diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1088 |
1 files changed, 605 insertions, 483 deletions
@@ -1,11 +1,10 @@ # Yuriy Syrota <ysyrota@softservecom.com> # Volodymyr M. Lisivka <lvm_ukr@yahoo.com> # Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com> -#: ../gettext_rh.py:340 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-02 03:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 21:06EET\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -14,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../anaconda:341 +#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -22,9 +21,9 @@ msgstr "" "Ви не ма╓те достатньо╖ к╕лькост╕ пам'ят╕ для граф╕чно╖ програми " "встановлення. Запуск у текстовому режим╕." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:358 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -54,27 +53,43 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: ../anaconda:401 +#: ../anaconda:409 +msgid "Unable to probe" +msgstr "Неможливо розп╕знати" + +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for video card: " msgstr "Розп╕знавання в╕деоплати: " -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe\n" -msgstr "Неможливо розп╕знати\n" +#: ../anaconda:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Probing for video card: %s" +msgstr "Розп╕знавання в╕деоплати: " -#: ../anaconda:411 +#: ../anaconda:416 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Розп╕знаваня типу мон╕тора: " -#: ../anaconda:422 +#: ../anaconda:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Probing for monitor type: %s" +msgstr "Розп╕знаваня типу мон╕тора: " + +#: ../anaconda:426 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Розп╕знавання типу миш╕: " -#: ../anaconda:426 -msgid "Skipping mouse probe.\n" +#: ../anaconda:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Probing for mouse type: %s" +msgstr "Розп╕знавання типу миш╕: " + +#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 +#, fuzzy +msgid "Skipping mouse probe." msgstr "Пропуск розп╕знавання миш╕.\n" -#: ../anaconda:433 +#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -82,7 +97,7 @@ msgstr "" "Граф╕чне встановлення не доступне для встановлення %s. Запуск у текстовому " "режим╕." -#: ../anaconda:445 +#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -90,11 +105,11 @@ msgstr "" "Не знайдено миш╕. Миша необх╕дна для граф╕чного встановлення. Запуск у " "текстовому режим╕." -#: ../anaconda:450 +#: ../anaconda:461 msgid "Using mouse type: " msgstr "Використову╓ться тип миш╕: " -#: ../anaconda:454 +#: ../anaconda:465 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -187,7 +202,7 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:951 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Помилка розпод╕лу" @@ -217,10 +232,11 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:283 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:39 ../iw/old_bootloader_gui.py:136 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 @@ -314,28 +330,28 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:699 +#: ../comps.py:719 ../comps.py:747 msgid "Everything" msgstr "Все" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 +#: ../comps.py:893 ../comps.py:959 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "жодних вар╕ант╕в" -#: ../comps.py:1024 +#: ../comps.py:1051 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1028 +#: ../comps.py:1055 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" -#: ../exception.py:167 ../text.py:236 +#: ../exception.py:167 ../text.py:235 msgid "Exception Occurred" msgstr "Сталася помилка" @@ -380,26 +396,27 @@ msgstr "Створити системний диск" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 -#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 -#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 -#: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 -#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 -#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 -#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 -#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:187 ../image.py:86 +#: ../image.py:196 ../packages.py:305 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/old_bootloader_gui.py:409 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:418 ../iw/osbootwidget.py:221 +#: ../iw/osbootwidget.py:230 ../iw/raid_dialog_gui.py:616 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 ../textw/fdasd_text.py:73 +#: ../textw/partition_text.py:1051 ../textw/partition_text.py:1062 +#: ../textw/upgrade_text.py:163 ../textw/upgrade_text.py:170 +#: ../textw/upgrade_text.py:193 ../loader/devices.c:258 +#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1148 +#: ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1717 +#: ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -576,27 +593,27 @@ msgstr "" "\n" "Натисн╕ть Гаразд для перевантаження вашо╖ системи." -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1956 msgid "Formatting" msgstr "Форматування" -#: ../fsset.py:1968 +#: ../fsset.py:1957 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Форматування файлово╖ системи %s..." -#: ../gui.py:136 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:311 msgid "Fix" msgstr "Виправити" -#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 @@ -604,17 +621,17 @@ msgstr "Так" msgid "No" msgstr "Н╕" -#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Повторити" -#: ../gui.py:141 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:316 msgid "Ignore" msgstr "╤гнорувати" -#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 -#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231 +#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 +#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 @@ -623,7 +640,7 @@ msgstr "╤гнорувати" msgid "Cancel" msgstr "В╕дм╕нити" -#: ../gui.py:350 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:289 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -635,7 +652,7 @@ msgstr "" "дамп пад╕ння на дискету та сформуйте детальний зв╕т про помилку в anaconda " "на http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:502 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:279 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -643,7 +660,7 @@ msgstr "" "Вставте дискету. Весь зм╕ст дискети буде знищено, то ж вибирайте дискету " "обережно." -#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1070 msgid "Online Help" msgstr "╤ережева дов╕дка" @@ -663,68 +680,102 @@ msgstr "Неможливо завантажити файл!" msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Прим╕тки до випуску в╕дсутн╕.\n" -#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 +#: ../gui.py:805 +#, fuzzy +msgid "Error!" +msgstr "Помилка" + +#: ../gui.py:806 +msgid "" +"An error occured when attempting to load an installer interface component." +msgstr "" + +#: ../gui.py:810 ../packages.py:1039 ../iw/congrats_gui.py:29 +#, fuzzy +msgid "_Exit" +msgstr "Вих╕д" + +#: ../gui.py:811 +#, fuzzy +msgid "_Retry" +msgstr "Повторити" + +#: ../gui.py:813 ../packages.py:1042 +#, fuzzy +msgid "Rebooting System" +msgstr "Оновлення ╤снуючо╖ Системи" + +#: ../gui.py:814 ../packages.py:1043 +msgid "Your system will now be rebooted..." +msgstr "" + +#: ../gui.py:817 ../packages.py:1045 +#, fuzzy +msgid "_Reboot" +msgstr "_В╕дм╕нити" + +#: ../gui.py:908 ../packages.py:1045 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Назад" -#: ../gui.py:892 +#: ../gui.py:910 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Дал╕" -#: ../gui.py:894 +#: ../gui.py:912 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Прим╕тки до випуску" -#: ../gui.py:896 +#: ../gui.py:914 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Показати Допомогу" -#: ../gui.py:898 +#: ../gui.py:916 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Сховати Допомогу" -#: ../gui.py:900 +#: ../gui.py:918 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "В╕дладка" -#: ../gui.py:956 +#: ../gui.py:974 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Повстановлювальн╕ д╕╖" -#: ../gui.py:971 +#: ../gui.py:989 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Програма встановлення Red Hat Linux на %s" -#: ../gui.py:1010 +#: ../gui.py:1028 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Неможливо завантажити заголовок" -#: ../gui.py:1113 +#: ../gui.py:1131 msgid "Install Window" msgstr "В╕кно Встановлення" -#: ../harddrive.py:197 +#: ../harddrive.py:188 #, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "В╕дсутн╕й CD N%d, який потр╕бен для встановлення." -#: ../image.py:82 +#: ../image.py:83 msgid "Copying File" msgstr "Коп╕ювання файлу" -#: ../image.py:83 +#: ../image.py:84 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Перенесення образу встановлення на жорсткий диск..." -#: ../image.py:86 +#: ../image.py:87 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -732,25 +783,25 @@ msgstr "" "Сталася помилка при перенесенн╕ образу встановлення на жорсткий диск вашого " "комп'ютера. Можливо не вистача╓ дискового простору." -#: ../image.py:154 +#: ../image.py:155 msgid "Change CDROM" msgstr "Зм╕нити компакт-диск" -#: ../image.py:155 +#: ../image.py:156 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Будь ласка, вставте диск %d для продовження." -#: ../image.py:189 +#: ../image.py:190 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Нев╕рний компакт-диск" -#: ../image.py:190 +#: ../image.py:191 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Це не коректний компакт-диск Red Hat." -#: ../image.py:196 +#: ../image.py:197 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM не може бути змонтовано." @@ -802,7 +853,7 @@ msgstr "Перев╕рка Залежностей" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Перев╕рка залежностей у пакетах, що вибран╕ для встановлення..." -#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:598 msgid "Processing" msgstr "Обробка" @@ -810,7 +861,7 @@ msgstr "Обробка" msgid "Preparing to install..." msgstr "П╕дготовка до встановлення... " -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:306 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -819,12 +870,12 @@ msgstr "" "Неможливо в╕дкрити файл %s. Це може бути через в╕дсутн╕й файл, поганий пакет " "або поганий нос╕й. Натисн╕ть <Вв╕д> для повторно╖ спроби." -#: ../packages.py:337 +#: ../packages.py:341 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Встановлення Пакет╕в" -#: ../packages.py:338 +#: ../packages.py:342 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -835,35 +886,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:595 +#: ../packages.py:599 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Встановлення транзакц╕╖ RPM..." -#: ../packages.py:632 +#: ../packages.py:636 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Оновлення %s.