diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1056 |
1 files changed, 597 insertions, 459 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-29 11:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-10-08 15:09-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-09 12:20+0300\n" "Last-Translator: Antonchuk Serg <anchuk@comizdat.com>\n" "Language-Team: Comizdat <anchuk@comizdat.com>\n" @@ -13,10 +13,68 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../gui.py:264 ../iw/language.py:10 ../text.py:49 ../text.py:895 +#: ../gui.py:257 ../gui.py:472 +msgid "Next" +msgstr "Наступний" + +#: ../gui.py:258 ../gui.py:471 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 +#: ../loader/devices.c:168 ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:508 +#: ../loader/loader.c:245 ../loader/loader.c:593 ../loader/loader.c:629 +#: ../loader/loader.c:732 ../loader/loader.c:1095 ../loader/net.c:162 +#: ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:322 ../text.py:87 +#: ../text.py:88 ../text.py:107 ../text.py:130 ../text.py:160 ../text.py:163 +#: ../text.py:205 ../text.py:234 ../text.py:248 ../text.py:250 ../text.py:269 +#: ../text.py:271 ../text.py:293 ../text.py:295 ../text.py:384 ../text.py:435 +#: ../text.py:437 ../text.py:446 ../text.py:464 ../text.py:477 ../text.py:496 +#: ../text.py:498 ../text.py:523 ../text.py:526 ../text.py:535 ../text.py:593 +#: ../text.py:594 ../text.py:816 ../text.py:838 ../textw/constants.py:10 +#: ../textw/lilo.py:22 ../textw/lilo.py:66 ../textw/lilo.py:73 +#: ../textw/lilo.py:148 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 +#: ../textw/packages.py:136 ../textw/packages.py:145 +#: ../textw/partitioning.py:25 ../textw/partitioning.py:64 +#: ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:22 ../textw/silo.py:77 +#: ../textw/silo.py:176 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141 +#: ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: ../gui.py:259 ../gui.py:476 +msgid "Show Help" +msgstr "Показати п╕дказку" + +#: ../gui.py:260 ../gui.py:475 +msgid "Hide Help" +msgstr "Сховати п╕дказку" + +#: ../gui.py:261 ../gui.py:474 +msgid "Finish" +msgstr "Ф╕н╕ш" + +#: ../gui.py:264 ../gui.py:498 +msgid "Online Help" +msgstr "П╕дказка" + +#: ../gui.py:265 ../iw/language.py:10 ../text.py:49 ../text.py:925 msgid "Language Selection" msgstr "Виб╕р мови" +#: ../gui.py:465 +msgid "Red Hat Linux Installer" +msgstr "Red Hat Linux Installer" + +#: ../installclass.py:248 ../iw/rootpartition.py:196 +msgid "" +"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:288 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your " +"Linux installation." +msgstr "Вс╕ дан╕ буде втрачено. Ви певн╕, що хочете цього?" + #: ../text.py:50 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Яка мова повинна використовуватись п╕д час процесу инстяляц╕╖?" @@ -24,19 +82,19 @@ msgstr "Яка мова повинна використовуватись п╕д час процесу инстяляц╕╖?" #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:167 #: ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:218 #: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 -#: ../loader/lang.c:246 ../loader/lang.c:506 ../loader/loader.c:243 -#: ../loader/loader.c:459 ../loader/loader.c:469 ../loader/loader.c:627 -#: ../loader/loader.c:685 ../loader/loader.c:730 ../loader/loader.c:863 -#: ../loader/loader.c:868 ../loader/loader.c:954 ../loader/loader.c:1087 -#: ../loader/loader.c:1577 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 +#: ../loader/lang.c:246 ../loader/lang.c:508 ../loader/loader.c:245 +#: ../loader/loader.c:461 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:629 +#: ../loader/loader.c:687 ../loader/loader.c:732 ../loader/loader.c:865 +#: ../loader/loader.c:870 ../loader/loader.c:956 ../loader/loader.c:1095 +#: ../loader/loader.c:1585 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 #: ../loader/net.c:560 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:201 -#: ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:322 ../text.py:52 ../text.py:103 -#: ../text.py:154 ../text.py:199 ../text.py:242 ../text.py:287 ../text.py:378 -#: ../text.py:398 ../text.py:429 ../text.py:478 ../text.py:500 ../text.py:565 -#: ../text.py:586 ../text.py:598 ../text.py:610 ../text.py:788 ../text.py:860 -#: ../text.py:864 ../text.py:1012 ../textw/lilo.py:21 ../textw/lilo.py:66 +#: ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:322 ../text.py:52 ../text.py:107 +#: ../text.py:160 ../text.py:205 ../text.py:248 ../text.py:293 ../text.py:384 +#: ../text.py:404 ../text.py:435 ../text.py:496 ../text.py:523 ../text.py:593 +#: ../text.py:614 ../text.py:626 ../text.py:638 ../text.py:816 ../text.py:888 +#: ../text.py:892 ../text.py:1042 ../textw/lilo.py:21 ../textw/lilo.py:66 #: ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 -#: ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:21 ../textw/silo.py:66 +#: ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:21 ../textw/silo.py:77 #: ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48 #: ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:94 ../textw/userauth.py:102 #: ../textw/userauth.py:111 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 @@ -59,8 +117,8 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 у DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 у DOS)" -#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:220 ../text.py:85 ../textw/lilo.py:79 -#: ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:79 ../textw/silo.py:136 +#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:242 ../text.py:85 ../textw/lilo.py:79 +#: ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:109 ../textw/silo.py:166 msgid "Device" msgstr "Пристр╕й" @@ -70,125 +128,103 @@ msgid "What device is your mouse located on? %s %i" msgstr "До якого пристрою п╕дключено мишу ? %s %i" #. code to create dialog in gtk+ -#: ../libfdisk/fsedit.c:614 ../libfdisk/fsedit.c:621 ../libfdisk/fsedit.c:628 -#: ../libfdisk/fsedit.c:637 ../libfdisk/fsedit.c:649 ../libfdisk/fsedit.c:659 -#: ../libfdisk/fsedit.c:688 ../libfdisk/fsedit.c:704 ../libfdisk/fsedit.c:1070 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:676 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1030 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1056 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1092 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1297 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1391 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1409 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1647 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1882 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1890 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1904 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1915 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1922 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1937 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1946 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2003 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2164 ../libfdisk/newtfsedit.c:116 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:449 ../libfdisk/newtfsedit.c:527 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:545 ../libfdisk/newtfsedit.c:581 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:1451 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../text.py:87 ../text.py:512 +#: ../libfdisk/fsedit.c:615 ../libfdisk/fsedit.c:622 ../libfdisk/fsedit.c:629 +#: ../libfdisk/fsedit.c:638 ../libfdisk/fsedit.c:650 ../libfdisk/fsedit.c:660 +#: ../libfdisk/fsedit.c:689 ../libfdisk/fsedit.c:705 ../libfdisk/fsedit.c:1063 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:676 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1045 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1071 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1089 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1294 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1644 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1901 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1912 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1919 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1934 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1943 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1982 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143 ../libfdisk/newtfsedit.c:113 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:461 ../libfdisk/newtfsedit.c:539 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:557 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1424 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1539 ../text.py:87 ../text.py:535 #: ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:97 -#: ../textw/lilo.py:147 ../textw/silo.py:84 ../textw/silo.py:97 -#: ../textw/silo.py:145 +#: ../textw/lilo.py:147 ../textw/silo.py:114 ../textw/silo.py:127 +#: ../textw/silo.py:175 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../gui.py:257 ../gui.py:469 ../libfdisk/fsedit.c:977 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 -#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 ../loader/devices.c:168 -#: ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:506 ../loader/loader.c:243 -#: ../loader/loader.c:591 ../loader/loader.c:627 ../loader/loader.c:730 -#: ../loader/loader.c:1087 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 -#: ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:322 ../text.py:87 ../text.py:88 -#: ../text.py:103 ../text.py:126 ../text.py:154 ../text.py:157 ../text.py:199 -#: ../text.py:228 ../text.py:242 ../text.py:244 ../text.py:263 ../text.py:265 -#: ../text.py:287 ../text.py:289 ../text.py:378 ../text.py:429 ../text.py:431 -#: ../text.py:450 ../text.py:459 ../text.py:478 ../text.py:480 ../text.py:500 -#: ../text.py:503 ../text.py:512 ../text.py:565 ../text.py:566 ../text.py:788 -#: ../text.py:810 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:22 -#: ../textw/lilo.py:66 ../textw/lilo.py:73 ../textw/lilo.py:148 -#: ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 -#: ../textw/packages.py:145 ../textw/partitioning.py:25 -#: ../textw/partitioning.py:64 ../textw/partitioning.py:202 -#: ../textw/silo.py:22 ../textw/silo.py:66 ../textw/silo.py:73 -#: ../textw/silo.py:146 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141 -#: ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: ../text.py:105 +#: ../text.py:109 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "Яка модель миши п╕дключена до цього компьютера?" -#: ../text.py:114 +#: ../text.py:118 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "Емулювати 3 кнопки?" -#: ../text.py:116 +#: ../text.py:120 msgid "Mouse Selection" msgstr "Виб╕р миши" -#: ../text.py:152 ../text.py:897 +#: ../text.py:158 ../text.py:927 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Тип клав╕атури" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:159 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Яка модель клав╕атури п╕дключена до цього компьютера?" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:198 msgid "Install GNOME Workstation" msgstr "GNOME cтанц╕я для роботи" -#: ../text.py:193 +#: ../text.py:199 msgid "Install KDE Workstation" msgstr "KDE cтанц╕я для роботи" -#: ../text.py:194 +#: ../text.py:200 msgid "Install Server System" msgstr "Встановлення серверно╖ системи" -#: ../text.py:195 +#: ../text.py:201 msgid "Install Custom System" msgstr "Своя конф╕гурац╕я системи" -#: ../text.py:196 +#: ../text.py:202 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Оновити наявну инсталяц╕ю " -#: ../text.py:197 ../text.py:900 +#: ../text.py:203 ../text.py:930 msgid "Installation Type" msgstr "Тип инсталяц╕╕" -#: ../text.py:198 +#: ../text.py:204 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Систему якого типу ви бажа╓те встановити" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../loader/devices.c:178 -#: ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:459 ../loader/loader.c:469 -#: ../loader/loader.c:685 ../loader/loader.c:730 ../loader/loader.c:863 -#: ../loader/loader.c:868 ../loader/loader.c:1577 ../loader/urls.c:201 -#: ../loader/urls.c:206 ../text.py:225 ../text.py:606 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1539 ../loader/devices.c:178 +#: ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:461 ../loader/loader.c:471 +#: ../loader/loader.c:687 ../loader/loader.c:732 ../loader/loader.c:865 +#: ../loader/loader.c:870 ../loader/loader.c:1585 ../loader/urls.c:201 +#: ../loader/urls.c:206 ../text.py:231 ../text.py:634 ../todo.py:358 +#: ../todo.py:499 ../todo.py:1039 ../todo.py:1348 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../text.py:226 +#: ../text.py:232 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Не задано жодного под╕лу Linux. Оновити систему неможливо!" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:245 msgid "System to Upgrade" msgstr "Система для оновлення %d" -#: ../text.py:240 +#: ../text.py:246 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Вкаж╕ть кореневий розд╕л вашо╖ ╕нсталяц╕╕." -#: ../text.py:255 +#: ../text.py:261 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Виб╕р пакет╕в для оновлення" -#: ../text.py:256 +#: ../text.py:262 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -197,31 +233,33 @@ msgstr "" "Пакети, що ви встановили, та пакети, потр╕бн╕ для узгодження пакет╕в, вже " "в╕д╕брано для встановлення. Чи уточнити наб╕р пакет╕в для поновлення?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:986 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1110 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2056 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2326 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2379 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/loader.c:591 ../loader/net.c:701 -#: ../text.py:263 ../text.py:450 ../text.py:453 ../textw/partitioning.py:165 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1107 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2035 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2305 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2358 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:498 ../libfdisk/newtfsedit.c:691 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1580 ../loader/loader.c:593 ../loader/net.c:701 +#: ../text.py:269 ../text.py:446 ../text.py:464 ../text.py:471 +#: ../textw/partitioning.py:165 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:986 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1110 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2056 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2326 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2379 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/net.c:701 ../text.py:263 -#: ../text.py:268 ../text.py:450 ../text.py:456 ../textw/partitioning.py:165 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1107 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2035 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2305 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2358 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:498 ../libfdisk/newtfsedit.c:691 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1580 ../loader/net.c:701 ../text.py:269 +#: ../text.py:274 ../text.py:446 ../text.py:464 ../text.py:474 +#: ../textw/partitioning.py:165 msgid "No" msgstr "Н╕" -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:284 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:279 +#: ../text.py:285 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -241,43 +279,43 @@ msgstr "" "Якщо ви придбали оф╕ц╕йний Red Hat Linux, не забудьте зарере╓струватийого на " "нашому WEB-сайт╕, http://www.redhat.com." -#: ../text.py:350 +#: ../text.py:356 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Виристати bootp/dhcp" -#: ../loader/net.c:234 ../text.py:355 +#: ../loader/net.c:234 ../text.py:361 msgid "IP address:" msgstr "IP-адреса:" -#: ../loader/net.c:237 ../text.py:356 +#: ../loader/net.c:237 ../text.py:362 msgid "Netmask:" msgstr "Маска п╕дмереж╕" -#: ../loader/net.c:240 ../text.py:357 +#: ../loader/net.c:240 ../text.py:363 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Шлюз за замовчуванням" -#: ../loader/net.c:243 ../text.py:358 +#: ../loader/net.c:243 ../text.py:364 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Первинний сервер назв (DNS):" -#: ../iw/network.py:11 ../text.py:380 +#: ../iw/network.py:11 ../text.py:386 msgid "Network Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я мереж╕" -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:402 msgid "Invalid information" msgstr "Браку╓ ╕нформац╕╖" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:403 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "Сл╕д ввести правильну IP-адресу та маску п╕дмереж╕" -#: ../text.py:425 +#: ../text.py:431 msgid "Hostname Configuration" msgstr "╤м'я комп'ютеру" -#: ../text.py:426 +#: ../text.py:432 msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." @@ -285,15 +323,11 @@ msgstr "" "Hostname (Назва хосту)це ╕м'я вашого комп'ютера. Якщо ваш комп'ютер " "п╕д'╓днано до мереж╕, це ╕м'я повинен визначити ваш системний адм╕н╕стратор." -#: ../iw/network.py:201 ../loader/net.c:458 ../loader/net.c:620 ../text.py:429 +#: ../iw/network.py:201 ../loader/net.c:458 ../loader/net.c:620 ../text.py:435 msgid "Hostname" msgstr "Назва хосту" -#: ../text.py:440 ../text.py:594 -msgid "Bootdisk" -msgstr "Диск завантаження" - -#: ../text.py:441 +#: ../text.py:447 #, fuzzy msgid "" "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " @@ -314,35 +348,46 @@ msgstr "" "\n" "Чи створити диск завантаження зараз?" -#: ../text.py:476 +#: ../text.py:466 +msgid "" +"\n" +"On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../text.py:469 ../text.py:622 +msgid "Bootdisk" +msgstr "Диск завантаження" + +#: ../text.py:494 msgid "X probe results" msgstr "Результат випробування Х" -#: ../text.py:489 ../text.py:508 +#: ../text.py:512 ../text.py:531 msgid "Unlisted Card" msgstr "╤нша карта" -#: ../text.py:497 +#: ../text.py:520 msgid "Video Card Selection" msgstr "Тип в╕деокарти" -#: ../text.py:498 +#: ../text.py:521 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Який тип в╕деокарти ви ма╓те?:" -#: ../text.py:510 +#: ../text.py:533 msgid "X Server Selection" msgstr "Виб╕р серверу Х" -#: ../text.py:510 +#: ../text.py:533 msgid "Choose a server" msgstr "Обер╕ть сервер" -#: ../text.py:561 +#: ../text.py:589 msgid "Installation to begin" msgstr "Початок встановлення" -#: ../iw/confirm.py:30 ../text.py:562 +#: ../iw/confirm.py:30 ../text.py:590 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -350,11 +395,11 @@ msgstr "" "Повний протокол встановлення вашо╖ системы п╕сля перевантаження будеу " "/tmp/install.log. Можливо, ви потребуватимете його згодом." -#: ../text.py:578 +#: ../text.py:606 msgid "Complete" msgstr "Зроблено" -#: ../iw/congrats.py:31 ../text.py:579 +#: ../iw/congrats.py:31 ../text.py:607 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -374,7 +419,7 @@ msgstr "" "╤нформац╕ю про налагодження вашо╖ системи п╕сля встановлення можна одержати " "з оф╕ц╕йного пос╕бника користувача Red Hat Linux." -#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:595 +#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:623 msgid "" "Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will " "be erased during creation of the boot disk." @@ -382,12 +427,12 @@ msgstr "" "Вставте чистий floppy диск у перший дисковод. Уся ╕нформац╕я на ц╕й дискет╕ " "буде стерта при створенн╕ завантажувального диску." -#: ../text.py:598 ../text.py:599 ../text.py:610 ../text.py:611 +#: ../text.py:626 ../text.py:627 ../text.py:638 ../text.py:639 #: ../textw/lilo.py:21 ../textw/silo.py:21 msgid "Skip" msgstr "Пропустити" -#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:607 +#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:635 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -395,215 +440,363 @@ msgstr "" "Виникла помилка при створенн╕ завантажувального диску. Будь ласка перев╕рте " "чи отформатировано диск у першому диковод╕." -#: ../text.py:669 +#: ../text.py:697 msgid "Package Installation" msgstr "Встановлення пакет╕в" -#: ../text.py:671 +#: ../text.py:699 msgid "Name : " msgstr "Назва :" -#: ../text.py:672 +#: ../text.py:700 msgid "Size : " msgstr "Обсяг :" -#: ../text.py:673 +#: ../text.py:701 msgid "Summary: " msgstr "П╕дсумок: " -#: ../text.py:699 +#: ../text.py:727 msgid " Packages" msgstr " Пакет╕в" -#: ../text.py:700 +#: ../text.py:728 msgid " Bytes" msgstr " Bytes" -#: ../text.py:701 +#: ../text.py:729 msgid " Time" msgstr " Час" -#: ../text.py:703 +#: ../text.py:731 msgid "Total :" msgstr "Всього :" -#: ../text.py:710 +#: ../text.py:738 msgid "Completed: " msgstr "Зроблено: " -#: ../text.py:720 +#: ../text.py:748 msgid "Remaining: " msgstr "Залишилось: " -#: ../text.py:790 +#: ../text.py:818 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "У якому часовому пояс╕ ви знаходитесь?" -#: ../text.py:798 +#: ../text.py:826 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Встановити апаратний годинник за GMT?" -#: ../iw/timezone.py:30 ../text.py:800 +#: ../iw/timezone.py:30 ../text.py:828 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Виб╕р часового поясу" -#: ../text.py:864 ../text.py:865 +#: ../text.py:892 ../text.py:893 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:877 +#: ../text.py:905 msgid "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:879 +#: ../text.py:907 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> м╕ж елементами | <Space> виб╕р | <F12> наступний " -#: ../iw/welcome.py:11 ../text.py:899 +#: ../iw/welcome.py:11 ../text.py:929 msgid "Welcome" msgstr "Ласкаво просимо" -#: ../iw/lilo.py:94 ../iw/lilo.py:196 ../iw/silo.py:119 ../iw/silo.py:243 -#: ../text.py:905 ../text.py:911 +#: ../iw/lilo.py:94 ../iw/lilo.py:196 ../iw/silo.py:124 ../iw/silo.py:265 +#: ../text.py:935 ../text.py:941 msgid "Partition" msgstr "Розд╕л" -#: ../text.py:907 +#: ../text.py:937 msgid "Manually Partition" msgstr "Перед╕л вручну" -#: ../text.py:909 +#: ../text.py:939 msgid "Automatic Partition" msgstr "Автоматичн╕й розпод╕л" -#: ../text.py:913 +#: ../text.py:943 msgid "Swap" msgstr "Своп" -#: ../text.py:915 +#: ../text.py:945 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Форматування файлово╖ системи" -#: ../text.py:917 ../text.py:919 ../text.py:921 ../textw/lilo.py:24 +#: ../text.py:947 ../text.py:949 ../text.py:951 ../textw/lilo.py:24 #: ../textw/lilo.py:63 ../textw/lilo.py:155 msgid "LILO Configuration" msgstr "Кнф╕гурац╕я LILO" -#: ../text.py:923 +#: ../text.py:953 msgid "Hostname Setup" msgstr "Встановлення назви комп'ютера" -#: ../text.py:925 +#: ../text.py:955 msgid "Network Setup" msgstr "Встановлення мереж╕" -#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:927 ../text.py:929 +#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:957 ../text.py:959 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я миши" -#: ../text.py:931 +#: ../text.py:961 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Часова зона" -#: ../text.py:933 ../textw/userauth.py:8 +#: ../text.py:963 ../textw/userauth.py:8 msgid "Root Password" msgstr "Пароль користувача root" -#: ../text.py:935 ../textw/userauth.py:148 +#: ../text.py:965 ../textw/userauth.py:148 msgid "User Account Setup" msgstr "Встановленя бюджету користувача" -#: ../text.py:937 +#: ../text.py:967 msgid "Authentication" msgstr "Ототоження" -#: ../text.py:939 +#: ../text.py:969 msgid "Package Groups" msgstr "Група пакет╕в" -#: ../text.py:941 ../text.py:977 +#: ../text.py:971 ../text.py:1007 msgid "Individual Packages" msgstr "Виб╕р окремих пакет╕в" -#: ../text.py:943 ../textw/packages.py:114 +#: ../text.py:973 ../textw/packages.py:114 msgid "Package Dependencies" msgstr "Вза╕моузгодженост╕ пакет╕в" -#: ../iw/xconfig.py:110 ../text.py:945 ../text.py:953 +#: ../iw/xconfig.py:113 ../text.py:975 ../text.py:983 msgid "X Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я Х" -#: ../text.py:947 ../text.py:952 +#: ../text.py:977 ../text.py:982 msgid "Boot Disk" msgstr "Диск завантаження" -#: ../text.py:949 +#: ../text.py:979 msgid "Installation Begins" msgstr "Початок встановлення" -#: ../text.py:951 +#: ../text.py:981 msgid "Install System" msgstr "Встановлення системи" -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:985 msgid "Installation Complete" msgstr "Встановлення завершено" -#: ../text.py:964 ../text.py:967 ../text.py:970 ../textw/silo.py:24 -#: ../textw/silo.py:62 ../textw/silo.py:153 +#: ../text.py:994 ../text.py:997 ../text.py:1000 ../textw/silo.py:24 +#: ../textw/silo.py:79 ../textw/silo.py:183 #, fuzzy msgid "SILO Configuration" msgstr "Кнф╕гурац╕я LILO" -#: ../text.py:975 +#: ../text.py:1005 msgid "Examine System" msgstr "Перев╕рка системи" -#: ../text.py:976 +#: ../text.py:1006 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Доповненя користувачем" -#: ../text.py:978 +#: ../text.py:1008 msgid "Upgrade System" msgstr "Оновлення системи" -#: ../text.py:979 +#: ../text.py:1009 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Оновлення завершено" -#: ../text.py:1009 +#: ../text.py:1039 msgid "Cancelled" msgstr "Скасовано" -#: ../text.py:1010 +#: ../text.py:1040 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Повернутися до попереднього етапу неможливо. Спробуйте знову." -#: ../gui.py:256 ../gui.py:470 -msgid "Next" -msgstr "Наступний" +#: ../todo.py:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error unmounting %s: %s" +msgstr "помилка запису до файлу %s: %s" -#: ../gui.py:258 ../gui.py:474 -msgid "Show Help" -msgstr "Показати п╕дказку" +#: ../todo.py:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error mounting %s: %s" +msgstr "помилка запису до файлу %s: %s" -#: ../gui.py:259 ../gui.py:473 -msgid "Hide Help" -msgstr "Сховати п╕дказку" +#: ../todo.py:521 ../todo.py:710 +msgid "Creating" +msgstr "" -#: ../gui.py:260 ../gui.py:472 -msgid "Finish" -msgstr "Ф╕н╕ш" +#: ../todo.py:522 +#, fuzzy +msgid "Creating RAID devices..." +msgstr "Створення системного диску" -#: ../gui.py:263 ../gui.py:496 -msgid "Online Help" -msgstr "П╕дказка" +#: ../todo.py:571 ../todo.py:584 +#, fuzzy +msgid "Formatting" +msgstr "Форматування файлово╖ системи" -#: ../gui.py:463 -msgid "Red Hat Linux Installer" -msgstr "Red Hat Linux Installer" +#: ../todo.py:572 ../todo.py:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Formatting %s filesystem..." +msgstr "Створення файлово╖ системи ext2 на /dev/%s..." + +#: ../todo.py:710 +#, fuzzy +msgid "Creating boot disk..." +msgstr "Створення системного диску" + +#: ../todo.py:841 +#, fuzzy +msgid "Reading" +msgstr "Залишилось" + +#: ../todo.py:842 +#, fuzzy +msgid "Reading package information..." +msgstr "Посилка запиту про параметри IP..." + +#: ../todo.py:996 ../todo.py:1006 +msgid "no suggestion" +msgstr "жодних пропозиц╕й" + +#: ../todo.py:1012 +#, fuzzy +msgid "Searching" +msgstr "Ус╕ пакети" + +#: ../todo.py:1013 +msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." +msgstr "" + +#: ../todo.py:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" +msgstr "помилка запису до файлу %s: %s" + +#: ../todo.py:1059 +#, fuzzy +msgid "Finding" +msgstr "Залишилось" + +#: ../todo.py:1060 +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Пошук пакет╕в для оновлення..." + +#: ../todo.py:1248 +msgid "Processing" +msgstr "Опрацьовую" + +#: ../todo.py:1249 +#, fuzzy +msgid "Preparing to install..." +msgstr "Пошук файл╕в щоб встановити... " + +#: ../todo.py:1343 +#, fuzzy +msgid "Rebuilding" +msgstr "Залишилось" + +#: ../todo.py:1344 +msgid "Rebuilding RPM database..." +msgstr "Оновлення бази RPM..." + +#: ../todo.py:1349 +msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" +msgstr "Оновлення бази RPM неможливе. Чи достатньо м╕сця на диску?" + +#: ../todo.py:1399 +#, c-format +msgid "Upgrading %s.