summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh.po')
-rw-r--r--po/zh.po5626
1 files changed, 0 insertions, 5626 deletions
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
deleted file mode 100644
index 1d5466284..000000000
--- a/po/zh.po
+++ /dev/null
@@ -1,5626 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: anaconda 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-27 02:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-09 15:55-0500\n"
-"Last-Translator: Anaconda Team <msw@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Chinese-S <msw@redhat.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=BIG5\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 64bit\n"
-
-#: ../autopart.py:714 ../iw/partition_gui.py:973
-#: ../textw/partition_text.py:142
-#, fuzzy
-msgid "Error Partitioning"
-msgstr "手动分区"
-
-#: ../autopart.py:715 ../iw/partition_gui.py:974
-#: ../textw/partition_text.py:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocated requested partitions: %s."
-msgstr "存在未分配分区..."
-
-#: ../bootloader.py:417
-#, fuzzy
-msgid "Bootloader"
-msgstr "引导卷标"
-
-#: ../bootloader.py:417
-#, fuzzy
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "正在安装 %s。\n"
-
-#: ../comps.py:557
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "正在搜索"
-
-#: ../comps.py:662 ../upgrade.py:342
-msgid "no suggestion"
-msgstr "没有建议"
-
-#: ../exception.py:58 ../text.py:228
-msgid "Exception Occurred"
-msgstr ""
-
-#: ../exception.py:125
-msgid "Dump Written"
-msgstr ""
-
-#: ../exception.py:126
-msgid ""
-"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
-"will now be reset."
-msgstr ""
-
-#: ../floppy.py:104
-msgid "Creating"
-msgstr "正在创建"
-
-#: ../floppy.py:104
-msgid "Creating boot disk..."
-msgstr "正在创建引导盘..."
-
-#: ../fsset.py:486 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/silo_text.py:64
-msgid "Master Boot Record (MBR)"
-msgstr "主引导记录 (MBR)"
-
-#: ../fsset.py:487 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/silo_text.py:65
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "引导分区的第一个扇区"
-
-#: ../fsset.py:503 ../fsset.py:531 ../fsset.py:550 ../harddrive.py:171
-#: ../image.py:65 ../image.py:142 ../libfdisk/newtfsedit.c:1746
-#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
-#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:447 ../loader/loader.c:499
-#: ../loader/loader.c:878 ../loader/loader.c:933 ../loader/loader.c:1105
-#: ../loader/loader.c:1110 ../loader/loader.c:1183 ../loader/loader.c:2041
-#: ../loader/loader.c:2071 ../loader/loader.c:2149 ../loader/loader.c:2361
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78
-#: ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233
-#: ../loader/urls.c:238 ../packages.py:224 ../partitioning.py:689
-#: ../partitioning.py:712 ../textw/bootdisk_text.py:72
-#: ../textw/upgrade_text.py:84 ../textw/upgrade_text.py:91
-#: ../textw/upgrade_text.py:116 ../upgrade.py:252 ../upgrade.py:266
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-#: ../fsset.py:504
-#, c-format
-msgid ""
-"Error enabling swap device %s: %s\n"
-"\n"
-"This most likely means this swap partition has not been initialized.\n"
-"\n"
-"Press OK to reboot your system."
-msgstr ""
-
-#: ../fsset.py:532
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
-"install cannot continue.\n"
-"\n"
-"Press Enter to reboot your system."
-msgstr ""
-
-#: ../fsset.py:551
-#, c-format
-msgid ""
-"Error mounting device %s as %s: %s\n"
-"\n"
-"This most likely means this partition has not been formatted.\n"
-"\n"
-"Press OK to reboot your system."
-msgstr ""
-
-#: ../fsset.py:996
-msgid "Formatting"
-msgstr "正在格式化"
-
-#: ../fsset.py:997
-#, c-format
-msgid "Formatting %s filesystem..."
-msgstr "正在格式化 %s 文件系统..."
-
-#: ../gui.py:97 ../iw/welcome_gui.py:86 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:782 ../loader/net.c:845 ../text.py:273
-#: ../textw/bootdisk_text.py:16 ../textw/bootdisk_text.py:34
-#: ../textw/lilo_text.py:60 ../textw/upgrade_text.py:178
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: ../gui.py:98 ../iw/welcome_gui.py:89 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:845
-#: ../text.py:274 ../textw/bootdisk_text.py:16 ../textw/bootdisk_text.py:34
-#: ../textw/bootdisk_text.py:42 ../textw/lilo_text.py:60
-#: ../textw/upgrade_text.py:178 ../textw/upgrade_text.py:185
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:99 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
-#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:275
-#: ../textw/constants_text.py:7 ../textw/fdisk_text.py:40
-#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
-msgid "Ok"
-msgstr "确定"
-
-#: ../gui.py:100 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:402 ../text.py:276
-msgid "Retry"
-msgstr "重试"
-
-#: ../gui.py:101 ../text.py:277
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:102 ../iw/account_gui.py:135 ../iw/account_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:650 ../iw/partition_gui.py:1054
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2134 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:127 ../text.py:128 ../text.py:248 ../text.py:250 ../text.py:278
-#: ../textw/constants_text.py:11 ../textw/lilo_text.py:120
-#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154
-#: ../textw/userauth_text.py:62 ../textw/welcome_text.py:35
-#: ../textw/welcome_text.py:38
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: ../gui.py:189
-msgid ""
-"An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please "
-"copy the full text of this exception and file a bug report against anaconda "
-"at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:296 ../text.py:246
-msgid ""
-"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
-"please choose your diskette carefully."
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:359 ../gui.py:707
-#, fuzzy
-msgid "Navigation"
-msgstr "分区"
-
-#: ../gui.py:360 ../iw/language_gui.py:7 ../iw/language_support_gui.py:22
-#: ../textw/language_text.py:27
-msgid "Language Selection"
-msgstr "选择语言"
-
-#: ../gui.py:432 ../iw/firewall_gui.py:121 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
-
-#: ../gui.py:437 ../gui.py:574
-msgid "Release Notes"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:468
-msgid "Unable to load file!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:489
-msgid "Release notes are missing.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:570 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:592 ../loader/loader.c:292
-#: ../loader/loader.c:782 ../loader/loader.c:819 ../loader/loader.c:933
-#: ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1421 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/urls.c:155
-#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:155 ../textw/bootdisk_text.py:34
-#: ../textw/confirm_text.py:11 ../textw/confirm_text.py:13
-#: ../textw/confirm_text.py:23 ../textw/confirm_text.py:25
-#: ../textw/constants_text.py:15 ../textw/silo_text.py:99
-#: ../textw/userauth_text.py:164
-msgid "Back"
-msgstr "上一步"
-
-#: ../gui.py:572
-msgid "Next"
-msgstr "下一步"
-
-#: ../gui.py:576
-msgid "Show Help"
-msgstr "显示帮助"
-
-#: ../gui.py:578
-msgid "Hide Help"
-msgstr "隐藏帮助"
-
-#: ../gui.py:620
-msgid "Red Hat Linux Installer"
-msgstr "Red Hat Linux 安装程序"
-
-#: ../gui.py:635
-#, c-format
-msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
-msgstr "用于 %s 的 Red Hat Linux 安装程序"
-
-#: ../gui.py:672
-msgid "Unable to load anaconda_header.png"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:754
-#, fuzzy
-msgid "Install Window"
-msgstr "安装"
-
-#: ../harddrive.py:172
-#, c-format
-msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
-msgstr ""
-
-#: ../harddrive.py:233 ../iw/partition_gui.py:1303
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:168 ../iw/upgrade_swap_gui.py:176
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:183 ../textw/upgrade_text.py:96
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "正在搜索"
-
-#: ../image.py:62
-msgid "Copying File"
-msgstr ""
-
-#: ../image.py:63
-msgid "Transferring install image to hard drive..."
-msgstr ""
-
-#: ../image.py:66
-msgid ""
-"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are "
-"probably out of disk space."
-msgstr ""
-
-#: ../image.py:119
-#, fuzzy
-msgid "Change CDROM"
-msgstr "其它 CDROM"
-
-#: ../image.py:120
-#, c-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
-msgstr ""
-
-#: ../image.py:137
-#, fuzzy
-msgid "Wrong CDROM"
-msgstr "其它 CDROM"
-
-#: ../image.py:138
-msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
-msgstr ""
-
-#: ../image.py:143
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr ""
-
-#: ../installclass.py:27
-msgid "Install"
-msgstr "安装"
-
-#: ../monitor.py:148 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
-msgid "Unable to probe"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/package_gui.py:18 ../packages.py:34
-msgid "Proceed with upgrade?"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/package_gui.py:19 ../packages.py:35
-msgid ""
-"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
-"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/package_gui.py:23 ../packages.py:39
-#, fuzzy
-msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
-msgstr "是否要设置联网?"
-
-#: ../packages.py:85
-msgid "Reading"
-msgstr "正在读取"
-
-#: ../packages.py:85
-msgid "Reading package information..."
-msgstr "正在读取软件包信息..."
-
-#: ../packages.py:140
-msgid "Dependency Check"
-msgstr ""
-
-#: ../packages.py:141
-msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
-msgstr ""
-
-#: ../packages.py:190
-msgid "Processing"
-msgstr "正在处理"
-
-#: ../packages.py:191
-msgid "Preparing to install..."
-msgstr "正在进行安装准备..."
-
-#: ../packages.py:225
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
-"or bad media. Press <return> to try again."
-msgstr ""
-
-#: ../packages.py:441
-#, c-format
-msgid "Upgrading %s.\n"
-msgstr "正在升级 %s。\n"
-
-#: ../packages.py:443
-#, c-format
-msgid "Installing %s.\n"
-msgstr "正在安装 %s。\n"
-
-#: ../packages.py:492
-msgid ""
-"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
-"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"磁盘空间不足,无法安装已选定的软件包。 您需要更多的磁盘空间才能安装以下文件系"
-"统:\n"
-"\n"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1245 ../iw/upgrade_swap_gui.py:120
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:495 ../packages.py:513
-#: ../textw/upgrade_text.py:33
-msgid "Mount Point"
-msgstr "安装点"
-
-#: ../packages.py:495
-msgid "Space Needed"
-msgstr "所需空间"
-
-#: ../packages.py:510
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
-"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"磁盘空间不足,无法安装已选定的软件包。 您需要更多的磁盘空间才能安装以下文件系"
-"统:\n"
-"\n"
-
-#: ../packages.py:513
-#, fuzzy
-msgid "Nodes Needed"
-msgstr "所需空间"
-
-#: ../packages.py:519
-msgid "Disk Space"
-msgstr "磁盘空间"
-
-#: ../packages.py:555
-msgid "Post Install"
-msgstr "安装后"
-
-#: ../packages.py:556
-msgid "Performing post install configuration..."
-msgstr "正在执行安装后配置..."
-
-#: ../partitioning.py:281
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
-"with '/', and must contain printable characters."
-msgstr ""
-"安装点 %s 非法。\n"
-"\n"
-"安装点可能仅使用可印字符。"
-
-#: ../partitioning.py:288
-msgid "Please specify a mount point for this partition."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:306
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
-msgstr "请求的安装点已被使用。请选择一个有效的安装点。"
-
-#: ../partitioning.py:322
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
-msgstr "%s 目录必须位于根文件系统上。"
-
-#: ../partitioning.py:327
-#, fuzzy
-msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
-msgstr "%s 目录必须位于根文件系统上。"
-
-#: ../partitioning.py:337
-#, c-format
-msgid ""
-"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
-"MB."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:340
-#, c-format
-msgid ""
-"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
-"of %s MB."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:343
-#, c-format
-msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:346
-msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:349
-msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:382
-msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:387
-msgid "Some members of RAID request are not RAID partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:397
-#, fuzzy
-msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
-msgstr "引导分区 (/boot) 仅允许指定在 RAID-1 上。"
-
-#: ../partitioning.py:401
-#, c-format
-msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:405
-#, c-format
-msgid ""
-"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
-"will need to add members to the RAID device."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:690 ../partitioning.py:713
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
-msgstr "在 %s 上安装 ext2 文件系统时出现错误: %s"
-
-#: ../iw/account_gui.py:134 ../iw/account_gui.py:144
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:1053 ../loader/cdrom.c:34
-#: ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435
-#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532
-#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-#: ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:297
-#: ../loader/lang.c:592 ../loader/loader.c:292 ../loader/loader.c:447
-#: ../loader/loader.c:499 ../loader/loader.c:819 ../loader/loader.c:878
-#: ../loader/loader.c:933 ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1105
-#: ../loader/loader.c:1110 ../loader/loader.c:1152 ../loader/loader.c:1183
-#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:2041 ../loader/loader.c:2071
-#: ../loader/loader.c:2134 ../loader/loader.c:2149 ../loader/loader.c:2361
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357
-#: ../loader/net.c:678 ../loader/net.c:711 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155
-#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375
-#: ../rescue.py:33 ../rescue.py:115 ../rescue.py:133 ../rescue.py:149
-#: ../text.py:383 ../textw/bootdisk_text.py:62 ../textw/complete_text.py:22
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/confirm_text.py:11
-#: ../textw/confirm_text.py:23 ../textw/firewall_text.py:201
-#: ../textw/network_text.py:121 ../textw/silo_text.py:99 ../xserver.py:50
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
-
-#: ../rescue.py:112
-#, fuzzy
-msgid "System to Rescue"
-msgstr "要升级的系统"
-
-#: ../rescue.py:113 ../textw/upgrade_text.py:135
-msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
-msgstr "哪个分区包含安装的根分区?"