\n" -#: ../packages.py:634 +#: ../packages.py:638 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Встановлення Пакет╕в" -#: ../packages.py:641 +#: ../packages.py:645 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Оновлення %s.\n" -#: ../packages.py:643 +#: ../packages.py:647 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Встановлення %s.\n" -#: ../packages.py:659 +#: ../packages.py:663 #, python-format msgid "" "\n" @@ -874,16 +925,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:665 +#: ../packages.py:669 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Тип встановлення" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:670 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:719 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -894,17 +945,17 @@ msgstr "" "Вам потр╕бно б╕льше м╕сця на цих файлових системах:\n" "\n" -#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:723 ../packages.py:743 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1099 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Точка Монтування" -#: ../packages.py:720 +#: ../packages.py:724 msgid "Space Needed" msgstr "Необх╕дне М╕сце" -#: ../packages.py:735 +#: ../packages.py:739 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -915,34 +966,34 @@ msgstr "" "Вам потр╕бно б╕льше м╕сця на цих файлових системах:\n" "\n" -#: ../packages.py:740 +#: ../packages.py:744 msgid "Nodes Needed" msgstr "Необх╕дн╕ Вузли" -#: ../packages.py:746 +#: ../packages.py:750 msgid "Disk Space" msgstr "Дисковий Прост╕р" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:771 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:788 msgid "Post Install" msgstr "Повстановлювальн╕ д╕╖" -#: ../packages.py:785 +#: ../packages.py:789 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Зд╕йснення повстанолювально╖ коф╕╜урац╕╖..." -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1025 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1022 +#: ../packages.py:1026 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -957,31 +1008,12 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 -#, fuzzy -msgid "_Exit" -msgstr "Вих╕д" - -#: ../packages.py:1035 +#: ../packages.py:1039 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Встановити" -#: ../packages.py:1038 -#, fuzzy -msgid "Rebooting System" -msgstr "Оновлення ╤снуючо╖ Системи" - -#: ../packages.py:1039 -msgid "Your system will now be rebooted..." -msgstr "" - -#: ../packages.py:1041 -#, fuzzy -msgid "_Reboot" -msgstr "_В╕дм╕нити" - -#: ../partedUtils.py:171 +#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:476 msgid "Foreign" msgstr "Зовн╕шн╕й" @@ -1057,31 +1089,35 @@ msgstr "Пароль користувача root ма╓ складатися не менш, н╕ж з 6 символ╕в." msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:45 +#: ../partIntfHelpers.py:47 #, fuzzy -msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces." +msgid "" +"Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. " +"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "Етикетка системи м╕стить заборонен╕ символи." -#: ../partIntfHelpers.py:54 +#: ../partIntfHelpers.py:57 #, fuzzy msgid "Please enter a logical volume name." msgstr "Введ╕ть ╕м'я користувача" -#: ../partIntfHelpers.py:58 +#: ../partIntfHelpers.py:61 msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:62 +#: ../partIntfHelpers.py:65 #, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:67 +#: ../partIntfHelpers.py:71 #, fuzzy -msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces." +msgid "" +"Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. " +"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "Етикетка системи м╕стить заборонен╕ символи." -#: ../partIntfHelpers.py:89 +#: ../partIntfHelpers.py:94 #, fuzzy msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " @@ -1090,58 +1126,58 @@ msgstr "" "Некоректна точка монтування. Точка монтування повинна починатися з '/' ╕ не " "може зак╕нчуватися на \"/\" та ма╓ м╕стити лише друкован╕ символи." -#: ../partIntfHelpers.py:96 +#: ../partIntfHelpers.py:101 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Будь ласка, вкаж╕ть точку монтування для цього розд╕лу." -#: ../partIntfHelpers.py:104 +#: ../partIntfHelpers.py:109 #, fuzzy msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." msgstr "" "Ви не можете видалити цей розд╕л, бо в╕н м╕стить дан╕ для встановлення з " "жорсткого диску." -#: ../partIntfHelpers.py:110 +#: ../partIntfHelpers.py:115 #, fuzzy, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "Ви не можете редагувати розд╕л, бо це частина пристрою RAID." -#: ../partIntfHelpers.py:113 +#: ../partIntfHelpers.py:118 #, fuzzy msgid "This partition is part of a RAID device." msgstr "Ви не можете редагувати розд╕л, бо це частина пристрою RAID." -#: ../partIntfHelpers.py:118 +#: ../partIntfHelpers.py:123 #, fuzzy, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "Ви не можете видалити цей розд╕л, так як в╕н частка RAID пристрою." -#: ../partIntfHelpers.py:121 +#: ../partIntfHelpers.py:126 #, fuzzy msgid "This partition is part of a LVM volume group." msgstr "Ви не можете видалити цей розд╕л, так як в╕н частка RAID пристрою." -#: ../partIntfHelpers.py:136 ../partIntfHelpers.py:150 -#: ../partIntfHelpers.py:160 ../partIntfHelpers.py:177 +#: ../partIntfHelpers.py:141 ../partIntfHelpers.py:155 +#: ../partIntfHelpers.py:165 ../partIntfHelpers.py:182 #, fuzzy msgid "Unable To Delete" msgstr "Неможливо Видалити" -#: ../partIntfHelpers.py:137 +#: ../partIntfHelpers.py:142 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to delete." msgstr "Ви повинн╕ спершу вибрати розд╕л для видалення." -#: ../partIntfHelpers.py:143 ../textw/partition_text.py:1060 +#: ../partIntfHelpers.py:148 ../textw/partition_text.py:1063 msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:151 +#: ../partIntfHelpers.py:156 #, fuzzy msgid "You cannot delete free space." msgstr "Ви не можете видалити в╕льний прост╕р." -#: ../partIntfHelpers.py:161 +#: ../partIntfHelpers.py:166 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " @@ -1149,7 +1185,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ви не можете редагувати розд╕л, бо це розширений розд╕л який м╕стить %s" -#: ../partIntfHelpers.py:178 +#: ../partIntfHelpers.py:183 #, fuzzy msgid "" "You cannot delete this partition:\n" @@ -1159,12 +1195,12 @@ msgstr "" "\n" "Ви впевнен╕?" -#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:522 +#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "П╕дтвердити Видалення " -#: ../partIntfHelpers.py:223 +#: ../partIntfHelpers.py:228 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" @@ -1172,18 +1208,19 @@ msgstr "" "\n" "Ви впевнен╕?" -#: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:523 +#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 #: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 -#: ../iw/partition_gui.py:1298 ../iw/partition_gui.py:1304 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/old_bootloader_gui.py:708 +#: ../iw/osbootwidget.py:101 ../iw/partition_gui.py:1307 +#: ../iw/partition_gui.py:1313 msgid "_Delete" msgstr "_Видалити" -#: ../partIntfHelpers.py:284 +#: ../partIntfHelpers.py:289 msgid "Notice" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:285 +#: ../partIntfHelpers.py:290 #, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" @@ -1191,16 +1228,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:301 ../partIntfHelpers.py:314 -#: ../partIntfHelpers.py:345 ../partIntfHelpers.py:356 +#: ../partIntfHelpers.py:306 ../partIntfHelpers.py:319 +#: ../partIntfHelpers.py:350 ../partIntfHelpers.py:361 msgid "Unable To Edit" msgstr "Неможливо Редагувати" -#: ../partIntfHelpers.py:302 +#: ../partIntfHelpers.py:307 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Ви повинн╕ вибрати розд╕л для редагування" -#: ../partIntfHelpers.py:314 ../partIntfHelpers.py:357 +#: ../partIntfHelpers.py:319 ../partIntfHelpers.py:362 #, fuzzy msgid "" "You cannot edit this partition:\n" @@ -1210,11 +1247,11 @@ msgstr "" "\n" "Ви впевнен╕?" -#: ../partIntfHelpers.py:328 +#: ../partIntfHelpers.py:333 msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:346 +#: ../partIntfHelpers.py:351 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1222,11 +1259,11 @@ msgid "" msgstr "" "Ви не можете редагувати розд╕л, бо це розширений розд╕л який м╕стить %s" -#: ../partIntfHelpers.py:378 +#: ../partIntfHelpers.py:383 msgid "Format as Swap?" msgstr "В╕дформатувати як swap?" -#: ../partIntfHelpers.py:379 +#: ../partIntfHelpers.py:384 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1239,7 +1276,7 @@ msgstr "" "\n" "Форматувати цей розд╕л як розд╕л п╕дкачки?" -#: ../partIntfHelpers.py:400 +#: ../partIntfHelpers.py:405 msgid "" "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " "without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to " @@ -1249,19 +1286,19 @@ msgid "" "you should continue without formatting this partition." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:412 +#: ../partIntfHelpers.py:417 msgid "Format?" msgstr "Форматувати?" -#: ../partIntfHelpers.py:412 +#: ../partIntfHelpers.py:417 msgid "Do _Not Format" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:420 +#: ../partIntfHelpers.py:425 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Помилка з розпод╕лом" -#: ../partIntfHelpers.py:421 +#: ../partIntfHelpers.py:426 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1275,11 +1312,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partIntfHelpers.py:435 +#: ../partIntfHelpers.py:440 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Попередження розпод╕лу" -#: ../partIntfHelpers.py:436 +#: ../partIntfHelpers.py:441 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1295,7 +1332,7 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете продовжити з ц╕╓ю схемою розпод╕лу?" -#: ../partIntfHelpers.py:450 ../iw/partition_gui.py:635 +#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:644 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1303,7 +1340,7 @@ msgstr "" "Наступн╕, ╕снуюч╕ до цього, розд╕ли вибран╕ для форматування, знищення вс╕х " "даних." -#: ../partIntfHelpers.py:453 +#: ../partIntfHelpers.py:458 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1311,11 +1348,11 @@ msgstr "" "Вибер╕ть 'Так' для продовження ╕ форматування цих розд╕л╕в, чи 'Н╕' для " "повернення ╕ зм╕ни цих налаштувань." -#: ../partIntfHelpers.py:459 +#: ../partIntfHelpers.py:464 msgid "Format Warning" msgstr "Попередження Формату" -#: ../partIntfHelpers.py:507 +#: ../partIntfHelpers.py:512 #, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" @@ -1323,7 +1360,7 @@ msgid "" "ALL logical volumes in this volume group will be lost!" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:511 +#: ../partIntfHelpers.py:516 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "" @@ -1331,7 +1368,7 @@ msgstr "" "\n" "Ви впевнен╕?" -#: ../partIntfHelpers.py:514 +#: ../partIntfHelpers.py:519 #, fuzzy msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "" @@ -1339,7 +1376,7 @@ msgstr "" "\n" "Ви впевнен╕?" -#: ../partIntfHelpers.py:517 +#: ../partIntfHelpers.py:522 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "" @@ -1347,15 +1384,15 @@ msgstr "" "\n" "Ви впевнен╕?" -#: ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../partIntfHelpers.py:525 msgid "The partition you selected will be deleted." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:530 +#: ../partIntfHelpers.py:535 msgid "Confirm Reset" msgstr "П╕дтвердити В╕дновлення" -#: ../partIntfHelpers.py:531 +#: ../partIntfHelpers.py:536 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" @@ -1668,50 +1705,50 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Вашу систему змонтовано п╕д каталогом /mnt/sysimage." -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:191 msgid "Help not available" msgstr "Дов╕дка недоступна" -#: ../text.py:193 +#: ../text.py:192 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Дов╕дка недоступна для цього кроку встановлення." -#: ../text.py:279 +#: ../text.py:278 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Зберегти Дамп Збою" -#: ../text.py:298 ../text.py:301 +#: ../text.py:297 ../text.py:300 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: ../text.py:298 ../text.py:299 +#: ../text.py:297 ../text.py:298 msgid "Debug" msgstr "В╕дладка" -#: ../text.py:333 +#: ../text.py:332 #, fuzzy, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:336 +#: ../text.py:335 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> дов╕дка | <Таб> м╕ж елементами | <Пропуск> виб╕р | <F12> наступний " "екран" -#: ../text.py:338 +#: ../text.py:337 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Таб>/<Alt-Таб> м╕ж елементами | <Пропуск> виб╕р | <F12> наступний екран" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Скасовано" -#: ../text.py:437 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Повернутися до попереднього етапу неможливо. Ви можете спробувати знову." @@ -1849,20 +1886,20 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Використовувати текстовий режим" -#: ../xserver.py:98 +#: ../xserver.py:109 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Спроба запустити р╕дний X-сервер" -#: ../xserver.py:105 +#: ../xserver.py:116 #, fuzzy msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Спроба запустити р╕дний X-сервер" -#: ../xserver.py:172 +#: ../xserver.py:183 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "Чекаю на запуск X-сервера... журнал знаходиться в /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:199 +#: ../xserver.py:210 msgid " X server started successfully." msgstr " X-сервер запущено усп╕шно." @@ -1950,6 +1987,11 @@ msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" "Введ╕ть пароль для кореневого користувача(адм╕н╕стратора) ц╕╓╖ системи." +#: ../iw/account_gui.py:361 +#, fuzzy +msgid "Root _Password: " +msgstr "Пароль користувача root: " + #: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " @@ -1965,14 +2007,15 @@ msgid "Full Name" msgstr "Повне ╕м'я" #: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 -#: ../iw/osbootwidget.py:93 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:700 ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Додати" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 -#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/old_bootloader_gui.py:704 +#: ../iw/osbootwidget.py:97 ../iw/partition_gui.py:1306 +#: ../iw/partition_gui.py:1312 msgid "_Edit" msgstr "_Редагувати" @@ -2108,7 +2151,7 @@ msgstr "Пароль завантажувача:" msgid "Change _password" msgstr "Введ╕ть пароль" -#: ../iw/blpasswidget.py:99 +#: ../iw/blpasswidget.py:99 ../iw/old_bootloader_gui.py:85 #, fuzzy msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Пароль завантажувача:" @@ -2128,16 +2171,18 @@ msgstr "Пароль:" msgid "Con_firm:" msgstr "П╕дтвердження:" -#: ../iw/blpasswidget.py:139 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 ../iw/old_bootloader_gui.py:127 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Парол╕ не сп╕впадають" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../iw/old_bootloader_gui.py:128 +#: ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "Парол╕ не сп╕впадають" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../iw/old_bootloader_gui.py:137 +#: ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2178,7 +2223,8 @@ msgstr "Я не бажаю створювати файл п╕дкачки" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Конф╕╜урування завантажувача" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/old_bootloader_gui.