhat.com 上的勘误表。\n" -"《Red Hat Linux 正式版用户指南》中的“安装之后”一章提供了有关配置系统的信息" -"。" - -#: ../textw/confirm_text.py:7 -msgid "Installation to begin" -msgstr "开始安装" - -#: ../textw/confirm_text.py:19 -#, fuzzy -msgid "Upgrade to begin" -msgstr "升级系统" - -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -#, fuzzy -msgid "Choose a disk to run fdisk on" -msgstr "选择要运行 fdisk 命令的驱动器" - -#: ../textw/firewall_text.py:27 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:43 -msgid "Security Level:" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:73 -#, fuzzy -msgid "Trusted Devices:" -msgstr "已用的 RAID 设备" - -#: ../textw/firewall_text.py:95 -msgid "DHCP" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:97 -msgid "SSH" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:99 -#, fuzzy -msgid "Telnet" -msgstr "删除" - -#: ../textw/firewall_text.py:101 -msgid "WWW (HTTP)" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:103 -msgid "Mail (SMTP)" -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:1152 ../textw/firewall_text.py:105 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: ../textw/firewall_text.py:109 -msgid "Other ports" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:131 -#, fuzzy -msgid "Invalid Choice" -msgstr "编辑引导卷标" - -#: ../textw/firewall_text.py:136 -msgid "You cannot customize a disabled firewall." -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:141 -#, fuzzy -msgid "Firewall Configuration - Customize" -msgstr "X 配置" - -#: ../textw/firewall_text.py:143 -msgid "" -"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " -"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " -"protocols explicitly through the firewall. Specify additional ports in the " -"form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:200 -#, c-format -msgid "Warning: %s is not a valid port." -msgstr "" - -#: ../textw/installpath_text.py:32 -msgid "Installation Type" -msgstr "安装类型" - -#: ../textw/installpath_text.py:33 -msgid "What type of system would you like to install?" -msgstr "您要安装何种类型的系统?" - -#: ../textw/keyboard_text.py:23 -msgid "Keyboard Selection" -msgstr "选择键盘" - -#: ../textw/keyboard_text.py:24 -msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" -msgstr "与此计算机连接的键盘属于何种类型?" - -#: ../textw/language_text.py:94 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "选择分区" - -#: ../textw/language_text.py:96 -#, fuzzy -msgid "Choose the languages to be installed:" -msgstr "哪一类介质包含要安装的软件包?" - -#: ../textw/language_text.py:100 -#, fuzzy -msgid "Language Support" -msgstr "选择语言" - -#: ../textw/language_text.py:132 -#, fuzzy -msgid "You must select at least one language to install." -msgstr "选择语言" - -#: ../textw/language_text.py:160 -#, fuzzy -msgid "Default Language" -msgstr "选择语言" - -#: ../textw/language_text.py:161 -#, fuzzy -msgid "Choose the default language: " -msgstr "选择语言" - -#: ../textw/lilo_text.py:19 ../textw/silo_text.py:14 -msgid "" -"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " -"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " -"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " -"blank." -msgstr "" -"在引导过程中,某些系统需要将特殊选项传递至内核才能正常运行。如果需要将引导选" -"项传递至内核,请现在输入这些选项;如果不需要或无法确定,请将此项保留为空白。" - -#: ../textw/lilo_text.py:50 -msgid "Skip Bootloader" -msgstr "" - -#: ../textw/lilo_text.py:51 -msgid "" -"You have elected to not install any bootloader. It is strongly recommended " -"that you install a bootloader unless you have an advanced need. A " -"bootloader is almost always required in order to reboot your system into " -"Linux directly from the hard drive.\n" -"\n" -"Are you sure you want to skip bootloader installation?" -msgstr "" - -#: ../textw/lilo_text.py:89 ../textw/silo_text.py:103 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "您想在何处安装引导装载程序?" - -#: ../textw/lilo_text.py:119 ../textw/silo_text.py:136 -#: ../textw/silo_text.py:157 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: ../textw/lilo_text.py:128 -#, fuzzy -msgid "Edit Boot Label Please" -msgstr "编辑引导卷标" - -#: ../textw/lilo_text.py:146 ../textw/lilo_text.py:151 -#, fuzzy -msgid "Invalid Boot Label" -msgstr "编辑引导卷标" - -#: ../textw/lilo_text.py:147 -msgid "Boot label may not be empty." -msgstr "" - -#: ../textw/lilo_text.py:152 -msgid "Boot label contains illegal characters." -msgstr "" - -#: ../textw/lilo_text.py:201 ../textw/silo_text.py:208 -msgid "" -"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " -"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " -"label you want to use for each of them." -msgstr "" -"Red Hat 使用的引导管理程序也可以引导其它操作系统。您必须输入希望能够引导的分" -"区,以及用于其中每一个分区的卷标。" - -#: ../textw/mouse_text.py:26 -#, fuzzy -msgid "What device is your mouse located on?" -msgstr "您的鼠标位于哪个设备上?%s %i" - -#: ../textw/mouse_text.py:58 -msgid "Which model mouse is attached to this computer?" -msgstr "与此计算机连接的鼠标属于何种类型?" - -#: ../textw/mouse_text.py:69 -msgid "Emulate 3 Buttons?" -msgstr "是否为模拟 3 键鼠标?" - -#: ../textw/mouse_text.py:72 -msgid "Mouse Selection" -msgstr "选择鼠标" - -#: ../textw/network_text.py:64 -msgid "Use bootp/dhcp" -msgstr "使用 bootp/dhcp" - -#: ../loader/net.c:307 ../textw/network_text.py:69 -msgid "IP address:" -msgstr "IP 地址:" - -#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:70 -msgid "Netmask:" -msgstr "网络掩码:" - -#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:71 -msgid "Default gateway (IP):" -msgstr "缺省网关 (IP):" - -#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:72 -msgid "Primary nameserver:" -msgstr "主名称服务器:" - -#: ../textw/network_text.py:73 -#, fuzzy -msgid "Secondary nameserver:" -msgstr "主名称服务器:" - -#: ../textw/network_text.py:74 -#, fuzzy -msgid "Ternary nameserver:" -msgstr "主名称服务器:" - -#: ../textw/network_text.py:119 -msgid "Invalid information" -msgstr "无效信息" - -#: ../textw/network_text.py:120 -msgid "You must enter valid IP information to continue" -msgstr "您必须输入有效的 IP 信息才能继续安装" - -#: ../textw/network_text.py:152 -msgid "Hostname Configuration" -msgstr "主机名配置" - -#: ../textw/network_text.py:153 -msgid "" -"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " -"a network, this may be assigned by your network administrator." -msgstr "" -"主机名就是您的计算机名称。 如果您的计算机已连接至网络,则此名称可能已由网络管" -"理员指定。" - -#: ../textw/packages_text.py:79 -#, fuzzy -msgid "Package :" -msgstr "软件包" - -#: ../textw/packages_text.py:84 -#, fuzzy -msgid "Size :" -msgstr "大小: " - -#: ../textw/packages_text.py:85 -#, c-format -msgid "%.1f KBytes" -msgstr "" - -#: ../textw/packages_text.py:104 -#, fuzzy -msgid "Total size" -msgstr "合计" - -#: ../textw/packages_text.py:233 -msgid "" -" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" -msgstr "" - -#: ../textw/packages_text.py:281 -msgid "Package Dependencies" -msgstr "软件包相关性" - -#: ../textw/packages_text.py:283 -msgid "" -"Some of the packages you have selected to install require packages you have " -"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be " -"installed." -msgstr "" -"对于您选择用于安装的某些软件包,必须同时安装某些未选择的软件包;如果选择“确" -"定”,系统将安装所有必需的软件包。" - -#: ../textw/partition_text.py:261 -#, fuzzy -msgid "Fixed Size:" -msgstr "大小" - -#: ../textw/partition_text.py:263 -msgid "Fill maximum size of (MB):" -msgstr "" - -#: ../textw/partition_text.py:267 -msgid "Fill all available space:" -msgstr "" - -#: ../textw/partition_text.py:363 -msgid "Number of spares?" -msgstr "" - -#: ../textw/partition_text.py:375 -#, fuzzy -msgid "Add partition" -msgstr "无根分区" - -#: ../textw/partition_text.py:548 -#, fuzzy -msgid "Make RAID Device" -msgstr "创建 RAID 设备(_M)" - -#: ../textw/partition_text.py:657 -#, fuzzy -msgid "Not a Partition" -msgstr "无交换分区" - -#: ../textw/partition_text.py:658 -#, fuzzy -msgid "You must select a partition to edit" -msgstr "选择语言" - -#: ../textw/partition_text.py:688 ../textw/partition_text.py:703 -#: ../textw/partition_text.py:710 ../textw/partition_text.py:728 -#, fuzzy -msgid "Unable to Remove" -msgstr "无法检测到视频卡" - -#: ../textw/partition_text.py:689 ../textw/partition_text.py:729 -msgid "You cannot remove this partition as it is part of a RAID device" -msgstr "" - -#: ../textw/partition_text.py:711 -msgid "You cannot remove freespace" -msgstr "" - -#: ../textw/partition_text.py:766 -#, fuzzy -msgid "Partitioning" -msgstr "分区" - -#: ../textw/partition_text.py:776 -#, fuzzy -msgid "RAID" -msgstr "<RAID>" - -#: ../textw/partition_text.py:779 -msgid "" -" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " -msgstr "" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:803 -msgid "No Root Partition" -msgstr "无根分区" - -#: ../textw/partition_text.py:804 -#, fuzzy -msgid "Must have a / partition to install on." -msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。" - -#: ../textw/partition_text.py:824 ../textw/partmethod_text.py:35 -#, fuzzy -msgid "Autopartitioning" -msgstr "自动分区" - -#: ../textw/partition_text.py:830 -#, fuzzy -msgid "Remove no partitions" -msgstr "删除 Linux 分区" - -#: ../textw/partition_text.py:842 -msgid "Clear Partitions on These Drives:" -msgstr "" - -#: ../textw/partmethod_text.py:35 -msgid "Disk Druid" -msgstr "磁盘 Druid" - -#: ../textw/progress_text.py:66 -msgid "Package Installation" -msgstr "安装软件包" - -#: ../textw/progress_text.py:68 -msgid "Name : " -msgstr "名称: " - -#: ../textw/progress_text.py:69 -msgid "Size : " -msgstr "大小: " - -#: ../textw/progress_text.py:70 -msgid "Summary: " -msgstr "摘要: " - -#: ../textw/progress_text.py:96 -msgid " Packages" -msgstr " 软件包" - -#: ../textw/progress_text.py:97 -msgid " Bytes" -msgstr " 字节" - -#: ../textw/progress_text.py:98 -msgid " Time" -msgstr " 时间" - -#: ../textw/progress_text.py:100 -msgid "Total :" -msgstr "合计:" - -#: ../textw/progress_text.py:107 -msgid "Completed: " -msgstr "已完成: " - -#: ../textw/progress_text.py:117 -msgid "Remaining: " -msgstr "剩余: " - -#: ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 -#: ../textw/silo_text.py:213 -msgid "SILO Configuration" -msgstr "SILO 配置" - -#: ../textw/silo_text.py:66 -msgid "Create PROM alias `linux'" -msgstr "创建 PROM 别名 `linux'" - -#: ../textw/silo_text.py:67 -msgid "Set default PROM boot device" -msgstr "设置缺省 PROM 引导设备" - -#: ../textw/silo_text.py:144 -msgid "Edit Boot Label" -msgstr "编辑引导卷标" - -#: ../textw/timezone_text.py:67 -msgid "What time zone are you located in?" -msgstr "您位于哪一个时区?" - -#: ../textw/timezone_text.py:82 -msgid "Hardware clock set to GMT?" -msgstr "是否将硬件时钟设置为 GMT?" - -#: ../textw/upgrade_text.py:16 -#, c-format -msgid "" -"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " -"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " -"swap configured, but you may create additional swap space on one of your " -"file systems now." -msgstr "" - -#: ../textw/upgrade_text.py:34 -#, fuzzy -msgid "Free Space" -msgstr "磁盘空间" - -#: ../textw/upgrade_text.py:49 -#, fuzzy -msgid "Suggested size (MB):" -msgstr "大小 (MB):" - -#: ../textw/upgrade_text.py:60 -#, fuzzy -msgid "Add Swap" -msgstr "交换" - -#: ../textw/upgrade_text.py:85 -msgid "The value you entered is not a valid number." -msgstr "" - -#: ../textw/upgrade_text.py:117 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "没有任何 Linux 分区,无法升级本系统!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:134 -msgid "System to Upgrade" -msgstr "要升级的系统" - -#: ../textw/upgrade_text.py:148 -#, fuzzy -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "编辑分区" - -#: ../textw/upgrade_text.py:170 -msgid "Customize Packages to Upgrade" -msgstr "定制要升级的软件包" - -#: ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "" -"The packages you have installed, and any other packages which are needed to " -"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " -"like to customize the set of packages that will be upgraded?" -msgstr "" -"系统已选定用于安装的已安装软件包,以及满足其相关性要求的其它任何软件包。是否" -"要定制升级的软件包集?" - -#: ../textw/userauth_text.py:8 -msgid "Root Password" -msgstr "根口令" - -#: ../textw/userauth_text.py:10 -msgid "" -"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " -"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " -"critical part of system security!" -msgstr "" -"设定一个根口令。您必须键入两次,以记住该口令并确保无键入错误。请记住,根口令" -"是确保系统安全的一项重要措施!" - -#: ../textw/userauth_text.py:24 -msgid "Password (again):" -msgstr "口令(再次键入):" - -#: ../textw/userauth_text.py:40 ../textw/userauth_text.py:107 -msgid "Password Length" -msgstr "口令长度" - -#: ../textw/userauth_text.py:41 -msgid "The root password must be at least 6 characters long." -msgstr "根口令最少应包含 6 个字符。" - -#: ../textw/userauth_text.py:45 ../textw/userauth_text.py:115 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "口令不符" - -#: ../textw/userauth_text.py:46 ../textw/userauth_text.py:116 -msgid "The passwords you entered were different. Please try again." -msgstr "输入的口令不符,请再次输入。" - -#: ../textw/userauth_text.py:74 -msgid "Add User" -msgstr "添加用户" - -#: ../textw/userauth_text.py:79 -msgid "User ID" -msgstr "用户 ID" - -#: ../textw/userauth_text.py:80 -msgid "Password" -msgstr "口令" - -#: ../textw/userauth_text.py:81 -msgid "Password (confirm)" -msgstr "口令(确认)" - -#: ../textw/userauth_text.py:94 -#, fuzzy -msgid "Bad User ID" -msgstr "用户 ID" - -#: ../textw/userauth_text.py:95 -msgid "" -"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" -"z, and 0-9." -msgstr "" - -#: ../textw/userauth_text.py:102 -#, fuzzy -msgid "Missing User ID" -msgstr "用户 ID" - -#: ../textw/userauth_text.py:103 -#, fuzzy -msgid "You must provide a user ID" -msgstr "您必须输入服务器名称。" - -#: ../textw/userauth_text.py:108 -msgid "The password must be at least 6 characters long." -msgstr "口令最少应包含 6 个字符。" - -#: ../textw/userauth_text.py:124 ../textw/userauth_text.py:132 -msgid "User Exists" -msgstr "用户已存在" - -#: ../textw/userauth_text.py:125 -msgid "" -"The root user is already configured. You don't need to add this user here." -msgstr "" - -#: ../textw/userauth_text.py:133 -msgid "This user id already exists. Choose another." -msgstr "此用户 ID 已存在,请选择另一个用户。" - -#: ../textw/userauth_text.py:160 -msgid "" -"You should use a normal user account for most activities on your system. By " -"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " -"your system's configuration." -msgstr "" -"对于系统的大多数活动,均应使用正常用户帐号。只要不随意使用根帐号,就可以减少" -"破坏系统配置的机会。" - -#: ../textw/userauth_text.py:171 -msgid "User Account Setup" -msgstr "设置用户帐号" - -#: ../textw/userauth_text.py:173 -msgid "" -"What user account would you like to have on the system? You should have at " -"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " -"any number of accounts set up." -msgstr "" -"您要在系统上使用哪一个用户帐号?您至少应具有一个非根帐号以用于日常工作,但是" -"多用户系统则可以具有任意数量的帐号设置。" - -#: ../textw/userauth_text.py:183 -msgid "User name" -msgstr "用户名" - -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Enter the information for the user." -msgstr "输入用户信息。" - -#: ../textw/userauth_text.py:228 -msgid "Change the information for this user." -msgstr "更改此用户的信息。" - -#: ../textw/userauth_text.py:300 -msgid "Use Shadow Passwords" -msgstr "使用屏蔽口令" - -#: ../textw/userauth_text.py:302 -msgid "Enable MD5 Passwords" -msgstr "启用 MD5 口令" - -#: ../textw/userauth_text.py:313 -msgid "NIS Domain:" -msgstr "NIS 域:" - -#: ../textw/userauth_text.py:315 -msgid "NIS Server:" -msgstr "NIS 服务器:" - -#: ../textw/userauth_text.py:317 -msgid "or use:" -msgstr "或使用:" - -#: ../textw/userauth_text.py:320 -msgid "Request server via broadcast" -msgstr "通过广播请求服务器" - -#: ../textw/userauth_text.py:359 -msgid "Use TLS connections" -msgstr "" - -#: ../textw/welcome_text.py:8 ../textw/welcome_text.py:27 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: ../textw/welcome_text.py:9 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to Red Hat Linux!\n" -"\n" -"This installation process is outlined in detail in the Official Red Hat " -"Linux Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to " -"this manual, you should read the installation section before continuing.\n" -"\n" -"If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your " -"purchase through our web site, http://www.redhat.com/." -msgstr "" -"欢迎使用 Red Hat Linux!\n" -"\n" -"随 Red Hat 软件附带的正式版 Red Hat Linux 安装指南中详细说明了此安装过程。如" -"果您可以访问此手册,则应该在继续之前先阅读安装部分。\n" -"\n" -"\n" -"如果您购买了 Red Hat Linux 正式版,请务必通过我们的 Web 站点( http://www." -"redhat.com/) 登记此产品。" - -#: ../textw/welcome_text.py:28 -msgid "" -"Welcome to the Red Hat Linux!\n" -"\n" -"You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure " -"site-specific options of your computer.\n" -"\n" -"To exit without changing your setup select the Cancel button below." -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:11 -msgid "Color Depth" -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:12 -msgid "Please select the color depth you would like to use:" -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:30 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:31 -msgid "Please select the resolution you would like to use:" -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:148 ../textw/xconfig_text.py:157 -#, fuzzy -msgid "Test" -msgstr "下一步" - -#: ../textw/xconfig_text.py:151 -#, fuzzy -msgid "X Customization" -msgstr "X 配置" - -#: ../textw/xconfig_text.py:154 -#, c-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:164 ../textw/xconfig_text.py:171 -#: ../textw/xconfig_text.py:380 ../textw/xconfig_text.py:391 -#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:554 -#, fuzzy -msgid "Change" -msgstr "其它 CDROM" - -#: ../textw/xconfig_text.py:167 -msgid "Resolution:" -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:177 -#, fuzzy -msgid "Default Desktop:" -msgstr "缺省" - -#: ../textw/xconfig_text.py:197 -#, fuzzy -msgid "Default Login:" -msgstr "选择语言" - -#: ../textw/xconfig_text.py:249 -#, fuzzy -msgid "Please select the monitor attached to your system." -msgstr "%s 目录必须位于根文件系统上。" - -#: ../textw/xconfig_text.py:266 -msgid "Monitor Sync Rates" -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:271 -msgid "" -"Please enter the sync rates for your monitor. \n" -"\n" -"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care " -"should be taken to make sure the values entered are accurate." -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:276 -msgid "HSync Rate: " -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:281 -msgid "VSync Rate: " -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:305 -#, fuzzy -msgid "horizontal" -msgstr "水平频率范围" - -#: ../textw/xconfig_text.py:308 -#, fuzzy -msgid "vertical" -msgstr "水平频率范围" - -#: ../textw/xconfig_text.py:317 -#, fuzzy -msgid "Invalid Sync Rates" -msgstr "编辑引导卷标" - -#: ../textw/xconfig_text.py:318 -#, c-format -msgid "" -"The %s sync rate