\n" +msgstr "" + +#: ../todo.py:1401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s.\n" +msgstr "Встановлення пакет╕в" + +#: ../todo.py:1422 +msgid "" +"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " +"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"\n" +msgstr "" +"Зда╓ться що ви не ма╓те достатньо в╕льного м╕сця, щоб установити ус╕ обран╕ " +"вами пакети. Вам потр╕бно б╕льше м╕сця на наступних файлових системах:\n" +"\n" + +#: ../todo.py:1425 +#, fuzzy +msgid "Mount Point" +msgstr "Точка монтування" + +#: ../todo.py:1425 +msgid "Space Needed" +msgstr "Необх╕дно м╕сце" + +#: ../todo.py:1439 +msgid "Disk Space" +msgstr "Прост╕р на дисков╕" + +#: ../todo.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Post Install" +msgstr "Встановити" + +#: ../todo.py:1463 +#, fuzzy +msgid "Performing post install configuration..." +msgstr "Перев╕рка ц╕╓╖ конф╕гурац╕╖" + +#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:231 +msgid "Video Card" +msgstr "В╕деокарта" + +#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:233 +msgid "Video Ram" +msgstr "В╕део пам'ять" + +#: ../xf86config.py:235 +#, fuzzy +msgid "X server" +msgstr "Сервер" + +#: ../xf86config.py:237 +#, fuzzy +msgid "Unable to detect video card" +msgstr "Не можу розгорнути другий ramdisk" + +#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:242 ../xf86config.py:244 +msgid "Monitor" +msgstr "Мон╕тор" + +#: ../xf86config.py:244 +msgid "Plug and Play Monitor" +msgstr "" + +#: ../xf86config.py:246 +#, fuzzy +msgid "Horizontal frequency range" +msgstr "Горизонтальна розгортка" + +#: ../xf86config.py:248 +#, fuzzy +msgid "Vertical frequency range" +msgstr "вертикальна розгортка" #: ../iw/account.py:14 msgid "Account Configuration" @@ -634,19 +827,19 @@ msgstr "П╕дтверд╕ть пароль:" msgid "Full Name" msgstr "Повне ╕м'я" -#: ../iw/account.py:205 ../libfdisk/newtfsedit.c:1303 ../textw/userauth.py:171 +#: ../iw/account.py:205 ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../textw/userauth.py:171 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: ../iw/account.py:207 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/lilo.py:147 ../textw/lilo.py:168 -#: ../textw/partitioning.py:63 ../textw/silo.py:145 ../textw/silo.py:167 +#: ../iw/account.py:207 ../libfdisk/newtfsedit.c:1290 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/lilo.py:147 ../textw/lilo.py:168 +#: ../textw/partitioning.py:63 ../textw/silo.py:175 ../textw/silo.py:197 #: ../textw/userauth.py:172 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" -#: ../iw/account.py:209 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/userauth.py:171 +#: ../iw/account.py:209 ../libfdisk/newtfsedit.c:1290 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/userauth.py:171 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -762,8 +955,8 @@ msgstr "GNOME станц╕я для роботи" msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE станц╕я для роботи" -#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2232 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252 +#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2211 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -787,23 +980,23 @@ msgstr "Оновити" msgid "Use fdisk" msgstr "Використати fdisk" -#: ../iw/keyboard.py:12 +#: ../iw/keyboard.py:13 msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я клав╕атури" -#: ../iw/keyboard.py:51 +#: ../iw/keyboard.py:55 msgid "Model" msgstr "Модель" -#: ../iw/keyboard.py:70 +#: ../iw/keyboard.py:74 msgid "Layout" msgstr "Разкладка" -#: ../iw/keyboard.py:89 +#: ../iw/keyboard.py:93 msgid "Variant" msgstr "Вар╕ант" -#: ../iw/keyboard.py:104 +#: ../iw/keyboard.py:108 msgid "Test your selection here:" msgstr "Перев╕рте ваш виб╕р тут:" @@ -815,7 +1008,7 @@ msgstr "Яка мова повинна використовуватись п╕д час процесу инстяляц╕╖?" msgid "Lilo Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я LILO" -#: ../iw/lilo.py:99 ../iw/lilo.py:197 ../iw/silo.py:124 ../iw/silo.py:244 +#: ../iw/lilo.py:99 ../iw/lilo.py:197 ../iw/silo.py:129 ../iw/silo.py:266 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -823,11 +1016,11 @@ msgstr "Тип" msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "Встановити LILO на:" -#: ../iw/lilo.py:133 ../iw/silo.py:163 +#: ../iw/lilo.py:133 ../iw/silo.py:165 ../textw/silo.py:51 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../iw/lilo.py:137 ../iw/silo.py:161 +#: ../iw/lilo.py:137 ../iw/silo.py:168 ../textw/silo.py:52 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Перший сектор розд╕лу завантаження" @@ -835,11 +1028,11 @@ msgstr "Перший сектор розд╕лу завантаження" msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" msgstr "Використання л╕н╕йного режиму (для деяких SCSI карт)." -#: ../iw/lilo.py:144 ../iw/silo.py:186 +#: ../iw/lilo.py:144 ../iw/silo.py:195 msgid "Kernel parameters" msgstr "Параметри ядра" -#: ../iw/lilo.py:159 ../iw/silo.py:201 +#: ../iw/lilo.py:159 ../iw/silo.py:211 msgid "Create boot disk" msgstr "Створити диск завантаження" @@ -847,19 +1040,19 @@ msgstr "Створити диск завантаження" msgid "Do not install LILO" msgstr "Не встановлювати LILO" -#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:220 ../textw/lilo.py:138 -#: ../textw/silo.py:136 +#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:242 ../textw/lilo.py:138 +#: ../textw/silo.py:166 msgid "Default" msgstr "По замовчуванню" -#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:220 ../textw/lilo.py:138 -#: ../textw/silo.py:136 +#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:242 ../textw/lilo.py:138 +#: ../textw/silo.py:166 msgid "Partition type" msgstr "Тип розд╕лу" -#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:208 ../iw/silo.py:220 ../iw/silo.py:255 -#: ../textw/lilo.py:80 ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:80 -#: ../textw/silo.py:136 +#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:208 ../iw/silo.py:242 ../iw/silo.py:277 +#: ../textw/lilo.py:80 ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:110 +#: ../textw/silo.py:166 msgid "Boot label" msgstr "Позначка завантаження" @@ -883,7 +1076,7 @@ msgstr "IP-адреса:" msgid "Netmask" msgstr "Маска п╕дмереж╕" -#: ../iw/network.py:157 ../loader/loader.c:228 +#: ../iw/network.py:157 ../loader/loader.c:230 msgid "Network" msgstr "Мережа" @@ -1013,11 +1206,11 @@ msgstr "" "Якщо вам це не потр╕бно, ви можете продовжити цю инсталяц╕ю з розпод╕лом " "диску вручну, або повернутися ╕ почати повн╕стю ручну инсталяц╕ю." -#: ../iw/rootpartition.py:204 +#: ../iw/rootpartition.py:208 msgid "Remove data" msgstr "Видалення данних" -#: ../iw/rootpartition.py:207 ../textw/partitioning.py:128 +#: ../iw/rootpartition.py:211 ../textw/partitioning.py:128 msgid "Manually partition" msgstr "Розпод╕л вручну" @@ -1026,21 +1219,21 @@ msgstr "Розпод╕л вручну" msgid "Silo Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я LILO" -#: ../iw/silo.py:155 +#: ../iw/silo.py:160 #, fuzzy msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Встановити LILO на:" -#: ../iw/silo.py:170 +#: ../iw/silo.py:173 #, fuzzy msgid "Create PROM alias" msgstr "Створити диск завантаження" -#: ../iw/silo.py:182 +#: ../iw/silo.py:191 msgid "Set default PROM boot device to linux" msgstr "" -#: ../iw/silo.py:209 +#: ../iw/silo.py:221 #, fuzzy msgid "Do not install SILO" msgstr "Не встановлювати LILO" @@ -1066,31 +1259,19 @@ msgstr "Знаходження" msgid "UTC Offset" msgstr "UTC зсув" -#: ../iw/xconfig.py:9 -msgid "Video Card" -msgstr "В╕деокарта" - -#: ../iw/xconfig.py:10 -msgid "Monitor" -msgstr "Мон╕тор" - -#: ../iw/xconfig.py:11 -msgid "Video Ram" -msgstr "В╕део пам'ять" - -#: ../iw/xconfig.py:12 +#: ../iw/xconfig.py:13 msgid "Horizontal Frequency Range" msgstr "Горизонтальна розгортка" -#: ../iw/xconfig.py:13 +#: ../iw/xconfig.py:14 msgid "Vertical Frequency Range" msgstr "вертикальна розгортка" -#: ../iw/xconfig.py:14 +#: ../iw/xconfig.py:15 msgid "Test failed" msgstr "Тест не пройшов" -#: ../iw/xconfig.py:22 ../iw/xconfig.py:219 +#: ../iw/xconfig.py:23 ../iw/xconfig.py:228 msgid "Customize X Configuration" msgstr "Виб╕р конф╕гурац╕╕ Х" @@ -1098,11 +1279,11 @@ msgstr "Виб╕р конф╕гурац╕╕ Х" msgid "Bits