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2213,7 +2259,8 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Параметри ядра" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/old_bootloader_gui.py:25 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:294 ../textw/bootloader_text.py:51 #: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 #: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" @@ -2237,7 +2284,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Не встановлювати завантажувач" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/old_bootloader_gui.py:200 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2247,17 +2294,17 @@ msgstr "" "GRUB ╓ типовим завантажувачем. Як завжди, якщо ви не бажа╓те перезаписати " "ваш поточний завантажувач, вибер╕ть \"Не встановлювати завантажувач.\"" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:134 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:134 ../iw/old_bootloader_gui.py:208 #, fuzzy msgid "Use _GRUB as the boot loader" msgstr "Використовувати GRUB як завантажувач" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:137 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:137 ../iw/old_bootloader_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Use _LILO as the boot loader" msgstr "Використовувати LILO як завантажувач" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:138 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:138 ../iw/old_bootloader_gui.py:212 #, fuzzy msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "Не встановлювати завантажувач" @@ -2281,7 +2328,7 @@ msgstr "Встановлення завантажувача..." msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Конф╕╜урування завантажувача" -#: ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 ../iw/old_bootloader_gui.py:722 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Встановити запис завантажувача на:" @@ -2327,7 +2374,7 @@ msgid "" "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system" +"in the %s file after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2507,7 +2554,7 @@ msgid "Drive" msgstr "Диск:" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1099 msgid "Size" msgstr "Розм╕р" @@ -2700,7 +2747,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:181 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Продовжити" @@ -2786,7 +2833,7 @@ msgstr "Розм╕р (Мб):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 -#: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 +#: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:487 msgid "Size (MB):" msgstr "Розм╕р (Мб):" @@ -2840,8 +2887,8 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 -#: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:816 +#: ../textw/partition_text.py:838 ../textw/partition_text.py:1009 msgid "Error With Request" msgstr "Помилка При Запит╕" @@ -3010,19 +3057,19 @@ msgstr "Емулювати 3 кнопки" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Вибер╕ть в╕деоплату ╕ в╕деопам'ять у ваш╕й систем╕." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:569 msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Primary DNS" msgstr "Головний DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Secondary DNS" msgstr "Вторинний DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:575 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Третинний DNS" @@ -3051,27 +3098,27 @@ msgstr "Третинний DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Конф╕╜урування мереж╕" -#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 -#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:166 ../iw/network_gui.py:172 ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Помилка При Запит╕" -#: ../iw/network_gui.py:153 +#: ../iw/network_gui.py:154 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:158 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:162 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3079,181 +3126,271 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:166 +#: ../iw/network_gui.py:167 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:172 +#: ../iw/network_gui.py:173 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:177 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Ви ввели не коректне число." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:181 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"communicate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active.