-
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:115
-#: ../rescue.py:119
-msgid "Exit"
-msgstr "退出"
-
-#: ../rescue.py:129 ../rescue.py:144
-#, fuzzy
-msgid "Rescue"
-msgstr "重置(_R)"
-
-#: ../rescue.py:130
-msgid ""
-"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
-"\n"
-"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
-"exit from the shell."
-msgstr ""
-
-#: ../rescue.py:145
-msgid ""
-"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
-"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
-"\n"
-"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
-"exit from the shell."
-msgstr ""
-
-#: ../rescue.py:151
-#, fuzzy
-msgid "Rescue Mode"
-msgstr "拯救方法"
-
-#: ../rescue.py:152
-msgid ""
-"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
-"will reboot automatically when you exit from the shell."
-msgstr ""
-
-#: ../rescue.py:161
-msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
-msgstr ""
-
-#: ../text.py:186
-msgid "Help not available"
-msgstr ""
-
-#: ../text.py:187
-msgid "No help is available for this install."
-msgstr ""
-
-#: ../text.py:245
-msgid "Save Crash Dump"
-msgstr ""
-
-#: ../text.py:256
-msgid ""
-"An internal error occurred in the installation program. Please report this "
-"error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as "
-"possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and "
-"will help Red Hat in fixing the problem.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../text.py:263 ../text.py:266
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: ../text.py:263 ../text.py:264
-msgid "Debug"
-msgstr "调试"
-
-#: ../text.py:292
-msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-
-#: ../text.py:295
-#, fuzzy
-msgid ""
-" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 选项间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕 "
-
-#: ../text.py:297
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
-"screen"
-msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 选项间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕"
-
-#: ../text.py:379
-msgid "Cancelled"
-msgstr "已取消"
-
-#: ../text.py:380
-msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
-msgstr "无法从此处返回上一步, 您必须重试。"
-
-#: ../upgrade.py:38
-msgid "Searching"
-msgstr "正在搜索"
-
-#: ../upgrade.py:39
-msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
-msgstr "正在搜索 Red Hat Linux 安装..."
-
-#: ../upgrade.py:72 ../upgrade.py:189
-msgid "Dirty Filesystems"
-msgstr ""
-
-#: ../upgrade.py:73
-msgid ""
-"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
-"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
-"checked, and shut down cleanly to upgrade."
-msgstr ""
-
-#: ../upgrade.py:190
-msgid ""
-"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
-"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
-msgstr ""
-
-#: ../upgrade.py:205
-msgid ""
-"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
-"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
-"the upgrade.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../upgrade.py:229
-msgid "Finding"
-msgstr "正在查找"
-
-#: ../upgrade.py:230
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "正在查找要升级的软件包..."
-
-#: ../upgrade.py:253
-msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
-msgstr "重建 RPM 数据库失败。 是否磁盘空间已满?"
-
-#: ../upgrade.py:267
-#, fuzzy
-msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
-msgstr "正在查找要升级的软件包..."
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:15 ../textw/xconfig_text.py:462 ../xf86config.py:839
-msgid "Video Card"
-msgstr "视频卡"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:17 ../xf86config.py:841
-msgid "Video Ram"
-msgstr "视频 Ram"
-
-#: ../xf86config.py:844
-msgid "X server"
-msgstr "x 服务器"
-
-#: ../xf86config.py:847
-msgid "Unable to detect video card"
-msgstr "无法检测到视频卡"
-
-#: ../xserver.py:43
-#, fuzzy
-msgid "Mouse Not Detected"
-msgstr "选择鼠标"
-
-#: ../xserver.py:44
-msgid ""
-"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
-"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
-"information. You may also use text mode installation which does not require "
-"a mouse."
-msgstr ""
-
-#: ../xserver.py:50 ../xserver.py:51
-msgid "Use text mode"
-msgstr ""
-
-#: ../xserver.py:173
-msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
-msgstr ""
-
-#: ../xserver.py:194
-msgid " X server started successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/account_gui.py:12
-msgid "Account Configuration"
-msgstr "帐号配置"
-
-#: ../iw/account_gui.py:35
-#, fuzzy
-msgid "Root password accepted."
-msgstr "根口令: "
-
-#: ../iw/account_gui.py:40
-#, fuzzy
-msgid "Root password is too short."
-msgstr "根口令: "
-
-#: ../iw/account_gui.py:42
-#, fuzzy
-msgid "Root passwords do not match."
-msgstr "口令不符"
-
-#: ../iw/account_gui.py:54
-#, fuzzy
-msgid "User password accepted."
-msgstr "根口令: "
-
-#: ../iw/account_gui.py:59
-msgid "Root account can not be added here."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/account_gui.py:61
-msgid "Please enter user password."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/account_gui.py:63
-#, fuzzy
-msgid "User password is too short."
-msgstr "根口令: "
-
-#: ../iw/account_gui.py:65
-#, fuzzy
-msgid "User passwords do not match."
-msgstr "口令不符"
-
-#: ../iw/account_gui.py:132
-#, fuzzy
-msgid "Add a New User"
-msgstr "添加用户"
-
-#: ../iw/account_gui.py:141 ../textw/userauth_text.py:71
-msgid "Edit User"
-msgstr "编辑用户"
-
-#: ../iw/account_gui.py:166
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "用户名"
-
-#: ../iw/account_gui.py:168
-#, fuzzy
-msgid "Full Name:"
-msgstr "全称"
-
-#: ../iw/account_gui.py:170 ../loader/urls.c:345 ../textw/userauth_text.py:23
-msgid "Password:"
-msgstr "口令:"
-
-#: ../iw/account_gui.py:172
-#, fuzzy
-msgid "Confirm:"
-msgstr "确认: "
-
-#: ../iw/account_gui.py:175
-#, fuzzy
-msgid "Please enter user name"
-msgstr "您必须输入服务器名称。"
-
-#: ../iw/account_gui.py:256
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a password for the root user."
-msgstr "根口令: "
-
-#: ../iw/account_gui.py:269
-msgid "Root Password: "
-msgstr "根口令: "
-
-#: ../iw/account_gui.py:272
-msgid "Confirm: "
-msgstr "确认: "
-
-#: ../iw/account_gui.py:306
-msgid "Account Name"
-msgstr "帐号名"
-
-#: ../iw/account_gui.py:306 ../textw/userauth_text.py:82
-#: ../textw/userauth_text.py:183
-msgid "Full Name"
-msgstr "全称"
-
-#: ../iw/account_gui.py:313 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:197
-msgid "Add"
-msgstr "添加"
-
-#: ../iw/account_gui.py:315 ../iw/partition_gui.py:1234
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1479 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/lilo_text.py:197
-#: ../textw/partition_text.py:776 ../textw/silo_text.py:205
-#: ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:198
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
-
-#: ../iw/account_gui.py:318 ../iw/partition_gui.py:1235
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/userauth_text.py:197
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
-
-#: ../iw/account_gui.py:340
-msgid ""
-"Additional accounts can be created for users that need to access the "
-"system. Please enter user accounts here."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/auth_gui.py:8 ../textw/userauth_text.py:298
-msgid "Authentication Configuration"
-msgstr "验证配置"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:84
-msgid "Enable MD5 passwords"
-msgstr "启用 MD5 口令"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:85
-msgid "Enable shadow passwords"
-msgstr "启用屏蔽口令"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:88 ../textw/userauth_text.py:307
-msgid "Enable NIS"
-msgstr "启用 NIS"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:89
-msgid "Use broadcast to find NIS server"
-msgstr "使用广播查找 NIS 服务器"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:101
-msgid "NIS Domain: "
-msgstr "NIS 域: "
-
-#: ../iw/auth_gui.py:103
-msgid "NIS Server: "
-msgstr "NIS 服务器: "
-
-#: ../iw/auth_gui.py:126 ../textw/userauth_text.py:341
-#, fuzzy
-msgid "Enable LDAP"
-msgstr "启用 NIS"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:129
-msgid "Use TLS lookups"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/auth_gui.py:130 ../textw/userauth_text.py:347
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "NIS 服务器:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:132 ../textw/userauth_text.py:349
-msgid "LDAP Base DN:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/auth_gui.py:159 ../textw/userauth_text.py:370
-msgid "Enable Kerberos"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/auth_gui.py:163 ../textw/userauth_text.py:377
-msgid "Realm:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/auth_gui.py:165 ../textw/userauth_text.py:379
-msgid "KDC:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/auth_gui.py:167 ../textw/userauth_text.py:381
-#, fuzzy
-msgid "Admin Server:"
-msgstr "NIS 服务器:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:195
-#, fuzzy
-msgid "Enable Samba Authentication"
-msgstr "验证"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:198
-#, fuzzy
-msgid "Samba Server:"
-msgstr "NIS 服务器:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:200
-msgid "Samba Workgroup:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/auth_gui.py:227
-msgid "NIS"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/auth_gui.py:228
-msgid "LDAP"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/auth_gui.py:229
-msgid "Kerberos 5"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/auth_gui.py:230
-msgid "Samba"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:10
-msgid "Bootdisk Creation"
-msgstr "创建引导盘"
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in the "
-"first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of "
-"the boot disk."
-msgstr ""
-"在第一个软盘驱动器中插入一张空白软盘。 创建引导盘的过程中将清除此软盘中的所有"
-"数据。"
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:49 ../textw/bootdisk_text.py:73
-msgid ""
-"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
-"a formatted floppy in the first floppy drive."
-msgstr "创建引导盘时出现错误。 请确保第一个软盘驱动器中的软盘已经过格式化。"
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:56
-msgid "Skip boot disk creation"
-msgstr "跳过创建引导盘"
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:43
-msgid "About to Install"
-msgstr "安装须知"
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:48
-msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
-msgstr "单击“下一步”以开始安装 Red Hat Linux。"
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:49 ../textw/confirm_text.py:8
-msgid ""
-"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
-"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
-msgstr ""
-"重新引导后,系统将在 /tmp/install.log 中对安装进行完整的记录。 您可能需要保留"
-"此文件供以后参考。"
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:54
-#, fuzzy
-msgid "About to Upgrade"
-msgstr "要升级的系统"
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:59
-#, fuzzy
-msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux."
-msgstr "单击“下一步”以开始安装 Red Hat Linux。"
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:60 ../textw/confirm_text.py:20
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
-"your system. You may want to keep this file for later reference."
-msgstr ""
-"重新引导后,系统将在 /tmp/install.log 中对安装进行完整的记录。 您可能需要保留"
-"此文件供以后参考。"
-
-#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:60
-msgid "Congratulations"
-msgstr "祝贺您"
-
-#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../textw/complete_text.py:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"\n"
-"Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the "
-"system reboots, or your system will rerun the install. For information on "
-"fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the "
-"Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n"
-"\n"
-"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
-"in the Red Hat Linux manuals."
-msgstr ""
-"祝贺您!安装已完成。\n"
-"\n"
-"取出引导介质,然后按回车键以重新引导系统。 有关为此 Red Hat Linux 版本提供的"
-"校正信息,请查阅 http://www.redhat.com 上的勘误表。\n"
-"《Red Hat Linux 正式版用户指南》中的“安装之后”一章提供了有关配置系统的信息"
-"。"
-
-#: ../iw/congrats_gui.py:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, configuration is complete.\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Red Hat "
-"Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n"
-"\n"
-"Information on further configuring your system is available in the Official "
-"Red Hat Linux Manuals available at http://www.redhat.com/support/manuals/."