per Pixel" msgstr "Б╕т на п╕ксел:" -#: ../iw/xconfig.py:90 ../iw/xconfig.py:215 +#: ../iw/xconfig.py:90 ../iw/xconfig.py:224 msgid "Test this configuration" msgstr "Перев╕рка ц╕╓╖ конф╕гурац╕╖" -#: ../iw/xconfig.py:169 +#: ../iw/xconfig.py:172 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -1110,20 +1291,20 @@ msgstr "" "Для деякого в╕деообладнання ╓ можлив╕сть автоматичного визначення найкращ╕х " "установок вашого монитору." -#: ../iw/xconfig.py:177 +#: ../iw/xconfig.py:180 msgid "Autoprobe results:" msgstr "Результат автопроби" -#: ../iw/xconfig.py:191 +#: ../iw/xconfig.py:194 msgid "" "Your monitor could not be autodetected. Please choose it from the list below:" msgstr "Ваш мон╕тор автоматично не визначено. Обер╕ть з╕ списку:" -#: ../iw/xconfig.py:222 +#: ../iw/xconfig.py:231 msgid "Use Graphical Login" msgstr "Стартувати у граф╕чному режим╕" -#: ../iw/xconfig.py:224 +#: ../iw/xconfig.py:233 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Пропустити настройку Х" @@ -1138,28 +1319,28 @@ msgstr "" "особлив╕параметри. Якщо потр╕бно, зроб╕ть це зараз. Якщо це не потр╕бно, " "абови вага╓тесь - залиште це поле порожн╕м. " -#: ../textw/lilo.py:64 ../textw/silo.py:64 +#: ../textw/lilo.py:64 ../textw/silo.py:81 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Де ви бажа╓те встановити завантажувач?" -#: ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:84 -#: ../textw/silo.py:105 +#: ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:114 +#: ../textw/silo.py:135 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:676 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1647 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2164 ../libfdisk/newtfsedit.c:450 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 ../loader/devices.c:168 ../textw/lilo.py:84 -#: ../textw/lilo.py:102 ../textw/silo.py:84 ../textw/silo.py:102 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:676 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1644 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143 ../libfdisk/newtfsedit.c:462 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 ../loader/devices.c:168 ../textw/lilo.py:84 +#: ../textw/lilo.py:102 ../textw/silo.py:114 ../textw/silo.py:132 #: ../textw/userauth.py:62 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../textw/lilo.py:92 ../textw/silo.py:92 +#: ../textw/lilo.py:92 ../textw/silo.py:122 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Редагування позначки завантаження" -#: ../textw/lilo.py:150 ../textw/silo.py:148 +#: ../textw/lilo.py:150 ../textw/silo.py:178 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -1207,7 +1388,7 @@ msgstr "" "вид╕лений п╕д Linux. Ми радимо розм╕стити цей розд╕л наодному з двох перших " "жорстких диск╕в системи, щоб ви могли завантажувати Linux за допомогою LILO." -#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:316 ../textw/partitioning.py:63 +#: ../loader/loader.c:293 ../loader/loader.c:318 ../textw/partitioning.py:63 msgid "Done" msgstr "Готово" @@ -1234,6 +1415,15 @@ msgstr "Пошук дефектних блок╕в при форматуванн╕" msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Виб╕р розд╕л╕в для форматування" +#: ../textw/silo.py:53 +#, fuzzy +msgid "Create PROM alias `linux'" +msgstr "Створити диск завантаження" + +#: ../textw/silo.py:54 +msgid "Set default PROM boot device" +msgstr "" + #: ../textw/userauth.py:10 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " @@ -1348,17 +1538,17 @@ msgstr "або :" msgid "Request server via broadcast" msgstr "Широкомовний запит серверу" -#: ../libfdisk/fsedit.c:614 ../libfdisk/fsedit.c:621 ../libfdisk/fsedit.c:628 -#: ../libfdisk/fsedit.c:637 ../libfdisk/fsedit.c:649 ../libfdisk/fsedit.c:659 +#: ../libfdisk/fsedit.c:615 ../libfdisk/fsedit.c:622 ../libfdisk/fsedit.c:629 +#: ../libfdisk/fsedit.c:638 ../libfdisk/fsedit.c:650 ../libfdisk/fsedit.c:660 msgid "Bad Mount Point" msgstr "Нев╕рна адреса монтування" -#: ../libfdisk/fsedit.c:615 +#: ../libfdisk/fsedit.c:616 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "Каталог %s ма╓ бути у коренев╕й файлов╕й систем╕." -#: ../libfdisk/fsedit.c:622 +#: ../libfdisk/fsedit.c:623 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1369,7 +1559,7 @@ msgstr "" "\n" "М╕сце монтування ма╓ починатися з /." -#: ../libfdisk/fsedit.c:629 +#: ../libfdisk/fsedit.c:630 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1380,7 +1570,7 @@ msgstr "" "\n" "М╕сце монтування не може завершуватись /." -#: ../libfdisk/fsedit.c:638 +#: ../libfdisk/fsedit.c:639 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1391,7 +1581,7 @@ msgstr "" "\n" "М╕сце монтування ма╓ м╕стити лише друкован╕ символи." -#: ../libfdisk/fsedit.c:650 +#: ../libfdisk/fsedit.c:651 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1402,7 +1592,7 @@ msgstr "" "\n" "Системн╕ розд╕ли повинн╕ мати тип Linux Native." -#: ../libfdisk/fsedit.c:660 +#: ../libfdisk/fsedit.c:661 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1413,11 +1603,11 @@ msgstr "" "\n" "/usr ма╓ бути на розд╕л╕ типу Linux Native або NFS." -#: ../libfdisk/fsedit.c:688 +#: ../libfdisk/fsedit.c:689 msgid "Too Many Drives" msgstr "Забагато диск╕в" -#: ../libfdisk/fsedit.c:689 +#: ../libfdisk/fsedit.c:690 msgid "" "You have more drives than this program supports. Please use the standard " "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " @@ -1426,11 +1616,11 @@ msgstr "" "Диск╕в б╕льше, н╕ж передбача╓ програма. Використовуйте стандартний fdisk,щоб " "позначити розд╕ли, та ╕нформуйте Red Hat, що ви бачили цепов╕домлення." -#: ../libfdisk/fsedit.c:704 +#: ../libfdisk/fsedit.c:705 msgid "No Drives Found" msgstr "Диски не знайдено" -#: ../libfdisk/fsedit.c:705 +#: ../libfdisk/fsedit.c:706 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1438,27 +1628,7 @@ msgstr "" "Помилка: пристр╕й для створення нових файлових систем не знайдено. Щоб " "встановити причину, перев╕рте обладнання." -#: ../libfdisk/fsedit.c:972 -#, c-format -msgid "" -"A disk with a corrupt Sun disklabel has been found while reading block " -"device %s. You must use fdisk to create and write a new label to this " -"device." -msgstr "" -"При читанн╕ з блочного пристрою %s знайдено диск с пошкодженою позначкою " -"Sun.Ви мусите використати fdisk для створення та запису ново╖ позначки на " -"цейпристр╕й." - -#: ../libfdisk/fsedit.c:976 -msgid "Corrupt Sun disklabel" -msgstr "Пошкоджено дискову позначку Sun" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:977 ../libfdisk/fsedit.c:1033 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1058 -msgid "Skip Drive" -msgstr "Пропустити диск" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:986 ../libfdisk/fsedit.c:1054 +#: ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:1047 #, c-format msgid "" "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " @@ -1466,7 +1636,7 @@ msgid "" msgstr "" "Виявлено помилку читання таблиц╕ розд╕л╕в на блочному пристро╖ %s. Помилка:" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1027 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1020 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " @@ -1475,23 +1645,27 @@ msgstr "" "Таблицю розд╕л╕в на пристро╖ %s пошкоджено. Для створення нових розд╕л╕в " "пристр╕й треба ╕н╕ц╕ювати. УС╤ ДАН╤ на цьому пристро╖ буде втрачено╕." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1032 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1025 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Помилкова таблиця розд╕л╕в" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1033 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1026 msgid "Initialize" msgstr "╤н╕цювання" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1058 ../loader/net.c:329 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1026 ../libfdisk/fsedit.c:1051 +msgid "Skip Drive" +msgstr "Пропустити диск" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1051 ../loader/net.c:329 msgid "Retry" msgstr "Повторити" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1070 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1063 msgid "BSD Disklabel" msgstr "Позначка диску BSD" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1070 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1063 msgid "" "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " @@ -1502,39 +1676,39 @@ msgstr "" "встановлення та використати утил╕ту fdisk (зам╕сть Disk Druid) " "длякомпьютер╕в з дисковою позначкою BSD." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1100 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1093 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Помилка системи %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1109 ../libfdisk/fsedit.c:1111 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1102 ../libfdisk/fsedit.c:1104 msgid "Fdisk Error" msgstr "Помилка fdisk" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:518 ../libfdisk/gnomefsedit.c:715 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:519 ../libfdisk/gnomefsedit.c:715 msgid "<Swap Partition>" msgstr "<Розд╕л своп╕нгу>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:526 ../libfdisk/gnomefsedit.c:717 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:527 ../libfdisk/gnomefsedit.c:717 msgid "<RAID Partition>" msgstr "<RAID розд╕л>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:600 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:601 ../libfdisk/newtfsedit.c:691 msgid "Delete Partition" msgstr "Видалити розд╕л" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:601 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:602 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Ви хочете видалити цей розд╕л?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:660 ../libfdisk/gnomefsedit.c:666 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:670 ../libfdisk/gnomefsedit.c:672 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:263 ../libfdisk/newtfsedit.c:269 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:273 ../libfdisk/newtfsedit.c:275 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:259 ../libfdisk/newtfsedit.c:265 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:269 ../libfdisk/newtfsedit.c:271 msgid "Edit Partition" msgstr "Редагувати розд╕л" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:687 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1656 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:687 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1653 msgid "Mount Point:" msgstr "Точка монтування" @@ -1546,36 +1720,36 @@ msgstr "Обсяг (Megs):" msgid "Grow to fill disk?" msgstr "Розширити до заповнення?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:335 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:331 msgid "Allocation Status:" msgstr "Статус розпод╕лу:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:337 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:333 msgid "Successful" msgstr "Вдало" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:339 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:335 msgid "Failed" msgstr "Невдало" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:799 ../libfdisk/newtfsedit.c:344 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:799 ../libfdisk/newtfsedit.c:340 msgid "Failure Reason:" msgstr "Причина невдач╕:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1690 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1687 msgid "Partition Type:" msgstr "Тип розд╕лу:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:895 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Доступн╕ пристро╖:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:986 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1882 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:498 msgid "No Mount Point" msgstr "Немае м╕сця монтування" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:987 ../libfdisk/newtfsedit.c:487 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1002 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 msgid "" "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " "want to do this?" @@ -1583,12 +1757,12 @@ msgstr "" "Ви не обрали м╕сце монтування для цього розд╕лу. Залишити цей розд╕л без " "м╕сця монтування?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1030 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1890 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1045 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:539 msgid "Mount Point Error" msgstr "Помилка щодо м╕сця монтування" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1031 ../libfdisk/newtfsedit.c:528 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1046 ../libfdisk/newtfsedit.c:540 msgid "" "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " "Please select a valid mount point." @@ -1596,11 +1770,11 @@ msgstr "" "Або м╕сце монтування ма╓ помилковий шлях, або його вже використано. Вкаж╕ть " "м╕сце монтування правильно." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1056 ../libfdisk/newtfsedit.c:545 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1071 ../libfdisk/newtfsedit.c:557 msgid "Size Error" msgstr "Помилка щодо розм╕ру" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1057 ../libfdisk/newtfsedit.c:546 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1072 ../libfdisk/newtfsedit.c:558 msgid "" "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " "and is specified int decimal (base 10) format." @@ -1608,13 +1782,13 @@ msgstr "" "Розм╕р вказано нев╕рно. В╕н ма╓ бути б╕льшим за нуль. Вкаж╕ть його у " "десятковому формат╕." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1092 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2003 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:581 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1089 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1982 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:575 msgid "Swap Size Error" msgstr "Помилка щодо розм╕ру своп╕нга" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1093 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2004 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:582 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1090 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1983 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:576 #, c-format msgid "" "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a " @@ -1623,11 +1797,11 @@ msgstr "" "Створений вами розд╕л своп╕нгу завеликий. Розд╕л свопинга ма╓ не " "перевищувати %d мегабайт." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1109 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1116 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1106 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1113 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "Не встановлено тип RAID " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1111 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1108 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive.\n" @@ -1636,11 +1810,11 @@ msgstr "" "Ви сконф╕гурували розд╕л RAID без прив'язки цого до одногопристрою. \n" "Ви впевненi?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1117 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1114 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1118 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1115 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." @@ -1650,11 +1824,11 @@ msgstr "" #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1297 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1294 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "Не заповнено опис RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1295 #, c-format msgid "" "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " @@ -1665,13 +1839,13 @@ msgstr "" "буде розбито на к╕лька розд╕л╕в. Будь ласка перерозд╕л╕ть raid ." #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1391 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1410 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:84 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1407 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:81 ../libfdisk/newtfsedit.c:1476 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Нерозпод╕лен╕ розд╕ли" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1395 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:88 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1392 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1402 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:85 msgid "" "There are currently unallocated partition(s) present in the list of " "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along " @@ -1680,38 +1854,38 @@ msgstr "" "У списков╕ розд╕л╕в ╓ нерозпод╕лен╕. Нижче наведено нерозпод╕лен╕ розд╕ли з " "поясненням причин, з яких ╕х не було розпод╕лено." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1676 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1673 msgid "<Swap Partition" msgstr "<Розд╕л своп╕нгу" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1734 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1731 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "Пристр╕й RAID : /dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1757 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1754 msgid "RAID Type:" msgstr "Тип RAID:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1794 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1791 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "Розд╕ли для RAID массиву:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1883 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "Ви не обрали м╕сце монтування . Потр╕бне м╕сце монтування." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1888 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " "point." msgstr "" "Або м╕сце монтування вже використано. Вкаж╕ть м╕сце монтування правильно." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1904 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1901 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "Попередження " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1905 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1902 msgid "" "You have made this raid device mount as a booting partition. Please make " "sure all the component partitions are bootable." @@ -1719,44 +1893,44 @@ msgstr "" "Ви намага╓тесь зробити raid пристр╕й завантажувальним. Будь ласка " "впевн╕ться, що розд╕л ╓ завантажувальним." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1915 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1912 msgid "No RAID Device" msgstr "Не RAID пристр╕й" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1913 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "Вибер╕ть RAID пристр╕й." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1922 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1919 msgid "Used Raid Device" msgstr "Використати RAID пристр╕й" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1923 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1920 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " "select another." msgstr "Пристр╕й raid \"/dev/%s\" вже встановлено. Будь ласка обер╕ть ╕нший." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1936 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1933 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Нема╓ розд╕л╕в" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1938 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1935 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." msgstr "Обраний розд╕л неможливо сконф╕гурувати як тип RAID." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1945 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1942 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "Неможливий тип завантажувального RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1947 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1944 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "Т╕льки RAID-1 може бути завантижувальним." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2048 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2027 #, c-format msgid "" "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " @@ -1767,68 +1941,68 @@ msgstr "" "RAID. М╕сце монтування встановлено у /boot. Ви впевнен╕, що можливе " "завантаження з цього розд╕лу?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2055 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2034 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Використати розд╕л?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2164 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143 msgid "Auto-Partition" msgstr "Автоматично розбити" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2150 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Використати наявний прост╕р" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2190 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2169 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Видалити розд╕л Linux" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2201 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2180 msgid "Use existing free space" msgstr "Використати наявне м╕сце" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2213 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192 msgid "Intended Use" msgstr "Використання за призначенням" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231 msgid "Workstation" msgstr "Станц╕я для роботи" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2326 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2305 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "Видалати RAID ?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2327 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2306 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Ви хочете видалити цей пристр╕й RAID?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2378 ../libfdisk/newtfsedit.c:1585 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2357 ../libfdisk/newtfsedit.c:1579 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Оновити таблицю розд╕л╕в" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2380 ../libfdisk/newtfsedit.c:1587 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2359 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Повернути початковий стан таблиц╕ разд╕л╕в?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2416 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2395 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446 msgid "<Swap>" msgstr "<Swap>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2418 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2397 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2420 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2399 msgid "<not set>" msgstr "<не встановлено>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3084 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3063 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "╢ нерозм╕ш╓нн╕ розд╕ли..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3090 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3104 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3069 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3083 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." @@ -1836,55 +2010,55 @@ msgstr "" "Щоб встановлення тривало, призначте кореневому (/) розд╕лу тип Linux Native " "(ext2) або RAID розд╕л." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3178 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3157 msgid "Partitions" msgstr "Розд╕ли" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3222 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3201 msgid "_Add..." msgstr "Додати" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3234 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3213 msgid "_Edit..." msgstr "Редагувати" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3235 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3214 msgid "_Delete" msgstr "Видалити" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3236 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3215 msgid "_Reset" msgstr "Сброс" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3265 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3244 msgid "_Make RAID Device" msgstr "Створити RAID пристр╕й" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3274 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3253 msgid "Auto Partition" msgstr "Авто розбиття" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3287 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3266 msgid "Drive Summary" msgstr "П╕дсумок диску" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:139 msgid "Swap Partition" msgstr "Розд╕л своп╕нгу" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1282 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1276 msgid "Current Disk Partitions" msgstr "Наявн╕ розд╕ли диску" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1315 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1309 msgid "Drive Summaries" msgstr "Статистика диску" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1430 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1424 msgid "No Root Partition" msgstr "Нема╓ кореневого розд╕лу" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1431 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1425 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for " "the install to proceed." @@ -1892,15 +2066,15 @@ msgstr "" "Щоб встановлення тривало, призначте кореневому (/) розд╕лу тип Linux Native " "(ext2)." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1451 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 msgid "No Swap Partition" msgstr "Немае розд╕лу своп╕нга" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1452 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." msgstr "Призначте розд╕л свопа, щоб продовжити встановлення." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1484 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1478 msgid "" "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be " "written to the disk.\n" @@ -1912,15 +2086,15 @@ msgstr "" "\n" "Ви таки хочете вийти з програми?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1500 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494 msgid "Save Changes" msgstr "Зберегти зм╕ни" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1502 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 msgid "Save changes to partition table(s)?" msgstr "Зберегти зм╕ни таблиць разд╕л╕в?