\n" +"\n" +"NOTE: If you have a PCMCIA-based network adapter you should leave it " +"inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be " +"activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:199 +#: ../iw/network_gui.py:200 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:209 +#: ../iw/network_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Конф╕╜урування за допомогою DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:215 +#: ../iw/network_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Привести в д╕ю при завантаженн╕" -#: ../iw/network_gui.py:224 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "IP-адреса" -#: ../iw/network_gui.py:225 +#: ../iw/network_gui.py:226 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Маска п╕дмереж╕" -#: ../iw/network_gui.py:228 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:251 +#: ../iw/network_gui.py:252 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Конф╕╜урування TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:380 +#: ../iw/network_gui.py:394 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Привести в д╕ю при завантаженн╕" -#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:396 ../iw/old_bootloader_gui.py:348 +#: ../iw/osbootwidget.py:64 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1099 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Пристр╕й" -#: ../iw/network_gui.py:384 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Маска п╕дмереж╕" -#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Назва хосту" -#: ../iw/network_gui.py:412 +#: ../iw/network_gui.py:426 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Назва хосту" -#: ../iw/network_gui.py:477 +#: ../iw/network_gui.py:494 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Пристр╕й мереж╕" -#: ../iw/network_gui.py:486 +#: ../iw/network_gui.py:501 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Назва хосту" -#: ../iw/network_gui.py:490 +#: ../iw/network_gui.py:505 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:496 +#: ../iw/network_gui.py:511 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:560 +#: ../iw/network_gui.py:579 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "╤нш╕ параметри" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:91 ../iw/old_bootloader_gui.py:243 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " -"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " -"additional operating systems, which are not automatically detected, click " -"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " -"the desired operating system." +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." msgstr "" +"Пароль для завантажувача запоб╕га╓ заданню користувачами власних опц╕й для " +"ядра. Для п╕двищено╖ секретност╕, ми рекоменду╓мо встановити пароль, але це " +"не ╓ необх╕дним для б╕льшост╕ тимчасових користувач╕в." + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:102 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../loader/urls.c:389 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: ../iw/osbootwidget.py:130 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:107 ../textw/bootloader_text.py:412 +msgid "Confirm:" +msgstr "П╕дтвердження:" + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:156 +#, fuzzy +msgid "No password" +msgstr "Пароль користувача root" + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:158 +#, fuzzy +msgid "Change _Password" +msgstr "Введ╕ть пароль" + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:248 +#, fuzzy +msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgstr "Пароль завантажувача:" + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:249 +#, fuzzy +msgid "Set _Password" +msgstr "Пароль:" + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:265 +#, fuzzy +msgid "Force the use of LBA32 extensions for booting (not normally required)" +msgstr "Примусово використовувати LBA32 (не вимага╓ться у нормальних умовах)" + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:269 +msgid "_Force LBA32" +msgstr "" + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:273 +#, fuzzy +msgid "General kernel parameters" +msgstr "Параметри ядра" + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:323 ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:137 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:330 msgid "" -"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " -"drive and partition number) is the device from which it boots." +"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " +"operating system. The device is the device which it boots from." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:149 -msgid "_Label" +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:342 ../iw/osbootwidget.py:64 +msgid "Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:193 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:381 #, fuzzy -msgid "Default Boot _Target" +msgid "Default Boot Target" msgstr "Типовий образ завантаження" -#: ../iw/osbootwidget.py:222 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:410 ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Ви повинн╕ вибрати розд╕л для редагування" -#: ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:419 ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Етикетка системи м╕стить заборонен╕ символи." -#: ../iw/osbootwidget.py:255 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:443 ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:444 ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Користувач вже ╕сну╓. Вибер╕ть ╕ншого." -#: ../iw/osbootwidget.py:269 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Дов╕рен╕ пристро╖:" -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:458 ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Користувач вже ╕сну╓. Вибер╕ть ╕ншого." -#: ../iw/osbootwidget.py:334 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:522 ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "П╕дтвердити