-msgstr ""
-"祝贺您!安装已完成。\n"
-"\n"
-"取出引导介质,然后按回车键以重新引导系统。 有关为此 Red Hat Linux 版本提供的"
-"校正信息,请查阅 http://www.redhat.com 上的勘误表。\n"
-"《Red Hat Linux 正式版用户指南》中的“安装之后”一章提供了有关配置系统的信息"
-"。"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:7
-msgid "Unresolved Dependencies"
-msgstr "未分辨相关性"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:19 ../iw/package_gui.py:514
-#: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:258
-#, c-format
-msgid "Total install size: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../iw/package_gui.py:420
-#: ../iw/progress_gui.py:179 ../textw/packages_text.py:289
-msgid "Package"
-msgstr "软件包"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../textw/packages_text.py:289
-msgid "Requirement"
-msgstr "要求"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:304
-msgid "Install packages to satisfy dependencies"
-msgstr "安装软件包以满足相关性"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:71 ../textw/packages_text.py:305
-#, fuzzy
-msgid "Do not install packages that have dependencies"
-msgstr "安装软件包以满足相关性"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:75 ../textw/packages_text.py:306
-#, fuzzy
-msgid "Ignore package dependencies"
-msgstr "软件包相关性"
-
-#: ../iw/examine_gui.py:11
-msgid "Upgrade Examine"
-msgstr "升级检查"
-
-#: ../iw/examine_gui.py:38
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You don't have any Linux partitions.\n"
-"You can't upgrade this sytem!"
-msgstr ""
-"没有任何 Linux 分区,\n"
-"无法升级本系统!"
-
-#: ../iw/examine_gui.py:48
-#, fuzzy
-msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
-msgstr "%s 目录必须位于根文件系统上。"
-
-#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s"
-msgstr "正在搜索 Red Hat Linux 安装..."
-
-#: ../iw/examine_gui.py:82
-msgid "Customize packages to be upgraded"
-msgstr "定制要升级的软件包"
-
-#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partmethod_text.py:36
-msgid "fdisk"
-msgstr "fdisk"
-
-#: ../iw/fdisk_gui.py:75
-msgid "Select drive to run fdisk on"
-msgstr "选择要运行 fdisk 命令的驱动器"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:9 ../textw/firewall_text.py:25
-#, fuzzy
-msgid "Firewall Configuration"
-msgstr "Lilo 配置"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:115
-#, fuzzy
-msgid "Warning: "
-msgstr "正在搜索"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:115
-msgid " is an invalid port."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:118
-msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:205
-msgid "Please choose your security level: "
-msgstr ""
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:214 ../textw/firewall_text.py:47
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:50
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:216 ../textw/firewall_text.py:53
-msgid "No firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "Use default firewall rules"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:233 ../textw/firewall_text.py:23
-#, fuzzy
-msgid "Customize"
-msgstr "定制"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:246
-#, fuzzy
-msgid "Trusted devices:"
-msgstr "已用的 RAID 设备"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:271 ../textw/firewall_text.py:90
-msgid "Allow incoming:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:300
-msgid "Other ports:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/format_gui.py:25
-msgid "Choose partitions to Format"
-msgstr "选择要格式化的分区"
-
-#: ../iw/installpath_gui.py:22
-msgid "Install Type"
-msgstr "安装类型"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:21
-msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "键盘配置"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:97
-#, fuzzy
-msgid "Which model keyboard is attached to the computer?"
-msgstr "与此计算机连接的键盘属于何种类型?"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:106
-msgid "Model"
-msgstr "类型"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:126
-msgid "Layout"
-msgstr "布局"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:146
-msgid "Dead Keys"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:156
-msgid "Enable dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:157
-msgid "Disable dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:170
-msgid "Test your selection here:"
-msgstr "在此处测试您的选择:"
-
-#: ../iw/language_gui.py:38 ../textw/language_text.py:28
-msgid "What language would you like to use during the installation process?"
-msgstr "您要在安装过程中使用何种语言?"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:140
-#, fuzzy
-msgid "Choose the default language: "
-msgstr "选择语言"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:156
-#, fuzzy
-msgid "Choose the languages to install:"
-msgstr "选择语言"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:203
-#, fuzzy
-msgid "Select all"
-msgstr "选择分区"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:209 ../iw/partition_gui.py:1236
-#: ../textw/language_text.py:94
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "重置(_R)"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:223
-msgid "Select as default"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/lilo_gui.py:24 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:88
-#: ../textw/lilo_text.py:206
-#, fuzzy
-msgid "Bootloader Configuration"
-msgstr "Lilo 配置"
-
-#: ../iw/lilo_gui.py:220 ../iw/lilo_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:127
-#: ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:120
-#: ../textw/upgrade_text.py:34
-msgid "Partition"
-msgstr "分区"
-
-#: ../iw/lilo_gui.py:223 ../iw/lilo_gui.py:360 ../iw/partition_gui.py:1245
-#: ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#: ../iw/lilo_gui.py:259
-#, fuzzy
-msgid "Install GRUB boot record on:"
-msgstr "LILO 引导记录安装位置:"
-
-#: ../iw/lilo_gui.py:281 ../textw/lilo_text.py:25
-msgid "Use LILO bootloader (instead of Grub)"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/lilo_gui.py:286 ../iw/silo_gui.py:208
-msgid "Kernel parameters"
-msgstr "内核参数"
-
-#: ../iw/lilo_gui.py:303 ../iw/silo_gui.py:226
-msgid "Create boot disk"
-msgstr "创建引导盘"
-
-#: ../iw/lilo_gui.py:309
-#, fuzzy
-msgid "Install Bootloader"
-msgstr "安装系统"
-
-#: ../iw/lilo_gui.py:329 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:185
-#: ../textw/silo_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:366
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:466
-#: ../textw/xconfig_text.py:467 ../textw/xconfig_text.py:486
-#: ../textw/xconfig_text.py:487
-msgid "Default"
-msgstr "缺省"
-
-#: ../iw/lilo_gui.py:329 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/partition_gui.py:1244
-#: ../iw/silo_gui.py:257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133
-#: ../textw/lilo_text.py:114 ../textw/lilo_text.py:185
-#: ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131
-#: ../textw/silo_text.py:196
-msgid "Device"
-msgstr "设备"
-
-#: ../iw/lilo_gui.py:330 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:185
-#: ../textw/silo_text.py:196
-msgid "Partition type"
-msgstr "分区类型"
-
-#: ../iw/lilo_gui.py:330 ../iw/lilo_gui.py:370 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:115 ../textw/lilo_text.py:185
-#: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
-msgid "Boot label"
-msgstr "引导卷标"
-
-#: ../iw/lilo_gui.py:367 ../iw/silo_gui.py:288
-#, fuzzy
-msgid "Default boot image"
-msgstr "设置缺省 PROM 引导设备"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:13
-msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "鼠标配置"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:7
-msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS0(DOS 下的 COM1)"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:8
-msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS1(DOS 下的 COM2)"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:9
-msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS2(DOS 下的 COM3)"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:10
-msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS3(DOS 下的 COM4)"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:139
-msgid "Emulate 3 Buttons"
-msgstr "模拟 3 键鼠标"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:145
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:216
-#, fuzzy
-msgid "Which model mouse is attached to the computer?"
-msgstr "与此计算机连接的鼠标属于何种类型?"
-
-#: ../iw/network_gui.py:8 ../textw/network_text.py:102
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "网络配置"
-
-#: ../iw/network_gui.py:184
-msgid "Configure using DHCP"
-msgstr "使用 DHCP 进行配置"
-
-#: ../iw/network_gui.py:190
-msgid "Activate on boot"
-msgstr "启动引导"
-
-#: ../iw/network_gui.py:201
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP 地址"
-
-#: ../iw/network_gui.py:202 ../loader/net.c:762
-msgid "Netmask"
-msgstr "网络掩码"
-
-#: ../iw/network_gui.py:203 ../loader/loader.c:277
-msgid "Network"
-msgstr "网络"
-
-#: ../iw/network_gui.py:204
-msgid "Broadcast"
-msgstr "广播"
-
-#: ../iw/network_gui.py:254 ../loader/net.c:566 ../loader/net.c:764
-#: ../textw/network_text.py:156
-msgid "Hostname"
-msgstr "主机名"
-
-#: ../iw/network_gui.py:255
-msgid "Gateway"
-msgstr "网关"
-
-#: ../iw/network_gui.py:255
-msgid "Primary DNS"
-msgstr "主 DNS"
-
-#: ../iw/network_gui.py:255
-msgid "Secondary DNS"
-msgstr "次 DNS"
-
-#: ../iw/network_gui.py:255
-msgid "Ternary DNS"
-msgstr "第三 DNS"
-
-#: ../iw/package_gui.py:29
-msgid "Individual Package Selection"
-msgstr "选择单独软件包"
-
-#: ../iw/package_gui.py:273
-msgid "Total install size: "
-msgstr ""
-
-#: ../iw/package_gui.py:349
-#, fuzzy
-msgid "All Packages"
-msgstr "软件包"
-
-#: ../iw/package_gui.py:406
-msgid "Tree View"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/package_gui.py:408
-msgid "Flat View"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/package_gui.py:422 ../iw/partition_gui.py:1245
-#, fuzzy
-msgid "Size (MB)"
-msgstr "大小 (MB):"
-
-#: ../iw/package_gui.py:453
-#, fuzzy
-msgid "Total size: "
-msgstr "合计"
-
-#: ../iw/package_gui.py:456
-msgid "Select all in group"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/package_gui.py:460
-msgid "Unselect all in group"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:45
-#: ../textw/packages_text.py:225
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "选择软件包分组"
-
-#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:38
-msgid "Select individual packages"
-msgstr "选择单独软件包"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:291 ../iw/partition_gui.py:312
-#: ../iw/partition_gui.py:314 ../textw/partition_text.py:153
-#: ../textw/partition_text.py:155 ../textw/partition_text.py:157
-#: ../textw/partition_text.py:179
-msgid "<Not Applicable>"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:436 ../textw/fdisk_text.py:38
-#: ../textw/partmethod_text.py:23
-msgid "Disk Setup"
-msgstr "磁盘设置"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:486 ../textw/partition_text.py:61
-#: ../textw/partition_text.py:93
-#, fuzzy
-msgid "Free space"
-msgstr "磁盘空间"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:488 ../textw/partition_text.py:63
-msgid "Extended"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:490 ../textw/partition_text.py:65
-msgid "software RAID component"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:497 ../iw/partition_gui.py:551
-#: ../textw/partition_text.py:72 ../textw/partition_text.py:124
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "完成"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:499
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:553 ../textw/partition_text.py:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RAID Device %s"
-msgstr "无 RAID 设备"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:606
-msgid "Additional Size Options"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:611
-msgid "Fixed size"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:612
-msgid "Fill all space up to (MB):"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:620
-msgid "Fill to maximum allowable size"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:647
-#, fuzzy
-msgid "Add Partition"
-msgstr "分区"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:1068
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:169
-msgid "Mount Point:"
-msgstr "安装点:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:671
-msgid "Filesystem Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:688 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:206
-msgid "Allowable Drives:"
-msgstr "允许的驱动器:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:695
-#, fuzzy
-msgid "Drive:"
-msgstr "跳过驱动器"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/partition_gui.py:740
-#: ../textw/partition_text.py:227 ../textw/partition_text.py:310
-#: ../textw/partition_text.py:426
-#, fuzzy
-msgid "Size (MB):"
-msgstr "大小 (MB):"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:718 ../textw/partition_text.py:290
-msgid "Start Cylinder:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:734 ../textw/partition_text.py:303
-msgid "End Cylinder:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:1134
-#: ../textw/partition_text.py:435 ../textw/partition_text.py:573
-#, fuzzy
-msgid "Format partition?"
-msgstr "无根分区"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:775 ../textw/partition_text.py:416
-msgid "Force to be a primary partition"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../iw/partition_gui.py:852
-#: ../iw/partition_gui.py:872 ../iw/partition_gui.py:1187
-#: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:525
-#: ../textw/partition_text.py:617
-msgid "Error With Request"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:894 ../textw/partition_text.py:704
-#, fuzzy
-msgid "You must first select a partition"
-msgstr "引导分区的第一个扇区"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:907
-msgid "You cannot remove free space."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:917 ../iw/partition_gui.py:1029
-msgid ""
-"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
-"drive install."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:925
-msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:987
-#, fuzzy
-msgid "You must first select an existing partition or free space to edit."
-msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1014 ../textw/partition_text.py:673
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit partitions without a filesystem type."
-msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1037 ../textw/partition_text.py:683
-#: ../textw/partition_text.py:722
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit this partition, as it is part of a RAID device."
-msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1051
-#, fuzzy
-msgid "Make Raid Device"
-msgstr "已用的 RAID 设备"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1075 ../textw/partition_text.py:187
-#: ../textw/partition_text.py:422
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem type:"
-msgstr "正在格式化文件系统"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1086 ../textw/partition_text.py:327
-#, fuzzy
-msgid "RAID Level:"
-msgstr "RAID 类型:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1116 ../textw/partition_text.py:345
-msgid "Raid Members:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1127
-msgid "Number of spares?:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1233 ../textw/partition_text.py:776
-msgid "New"
-msgstr "新建"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
-msgid "Make Raid"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1244
-#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "状态"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1244
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1286
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Disk Setup"
-msgstr "磁盘设置"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1304
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
-msgstr "选择语言"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1326
-msgid ""
-"Before we can autopartition we need to know how you want us to use the space "
-"on your harddrives."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1336
-msgid "I want to have autopartitioning:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/partition_text.py:828
-#, fuzzy
-msgid "Remove all Linux partitions"
-msgstr "删除 Linux 分区"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:829
-#, fuzzy
-msgid "Remove all partitions"
-msgstr "删除 Linux 分区"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1348
-#, fuzzy
-msgid "Remove no partitions and use existing free space"
-msgstr "使用现有的可用空间"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1367
-#, fuzzy
-msgid "Which drives do you want to use for Linux?"