is invalid:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"A valid sync rate can be of the form:\n" -"\n" -" 31.5 a single number\n" -" 50.1-90.2 a range of numbers\n" -"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:372 -#, c-format -msgid "" -"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " -"probed values." -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:376 -#, fuzzy -msgid "Monitor:" -msgstr "显示器" - -#: ../textw/xconfig_text.py:383 -msgid "HSync Rate:" -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:393 -msgid "VSync Rate:" -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:463 -#, c-format -msgid "" -"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " -"the selection to the card the installer detected in your system." -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:481 -#, fuzzy -msgid "Video RAM" -msgstr "视频 Ram" - -#: ../textw/xconfig_text.py:482 -#, c-format -msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" -"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:537 -#, fuzzy -msgid "Video Card Configuration" -msgstr "键盘配置" - -#: ../textw/xconfig_text.py:540 -msgid "Select the video card and video RAM for your system." -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:543 -#, fuzzy -msgid "Video Card:" -msgstr "视频卡" - -#: ../textw/xconfig_text.py:550 -#, fuzzy -msgid "Video RAM:" -msgstr "视频卡" - -#: ../installclasses/custom.py:12 -#, fuzzy -msgid "Custom System" -msgstr "安装定制系统" - -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "" - -#: ../installclasses/server.py:12 -#, fuzzy -msgid "Server System" -msgstr "安装服务器系统" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#, fuzzy -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "升级系统" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "升级" - -#: ../installclasses/workstation.py:12 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 -msgid "Workstation" -msgstr "工作站" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:401 -msgid "partitioning did not meet requirements" -msgstr "" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936 -#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985 -#: ../libfdisk/fsedit.c:995 -msgid "Bad Mount Point" -msgstr "安装点错误" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:923 -#, c-format -msgid "The %s directory must be on the root filesystem." -msgstr "%s 目录必须位于根文件系统上。" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:930 -#, c-format -msgid "" -"The mount point %s is illegal.\n" -"\n" -"Mount points must begin with a leading /." -msgstr "" -"安装点 %s 非法。\n" -"\n" -"安装点起始处必须使用前导 /。" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:937 -#, c-format -msgid "" -"The mount point %s is illegal.\n" -"\n" -"Mount points may not end with a /." -msgstr "" -"安装点 %s 非法。\n" -"\n" -"安装点结束处不能使用 /。" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:946 -#, c-format -msgid "" -"The mount point %s is illegal.\n" -"\n" -"Mount points may only printable characters." -msgstr "" -"安装点 %s 非法。\n" -"\n" -"安装点可能仅使用可印字符。" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:954 -msgid "" -"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " -"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " -"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-" -"native partitions. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:973 -#, c-format -msgid "" -"The mount point %s is illegal.\n" -"\n" -"System partitions must be on Linux Native partitions." -msgstr "" -"安装点 %s 非法。\n" -"\n" -"系统分区必须在 Linux 本机分区上。" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:986 -#, c-format -msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." -msgstr "" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:996 -#, c-format -msgid "" -"The mount point %s is illegal.\n" -"\n" -"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume." -msgstr "" -"安装点 %s 非法。\n" -"\n" -"/usr 必须在 Linux 本机分区或者 NFS 卷上。" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1024 -msgid "Too Many Drives" -msgstr "驱动器太多" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1025 -msgid "" -"You have more drives than this program supports. Please use the standard " -"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " -"you saw this message." -msgstr "" -"驱动器数量超出本程序所能支持的范围。请使用标准的 fdisk 程序设置驱动器,并通" -"知 Red Hat 软件您已注意到此消息。" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 -#, fuzzy -msgid "Error Creating Device Nodes" -msgstr "正在创建 RAID 设备..." - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1035 -msgid "" -"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard " -"drives in your system. This may be because you have run out of disk space " -"on the /tmp partition." -msgstr "" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 -msgid "No Drives Found" -msgstr "未找到驱动器" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1053 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." -msgstr "" -"出现错误 - 未找到用于创建新文件系统的有效设备。请检查您的硬件以找到问题的起因" -"。" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " -"error was" -msgstr "读取成块设备 %s 的分区表时出现错误。错误为" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1463 -msgid "Skip Drive" -msgstr "跳过驱动器" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1422 -#, c-format -msgid "" -"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " -"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." -msgstr "" -"设备 %s 上的分区表已损坏。创建新分区时必须对其执行初始化,这样会导致此驱动器" -"中的所有数据丢失。" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1427 -msgid "Bad Partition Table" -msgstr "分区表错误" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1428 -msgid "Initialize" -msgstr "初始化" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 -msgid "BSD Disklabel" -msgstr "BSD 磁盘卷标" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 -msgid "" -"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " -"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " -"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." -msgstr "" -"已找到一个磁盘卷标为 BSD 的磁盘。Red Hat 安装仅以只读模式支持 BSD 磁盘卷标" -"。因此,对于磁盘卷标为 BSD 的机器,您必须使用定制安装和 fdisk(而不是磁盘 " -"Druid)。" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1555 -#, c-format -msgid "System error %d" -msgstr "系统错误 %d" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574 -msgid "Fdisk Error" -msgstr "Fdisk 错误" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1539 -msgid "" -"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the " -"installer is different than the drive geometry used when the drive was " -"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the " -"kernel command line when booting the installer." -msgstr "" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1565 -msgid "" -"This error has occurred because there is a logical partition on the drive " -"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that " -"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused " -"by another operating system's partitioning program. This condition is not " -"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition " -"type correctly using your other operating system's partitioning program." -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050 -msgid "<Swap Partition>" -msgstr "<交换分区>" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954 -msgid "<RAID Partition>" -msgstr "<RAID 分区>" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745 -#, c-format -msgid "Couldnt find partition named %s\n" -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 -#, fuzzy -msgid "Root partition" -msgstr "无根分区" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757 -msgid "" -"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the " -"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " -"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk." -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789 -msgid "" -"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the " -"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " -"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk." -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877 -msgid "Delete Partition" -msgstr "删除分区" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878 -msgid "Are you sure you want to delete this partition?" -msgstr "是否确定要删除此分区?" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 -#, fuzzy -msgid "Cannot Edit Partitions" -msgstr "编辑分区" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348 -msgid "" -"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " -"edit other partitions." -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383 -msgid "Edit Partition" -msgstr "编辑分区" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411 -msgid "Size (Megs):" -msgstr "大小 (MB):" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999 -#, fuzzy -msgid "Use remaining space?" -msgstr "使用现有的可用空间" - -#. give status -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446 -msgid "Allocation Status:" -msgstr "分配状态:" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448 -msgid "Successful" -msgstr "成功" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450 -msgid "Failed" -msgstr "失败" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455 -msgid "Failure Reason:" -msgstr "失败原因:" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071 -msgid "Partition Type:" -msgstr "分区类型:" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618 -msgid "No Mount Point" -msgstr "无安装点" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619 -msgid "" -"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " -"want to do this?" -msgstr "没有为此分区选定安装点。