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1546 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1540 msgid "You may only delete NFS mounts." msgstr "Прибрати можна лише NFS mounts." @@ -1957,8 +2131,8 @@ msgstr "" msgid "Module Parameters" msgstr "Параметри модуля" -#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:241 -#: ../loader/loader.c:300 ../loader/loader.c:316 +#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:243 +#: ../loader/loader.c:302 ../loader/loader.c:318 msgid "Devices" msgstr "Пристро╖" @@ -2015,11 +2189,11 @@ msgstr "Помилка в рядку %d файлу kickstart %s." msgid "Choose a Language" msgstr "Обер╕ть групу щоб перев╕рити" -#: ../loader/lang.c:504 +#: ../loader/lang.c:506 msgid "Keyboard Type" msgstr "Тип клав╕атури" -#: ../loader/lang.c:505 +#: ../loader/lang.c:507 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Який тип клав╕атури ви ма╓те?" @@ -2044,23 +2218,23 @@ msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> м╕ж елементами | <Space> виб╕р | <F12> наступний " -#: ../loader/loader.c:228 +#: ../loader/loader.c:230 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:242 +#: ../loader/loader.c:244 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Пристр╕й якого типу ви бажа╓те встановити" -#: ../loader/loader.c:289 +#: ../loader/loader.c:291 msgid "I have found the following devices in your system:" msgstr "У ваш╕й систем╕ виявлено так╕ пристро╖:" -#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:316 +#: ../loader/loader.c:293 ../loader/loader.c:318 msgid "Add Device" msgstr "Додати пристр╕й" -#: ../loader/loader.c:317 +#: ../loader/loader.c:319 msgid "" "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you " "like to load some now?" @@ -2068,23 +2242,23 @@ msgstr "" "Не було завантажено особливого драйвери пристрою для ц╕╓╖ системи. Чи " "бажа╓те завантажити зараз?" -#: ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:403 +#: ../loader/loader.c:403 ../loader/loader.c:405 msgid "Loading" msgstr "Завантаження" -#: ../loader/loader.c:455 +#: ../loader/loader.c:457 msgid "Loading second stage ramdisk..." msgstr "Завантаження другого ramdisk..." -#: ../loader/loader.c:459 +#: ../loader/loader.c:461 msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Помилка завантаження ramdisk." -#: ../loader/loader.c:591 +#: ../loader/loader.c:593 msgid "Hard Drives" msgstr "Жорстк╕ диски" -#: ../loader/loader.c:592 +#: ../loader/loader.c:594 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -2092,7 +2266,7 @@ msgstr "" "Не вдалося виявити жодного жорсткого диску на вашо╖ системи! Бажа╓те " "сконф╕гурувати додатков╕ пристро╖?" -#: ../loader/loader.c:605 +#: ../loader/loader.c:607 msgid "" "What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and " "RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed " @@ -2102,20 +2276,20 @@ msgstr "" "ви не бачите диску з ними у списку, нажм╕ть F2 для конф╕гурування " "додаткових пристро╖в." -#: ../loader/loader.c:619 +#: ../loader/loader.c:621 msgid "Directory holding Red Hat:" msgstr "Директор╕я, що м╕стить Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:639 +#: ../loader/loader.c:641 msgid "Select Partition" msgstr "Обер╕ть розд╕л" -#: ../loader/loader.c:686 +#: ../loader/loader.c:688 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Пристр╕й %s не м╕стить дерево встановлення Red Hat" -#: ../loader/loader.c:731 +#: ../loader/loader.c:733 msgid "" "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " "insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." @@ -2123,47 +2297,47 @@ msgstr "" "Не знайдено Red Hat Linux CDROM у жодному пристро╖ CDROM. Будь ласка вставте " "Red Hat CD та нажм╕ть \"OK\" до повтору." -#: ../loader/loader.c:864 +#: ../loader/loader.c:866 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Цей каталог не м╕стить дерево встановлення Red Hat" -#: ../loader/loader.c:869 +#: ../loader/loader.c:871 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "неможливо змонтувати цей каталог з сервера" -#: ../loader/loader.c:954 +#: ../loader/loader.c:956 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:957 msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk" msgstr "Не можу розгорнути другий ramdisk" -#: ../loader/loader.c:1079 +#: ../loader/loader.c:1087 msgid "Rescue Method" msgstr "Метод допомоги" -#: ../loader/loader.c:1080 +#: ../loader/loader.c:1088 msgid "Installation Method" msgstr "Метод встановлення" -#: ../loader/loader.c:1082 +#: ../loader/loader.c:1090 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Пристр╕й якого типу м╕стить рят╕вний образ?" -#: ../loader/loader.c:1084 +#: ../loader/loader.c:1092 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Нос╕й якого типу м╕стить пакети до встановлення?" -#: ../loader/loader.c:1578 +#: ../loader/loader.c:1586 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Не можу знайти ks.cfg на дискет╕ завантаження." -#: ../loader/loader.c:1733 +#: ../loader/loader.c:1747 msgid "PC Card" msgstr "PC Card" -#: ../loader/loader.c:1733 +#: ../loader/loader.c:1747 msgid "Initializing PC Card Devices..." msgstr "╤н╕ц╕ювання пристрою PC Card..." @@ -2388,6 +2562,18 @@ msgid "Loading SCSI driver" msgstr "Завантаження SCSI драйвера" #~ msgid "" +#~ "A disk with a corrupt Sun disklabel has been found while reading block " +#~ "device %s. You must use fdisk to create and write a new label to this " +#~ "device." +#~ msgstr "" +#~ "При читанн╕ з блочного пристрою %s знайдено диск с пошкодженою позначкою " +#~ "Sun.Ви мусите використати fdisk для створення та запису ново╖ позначки на " +#~ "цейпристр╕й." + +#~ msgid "Corrupt Sun disklabel" +#~ msgstr "Пошкоджено дискову позначку Sun" + +#~ msgid "" #~ "You must assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) " #~ "or a RAID-1 partition for the install to proceed." #~ msgstr "" @@ -2408,12 +2594,6 @@ msgstr "Завантаження SCSI драйвера" #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Увага" -#~ msgid "You are about to lose data! Are you sure you want to do this?" -#~ msgstr "Вс╕ дан╕ буде втрачено. Ви певн╕, що хочете цього?" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Прост╕р на дисков╕" - #~ msgid "There is not enough disk space for this type of installation." #~ msgstr "Для цього типу встановлення браку╓ м╕сця на диску." @@ -2514,18 +2694,6 @@ msgstr "Завантаження SCSI драйвера" #~ msgid "Error ordering package list: %s" #~ msgstr "Помилка впорядкування списку пакет╕в: %s" -#~ msgid "" -#~ "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -#~ "selected. You need more space on the following filesystems:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Зда╓ться що ви не ма╓те достатньо в╕льного м╕сця, щоб установити ус╕ обран╕ " -#~ "вами пакети. Вам потр╕бно б╕льше м╕сця на наступних файлових системах:\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Space Needed" -#~ msgstr "Необх╕дно м╕сце" - #~ msgid "Install anyway" #~ msgstr "Встановити" @@ -2535,15 +2703,9 @@ msgstr "Завантаження SCSI драйвера" #~ msgid "Examining packages to install..." #~ msgstr "Пошук пакет╕в щоб встановити..." -#~ msgid "Examining files to install..." -#~ msgstr "Пошук файл╕в щоб встановити... " - #~ msgid "Finding overlapping files..." #~ msgstr "Пошук файл╕в, що перекриваються" -#~ msgid "Processing" -#~ msgstr "Опрацьовую" - #~ msgid "Removing old files..." #~ msgstr "Видаляються стар╕ файли..." @@ -2667,9 +2829,6 @@ msgstr "Завантаження SCSI драйвера" #~ msgid "Edit Network Mount Point" #~ msgstr "Редагування адреси монтування мереж╕" -#~ msgid "Making ext2 filesystem on /dev/%s..." -#~ msgstr "Створення файлово╖ системи ext2 на /dev/%s..." - #~ msgid "Running" #~ msgstr "Виконання" @@ -2953,12 +3112,6 @@ msgstr "Завантаження SCSI драйвера" #~ "перевантаження треба пересв╕читись що вс╕ файли конф╕гурац╕╕ оновлено " #~ "правильно." -#~ msgid "Rebuilding RPM database..." -#~ msgstr "Оновлення бази RPM..." - -#~ msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" -#~ msgstr "Оновлення бази RPM неможливе. Чи достатньо м╕сця на диску?" - #~ msgid "rootpw command" #~ msgstr "команда rootpw" @@ -2991,9 +3144,6 @@ msgstr "Завантаження SCSI драйвера" #~ msgid "Converting RPM database..." #~ msgstr "Конвертую базу RPM..." -#~ msgid "Finding packages to upgrade..." -#~ msgstr "Пошук пакет╕в для оновлення..." - #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Попередн╕й" @@ -3032,9 +3182,6 @@ msgstr "Завантаження SCSI драйвера" #~ msgid "failed to create file %s" #~ msgstr "неможливо створити файл %s" -#~ msgid "error writing to file %s: %s" -#~ msgstr "помилка запису до файлу %s: %s" - #~ msgid "error reading from file %s: %s" #~ msgstr "помилка читання з файлу %s: %s" @@ -3089,9 +3236,6 @@ msgstr "Завантаження SCSI драйвера" #~ msgid "Bootable Partitions" #~ msgstr "Розд╕ли, що ╖х можна завантажити" -#~ msgid "Creating bootdisk..." -#~ msgstr "Створення системного диску" - #~ msgid "Formatting swap space on device %s..." #~ msgstr "Форматування област╕ своп╕нгу на пристро╖ %s..." @@ -3245,12 +3389,6 @@ msgstr "Завантаження SCSI драйвера" #~ "Чи бажа╓те встановити GNOME? Це ╕нтерфейс, що ним легко користуватися,нада╓ " #~ "можлив╕сть перетягати drag and drop та м╕стить систему допомоги." -#~ msgid "no suggestion" -#~ msgstr "жодних пропозиц╕й" - -#~ msgid "Everything" -#~ msgstr "Ус╕ пакети" - #~ msgid "Choose components to install:" #~ msgstr "Обер╕ть компоненти для встановлення:" |