-msgstr "您想在何处安装引导装载程序?"
-
-#: ../iw/partmethod_gui.py:23
-msgid "Automatic Partitioning"
-msgstr "自动分区"
-
-#: ../iw/partmethod_gui.py:48 ../textw/partmethod_text.py:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Autopartitioning sets up your partitioning in a reasonable way depending on "
-"your installation type and then gives you a chance to customize this setup.\n"
-"\n"
-"Disk Druid is a tool designed for partitioning and setting up mount points. "
-"It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk "
-"partitioning software, fdisk, as well as more powerful. However, there are "
-"some cases where fdisk may be preferred.\n"
-"\n"
-"Which tool would you like to use?"
-msgstr ""
-"磁盘 Druid 工具可用于分区并设置安装点,其设计比传统 Linux 磁盘分区软件 fdisk"
-"更易于使用,功能也更强劲。但是,在某些情况下使用 fdisk 可能更好。\n"
-"\n"
-"您要使用何种工具?"
-
-#: ../iw/partmethod_gui.py:69
-msgid "Have the installer autopartition for you"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partmethod_gui.py:72
-#, fuzzy
-msgid "Manually partition with Disk Druid"
-msgstr "手动分区"
-
-#: ../iw/partmethod_gui.py:75
-msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/progress_gui.py:14
-msgid "Installing Packages"
-msgstr "正在安装软件包"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:109
-#, c-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/progress_gui.py:180 ../iw/progress_gui.py:233
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:181
-msgid "Summary"
-msgstr "摘要"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:211
-#, fuzzy
-msgid "Package Progress: "
-msgstr "软件包分组"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:216
-#, fuzzy
-msgid "Total Progress: "
-msgstr "合计:"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:233
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:233
-msgid "Packages"
-msgstr "软件包"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:233
-msgid "Time"
-msgstr "时间"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:243
-msgid "Total"
-msgstr "合计"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:244
-msgid "Completed"
-msgstr "已完成"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:245
-msgid "Remaining"
-msgstr "剩余"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:20
-msgid "Silo Configuration"
-msgstr "Silo 配置"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:164
-msgid "Install SILO boot record on:"
-msgstr "SILO 引导记录安装位置:"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:181
-msgid "Create PROM alias"
-msgstr "创建 PROM 别名"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:204
-msgid "Set default PROM boot device to linux"
-msgstr "设置 Linux 的缺省 PROM 引导设备"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:236
-msgid "Do not install SILO"
-msgstr "不安装 SILO"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:85
-msgid "Time Zone Selection"
-msgstr "选择时区"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:160
-msgid "View:"
-msgstr "查看:"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:168 ../iw/timezone_gui.py:169
-msgid "System clock uses UTC"
-msgstr "系统时钟使用 UTC"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:217
-msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
-msgstr "使用夏令时(仅限于美国)"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:231
-msgid "Location"
-msgstr "位置"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:232
-msgid "UTC Offset"
-msgstr "UTC 偏移"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:29
-#, fuzzy
-msgid "Upgrade Swap Partition"
-msgstr "编辑分区"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:89
-#, c-format
-msgid ""
-"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
-"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
-"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
-"file systems now."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:106
-msgid "I want to create a swap file"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:115
-msgid "Select the partition to put the swap file on:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120
-#, fuzzy
-msgid "Free Space (MB)"
-msgstr "磁盘空间"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:135
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
-"size for the swap file:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:150 ../textw/upgrade_text.py:52
-#, fuzzy
-msgid "Swap file size (MB):"
-msgstr "大小 (MB):"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:159
-msgid "I don't want to create a swap file"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
-msgid ""
-"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so "
-"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
-"to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../textw/upgrade_text.py:97
-msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../textw/upgrade_text.py:92
-msgid ""
-"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/welcome_gui.py:8 ../iw/welcome_gui.py:35
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/welcome_gui.py:78
-#, fuzzy
-msgid "Would you like to configure your system?"
-msgstr "是否要设置联网?"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:16 ../textw/xconfig_text.py:248
-msgid "Monitor"
-msgstr "显示器"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:18
-msgid "Horizontal Frequency Range"
-msgstr "水平频率范围"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:19
-msgid "Vertical Frequency Range"
-msgstr "垂直频率范围"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:20
-msgid "Test failed"
-msgstr "测试失败"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:26
-#, fuzzy
-msgid "Customize Graphics Configuration"
-msgstr "定制 X 配置"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:187 ../textw/xconfig_text.py:160
-msgid "Color Depth:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:91
-msgid "256 Colors (8 Bit)"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:91
-msgid "High Color (16 Bit)"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:91
-msgid "True Color (24 Bit)"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:201
-msgid "Screen Resolution:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:282
-msgid " Test Setting "
-msgstr ""
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:305
-msgid "Please choose your default desktop environment:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:307
-msgid "Your desktop environment is:"
-msgstr ""
-
-# ../comps/comps-master:259
-#: ../iw/xconfig_gui.py:322 ../textw/xconfig_text.py:181
-#: ../textw/xconfig_text.py:190
-msgid "GNOME"
-msgstr ""
-
-# ../comps/comps-master:315
-#: ../iw/xconfig_gui.py:324 ../textw/xconfig_text.py:183
-#: ../textw/xconfig_text.py:192
-msgid "KDE"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:353
-msgid "Please choose your login type:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:360 ../textw/xconfig_text.py:201
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "下一步"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:199
-#, fuzzy
-msgid "Graphical"
-msgstr "使用图形登录"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:378 ../textw/xconfig_text.py:369
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Configuration"
-msgstr "Lilo 配置"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:532 ../iw/xconfig_gui.py:836
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:569
-msgid "DDC Probed Monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:618 ../iw/xconfig_gui.py:930
-msgid "Restore original values"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:626
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Sync:"
-msgstr "水平频率范围"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:628
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Sync:"
-msgstr "水平频率范围"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:634
-msgid "kHz"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:637
-msgid "Hz"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:655
-msgid "X Configuration"
-msgstr "X 配置"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:800
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
-"from the choices below:"
-msgstr "无法自动检测到您的显示器,请在以下列表中选择:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:808
-msgid ""
-"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
-"the best settings for your display."
-msgstr "系统通常可以探测视频硬件,以自动确定适用于显示器的最佳设置。"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:814
-msgid ""
-"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting "
-"below:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:841
-#, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "其它 CDROM"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:908
-#, fuzzy
-msgid "Video card RAM: "
-msgstr "视频卡"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:934 ../textw/xconfig_text.py:534
-msgid "Skip X Configuration"
-msgstr "跳过 X 配置"
-
-#: ../textw/bootdisk_text.py:17
-msgid ""
-"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo "
-"doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also "
-"be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from "
-"severe system failures.\n"
-"\n"
-"Would you like to create a boot disk for your system?"
-msgstr ""
-"定制引导盘使您可以引导至 Linux 系统,而无需依赖于正常的引导装载程序。 如果您"
-"不想在系统中安装 lilo 或另一个操作系统已删除 lilo,或者 lilo 无法与您的硬件配"
-"置配合工作,则此引导盘很有用处。 定制引导盘还可以与 Red Hat 拯救映像配合工作"
-",在出现严重系统故障时更方便地恢复正常运行。\n"
-"\n"
-"是否为您的系统创建一张引导盘?"
-
-#: ../textw/bootdisk_text.py:36
-msgid ""
-"\n"
-"On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"软盘引导在 SMCC 制造的 Ultra 机器上可能无法工作\n"
-"\n"
-
-#: ../textw/bootdisk_text.py:39 ../textw/bootdisk_text.py:65
-msgid "Bootdisk"
-msgstr "引导盘"
-
-#: ../textw/bootdisk_text.py:62 ../textw/bootdisk_text.py:77
-#: ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/silo_text.py:25
-#: ../textw/upgrade_text.py:45
-msgid "Skip"
-msgstr "跳过"
-
-#: ../textw/bootdisk_text.py:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then insert a "
-"blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased "
-"during creation of the boot disk."
-msgstr ""
-"在第一个软盘驱动器中插入一张空白软盘。 创建引导盘的过程中将清除此软盘中的所有"
-"数据。"
-
-#: ../textw/complete_text.py:9
-msgid ""
-" <Return> to "
-"reboot "
-msgstr ""
-
-#: ../textw/complete_text.py:11 ../textw/complete_text.py:32
-msgid "Complete"
-msgstr "完成"
-
-#: ../textw/complete_text.py:30
-msgid ""
-" <Return> to "
-"exit "
-msgstr ""
-
-#: ../textw/complete_text.py:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, configuration is complete.\n"
-"\n"
-" For information on fixes which are available for this release of Red Hat "
-"Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n"
-"\n"
-"Information on further configuring your system is available at http://www."
-"redhat.com/support/manuals/"
-msgstr ""
-"祝贺您!安装已完成。\n"
-"\n"
-"取出引导介质,然后按回车键以重新引导系统。 有关为此 Red Hat Linux 版本提供的"
-"校正信息,请查阅 http://www.redhat.com 上的勘误表。\n"
-"《Red Hat Linux 正式版用户指南》中的“安装之后”一章提供了有关配置系统的信息"
-"。"
-
-#: ../textw/confirm_text.py:7
-msgid "Installation to begin"
-msgstr "开始安装"
-
-#: ../textw/confirm_text.py:19
-#, fuzzy
-msgid "Upgrade to begin"
-msgstr "升级系统"
-
-#: ../textw/fdisk_text.py:39
-#, fuzzy
-msgid "Choose a disk to run fdisk on"
-msgstr "选择要运行 fdisk 命令的驱动器"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:27
-msgid ""
-"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security "
-"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such "
-"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all "
-"connections and is not recommended. "
-msgstr ""
-
-#: ../textw/firewall_text.py:43
-msgid "Security Level:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/firewall_text.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Trusted Devices:"
-msgstr "已用的 RAID 设备"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:95
-msgid "DHCP"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/firewall_text.py:97
-msgid "SSH"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/firewall_text.py:99
-#, fuzzy
-msgid "Telnet"
-msgstr "删除"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:101
-msgid "WWW (HTTP)"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/firewall_text.py:103
-msgid "Mail (SMTP)"
-msgstr ""
-
-#: ../loader/loader.c:1152 ../textw/firewall_text.py:105
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:109
-msgid "Other ports"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:131
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Choice"
-msgstr "编辑引导卷标"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:136
-msgid "You cannot customize a disabled firewall."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/firewall_text.py:141
-#, fuzzy
-msgid "Firewall Configuration - Customize"
-msgstr "X 配置"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:143
-msgid ""
-"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
-"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
-"protocols explicitly through the firewall. Specify additional ports in the "
-"form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. "
-msgstr ""
-
-#: ../textw/firewall_text.py:200
-#, c-format
-msgid "Warning: %s is not a valid port."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/installpath_text.py:32
-msgid "Installation Type"
-msgstr "安装类型"
-
-#: ../textw/installpath_text.py:33
-msgid "What type of system would you like to install?"
-msgstr "您要安装何种类型的系统?"
-
-#: ../textw/keyboard_text.py:23
-msgid "Keyboard Selection"
-msgstr "选择键盘"
-
-#: ../textw/keyboard_text.py:24
-msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
-msgstr "与此计算机连接的键盘属于何种类型?"
-
-#: ../textw/language_text.py:94
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "选择分区"
-
-#: ../textw/language_text.py:96
-#, fuzzy
-msgid "Choose the languages to be installed:"
-msgstr "哪一类介质包含要安装的软件包?"
-
-#: ../textw/language_text.py:100
-#, fuzzy
-msgid "Language Support"
-msgstr "选择语言"
-
-#: ../textw/language_text.py:132
-#, fuzzy
-msgid "You must select at least one language to install."
-msgstr "选择语言"
-
-#: ../textw/language_text.py:160
-#, fuzzy
-msgid "Default Language"
-msgstr "选择语言"
-
-#: ../textw/language_text.py:161
-#, fuzzy
-msgid "Choose the default language: "
-msgstr "选择语言"
-
-#: ../textw/lilo_text.py:19 ../textw/silo_text.py:14
-msgid ""
-"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
-"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
-"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this "
-"blank."