是否确定要执行此操作?" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675 -msgid "Mount Point Error" -msgstr "安装点错误" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643 -msgid "" -"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You " -"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " -"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to " -"assign '/' to this partition." -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676 -msgid "" -"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " -"Please select a valid mount point." -msgstr "请求的安装点为非法路径或已被使用。请选择一个有效的安装点。" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701 -msgid "Size Error" -msgstr "分区大小错误" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702 -msgid "" -"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " -"and is specified int decimal (base 10) format." -msgstr "" -"请求的分区大小非法。请确保分区大小大于零 (0),并已指定为十进制(以 10 为基数" -")整数格式。" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720 -msgid "Swap Size Error" -msgstr "交换分区大小错误" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721 -#, c-format -msgid "" -"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a " -"swap partition is %ld Megabytes." -msgstr "创建的交换分区过大。交换分区大小不能超过 %ld MB。" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737 -#, c-format -msgid "" -"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld " -"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could " -"cause the install to fail.\n" -"\n" -"Are you sure you want to do this?" -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745 -msgid "Warning: Root FS Size" -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387 -#, fuzzy -msgid "No Drives Specified" -msgstr "未找到驱动器" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389 -#, fuzzy -msgid "You must constrain this partition to at least one drive." -msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 -msgid "No RAID Drive Constraint" -msgstr "无 RAID 驱动器限定" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399 -msgid "" -"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " -"single drive.\n" -" Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"您已配置 RAID 分区,但是未将分区限定为单个驱动器。\n" -"是否确定要执行此操作?" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 -msgid "" -"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " -"single drive. Please select one drive to constrain this partition to." -msgstr "" -"您已配置 RAID 分区,但是未将分区限定为单个驱动器。请选择一个用于限定该分区的" -"驱动器。" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851 -#, fuzzy -msgid "Cannot Add Partitions" -msgstr "未分配分区" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852 -msgid "" -"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " -"add other partitions." -msgstr "" - -#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it -#. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 -msgid "RAID Entry Incomplete" -msgstr "RAID 项目不完整" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602 -#, c-format -msgid "" -"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " -"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. " -"Please recompose the raid device with allocated partitions." -msgstr "" -"RAID 设备 /dev/%s 包含未分配的分区,此设备 /dev/%s 将被分解至其各个组成分区" -"。请使用已分配分区以重组 RAID 设备。" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 -msgid "Cannot Remove /boot" -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652 -msgid "" -"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a " -"non-RAID device first." -msgstr "" - -#. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682 -msgid "Unallocated Partitions" -msgstr "未分配分区" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142 -msgid "" -"There are currently unallocated partition(s) present in the list of " -"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along " -"with the reason they were not allocated." -msgstr "请求分区列表中当前存在未分配分区。未分配分区及其未分配的原因如下所示。" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 -msgid "Cannot Edit Raid" -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016 -msgid "" -"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " -"edit RAID devices." -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116 -msgid "RAID Device: /dev/" -msgstr "RAID 设备:/dev/" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139 -msgid "RAID Type:" -msgstr "RAID 类型:" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 -msgid "Partitions For RAID Array:" -msgstr "RAID 阵列分区:" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271 -msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." -msgstr "未选定安装点。必须指定安装点。" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 -msgid "" -"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " -"point." -msgstr "请求的安装点已被使用。请选择一个有效的安装点。" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315 -msgid "" -"The bootable raid device can only include partitions from the first two " -"drives on your system.\n" -"\n" -"These drives are: " -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 -msgid "Booting From RAID Warning" -msgstr "从 RAID 警告中引导" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 -msgid "No RAID Device" -msgstr "无 RAID 设备" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333 -msgid "You need to selected a RAID device." -msgstr "您必须选择一个 RAID 设备。" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 -msgid "Used Raid Device" -msgstr "已用的 RAID 设备" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340 -#, c-format -msgid "" -"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " -"select another." -msgstr "RAID 设备\"/dev/%s\"已配置为一个 RAID 设备。请选择另一个设备。" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353 -msgid "Not Enough Partitions" -msgstr "分区数量不足" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355 -msgid "" -"You have not configured enough partitions for the RAID type you have " -"selected." -msgstr "没有为选定的 RAID 类型配置足够数量的分区。" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 -msgid "Illegal /boot RAID Type" -msgstr "/boot RAID 类型非法" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365 -msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." -msgstr "引导分区 (/boot) 仅允许指定在 RAID-1 上。" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373 -#, fuzzy -msgid "Illegal RAID mountpoint" -msgstr "/boot RAID 类型非法" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375 -msgid "" -"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " -"partition (non-RAID) as well." -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459 -#, c-format -msgid "" -"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " -"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is " -"possible to boot from this partition?" -msgstr "" -"在用于此 RAID 设备的分区集中,分区 %s 是先前存在的分区。安装点设置为 /boot" -"。是否确定可以从此分区中引导?" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466 -msgid "Use Pre-existing Partition?" -msgstr "是否使用先前存在的分区?" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 -#, fuzzy -msgid "Cannot Add RAID Devices" -msgstr "无 RAID 设备" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545 -msgid "" -"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " -"add RAID devices." -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 -msgid "Auto-Partition" -msgstr "自动分区" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593 -msgid "Using Existing Disk Space" -msgstr "使用现有的磁盘空间" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612 -msgid "Remove Linux partitions" -msgstr "删除 Linux 分区" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623 -msgid "Use existing free space" -msgstr "使用现有的可用空间" - -#. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635 -msgid "Intended Use" -msgstr "预定使用" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 -msgid "Server" -msgstr "服务器" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 -msgid "Delete RAID Device?" -msgstr "是否删除 RAID 设备?" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755 -msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" -msgstr "是否确定要删除此 RAID 设备?" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787 -msgid "Reset Partition Table" -msgstr "重置分区表" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789 -msgid "Reset partition table to original contents? " -msgstr "是否将分区表重置为原始内容? " - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897 -msgid "<Swap>" -msgstr "<交换>" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848 -msgid "<RAID>" -msgstr "<RAID>" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850 -msgid "<not set>" -msgstr "<未设置>" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134 -msgid "Requested" -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135 -msgid "Actual" -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308 -#, fuzzy -msgid "Drive" -msgstr "跳过驱动器" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309 -msgid "Geom [C/H/S]" -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310 -#, fuzzy -msgid "Total (M)" -msgstr "合计" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311 -msgid "Free (M)" -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312 -msgid "Used (M)" -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313 -msgid "Used (%)" -msgstr "" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561 -msgid "Unallocated Partitions Exist..." -msgstr "存在未分配分区..." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585 -msgid "" -"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " -"RAID partition for the install to proceed." -msgstr "" -"您必须将一个根 (/) 分区分配至 Linux 本机分区 (ext2) 或 RAID 分区,才能继续安" -"装。" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656 -msgid "Partitions" -msgstr "分区" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686 -msgid "_Add..." -msgstr "添加(_A)..." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693 -msgid "_Edit..." -msgstr "编辑(_E)..." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694 -msgid "_Reset" -msgstr "重置(_R)" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699 -msgid "_Delete" -msgstr "删除(_D)" - -#. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712 -msgid "_Make RAID Device" -msgstr "创建 RAID 设备(_M)" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722 -msgid "Auto Partition" -msgstr "自动分区" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731 -msgid "Drive Summary" -msgstr "驱动器摘要" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204 -msgid "Swap Partition" -msgstr "交换分区" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210 -#, fuzzy -msgid "Raid Partition" -msgstr "编辑分区" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366 -#, fuzzy -msgid "Edit New Partition" -msgstr "编辑分区" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433 -#, fuzzy -msgid "Use remaining space?:" -msgstr "使用现有的可用空间" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "类型" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:494 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464 -msgid "Current Disk Partitions" -msgstr "当前磁盘分区" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 -msgid " Mount Point Device Requested Actual Type" -msgstr "" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494 -msgid "" -" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " -msgstr "" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 -msgid "Drive Summaries" -msgstr "驱动器摘要" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499 -msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free" -msgstr "" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614 -msgid "" -"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for " -"the install to proceed." -msgstr "您必须将一个根 (/) 分区分配至 Linux 本机分区 (ext2),才能继续安装。" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633 -msgid "No Swap Partition" -msgstr "无交换分区" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635 -msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." -msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661 -#, fuzzy -msgid "No /boot/efi Partition" -msgstr "无根分区" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663 -#, fuzzy -msgid "" -"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition " -"for the install to proceed." -msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 -msgid "" -"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be " -"written to the disk.\n" -"\n" -"Are you sure you want to exit?" -msgstr "" -"仍然存在未分配分区。如果现在退出,则不会将它们写入磁盘。\n" -"\n" -"是否确定要退出?" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700 -msgid "Save Changes" -msgstr "保存更改" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702 -msgid "Save changes to partition table(s)?" -msgstr "是否保存对分区表的更改?" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747 -msgid "You may only delete NFS mounts." -msgstr "可能仅删除 NFS 安装。" - -#: ../loader/cdrom.c:26 -msgid "Other CDROM" -msgstr "其它 CDROM" - -#: ../loader/cdrom.c:32 -msgid "CDROM type" -msgstr "CDROM 类型" - -#: ../loader/cdrom.c:32 -msgid "What type of CDROM do you have?" -msgstr "您配备了何种类型的 CDROM?" - -#: ../loader/cdrom.c:89 -msgid "Initializing CDROM..." -msgstr "初始化 CDROM..." - -#: ../loader/devices.c:77 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "其它" - -#: ../loader/devices.c:86 -msgid "" -"This module can take parameters which affects its operation. If you don't " -"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " -"button now." -msgstr "" -"此模块可附带影响其操作的参数。如果不了解提供哪些参数,现在按\"确定\"按钮即可" -"跳过此屏幕。" - -#: ../loader/devices.c:91 -msgid "Module Parameters" -msgstr "模块参数" - -#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358 -#: ../loader/loader.c:290 ../loader/loader.c:351 ../loader/loader.c:367 -msgid "Devices" -msgstr "设备" - -#: ../loader/devices.c:232 -msgid "Do you have a driver disk?" -msgstr "" - -#: ../loader/devices.c:239 -msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." -msgstr "插入驱动程序软盘并按\"确定\"继续。" - -#: ../loader/devices.c:260 -#, fuzzy -msgid "Failed to mount driver disk." -msgstr "安装软盘失败。" - -#: ../loader/devices.c:267 -msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " -"Red Hat Linux." -msgstr "您插入的软盘并非用于此 Red Hat Linux 版本的有效驱动程序软盘。" - -#: ../loader/devices.c:327 -msgid "" -"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " -"list, and you have a separate driver disk, please press F2." -msgstr "" -"应尝试使用何种驱动程序?如果此表中未包含所需的驱动程序,并且您具有单独的驱动" -"程序软盘,请按 F2 键。" - -#: ../loader/devices.c:336 -msgid "Specify module parameters" -msgstr "指定模块参数" - -#: ../loader/devices.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to insert %s module." -msgstr "读取目录 %s 失败:%s" - -#: ../loader/devices.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to mount driver disk: %s." -msgstr "安装软盘失败。" - -#: ../loader/devices.c:501 -msgid "The wrong diskette was inserted." -msgstr "" - -#: ../loader/devices.c:513 -msgid "Loading" -msgstr "正在装载" - -#: ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s driver..." -msgstr "正在装载辅助升级 ramdisk..." - -#: ../loader/devices.c:532 -#, fuzzy -msgid "Driver Disk" -msgstr "驱动器摘要" - -#: ../loader/devices.c:533 -#, c-format -msgid "Please insert the %s driver disk now." -msgstr "" - -#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 -msgid "Kickstart Error" -msgstr "反冲启动错误" - -#: ../loader/kickstart.c:59 -#, c-format -msgid "Error opening: kickstart file %s: %s" -msgstr "打开时出现错误:反冲启动文件 %s:%s" - -#: ../loader/kickstart.c:69 -#, c-format -msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" -msgstr "读取反冲启动文件 %s 的内容时出现错误:%s" - -#: ../loader/kickstart.c:108 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." -msgstr "反冲启动文件 %s 的第 %d 行出现错误。" - -#: ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:155 -msgid "Welcome to Red Hat Linux" -msgstr "欢迎使用 Red Hat Linux" - -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:157 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 选项间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕 " - -#: ../loader/lang.c:295 -msgid "Choose a Language" -msgstr "选择语言" - -#: ../loader/lang.c:295 -msgid "What language should be used during the installation process?" -msgstr "安装过程中应使用何种语言?" - -#: ../loader/lang.c:590 -msgid "Keyboard Type" -msgstr "键盘类型" - -#: ../loader/lang.c:591 -msgid "What type of keyboard do you have?" -msgstr "您使用何种类型的键盘?" - -#: ../loader/loader.c:123 -msgid "Local CDROM" -msgstr "本地 CDROM" - -#: ../loader/loader.c:126 -msgid "NFS image" -msgstr "NFS 映像" - -#: ../loader/loader.c:131 -msgid "Hard drive" -msgstr "硬盘驱动器" - -#: ../loader/loader.c:277 -msgid "SCSI" -msgstr "SCSI" - -#: ../loader/loader.c:291 -msgid "What kind of device would you like to add" -msgstr "您要添加何种设备" - -#: ../loader/loader.c:340 -msgid "I have found the following devices in your system:" -msgstr "在系统中发现以下设备:" - -#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:367 -msgid "Done" -msgstr "完成" - -#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:367 -msgid "Add Device" -msgstr "添加设备" - -#: ../loader/loader.c:368 -msgid "" -"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you " -"like to load some now?" -msgstr "没有为您的系统装载任何特殊设备驱动程序。是否需要现在装载?" - -#: ../loader/loader.c:500 ../loader/loader.c:2072 -#, c-format -msgid "Failed to read directory %s: %s" -msgstr "读取目录 %s 失败:%s" - -#: ../loader/loader.c:782 -msgid "Hard Drives" -msgstr "硬盘驱动器" - -#: ../loader/loader.c:783 -msgid "" -"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " -"configure additional devices?" -msgstr "您的系统似乎未配备任何硬盘驱动器!是否要配置附加设备?" - -#: ../loader/loader.c:797 -#, fuzzy -msgid "" -"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " -"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, " -"press F2 to configure additional devices." -msgstr "" -"RedHat/RPMS 和 RedHat/基本目录位于哪个分区及其目录中?如果此处未列出您正在使" -"用的磁盘驱动器,请按 F2 键以配置附加设备。" - -#: ../loader/loader.c:811 -#, fuzzy -msgid "Directory holding images:" -msgstr "包含 Red Hat 的目录:" - -#: ../loader/loader.c:831 -msgid "Select Partition" -msgstr "选择分区" - -#: ../loader/loader.c:879 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." -msgstr "设备 %s 似乎不包含 Red Hat 安装树。" - -#: ../loader/loader.c:934 -msgid "" -"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " -"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." -msgstr "" -"在您的所有 CDROM 驱动器中均无法找到 Red Hat Linux CDROM。