-msgstr ""
-"在引导过程中,某些系统需要将特殊选项传递至内核才能正常运行。如果需要将引导选"
-"项传递至内核,请现在输入这些选项;如果不需要或无法确定,请将此项保留为空白。"
-
-#: ../textw/lilo_text.py:50
-msgid "Skip Bootloader"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/lilo_text.py:51
-msgid ""
-"You have elected to not install any bootloader. It is strongly recommended "
-"that you install a bootloader unless you have an advanced need. A "
-"bootloader is almost always required in order to reboot your system into "
-"Linux directly from the hard drive.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to skip bootloader installation?"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/lilo_text.py:89 ../textw/silo_text.py:103
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "您想在何处安装引导装载程序?"
-
-#: ../textw/lilo_text.py:119 ../textw/silo_text.py:136
-#: ../textw/silo_text.py:157
-msgid "Clear"
-msgstr "清除"
-
-#: ../textw/lilo_text.py:128
-#, fuzzy
-msgid "Edit Boot Label Please"
-msgstr "编辑引导卷标"
-
-#: ../textw/lilo_text.py:146 ../textw/lilo_text.py:151
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Boot Label"
-msgstr "编辑引导卷标"
-
-#: ../textw/lilo_text.py:147
-msgid "Boot label may not be empty."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/lilo_text.py:152
-msgid "Boot label contains illegal characters."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/lilo_text.py:201 ../textw/silo_text.py:208
-msgid ""
-"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
-"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
-"label you want to use for each of them."
-msgstr ""
-"Red Hat 使用的引导管理程序也可以引导其它操作系统。您必须输入希望能够引导的分"
-"区,以及用于其中每一个分区的卷标。"
-
-#: ../textw/mouse_text.py:26
-#, fuzzy
-msgid "What device is your mouse located on?"
-msgstr "您的鼠标位于哪个设备上?%s %i"
-
-#: ../textw/mouse_text.py:58
-msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
-msgstr "与此计算机连接的鼠标属于何种类型?"
-
-#: ../textw/mouse_text.py:69
-msgid "Emulate 3 Buttons?"
-msgstr "是否为模拟 3 键鼠标?"
-
-#: ../textw/mouse_text.py:72
-msgid "Mouse Selection"
-msgstr "选择鼠标"
-
-#: ../textw/network_text.py:64
-msgid "Use bootp/dhcp"
-msgstr "使用 bootp/dhcp"
-
-#: ../loader/net.c:307 ../textw/network_text.py:69
-msgid "IP address:"
-msgstr "IP 地址:"
-
-#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:70
-msgid "Netmask:"
-msgstr "网络掩码:"
-
-#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:71
-msgid "Default gateway (IP):"
-msgstr "缺省网关 (IP):"
-
-#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:72
-msgid "Primary nameserver:"
-msgstr "主名称服务器:"
-
-#: ../textw/network_text.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Secondary nameserver:"
-msgstr "主名称服务器:"
-
-#: ../textw/network_text.py:74
-#, fuzzy
-msgid "Ternary nameserver:"
-msgstr "主名称服务器:"
-
-#: ../textw/network_text.py:119
-msgid "Invalid information"
-msgstr "无效信息"
-
-#: ../textw/network_text.py:120
-msgid "You must enter valid IP information to continue"
-msgstr "您必须输入有效的 IP 信息才能继续安装"
-
-#: ../textw/network_text.py:152
-msgid "Hostname Configuration"
-msgstr "主机名配置"
-
-#: ../textw/network_text.py:153
-msgid ""
-"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
-"a network, this may be assigned by your network administrator."
-msgstr ""
-"主机名就是您的计算机名称。 如果您的计算机已连接至网络,则此名称可能已由网络管"
-"理员指定。"
-
-#: ../textw/packages_text.py:79
-#, fuzzy
-msgid "Package :"
-msgstr "软件包"
-
-#: ../textw/packages_text.py:84
-#, fuzzy
-msgid "Size :"
-msgstr "大小: "
-
-#: ../textw/packages_text.py:85
-#, c-format
-msgid "%.1f KBytes"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/packages_text.py:104
-#, fuzzy
-msgid "Total size"
-msgstr "合计"
-
-#: ../textw/packages_text.py:233
-msgid ""
-" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/packages_text.py:281
-msgid "Package Dependencies"
-msgstr "软件包相关性"
-
-#: ../textw/packages_text.py:283
-msgid ""
-"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
-"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be "
-"installed."
-msgstr ""
-"对于您选择用于安装的某些软件包,必须同时安装某些未选择的软件包;如果选择“确"
-"定”,系统将安装所有必需的软件包。"
-
-#: ../textw/partition_text.py:261
-#, fuzzy
-msgid "Fixed Size:"
-msgstr "大小"
-
-#: ../textw/partition_text.py:263
-msgid "Fill maximum size of (MB):"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:267
-msgid "Fill all available space:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:363
-msgid "Number of spares?"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:375
-#, fuzzy
-msgid "Add partition"
-msgstr "无根分区"
-
-#: ../textw/partition_text.py:548
-#, fuzzy
-msgid "Make RAID Device"
-msgstr "创建 RAID 设备(_M)"
-
-#: ../textw/partition_text.py:657
-#, fuzzy
-msgid "Not a Partition"
-msgstr "无交换分区"
-
-#: ../textw/partition_text.py:658
-#, fuzzy
-msgid "You must select a partition to edit"
-msgstr "选择语言"
-
-#: ../textw/partition_text.py:688 ../textw/partition_text.py:703
-#: ../textw/partition_text.py:710 ../textw/partition_text.py:728
-#, fuzzy
-msgid "Unable to Remove"
-msgstr "无法检测到视频卡"
-
-#: ../textw/partition_text.py:689 ../textw/partition_text.py:729
-msgid "You cannot remove this partition as it is part of a RAID device"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:711
-msgid "You cannot remove freespace"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:766
-#, fuzzy
-msgid "Partitioning"
-msgstr "分区"
-
-#: ../textw/partition_text.py:776
-#, fuzzy
-msgid "RAID"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../textw/partition_text.py:779
-msgid ""
-" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:803
-msgid "No Root Partition"
-msgstr "无根分区"
-
-#: ../textw/partition_text.py:804
-#, fuzzy
-msgid "Must have a / partition to install on."
-msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。"
-
-#: ../textw/partition_text.py:824 ../textw/partmethod_text.py:35
-#, fuzzy
-msgid "Autopartitioning"
-msgstr "自动分区"
-
-#: ../textw/partition_text.py:830
-#, fuzzy
-msgid "Remove no partitions"
-msgstr "删除 Linux 分区"
-
-#: ../textw/partition_text.py:842
-msgid "Clear Partitions on These Drives:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partmethod_text.py:35
-msgid "Disk Druid"
-msgstr "磁盘 Druid"
-
-#: ../textw/progress_text.py:66
-msgid "Package Installation"
-msgstr "安装软件包"
-
-#: ../textw/progress_text.py:68
-msgid "Name : "
-msgstr "名称: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:69
-msgid "Size : "
-msgstr "大小: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:70
-msgid "Summary: "
-msgstr "摘要: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:96
-msgid " Packages"
-msgstr " 软件包"
-
-#: ../textw/progress_text.py:97
-msgid " Bytes"
-msgstr " 字节"
-
-#: ../textw/progress_text.py:98
-msgid " Time"
-msgstr " 时间"
-
-#: ../textw/progress_text.py:100
-msgid "Total :"
-msgstr "合计:"
-
-#: ../textw/progress_text.py:107
-msgid "Completed: "
-msgstr "已完成: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:117
-msgid "Remaining: "
-msgstr "剩余: "
-
-#: ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
-#: ../textw/silo_text.py:213
-msgid "SILO Configuration"
-msgstr "SILO 配置"
-
-#: ../textw/silo_text.py:66
-msgid "Create PROM alias `linux'"
-msgstr "创建 PROM 别名 `linux'"
-
-#: ../textw/silo_text.py:67
-msgid "Set default PROM boot device"
-msgstr "设置缺省 PROM 引导设备"
-
-#: ../textw/silo_text.py:144
-msgid "Edit Boot Label"
-msgstr "编辑引导卷标"
-
-#: ../textw/timezone_text.py:67
-msgid "What time zone are you located in?"
-msgstr "您位于哪一个时区?"
-
-#: ../textw/timezone_text.py:82
-msgid "Hardware clock set to GMT?"
-msgstr "是否将硬件时钟设置为 GMT?"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:16
-#, c-format
-msgid ""
-"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
-"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
-"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
-"file systems now."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:34
-#, fuzzy
-msgid "Free Space"
-msgstr "磁盘空间"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:49
-#, fuzzy
-msgid "Suggested size (MB):"
-msgstr "大小 (MB):"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:60
-#, fuzzy
-msgid "Add Swap"
-msgstr "交换"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:85
-msgid "The value you entered is not a valid number."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:117
-msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
-msgstr "没有任何 Linux 分区,无法升级本系统!"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:134
-msgid "System to Upgrade"
-msgstr "要升级的系统"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:148
-#, fuzzy
-msgid "Upgrade Partition"
-msgstr "编辑分区"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:170
-msgid "Customize Packages to Upgrade"
-msgstr "定制要升级的软件包"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:171
-msgid ""
-"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
-"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
-"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
-msgstr ""
-"系统已选定用于安装的已安装软件包,以及满足其相关性要求的其它任何软件包。是否"
-"要定制升级的软件包集?"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:8
-msgid "Root Password"
-msgstr "根口令"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:10
-msgid ""
-"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
-"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
-"critical part of system security!"
-msgstr ""
-"设定一个根口令。您必须键入两次,以记住该口令并确保无键入错误。请记住,根口令"
-"是确保系统安全的一项重要措施!"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:24
-msgid "Password (again):"
-msgstr "口令(再次键入):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:40 ../textw/userauth_text.py:107
-msgid "Password Length"
-msgstr "口令长度"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:41
-msgid "The root password must be at least 6 characters long."
-msgstr "根口令最少应包含 6 个字符。"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45 ../textw/userauth_text.py:115
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "口令不符"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:46 ../textw/userauth_text.py:116
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "输入的口令不符,请再次输入。"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:74
-msgid "Add User"
-msgstr "添加用户"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:79
-msgid "User ID"
-msgstr "用户 ID"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:80
-msgid "Password"
-msgstr "口令"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:81
-msgid "Password (confirm)"
-msgstr "口令(确认)"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:94
-#, fuzzy
-msgid "Bad User ID"
-msgstr "用户 ID"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:95
-msgid ""
-"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
-"z, and 0-9."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:102
-#, fuzzy
-msgid "Missing User ID"
-msgstr "用户 ID"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:103
-#, fuzzy
-msgid "You must provide a user ID"
-msgstr "您必须输入服务器名称。"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:108
-msgid "The password must be at least 6 characters long."
-msgstr "口令最少应包含 6 个字符。"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:124 ../textw/userauth_text.py:132
-msgid "User Exists"
-msgstr "用户已存在"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:125
-msgid ""
-"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:133
-msgid "This user id already exists. Choose another."
-msgstr "此用户 ID 已存在,请选择另一个用户。"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:160
-msgid ""
-"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
-"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
-"your system's configuration."
-msgstr ""
-"对于系统的大多数活动,均应使用正常用户帐号。只要不随意使用根帐号,就可以减少"
-"破坏系统配置的机会。"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:171
-msgid "User Account Setup"
-msgstr "设置用户帐号"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:173
-msgid ""
-"What user account would you like to have on the system? You should have at "
-"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
-"any number of accounts set up."
-msgstr ""
-"您要在系统上使用哪一个用户帐号?您至少应具有一个非根帐号以用于日常工作,但是"
-"多用户系统则可以具有任意数量的帐号设置。"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:183
-msgid "User name"
-msgstr "用户名"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:210
-msgid "Enter the information for the user."
-msgstr "输入用户信息。"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:228
-msgid "Change the information for this user."
-msgstr "更改此用户的信息。"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:300
-msgid "Use Shadow Passwords"
-msgstr "使用屏蔽口令"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:302
-msgid "Enable MD5 Passwords"
-msgstr "启用 MD5 口令"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:313
-msgid "NIS Domain:"
-msgstr "NIS 域:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:315
-msgid "NIS Server:"
-msgstr "NIS 服务器:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:317
-msgid "or use:"
-msgstr "或使用:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:320
-msgid "Request server via broadcast"
-msgstr "通过广播请求服务器"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:359
-msgid "Use TLS connections"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/welcome_text.py:8 ../textw/welcome_text.py:27
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: ../textw/welcome_text.py:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Welcome to Red Hat Linux!\n"
-"\n"
-"This installation process is outlined in detail in the Official Red Hat "
-"Linux Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "
-"this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
-"\n"
-"If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your "
-"purchase through our web site, http://www.redhat.com/."
-msgstr ""
-"欢迎使用 Red Hat Linux!\n"
-"\n"
-"随 Red Hat 软件附带的正式版 Red Hat Linux 安装指南中详细说明了此安装过程。如"
-"果您可以访问此手册,则应该在继续之前先阅读安装部分。\n"
-"\n"
-"\n"
-"如果您购买了 Red Hat Linux 正式版,请务必通过我们的 Web 站点( http://www."
-"redhat.com/) 登记此产品。"
-
-#: ../textw/welcome_text.py:28
-msgid ""
-"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
-"\n"
-"You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure "
-"site-specific options of your computer.\n"
-"\n"
-"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:11
-msgid "Color Depth"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:12
-msgid "Please select the color depth you would like to use:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:30
-msgid "Resolution"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:31
-msgid "Please select the resolution you would like to use:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:148 ../textw/xconfig_text.py:157
-#, fuzzy
-msgid "Test"
-msgstr "下一步"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:151
-#, fuzzy
-msgid "X Customization"
-msgstr "X 配置"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
-"the '%s' button to test the video mode."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:164 ../textw/xconfig_text.py:171
-#: ../textw/xconfig_text.py:380 ../textw/xconfig_text.py:391
-#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:554
-#, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "其它 CDROM"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:167
-msgid "Resolution:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:177
-#, fuzzy
-msgid "Default Desktop:"
-msgstr "缺省"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
-#, fuzzy
-msgid "Default Login:"
-msgstr "选择语言"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:249
-#, fuzzy
-msgid "Please select the monitor attached to your system."
-msgstr "%s 目录必须位于根文件系统上。"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:266
-msgid "Monitor Sync Rates"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:271
-msgid ""
-"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
-"\n"
-"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care "
-"should be taken to make sure the values entered are accurate."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:276
-msgid "HSync Rate: "
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:281
-msgid "VSync Rate: "
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:305
-#, fuzzy
-msgid "horizontal"
-msgstr "水平频率范围"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:308
-#, fuzzy
-msgid "vertical"
-msgstr "水平频率范围"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:317
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Sync Rates"
-msgstr "编辑引导卷标"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:318
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s sync rate is invalid:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"A valid sync rate can be of the form:\n"
-"\n"
-" 31.5 a single number\n"
-" 50.1-90.2 a range of numbers\n"
-"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:372
-#, c-format
-msgid ""
-"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
-"probed values."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:376
-#, fuzzy
-msgid "Monitor:"
-msgstr "显示器"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
-msgid "HSync Rate:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:393
-msgid "VSync Rate:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:463
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
-"the selection to the card the installer detected in your system."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:481
-#, fuzzy
-msgid "Video RAM"
-msgstr "视频 Ram"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:482
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
-"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:537
-#, fuzzy
-msgid "Video Card Configuration"
-msgstr "键盘配置"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:540
-msgid "Select the video card and video RAM for your system."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:543
-#, fuzzy
-msgid "Video Card:"
-msgstr "视频卡"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:550
-#, fuzzy
-msgid "Video RAM:"
-msgstr "视频卡"
-
-#: ../installclasses/custom.py:12
-#, fuzzy
-msgid "Custom System"
-msgstr "安装定制系统"
-
-#: ../installclasses/laptop.py:7
-msgid "Laptop"
-msgstr ""
-
-#: ../installclasses/server.py:12
-#, fuzzy
-msgid "Server System"
-msgstr "安装服务器系统"
-
-#: ../installclasses/upgradeclass.py:8
-#, fuzzy
-msgid "Upgrade Existing System"
-msgstr "升级系统"
-
-#: ../installclasses/upgradeclass.py:12
-msgid "Upgrade"
-msgstr "升级"
-
-#: ../installclasses/workstation.py:12 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
-msgid "Workstation"
-msgstr "工作站"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "安装点错误"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "%s 目录必须位于根文件系统上。"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"安装点 %s 非法。\n"
-"\n"
-"安装点起始处必须使用前导 /。"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"安装点 %s 非法。\n"
-"\n"
-"安装点结束处不能使用 /。"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"安装点 %s 非法。\n"
-"\n"
-"安装点可能仅使用可印字符。"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"安装点 %s 非法。\n"
-"\n"
-"系统分区必须在 Linux 本机分区上。"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"安装点 %s 非法。\n"
-"\n"
-"/usr 必须在 Linux 本机分区或者 NFS 卷上。"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "驱动器太多"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"驱动器数量超出本程序所能支持的范围。请使用标准的 fdisk 程序设置驱动器,并通"
-"知 Red Hat 软件您已注意到此消息。"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-#, fuzzy
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "正在创建 RAID 设备..."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052
-msgid "No Drives Found"
-msgstr "未找到驱动器"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"出现错误 - 未找到用于创建新文件系统的有效设备。请检查您的硬件以找到问题的起因"
-"。"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr "读取成块设备 %s 的分区表时出现错误。错误为"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "跳过驱动器"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"设备 %s 上的分区表已损坏。创建新分区时必须对其执行初始化,这样会导致此驱动器"
-"中的所有数据丢失。"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "分区表错误"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "初始化"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD 磁盘卷标"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"已找到一个磁盘卷标为 BSD 的磁盘。Red Hat 安装仅以只读模式支持 BSD 磁盘卷标"
-"。因此,对于磁盘卷标为 BSD 的机器,您必须使用定制安装和 fdisk(而不是磁盘 "
-"Druid)。"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "系统错误 %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Fdisk 错误"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<交换分区>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<RAID 分区>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-#, fuzzy
-msgid "Root partition"
-msgstr "无根分区"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "删除分区"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
-msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
-msgstr "是否确定要删除此分区?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "编辑分区"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "编辑分区"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "大小 (MB):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-#, fuzzy
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "使用现有的可用空间"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "分配状态:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "成功"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "失败"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "失败原因:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "分区类型:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "无安装点"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr "没有为此分区选定安装点。是否确定要执行此操作?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "安装点错误"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr "请求的安装点为非法路径或已被使用。请选择一个有效的安装点。"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "分区大小错误"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"请求的分区大小非法。请确保分区大小大于零 (0),并已指定为十进制(以 10 为基数"
-")整数格式。"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "交换分区大小错误"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr "创建的交换分区过大。交换分区大小不能超过 %ld MB。"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-#, fuzzy
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "未找到驱动器"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-#, fuzzy
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "无 RAID 驱动器限定"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"您已配置 RAID 分区,但是未将分区限定为单个驱动器。\n"
-"是否确定要执行此操作?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"您已配置 RAID 分区,但是未将分区限定为单个驱动器。请选择一个用于限定该分区的"
-"驱动器。"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "未分配分区"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "RAID 项目不完整"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"RAID 设备 /dev/%s 包含未分配的分区,此设备 /dev/%s 将被分解至其各个组成分区"
-"。请使用已分配分区以重组 RAID 设备。"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "未分配分区"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr "请求分区列表中当前存在未分配分区。未分配分区及其未分配的原因如下所示。"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "RAID 设备:/dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID 类型:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "RAID 阵列分区:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "未选定安装点。必须指定安装点。"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr "请求的安装点已被使用。请选择一个有效的安装点。"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "从 RAID 警告中引导"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "无 RAID 设备"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "您必须选择一个 RAID 设备。"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "已用的 RAID 设备"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr "RAID 设备\"/dev/%s\"已配置为一个 RAID 设备。请选择另一个设备。"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "分区数量不足"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr "没有为选定的 RAID 类型配置足够数量的分区。"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "/boot RAID 类型非法"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "引导分区 (/boot) 仅允许指定在 RAID-1 上。"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-#, fuzzy
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "/boot RAID 类型非法"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"在用于此 RAID 设备的分区集中,分区 %s 是先前存在的分区。安装点设置为 /boot"
-"。是否确定可以从此分区中引导?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "是否使用先前存在的分区?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "无 RAID 设备"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "自动分区"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "使用现有的磁盘空间"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "删除 Linux 分区"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "使用现有的可用空间"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "预定使用"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
-msgid "Server"
-msgstr "服务器"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "是否删除 RAID 设备?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "是否确定要删除此 RAID 设备?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "重置分区表"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "是否将分区表重置为原始内容? "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<交换>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<未设置>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-#, fuzzy
-msgid "Drive"
-msgstr "跳过驱动器"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-#, fuzzy
-msgid "Total (M)"
-msgstr "合计"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "存在未分配分区..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"您必须将一个根 (/) 分区分配至 Linux 本机分区 (ext2) 或 RAID 分区,才能继续安"
-"装。"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "分区"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "添加(_A)..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "编辑(_E)..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
-msgid "_Reset"
-msgstr "重置(_R)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
-msgid "_Delete"
-msgstr "删除(_D)"
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "创建 RAID 设备(_M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "自动分区"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "驱动器摘要"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "交换分区"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "编辑分区"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "编辑分区"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "使用现有的可用空间"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "类型"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:494
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "当前磁盘分区"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "驱动器摘要"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr "您必须将一个根 (/) 分区分配至 Linux 本机分区 (ext2),才能继续安装。"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "无交换分区"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-#, fuzzy
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "无根分区"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"仍然存在未分配分区。如果现在退出,则不会将它们写入磁盘。\n"
-"\n"
-"是否确定要退出?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "保存更改"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "是否保存对分区表的更改?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "可能仅删除 NFS 安装。"
-
-#: ../loader/cdrom.c:26
-msgid "Other CDROM"
-msgstr "其它 CDROM"
-
-#: ../loader/cdrom.c:32
-msgid "CDROM type"
-msgstr "CDROM 类型"
-
-#: ../loader/cdrom.c:32
-msgid "What type of CDROM do you have?"
-msgstr "您配备了何种类型的 CDROM?"
-
-#: ../loader/cdrom.c:89
-msgid "Initializing CDROM..."
-msgstr "初始化 CDROM..."
-
-#: ../loader/devices.c:77
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "其它"
-
-#: ../loader/devices.c:86
-msgid ""
-"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
-"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
-"button now."
-msgstr ""
-"此模块可附带影响其操作的参数。如果不了解提供哪些参数,现在按\"确定\"按钮即可"
-"跳过此屏幕。"
-
-#: ../loader/devices.c:91
-msgid "Module Parameters"
-msgstr "模块参数"
-
-#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
-#: ../loader/loader.c:290 ../loader/loader.c:351 ../loader/loader.c:367
-msgid "Devices"
-msgstr "设备"
-
-#: ../loader/devices.c:232
-msgid "Do you have a driver disk?"
-msgstr ""
-
-#: ../loader/devices.c:239
-msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
-msgstr "插入驱动程序软盘并按\"确定\"继续。"
-
-#: ../loader/devices.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Failed to mount driver disk."
-msgstr "安装软盘失败。"
-
-#: ../loader/devices.c:267
-msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
-"Red Hat Linux."
-msgstr "您插入的软盘并非用于此 Red Hat Linux 版本的有效驱动程序软盘。"
-
-#: ../loader/devices.c:327
-msgid ""
-"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
-"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
-msgstr ""
-"应尝试使用何种驱动程序?如果此表中未包含所需的驱动程序,并且您具有单独的驱动"
-"程序软盘,请按 F2 键。"
-
-#: ../loader/devices.c:336
-msgid "Specify module parameters"
-msgstr "指定模块参数"
-
-#: ../loader/devices.c:435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to insert %s module."
-msgstr "读取目录 %s 失败:%s"
-
-#: ../loader/devices.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to mount driver disk: %s."
-msgstr "安装软盘失败。"
-
-#: ../loader/devices.c:501
-msgid "The wrong diskette was inserted."
-msgstr ""
-
-#: ../loader/devices.c:513
-msgid "Loading"
-msgstr "正在装载"
-
-#: ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading %s driver..."
-msgstr "正在装载辅助升级 ramdisk..."
-
-#: ../loader/devices.c:532
-#, fuzzy
-msgid "Driver Disk"
-msgstr "驱动器摘要"
-
-#: ../loader/devices.c:533
-#, c-format
-msgid "Please insert the %s driver disk now."
-msgstr ""
-
-#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "反冲启动错误"
-
-#: ../loader/kickstart.c:59
-#, c-format
-msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
-msgstr "打开时出现错误:反冲启动文件 %s:%s"
-
-#: ../loader/kickstart.c:69
-#, c-format
-msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
-msgstr "读取反冲启动文件 %s 的内容时出现错误:%s"
-
-#: ../loader/kickstart.c:108
-#, c-format
-msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
-msgstr "反冲启动文件 %s 的第 %d 行出现错误。"
-
-#: ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:155
-msgid "Welcome to Red Hat Linux"
-msgstr "欢迎使用 Red Hat Linux"
-
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:157
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 选项间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕 "
-
-#: ../loader/lang.c:295
-msgid "Choose a Language"
-msgstr "选择语言"
-
-#: ../loader/lang.c:295
-msgid "What language should be used during the installation process?"
-msgstr "安装过程中应使用何种语言?"
-
-#: ../loader/lang.c:590
-msgid "Keyboard Type"
-msgstr "键盘类型"
-
-#: ../loader/lang.c:591
-msgid "What type of keyboard do you have?"
-msgstr "您使用何种类型的键盘?"