请插入 Red Hat CD," -"然后按\"确定\"重试。" - -#: ../loader/loader.c:1023 -#, fuzzy -msgid "Networking Device" -msgstr "网络设备" - -#: ../loader/loader.c:1024 -#, fuzzy -msgid "" -"You have multiple network devices on this system. Which would you like to " -"install through?" -msgstr "您要安装何种类型的系统?" - -#: ../loader/loader.c:1106 -msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." -msgstr "此目录似乎不包含 Red Hat 安装树。" - -#: ../loader/loader.c:1111 -msgid "I could not mount that directory from the server" -msgstr "无法从服务器中安装此目录" - -#: ../loader/loader.c:1152 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:1153 -#, fuzzy -msgid "Unable to retrieve the first install image" -msgstr "无法检索辅助升级 ramdisk" - -#: ../loader/loader.c:1183 -msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:1413 -msgid "Rescue Method" -msgstr "拯救方法" - -#: ../loader/loader.c:1414 -msgid "Installation Method" -msgstr "安装方法" - -#: ../loader/loader.c:1416 -msgid "What type of media contains the rescue image?" -msgstr "哪一类介质包含拯救映像?" - -#: ../loader/loader.c:1418 -msgid "What type of media contains the packages to be installed?" -msgstr "哪一类介质包含要安装的软件包?" - -#: ../loader/loader.c:2042 -msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." -msgstr "无法在引导软盘中找到 ks.cfg。" - -#: ../loader/loader.c:2134 -#, fuzzy -msgid "Updates Disk" -msgstr "更新" - -#: ../loader/loader.c:2135 -msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." -msgstr "插入更新盘,然后按\"确定\"继续。" - -#: ../loader/loader.c:2140 -#, fuzzy -msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " -"Red Hat Linux." -msgstr "您插入的软盘并非用于此 Red Hat Linux 版本的有效驱动程序软盘。" - -#: ../loader/loader.c:2150 -msgid "Failed to mount floppy disk." -msgstr "安装软盘失败。" - -#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run -#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter -#. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2155 -msgid "Updates" -msgstr "更新" - -#: ../loader/loader.c:2155 -msgid "Reading anaconda updates..." -msgstr "正在读取 anaconda 更新..." - -#: ../loader/loader.c:2361 -msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine." -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:2849 -#, fuzzy -msgid "Running anaconda - please wait...\n" -msgstr "正在读取 anaconda 更新..." - -#: ../loader/net.c:170 -msgid "NFS server name:" -msgstr "NFS 服务器名称:" - -#: ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:191 -msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Red Hat 目录:" - -#: ../loader/net.c:179 -msgid "NFS Setup" -msgstr "NFS 设置" - -#: ../loader/net.c:180 -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" Red Hat Linux for your architecture" -msgstr "" -"请输入以下信息:\n" -"\n" -"o NFS 服务器的名称或 IP 编号\n" -"o 该服务器上包含\n" -" Red Hat Linux(适用于您的体系结构)的目录" - -#: ../loader/net.c:262 -#, fuzzy -msgid "Nameserver IP" -msgstr "名称服务器" - -#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:760 -msgid "Nameserver" -msgstr "名称服务器" - -#: ../loader/net.c:267 -msgid "" -"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " -"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " -"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field " -"blank and the install will continue." -msgstr "" - -#: ../loader/net.c:277 -#, fuzzy -msgid "Invalid IP Information" -msgstr "无效信息" - -#: ../loader/net.c:278 -#, fuzzy -msgid "You entered an invalid IP address." -msgstr "必须输入有效的 IP 地址和网络掩码。" - -#: ../loader/net.c:301 -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " -"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"请输入本机的 IP 配置。每项均应以点式十进制输入为 IP 地址(例如,1.2.3.4)。" - -#: ../loader/net.c:343 -msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" -msgstr "使用动态 IP 配置 (BOOTP/DHCP)" - -#: ../loader/net.c:371 -msgid "Configure TCP/IP" -msgstr "配置 TCP/IP" - -#: ../loader/net.c:402 -msgid "Missing Information" -msgstr "缺少信息" - -#: ../loader/net.c:403 -msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." -msgstr "必须输入有效的 IP 地址和网络掩码。" - -#: ../loader/net.c:411 ../loader/net.c:694 -msgid "Dynamic IP" -msgstr "动态 IP" - -#: ../loader/net.c:412 ../loader/net.c:695 -msgid "Sending request for IP information..." -msgstr "正在发送 IP 信息请求..." - -#: ../loader/net.c:567 -msgid "Determining host name and domain..." -msgstr "正在确定主机的名称和域..." - -#: ../loader/net.c:678 ../loader/net.c:711 -msgid "kickstart" -msgstr "反冲启动" - -#: ../loader/net.c:679 -#, c-format -msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" -msgstr "反冲启动网络命令 %s 的变量错误:%s" - -#: ../loader/net.c:712 -#, c-format -msgid "Bad bootproto %s specified in network command" -msgstr "" - -#: ../loader/net.c:754 -msgid "Boot protocol to use" -msgstr "要使用的引导协议" - -#: ../loader/net.c:756 -msgid "Network gateway" -msgstr "网络网关" - -#: ../loader/net.c:758 -msgid "IP address" -msgstr "IP 地址" - -#: ../loader/net.c:767 -msgid "Domain name" -msgstr "域名" - -#: ../loader/net.c:770 -msgid "Network device" -msgstr "网络设备" - -#: ../loader/net.c:842 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " -"screen" -msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 选项间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕" - -#: ../loader/net.c:843 -#, c-format -msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." - -#: ../loader/net.c:845 -msgid "Network configuration" -msgstr "网络配置" - -#: ../loader/net.c:846 -msgid "Would you like to set up networking?" -msgstr "是否要设置联网?" - -#: ../loader/pcmcia.c:34 -msgid "PC Card" -msgstr "PC 卡" - -#: ../loader/pcmcia.c:35 -msgid "Initializing PC Card Devices..." -msgstr "正在初始化 PC 卡设备..." - -#: ../loader/pcmcia.c:104 -msgid "PCMCIA" -msgstr "" - -#: ../loader/pcmcia.c:105 -msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now." -msgstr "" - -#: ../loader/pcmcia.c:114 -#, fuzzy -msgid "Failed to mount disk." -msgstr "安装软盘失败。" - -#: ../loader/pcmcia.c:132 -msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk." -msgstr "" - -#: ../loader/urls.c:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to log into %s: %s" -msgstr "读取目录 %s 失败:%s" - -#: ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to retrieve %s: %s" -msgstr "读取目录 %s 失败:%s" - -#: ../loader/urls.c:100 -msgid "Retrieving" -msgstr "检索" - -#: ../loader/urls.c:160 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your FTP server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" Red Hat Linux for your architecure\n" -msgstr "" -"请输入以下信息:\n" -"\n" -"o FTP 服务器的名称或 IP 编号\n" -"o 该服务器上包含\n" -" Red Hat Linux(适用于您的体系结构)的目录\n" - -#: ../loader/urls.c:169 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter the following information:\n" -"\n" -" o the name or IP number of your web server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" Red Hat Linux for your architecure\n" -msgstr "" -"请输入以下信息:\n" -"\n" -"o Web 服务器的名称或 IP 编号\n" -"o 该服务器上包含\n" -" Red Hat Linux(适用于您的体系结构)的目录\n" - -#: ../loader/urls.c:187 -msgid "FTP site name:" -msgstr "FTP 站点名:" - -#: ../loader/urls.c:188 -msgid "Web site name:" -msgstr "Web 站点名:" - -#: ../loader/urls.c:206 -#, fuzzy -msgid "Use non-anonymous ftp" -msgstr "使用非匿名 FTP 或代理服务器" - -#: ../loader/urls.c:211 -msgid "Use proxy server" -msgstr "使用代理服务器" - -#: ../loader/urls.c:223 -msgid "FTP Setup" -msgstr "FTP 设置" - -#: ../loader/urls.c:224 -msgid "HTTP Setup" -msgstr "HTTP 设置" - -#: ../loader/urls.c:234 -msgid "You must enter a server name." -msgstr "您必须输入服务器名称。" - -#: ../loader/urls.c:239 -msgid "You must enter a directory." -msgstr "您必须输入目录。" - -#: ../loader/urls.c:244 -msgid "Unknown Host" -msgstr "" - -#: ../loader/urls.c:245 -#, c-format -msgid "%s is not a valid hostname." -msgstr "" - -#: ../loader/urls.c:316 -#, fuzzy -msgid "" -"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " -"wish to use below." -msgstr "" -"如果正在使用非匿名 FTP,请在下面输入要使用的帐号名和口令。如果正在使用 FTP 代" -"理,请输入要使用的 FTP 代理服务器名称。" - -#: ../loader/urls.c:321 -msgid "" -"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " -"to use." -msgstr "如果正在使用 HTTP 代理服务器,请输入要使用的 HTTP 代理服务器名称。" - -#: ../loader/urls.c:342 -msgid "Account name:" -msgstr "帐号名:" - -#: ../loader/urls.c:351 -msgid "FTP Proxy:" -msgstr "FTP 代理:" - -#: ../loader/urls.c:352 -msgid "HTTP Proxy:" -msgstr "HTTP 代理:" - -#: ../loader/urls.c:356 -msgid "FTP Proxy Port:" -msgstr "FTP 代理端口:" - -#: ../loader/urls.c:357 -msgid "HTTP Proxy Port:" -msgstr "HTTP 代理端口:" - -#: ../loader/windows.c:46 -msgid "Loading SCSI driver" -msgstr "正在装载 SCSI 驱动程序" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24 -msgid "Map Image to display" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25 -msgid "Width of map (in pixels)" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26 -msgid "Enable antialias" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70 -msgid "World" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72 -msgid "South America" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73 -msgid "Indian Rim" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74 -msgid "Europe" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76 -msgid "Asia" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698 -msgid "Cannot load timezone data" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731 -msgid "gglobe-canvas" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764 -#, fuzzy -msgid "View: " -msgstr "查看:" - -# ../comps/comps-master:3 -msgid "Base" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Printing Support" -msgstr "选择语言" - -#, fuzzy -msgid "Classic X Window System" -msgstr "检查系统" - -#, fuzzy -msgid "X Window System" -msgstr "检查系统" - -# ../comps/comps-master:446 -msgid "Laptop Support" -msgstr "" - -# ../comps/comps-master:410 -msgid "Sound and Multimedia Support" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Network Support" -msgstr "网络设置" - -#, fuzzy -msgid "Dialup Support" -msgstr "选择语言" - -# ../comps/comps-master:577 -msgid "Messaging and Web Tools" -msgstr "" - -# ../comps/comps-master:612 -msgid "Graphics and Image Manipulation" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "News Server" -msgstr "名称服务器" - -#, fuzzy -msgid "NFS File Server" -msgstr "NIS 服务器:" - -#, fuzzy -msgid "Windows File Server" -msgstr "服务器" - -# ../comps/comps-master:531 -msgid "Anonymous FTP Server" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "SQL Database Server" -msgstr "NIS 服务器:" - -#, fuzzy -msgid "Web Server" -msgstr "服务器" - -# ../comps/comps-master:719 -msgid "Router / Firewall" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "DNS Name Server" -msgstr "名称服务器" - -#, fuzzy -msgid "Network Managed Workstation" -msgstr "网络配置" - -# ../comps/comps-master:753 -msgid "Authoring and Publishing" -msgstr "" - -# ../comps/comps-master:597 -msgid "Emacs" -msgstr "" - -# ../comps/comps-master:738 -msgid "Utilities" -msgstr "" - -# ../comps/comps-master:839 -msgid "Legacy Application Support" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Software Development" -msgstr "内核参数" - -#, fuzzy -msgid "Kernel Development" -msgstr "内核参数" - -# ../comps/comps-master:1055 -msgid "Windows Compatibility / Interoperability" -msgstr "" - -# ../comps/comps-master:1073 -msgid "Games and Entertainment" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Acre" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Alagoas, Sergipe" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Alaska Time" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Alaska Time - west Alaska" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Aleutian Islands" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Amapa, E Para" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Atlantic islands" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - E Labrador" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "" -"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Azores" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Canary Islands" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Catamarca (CT)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "central Crimea" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "central Kazakhstan" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - most locations" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Quintana Roo" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - west Nunavut" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Ceuta & Melilla" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Chatham Islands" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "China coast" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "China mountains" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Davis Station, Vestfold Hills" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "E Amazonas" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "east Dem. Rep. of Congo" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Easter Island & Sala y Gomez" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "" -"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Turkestan" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "east Greenland" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "east Kazakhstan" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "east Uzbekistan" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Galapagos Islands" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Gambier Islands" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Gilbert Islands" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Great Britain" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Hawaii" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Irian Jaya & the Moluccas" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Jan Mayen" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Java & Sumatra" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Johnston Atoll" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Jujuy (JY)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Kosrae" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Kwajalein" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Line Islands" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Lord Howe Island" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Madeira Islands" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Marquesas Islands" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Mawson Station, Holme Bay" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "McMurdo Station, Ross Island" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Mendoza (MZ)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Midway Islands" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+00 - west Russia" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+02 - Urals" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+03 - west Siberia" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+04 - Yenisei River" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+06 - Lena River" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+07 - Amur River" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+09 - Kamchatka" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+10 - Bering Sea" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Arizona" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "" -"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Sonora" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - Chihuahua" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - Navajo" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Newfoundland Island" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "New South Wales - most locations" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "New South Wales - Yancowinna" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "northeast Mali" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Northern Ireland" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Northern Territory" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "north Manchuria" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "northwest Greenland" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Pacific Time - north Yukon" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Pacific Time - south Yukon" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Pacific Time - west British Columbia" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Palmer Station, Anvers Island" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "peninsular Malaysia" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Pernambuco" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Phoenix Islands" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Ponape (Pohnpei)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Queensland - Holiday Islands" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Queensland - most locations" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Roraima" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Ruthenia" -msgstr "验证" - -#. generated from zone.tab -msgid "Sabah & Sarawak" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Society Islands" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "South Australia" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "southwest Greenland" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "southwest Mali" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Svalbard" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Syowa Station, E Ongul I" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Tasmania" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Tibet & Xinjiang" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Tocantins" -msgstr "位置" - -#. generated from zone.tab -msgid "Truk (Chuuk)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Victoria" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Wake Island" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "W Amazonas" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "west & central Borneo" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "west Dem. Rep. of Congo" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Western Australia" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "west Kazakhstan" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "west Uzbekistan" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "W Para, Rondonia" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Yap" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" -msgstr "" - -#. generated from lang-table -msgid "Czech" -msgstr "" - -#. generated from lang-table -#, fuzzy -msgid "English" -msgstr "完成" - -#. generated from lang-table -#, fuzzy -msgid "Danish" -msgstr "完成" - -#. generated from lang-table -msgid "French" -msgstr "" - -#. generated from lang-table -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "正在搜索" - -#. generated from lang-table -#, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "变量" - -#. generated from lang-table -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#. generated from lang-table -msgid "Italian" -msgstr "" - -#. generated from lang-table -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#. generated from lang-table -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#. generated from lang-table -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#. generated from lang-table -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "剩余" - -#. generated from lang-table -msgid "Russian" -msgstr "" - -#. generated from lang-table -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "正在搜索" - -#. generated from lang-table -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#. generated from lang-table -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#. generated from lang-table -#, fuzzy -msgid "Spanish" -msgstr "完成" - -#. generated from lang-table -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#. generated from lang-table -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#. generated from lang-table -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Swap Space" -#~ msgstr "磁盘空间" - -#, fuzzy -#~ msgid "Creating swap space..." -#~ msgstr "正在创建 RAID 设备..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Formatting swap space..." -#~ msgstr "正在格式化 %s 文件系统..." - -#~ msgid "Error unmounting %s: %s" -#~ msgstr "卸载 %s 时出现错误: %s" - -#~ msgid "Creating RAID devices..." -#~ msgstr "正在创建 RAID 设备..." - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "完成" - -#~ msgid "Online Help" -#~ msgstr "联机帮助" - -#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell" -#~ msgstr "Red Hat Linux 安装 Shell 程序" - -#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" -#~ msgstr "用于 %s 的 Red Hat Linux 安装Shell 程序" - -#~ msgid "Upgrade Existing Installation" -#~ msgstr "升级现有的安装" - -#~ msgid "X probe results" -#~ msgstr "X 探测结果" - -#~ msgid "Unlisted Card" -#~ msgstr "未列出的插卡" - -#~ msgid "Video Card Selection" -#~ msgstr "选择视频卡" - -#~ msgid "Which video card do you have?" -#~ msgstr "您使用的视频卡属于何种类型?" - -#~ msgid "X Server Selection" -#~ msgstr "选择 X 服务器" - -#~ msgid "Choose a server" -#~ msgstr "选择一台服务器" - -#~ msgid "Hostname Setup" -#~ msgstr "主机名设置" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language Default" -#~ msgstr "选择语言" - -#~ msgid "Time Zone Setup" -#~ msgstr "时区设置" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration Complete" -#~ msgstr "X 配置" - -#~ msgid "LILO Configuration" -#~ msgstr "LILO 配置" - -#~ msgid "Automatic Partition" -#~ msgstr "自动分区" - -#~ msgid "Manually Partition" -#~ msgstr "手动分区" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "交换" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot Partition Warning" -#~ msgstr "自动分区" - -#~ msgid "Package Groups" -#~ msgstr "软件包分组" - -#~ msgid "Individual Packages" -#~ msgstr "单独软件包" - -#~ msgid "Installation Begins" -#~ msgstr "开始安装" - -#~ msgid "Boot Disk" -#~ msgstr "引导盘" - -#~ msgid "Installation Complete" -#~ msgstr "安装完成" - -#~ msgid "Examine System" -#~ msgstr "检查系统" - -#, fuzzy -#~ msgid "System Swap Space" -#~ msgstr "要升级的系统" - -#~ msgid "Customize Upgrade" -#~ msgstr "定制升级" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrade Begins" -#~ msgstr "升级检查" - -#~ msgid "Upgrade Complete" -#~ msgstr "升级完成" - -#~ msgid "Plug and Play Monitor" -#~ msgstr "即插即用显示器" - -#~ msgid "Horizontal frequency range" -#~ msgstr "水平频率范围" - -#~ msgid "Vertical frequency range" -#~ msgstr "垂直频率范围" - -#, fuzzy -#~ msgid "Aborting upgrade" -#~ msgstr "要升级的系统" - -#~ msgid "Check for bad blocks while formatting" -#~ msgstr "格式化期间检查磁盘坏块" - -#~ msgid "Lilo Configuration" -#~ msgstr "Lilo 配置" - -#~ msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" -#~ msgstr "使用线性模式(某些 SCSI 驱动器需要使用)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install LILO" -#~ msgstr "安装" - -#~ msgid "Low Memory" -#~ msgstr "内存不足" - -#~ msgid "" -#~ "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap " -#~ "space immediately. To do this we'll have to write your new partition " -#~ "table to the disk immediately. Is that okay?" -#~ msgstr "" -#~ "如果本机内存不足,则必须立即打开交换空间。要执行此操作,必须将新分区表立即" -#~ "写入磁盘。是否执行?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatic Partitioning Failed" -#~ msgstr "自动分区" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manual Partitioning" -#~ msgstr "手动分区" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" -#~ msgstr "自动分区" - -#~ msgid "Bits per Pixel" -#~ msgstr "单位象素的位数" - -#~ msgid "Autoprobe results:" -#~ msgstr "自动探测结果:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Skip LILO" -#~ msgstr "跳过" - -#~ msgid "" -#~ "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " -#~ "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " -#~ "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." -#~ msgstr "" -#~ "要安装 Red Hat Linux,您必须具有一个至少 150 MB 的分区以专用于 Linux。建议" -#~ "在系统前两个硬盘驱动器之一中划出该分区,以便可以使用 LILO 引导至 Linux。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't want to do this, you can continue with this install by " -#~ "partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized " -#~ "installation." -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "如果不想执行自动分区,则可以采用手动分区以继续安装;或者也可以返回并执行完" -#~ "全定制的安装。" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "继续" - -#~ msgid "Manually partition" -#~ msgstr "手动分区" - -#~ msgid "" -#~ "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting " -#~ "all of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no " -#~ "need to format /home or /usr/local if they have already been configured " -#~ "during a previous install." -#~ msgstr "" -#~ "您希望对哪个分区执行格式化?郑重建议格式化所有系统分区,包括 /、/usr 和 /" -#~ "var。如果在上一次安装过程中已配置 /home 或 /usr/local,则无需对它们执行格" -#~ "式化。" - -#~ msgid "Check for bad blocks during format" -#~ msgstr "格式化过程中检查磁盘坏块" - -#~ msgid "Choose Partitions to Format" -#~ msgstr "选择要格式化的分区" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Automatic partitioning will erase any preexisting Linux installations on " -#~ "your system." -#~ msgstr "即将清除系统中先前存在的任何 Linux 安装。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Automatic partitioning will erase ALL DATA on your hard drive to make " -#~ "room for your Linux installation." -#~ msgstr "即将清除硬盘驱动器中的所有数据,以清出空间用于 Linux 安装。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading %s ramdisk..." -#~ msgstr "正在装载辅助升级 ramdisk..." - -#~ msgid "Error loading ramdisk." -#~ msgstr "装载 ramdisk 时出现错误。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to retrieve the second install image" -#~ msgstr "无法检索辅助升级 ramdisk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Networked Workstation" -#~ msgstr "网络配置" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dialup Workstation" -#~ msgstr "KDE 工作站" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/" -#~ msgstr "正在搜索 Red Hat Linux 安装..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Going to upgrade partition /dev/" -#~ msgstr "编辑分区" - -#, fuzzy -#~ msgid "Initializing IDE modules..." -#~ msgstr "初始化 CDROM..." - -#~ msgid "<Swap Partition" -#~ msgstr "<交换分区" - -#~ msgid "Test this configuration" -#~ msgstr "测试此配置" - -#~ msgid "Customize X Configuration" -#~ msgstr "定制 X 配置" - -#~ msgid "Error mounting %s: %s" -#~ msgstr "安装 %s 时出现错误: %s" - -#~ msgid "Do not install LILO" -#~ msgstr "不安装 LILO" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "向上" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "名称: " - -#~ msgid "Package Details" -#~ msgstr "软件包详细信息" - -#~ msgid "Size: " -#~ msgstr "大小: " - -#~ msgid "Select Package For Installation" -#~ msgstr "选择要安装的软件包" - -#~ msgid "Confirm Partitioning Selection" -#~ msgstr "确认分区选择" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " -#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " -#~ "what label you want to use for each of them.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Red Hat 使用的引导管理程序也可以引导其它操作系统。您必须输入希望能够引导的" -#~ "分区,以及用于其中每一个分区的卷标。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error copying timezone (from %s): %s" -#~ msgstr "安装 %s 时出现错误: %s" - -#~ msgid "Install GNOME Workstation" -#~ msgstr "安装 GNOME 工作站" - -#~ msgid "Install KDE Workstation" -#~ msgstr "安装 KDE 工作站" - -#~ msgid "GNOME Workstation" -#~ msgstr "GNOME 工作站" - -#~ msgid "Use fdisk" -#~ msgstr "使用 fdisk" - -#~ msgid "Remove data" -#~ msgstr "删除数据" - -#~ msgid "Grow to fill disk?" -#~ msgstr "是否占据整个磁盘?" - -#~ msgid "" -#~ "You have made this raid device mount as a booting partition. Please make " -#~ "sure all the component partitions are bootable." -#~ msgstr "此 RAID 设备已安装为引导分区,请确保其所有组成分区均为可引导分区。" - -#~ msgid "Which driver should I try?" -#~ msgstr "应尝试使用何种驱动程序?" - -#~ msgid "Rebuilding" -#~ msgstr "正在重建" - -#~ msgid "Rebuilding RPM database..." -#~ msgstr "正在重建 RPM 数据库..." |