-
-#: ../loader/loader.c:123
-msgid "Local CDROM"
-msgstr "本地 CDROM"
-
-#: ../loader/loader.c:126
-msgid "NFS image"
-msgstr "NFS 映像"
-
-#: ../loader/loader.c:131
-msgid "Hard drive"
-msgstr "硬盘驱动器"
-
-#: ../loader/loader.c:277
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
-
-#: ../loader/loader.c:291
-msgid "What kind of device would you like to add"
-msgstr "您要添加何种设备"
-
-#: ../loader/loader.c:340
-msgid "I have found the following devices in your system:"
-msgstr "在系统中发现以下设备:"
-
-#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:367
-msgid "Done"
-msgstr "完成"
-
-#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:367
-msgid "Add Device"
-msgstr "添加设备"
-
-#: ../loader/loader.c:368
-msgid ""
-"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
-"like to load some now?"
-msgstr "没有为您的系统装载任何特殊设备驱动程序。是否需要现在装载?"
-
-#: ../loader/loader.c:500 ../loader/loader.c:2072
-#, c-format
-msgid "Failed to read directory %s: %s"
-msgstr "读取目录 %s 失败:%s"
-
-#: ../loader/loader.c:782
-msgid "Hard Drives"
-msgstr "硬盘驱动器"
-
-#: ../loader/loader.c:783
-msgid ""
-"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
-"configure additional devices?"
-msgstr "您的系统似乎未配备任何硬盘驱动器!是否要配置附加设备?"
-
-#: ../loader/loader.c:797
-#, fuzzy
-msgid ""
-"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
-"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, "
-"press F2 to configure additional devices."
-msgstr ""
-"RedHat/RPMS 和 RedHat/基本目录位于哪个分区及其目录中?如果此处未列出您正在使"
-"用的磁盘驱动器,请按 F2 键以配置附加设备。"
-
-#: ../loader/loader.c:811
-#, fuzzy
-msgid "Directory holding images:"
-msgstr "包含 Red Hat 的目录:"
-
-#: ../loader/loader.c:831
-msgid "Select Partition"
-msgstr "选择分区"
-
-#: ../loader/loader.c:879
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
-msgstr "设备 %s 似乎不包含 Red Hat 安装树。"
-
-#: ../loader/loader.c:934
-msgid ""
-"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
-"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
-msgstr ""
-"在您的所有 CDROM 驱动器中均无法找到 Red Hat Linux CDROM。请插入 Red Hat CD,"
-"然后按\"确定\"重试。"
-
-#: ../loader/loader.c:1023
-#, fuzzy
-msgid "Networking Device"
-msgstr "网络设备"
-
-#: ../loader/loader.c:1024
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
-"install through?"
-msgstr "您要安装何种类型的系统?"
-
-#: ../loader/loader.c:1106
-msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
-msgstr "此目录似乎不包含 Red Hat 安装树。"
-
-#: ../loader/loader.c:1111
-msgid "I could not mount that directory from the server"
-msgstr "无法从服务器中安装此目录"
-
-#: ../loader/loader.c:1152
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
-
-#: ../loader/loader.c:1153
-#, fuzzy
-msgid "Unable to retrieve the first install image"
-msgstr "无法检索辅助升级 ramdisk"
-
-#: ../loader/loader.c:1183
-msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
-msgstr ""
-
-#: ../loader/loader.c:1413
-msgid "Rescue Method"
-msgstr "拯救方法"
-
-#: ../loader/loader.c:1414
-msgid "Installation Method"
-msgstr "安装方法"
-
-#: ../loader/loader.c:1416
-msgid "What type of media contains the rescue image?"
-msgstr "哪一类介质包含拯救映像?"
-
-#: ../loader/loader.c:1418
-msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
-msgstr "哪一类介质包含要安装的软件包?"
-
-#: ../loader/loader.c:2042
-msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
-msgstr "无法在引导软盘中找到 ks.cfg。"
-
-#: ../loader/loader.c:2134
-#, fuzzy
-msgid "Updates Disk"
-msgstr "更新"
-
-#: ../loader/loader.c:2135
-msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
-msgstr "插入更新盘,然后按\"确定\"继续。"
-
-#: ../loader/loader.c:2140
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
-"Red Hat Linux."
-msgstr "您插入的软盘并非用于此 Red Hat Linux 版本的有效驱动程序软盘。"
-
-#: ../loader/loader.c:2150
-msgid "Failed to mount floppy disk."
-msgstr "安装软盘失败。"
-
-#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
-#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
-#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2155
-msgid "Updates"
-msgstr "更新"
-
-#: ../loader/loader.c:2155
-msgid "Reading anaconda updates..."
-msgstr "正在读取 anaconda 更新..."
-
-#: ../loader/loader.c:2361
-msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine."
-msgstr ""
-
-#: ../loader/loader.c:2849
-#, fuzzy
-msgid "Running anaconda - please wait...\n"
-msgstr "正在读取 anaconda 更新..."
-
-#: ../loader/net.c:170
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "NFS 服务器名称:"
-
-#: ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:191
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Red Hat 目录:"
-
-#: ../loader/net.c:179
-msgid "NFS Setup"
-msgstr "NFS 设置"
-
-#: ../loader/net.c:180
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" Red Hat Linux for your architecture"
-msgstr ""
-"请输入以下信息:\n"
-"\n"
-"o NFS 服务器的名称或 IP 编号\n"
-"o 该服务器上包含\n"
-" Red Hat Linux(适用于您的体系结构)的目录"
-
-#: ../loader/net.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Nameserver IP"
-msgstr "名称服务器"
-
-#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:760
-msgid "Nameserver"
-msgstr "名称服务器"
-
-#: ../loader/net.c:267
-msgid ""
-"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
-"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
-"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field "
-"blank and the install will continue."
-msgstr ""
-
-#: ../loader/net.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Invalid IP Information"
-msgstr "无效信息"
-
-#: ../loader/net.c:278
-#, fuzzy
-msgid "You entered an invalid IP address."
-msgstr "必须输入有效的 IP 地址和网络掩码。"
-
-#: ../loader/net.c:301
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
-"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"请输入本机的 IP 配置。每项均应以点式十进制输入为 IP 地址(例如,1.2.3.4)。"
-
-#: ../loader/net.c:343
-msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
-msgstr "使用动态 IP 配置 (BOOTP/DHCP)"
-
-#: ../loader/net.c:371
-msgid "Configure TCP/IP"
-msgstr "配置 TCP/IP"
-
-#: ../loader/net.c:402
-msgid "Missing Information"
-msgstr "缺少信息"
-
-#: ../loader/net.c:403
-msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
-msgstr "必须输入有效的 IP 地址和网络掩码。"
-
-#: ../loader/net.c:411 ../loader/net.c:694
-msgid "Dynamic IP"
-msgstr "动态 IP"
-
-#: ../loader/net.c:412 ../loader/net.c:695
-msgid "Sending request for IP information..."
-msgstr "正在发送 IP 信息请求..."
-
-#: ../loader/net.c:567
-msgid "Determining host name and domain..."
-msgstr "正在确定主机的名称和域..."
-
-#: ../loader/net.c:678 ../loader/net.c:711
-msgid "kickstart"
-msgstr "反冲启动"
-
-#: ../loader/net.c:679
-#, c-format
-msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
-msgstr "反冲启动网络命令 %s 的变量错误:%s"
-
-#: ../loader/net.c:712
-#, c-format
-msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
-msgstr ""
-
-#: ../loader/net.c:754
-msgid "Boot protocol to use"
-msgstr "要使用的引导协议"
-
-#: ../loader/net.c:756
-msgid "Network gateway"
-msgstr "网络网关"
-
-#: ../loader/net.c:758
-msgid "IP address"
-msgstr "IP 地址"
-
-#: ../loader/net.c:767
-msgid "Domain name"
-msgstr "域名"
-
-#: ../loader/net.c:770
-msgid "Network device"
-msgstr "网络设备"
-
-#: ../loader/net.c:842
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
-"screen"
-msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 选项间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕"
-
-#: ../loader/net.c:843
-#, c-format
-msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-
-#: ../loader/net.c:845
-msgid "Network configuration"
-msgstr "网络配置"
-
-#: ../loader/net.c:846
-msgid "Would you like to set up networking?"
-msgstr "是否要设置联网?"
-
-#: ../loader/pcmcia.c:34
-msgid "PC Card"
-msgstr "PC 卡"
-
-#: ../loader/pcmcia.c:35
-msgid "Initializing PC Card Devices..."
-msgstr "正在初始化 PC 卡设备..."
-
-#: ../loader/pcmcia.c:104
-msgid "PCMCIA"
-msgstr ""
-
-#: ../loader/pcmcia.c:105
-msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
-msgstr ""
-
-#: ../loader/pcmcia.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Failed to mount disk."
-msgstr "安装软盘失败。"
-
-#: ../loader/pcmcia.c:132
-msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
-msgstr ""
-
-#: ../loader/urls.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to log into %s: %s"
-msgstr "读取目录 %s 失败:%s"
-
-#: ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to retrieve %s: %s"
-msgstr "读取目录 %s 失败:%s"
-
-#: ../loader/urls.c:100
-msgid "Retrieving"
-msgstr "检索"
-
-#: ../loader/urls.c:160
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your FTP server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" Red Hat Linux for your architecure\n"
-msgstr ""
-"请输入以下信息:\n"
-"\n"
-"o FTP 服务器的名称或 IP 编号\n"
-"o 该服务器上包含\n"
-" Red Hat Linux(适用于您的体系结构)的目录\n"
-
-#: ../loader/urls.c:169
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your web server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" Red Hat Linux for your architecure\n"
-msgstr ""
-"请输入以下信息:\n"
-"\n"
-"o Web 服务器的名称或 IP 编号\n"
-"o 该服务器上包含\n"
-" Red Hat Linux(适用于您的体系结构)的目录\n"
-
-#: ../loader/urls.c:187
-msgid "FTP site name:"
-msgstr "FTP 站点名:"
-
-#: ../loader/urls.c:188
-msgid "Web site name:"
-msgstr "Web 站点名:"
-
-#: ../loader/urls.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Use non-anonymous ftp"
-msgstr "使用非匿名 FTP 或代理服务器"
-
-#: ../loader/urls.c:211
-msgid "Use proxy server"
-msgstr "使用代理服务器"
-
-#: ../loader/urls.c:223
-msgid "FTP Setup"
-msgstr "FTP 设置"
-
-#: ../loader/urls.c:224
-msgid "HTTP Setup"
-msgstr "HTTP 设置"
-
-#: ../loader/urls.c:234
-msgid "You must enter a server name."
-msgstr "您必须输入服务器名称。"
-
-#: ../loader/urls.c:239
-msgid "You must enter a directory."
-msgstr "您必须输入目录。"
-
-#: ../loader/urls.c:244
-msgid "Unknown Host"
-msgstr ""
-
-#: ../loader/urls.c:245
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid hostname."
-msgstr ""
-
-#: ../loader/urls.c:316
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
-"wish to use below."
-msgstr ""
-"如果正在使用非匿名 FTP,请在下面输入要使用的帐号名和口令。如果正在使用 FTP 代"
-"理,请输入要使用的 FTP 代理服务器名称。"
-
-#: ../loader/urls.c:321
-msgid ""
-"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
-"to use."
-msgstr "如果正在使用 HTTP 代理服务器,请输入要使用的 HTTP 代理服务器名称。"
-
-#: ../loader/urls.c:342
-msgid "Account name:"
-msgstr "帐号名:"
-
-#: ../loader/urls.c:351
-msgid "FTP Proxy:"
-msgstr "FTP 代理:"
-
-#: ../loader/urls.c:352
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP 代理:"
-
-#: ../loader/urls.c:356
-msgid "FTP Proxy Port:"
-msgstr "FTP 代理端口:"
-
-#: ../loader/urls.c:357
-msgid "HTTP Proxy Port:"
-msgstr "HTTP 代理端口:"
-
-#: ../loader/windows.c:46
-msgid "Loading SCSI driver"
-msgstr "正在装载 SCSI 驱动程序"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24
-msgid "Map Image to display"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25
-msgid "Width of map (in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
-msgid "Enable antialias"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72
-msgid "South America"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73
-msgid "Indian Rim"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698
-msgid "Cannot load timezone data"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731
-msgid "gglobe-canvas"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764
-#, fuzzy
-msgid "View: "
-msgstr "查看:"
-
-# ../comps/comps-master:3
-msgid "Base"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Printing Support"
-msgstr "选择语言"
-
-#, fuzzy
-msgid "Classic X Window System"
-msgstr "检查系统"
-
-#, fuzzy
-msgid "X Window System"
-msgstr "检查系统"
-
-# ../comps/comps-master:446
-msgid "Laptop Support"
-msgstr ""
-
-# ../comps/comps-master:410
-msgid "Sound and Multimedia Support"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Network Support"
-msgstr "网络设置"
-
-#, fuzzy
-msgid "Dialup Support"
-msgstr "选择语言"
-
-# ../comps/comps-master:577
-msgid "Messaging and Web Tools"
-msgstr ""
-
-# ../comps/comps-master:612
-msgid "Graphics and Image Manipulation"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "News Server"
-msgstr "名称服务器"
-
-#, fuzzy
-msgid "NFS File Server"
-msgstr "NIS 服务器:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Windows File Server"
-msgstr "服务器"
-
-# ../comps/comps-master:531
-msgid "Anonymous FTP Server"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "SQL Database Server"
-msgstr "NIS 服务器:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Web Server"
-msgstr "服务器"
-
-# ../comps/comps-master:719
-msgid "Router / Firewall"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "DNS Name Server"
-msgstr "名称服务器"
-
-#, fuzzy
-msgid "Network Managed Workstation"
-msgstr "网络配置"
-
-# ../comps/comps-master:753
-msgid "Authoring and Publishing"
-msgstr ""
-
-# ../comps/comps-master:597
-msgid "Emacs"
-msgstr ""
-
-# ../comps/comps-master:738
-msgid "Utilities"
-msgstr ""
-
-# ../comps/comps-master:839
-msgid "Legacy Application Support"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Software Development"
-msgstr "内核参数"
-
-#, fuzzy
-msgid "Kernel Development"
-msgstr "内核参数"
-
-# ../comps/comps-master:1055
-msgid "Windows Compatibility / Interoperability"
-msgstr ""
-
-# ../comps/comps-master:1073
-msgid "Games and Entertainment"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Acre"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time - west Alaska"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Aleutian Islands"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Amapa, E Para"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic islands"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - E Labrador"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Catamarca (CT)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "central Crimea"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "central Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - most locations"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Quintana Roo"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - west Nunavut"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Ceuta & Melilla"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Chatham Islands"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "China coast"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "China mountains"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "E Amazonas"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Dem. Rep. of Congo"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Turkestan"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Greenland"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Great Britain"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Java & Sumatra"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Johnston Atoll"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Jujuy (JY)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Kosrae"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Line Islands"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Madeira Islands"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mawson Station, Holme Bay"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "McMurdo Station, Ross Island"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mendoza (MZ)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Midway Islands"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+00 - west Russia"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+01 - Caspian Sea"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+02 - Urals"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+03 - west Siberia"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+06 - Lena River"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+07 - Amur River"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - Navajo"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Newfoundland Island"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "New South Wales - most locations"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "New South Wales - Yancowinna"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "northeast Mali"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Northern Territory"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "north Manchuria"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "northwest Greenland"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pacific Time - north Yukon"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pacific Time - south Yukon"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pacific Time - west British Columbia"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Palmer Station, Anvers Island"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "peninsular Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pernambuco"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Ponape (Pohnpei)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Queensland - Holiday Islands"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Queensland - most locations"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Roraima"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "Ruthenia"
-msgstr "验证"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Sabah & Sarawak"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Society Islands"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "South Australia"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "southwest Greenland"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "southwest Mali"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Svalbard"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Syowa Station, E Ongul I"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Tibet & Xinjiang"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "Tocantins"
-msgstr "位置"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Truk (Chuuk)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Wake Island"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "W Amazonas"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "west & central Borneo"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "west Dem. Rep. of Congo"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Western Australia"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "west Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "west Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "W Para, Rondonia"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Yap"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Czech"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
-#, fuzzy
-msgid "English"
-msgstr "完成"
-
-#. generated from lang-table
-#, fuzzy
-msgid "Danish"
-msgstr "完成"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "French"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
-#, fuzzy
-msgid "German"
-msgstr "正在搜索"
-
-#. generated from lang-table
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "变量"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Italian"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Norwegian"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
-#, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "剩余"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
-#, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "正在搜索"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
-#, fuzzy
-msgid "Spanish"
-msgstr "完成"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Swap Space"
-#~ msgstr "磁盘空间"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating swap space..."
-#~ msgstr "正在创建 RAID 设备..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Formatting swap space..."
-#~ msgstr "正在格式化 %s 文件系统..."
-
-#~ msgid "Error unmounting %s: %s"
-#~ msgstr "卸载 %s 时出现错误: %s"
-
-#~ msgid "Creating RAID devices..."
-#~ msgstr "正在创建 RAID 设备..."
-
-#~ msgid "Finish"
-#~ msgstr "完成"
-
-#~ msgid "Online Help"
-#~ msgstr "联机帮助"
-
-#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell"
-#~ msgstr "Red Hat Linux 安装 Shell 程序"
-
-#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
-#~ msgstr "用于 %s 的 Red Hat Linux 安装Shell 程序"
-
-#~ msgid "Upgrade Existing Installation"
-#~ msgstr "升级现有的安装"
-
-#~ msgid "X probe results"
-#~ msgstr "X 探测结果"
-
-#~ msgid "Unlisted Card"
-#~ msgstr "未列出的插卡"
-
-#~ msgid "Video Card Selection"
-#~ msgstr "选择视频卡"
-
-#~ msgid "Which video card do you have?"
-#~ msgstr "您使用的视频卡属于何种类型?"
-
-#~ msgid "X Server Selection"
-#~ msgstr "选择 X 服务器"
-
-#~ msgid "Choose a server"
-#~ msgstr "选择一台服务器"
-
-#~ msgid "Hostname Setup"
-#~ msgstr "主机名设置"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language Default"
-#~ msgstr "选择语言"
-
-#~ msgid "Time Zone Setup"
-#~ msgstr "时区设置"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration Complete"
-#~ msgstr "X 配置"
-
-#~ msgid "LILO Configuration"
-#~ msgstr "LILO 配置"
-
-#~ msgid "Automatic Partition"
-#~ msgstr "自动分区"
-
-#~ msgid "Manually Partition"
-#~ msgstr "手动分区"
-
-#~ msgid "Swap"
-#~ msgstr "交换"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Partition Warning"
-#~ msgstr "自动分区"
-
-#~ msgid "Package Groups"
-#~ msgstr "软件包分组"
-
-#~ msgid "Individual Packages"
-#~ msgstr "单独软件包"
-
-#~ msgid "Installation Begins"
-#~ msgstr "开始安装"
-
-#~ msgid "Boot Disk"
-#~ msgstr "引导盘"
-
-#~ msgid "Installation Complete"
-#~ msgstr "安装完成"
-
-#~ msgid "Examine System"
-#~ msgstr "检查系统"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "System Swap Space"
-#~ msgstr "要升级的系统"
-
-#~ msgid "Customize Upgrade"
-#~ msgstr "定制升级"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrade Begins"
-#~ msgstr "升级检查"
-
-#~ msgid "Upgrade Complete"
-#~ msgstr "升级完成"
-
-#~ msgid "Plug and Play Monitor"
-#~ msgstr "即插即用显示器"
-
-#~ msgid "Horizontal frequency range"
-#~ msgstr "水平频率范围"
-
-#~ msgid "Vertical frequency range"
-#~ msgstr "垂直频率范围"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aborting upgrade"
-#~ msgstr "要升级的系统"
-
-#~ msgid "Check for bad blocks while formatting"
-#~ msgstr "格式化期间检查磁盘坏块"
-
-#~ msgid "Lilo Configuration"
-#~ msgstr "Lilo 配置"
-
-#~ msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
-#~ msgstr "使用线性模式(某些 SCSI 驱动器需要使用)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install LILO"
-#~ msgstr "安装"
-
-#~ msgid "Low Memory"
-#~ msgstr "内存不足"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap "
-#~ "space immediately. To do this we'll have to write your new partition "
-#~ "table to the disk immediately. Is that okay?"
-#~ msgstr ""
-#~ "如果本机内存不足,则必须立即打开交换空间。要执行此操作,必须将新分区表立即"
-#~ "写入磁盘。是否执行?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic Partitioning Failed"
-#~ msgstr "自动分区"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manual Partitioning"
-#~ msgstr "手动分区"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically partition and REMOVE DATA"
-#~ msgstr "自动分区"
-
-#~ msgid "Bits per Pixel"
-#~ msgstr "单位象素的位数"
-
-#~ msgid "Autoprobe results:"
-#~ msgstr "自动探测结果:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skip LILO"
-#~ msgstr "跳过"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
-#~ "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "
-#~ "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO."
-#~ msgstr ""
-#~ "要安装 Red Hat Linux,您必须具有一个至少 150 MB 的分区以专用于 Linux。建议"
-#~ "在系统前两个硬盘驱动器之一中划出该分区,以便可以使用 LILO 引导至 Linux。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't want to do this, you can continue with this install by "
-#~ "partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized "
-#~ "installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "如果不想执行自动分区,则可以采用手动分区以继续安装;或者也可以返回并执行完"
-#~ "全定制的安装。"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "继续"
-
-#~ msgid "Manually partition"
-#~ msgstr "手动分区"
-
-#~ msgid ""
-#~ "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting "
-#~ "all of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no "
-#~ "need to format /home or /usr/local if they have already been configured "
-#~ "during a previous install."
-#~ msgstr ""
-#~ "您希望对哪个分区执行格式化?郑重建议格式化所有系统分区,包括 /、/usr 和 /"
-#~ "var。如果在上一次安装过程中已配置 /home 或 /usr/local,则无需对它们执行格"
-#~ "式化。"
-
-#~ msgid "Check for bad blocks during format"
-#~ msgstr "格式化过程中检查磁盘坏块"
-
-#~ msgid "Choose Partitions to Format"
-#~ msgstr "选择要格式化的分区"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Automatic partitioning will erase any preexisting Linux installations on "
-#~ "your system."
-#~ msgstr "即将清除系统中先前存在的任何 Linux 安装。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Automatic partitioning will erase ALL DATA on your hard drive to make "
-#~ "room for your Linux installation."
-#~ msgstr "即将清除硬盘驱动器中的所有数据,以清出空间用于 Linux 安装。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loading %s ramdisk..."
-#~ msgstr "正在装载辅助升级 ramdisk..."
-
-#~ msgid "Error loading ramdisk."
-#~ msgstr "装载 ramdisk 时出现错误。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to retrieve the second install image"
-#~ msgstr "无法检索辅助升级 ramdisk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Networked Workstation"
-#~ msgstr "网络配置"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dialup Workstation"
-#~ msgstr "KDE 工作站"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/"
-#~ msgstr "正在搜索 Red Hat Linux 安装..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Going to upgrade partition /dev/"
-#~ msgstr "编辑分区"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Initializing IDE modules..."
-#~ msgstr "初始化 CDROM..."
-
-#~ msgid "<Swap Partition"
-#~ msgstr "<交换分区"
-
-#~ msgid "Test this configuration"
-#~ msgstr "测试此配置"
-
-#~ msgid "Customize X Configuration"
-#~ msgstr "定制 X 配置"
-
-#~ msgid "Error mounting %s: %s"
-#~ msgstr "安装 %s 时出现错误: %s"
-
-#~ msgid "Do not install LILO"
-#~ msgstr "不安装 LILO"
-
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "向上"
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "名称: "
-
-#~ msgid "Package Details"
-#~ msgstr "软件包详细信息"
-
-#~ msgid "Size: "
-#~ msgstr "大小: "
-
-#~ msgid "Select Package For Installation"
-#~ msgstr "选择要安装的软件包"
-
-#~ msgid "Confirm Partitioning Selection"
-#~ msgstr "确认分区选择"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
-#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
-#~ "what label you want to use for each of them.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Red Hat 使用的引导管理程序也可以引导其它操作系统。您必须输入希望能够引导的"
-#~ "分区,以及用于其中每一个分区的卷标。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error copying timezone (from %s): %s"
-#~ msgstr "安装 %s 时出现错误: %s"
-
-#~ msgid "Install GNOME Workstation"
-#~ msgstr "安装 GNOME 工作站"
-
-#~ msgid "Install KDE Workstation"
-#~ msgstr "安装 KDE 工作站"
-
-#~ msgid "GNOME Workstation"
-#~ msgstr "GNOME 工作站"
-
-#~ msgid "Use fdisk"
-#~ msgstr "使用 fdisk"
-
-#~ msgid "Remove data"
-#~ msgstr "删除数据"
-
-#~ msgid "Grow to fill disk?"
-#~ msgstr "是否占据整个磁盘?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have made this raid device mount as a booting partition. Please make "
-#~ "sure all the component partitions are bootable."
-#~ msgstr "此 RAID 设备已安装为引导分区,请确保其所有组成分区均为可引导分区。"
-
-#~ msgid "Which driver should I try?"
-#~ msgstr "应尝试使用何种驱动程序?"
-
-#~ msgid "Rebuilding"
-#~ msgstr "正在重建"
-
-#~ msgid "Rebuilding RPM database..."
-#~ msgstr "正在重建 RPM 数据库..."