Видалення " -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:523 ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:645 +msgid "Insert some text about booting other operating systems" +msgstr "" + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:763 +msgid "Blah, this is the BIOS drive order, more information, etc" +msgstr "" + +#: ../iw/osbootwidget.py:41 +msgid "" +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." +msgstr "" + +#: ../iw/osbootwidget.py:64 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 +#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 +#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Типово" + +#: ../iw/osbootwidget.py:137 +msgid "" +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." +msgstr "" + +#: ../iw/osbootwidget.py:149 +msgid "_Label" +msgstr "" + +#: ../iw/osbootwidget.py:193 +#, fuzzy +msgid "Default Boot _Target" +msgstr "Типовий образ завантаження" + #: ../iw/package_gui.py:48 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "╤ндив╕дуальний виб╕р пакет╕в" @@ -3368,7 +3505,7 @@ msgstr "Заповнити весь доступний прост╕р" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:629 msgid "Add Partition" msgstr "Додати Розд╕л" @@ -3422,7 +3559,7 @@ msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Пошук дефектних блок╕в" #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/partition_text.py:1099 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -3430,11 +3567,11 @@ msgstr "Тип" msgid "Format" msgstr "Форматування" -#: ../iw/partition_gui.py:353 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/partition_gui.py:353 ../textw/partition_text.py:1099 msgid "Start" msgstr "Початок" -#: ../iw/partition_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/partition_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1099 msgid "End" msgstr "К╕нець" @@ -3452,16 +3589,16 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Розм╕р (Мб)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1093 msgid "Partitioning" msgstr "Розпод╕л" -#: ../iw/partition_gui.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:612 msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "Наступн╕ критичн╕ помилки виникають з вашою схемою розпод╕лу." -#: ../iw/partition_gui.py:606 +#: ../iw/partition_gui.py:615 #, fuzzy, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." @@ -3469,116 +3606,116 @@ msgstr "" "Ц╕ помилки повинн╕ бути виправлен╕ перед продовженням вашого встановлення " "Red Hat Linux." -#: ../iw/partition_gui.py:612 +#: ../iw/partition_gui.py:621 msgid "Partitioning Errors" msgstr "Помилки розпод╕лу" -#: ../iw/partition_gui.py:618 +#: ../iw/partition_gui.py:627 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." msgstr "Наступн╕ попередження та зауваження виникають з вашою схемою ропод╕лу." -#: ../iw/partition_gui.py:620 +#: ../iw/partition_gui.py:629 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "Чи бажа╓те ви продовжити з вашою схемою розпод╕лу?" -#: ../iw/partition_gui.py:625 +#: ../iw/partition_gui.py:634 msgid "Partitioning Warnings" msgstr "Попередження розпод╕лу" -#: ../iw/partition_gui.py:647 +#: ../iw/partition_gui.py:656 msgid "Format Warnings" msgstr "Попередження формату" -#: ../iw/partition_gui.py:652 +#: ../iw/partition_gui.py:661 #, fuzzy msgid "_Format" msgstr "Форматування" -#: ../iw/partition_gui.py:687 +#: ../iw/partition_gui.py:696 msgid "LVM Volume Groups" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:722 +#: ../iw/partition_gui.py:731 #, fuzzy msgid "RAID Devices" msgstr "RAID Пристр╕й %s" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 +#: ../iw/partition_gui.py:759 ../iw/partition_gui.py:876 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Жоден" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 +#: ../iw/partition_gui.py:777 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Жорстк╕ диски" -#: ../iw/partition_gui.py:830 ../textw/partition_text.py:133 +#: ../iw/partition_gui.py:839 ../textw/partition_text.py:133 #: ../textw/partition_text.py:172 msgid "Free space" msgstr "В╕льний прост╕р" -#: ../iw/partition_gui.py:832 ../textw/partition_text.py:135 +#: ../iw/partition_gui.py:841 ../textw/partition_text.py:135 msgid "Extended" msgstr "Розширений" -#: ../iw/partition_gui.py:834 ../textw/partition_text.py:137 +#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:137 msgid "software RAID" msgstr "програмний RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:869 +#: ../iw/partition_gui.py:878 msgid "Free" msgstr "В╕льно" -#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:952 ../textw/partition_text.py:199 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Не можу вид╕лити м╕сця для вказаного розд╕лу: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:952 +#: ../iw/partition_gui.py:961 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Увага: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:954 +#: ../iw/partition_gui.py:963 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Редагувати Розд╕л" -#: ../iw/partition_gui.py:956 +#: ../iw/partition_gui.py:965 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Продовжити" -#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 +#: ../iw/partition_gui.py:1140 ../iw/partition_gui.py:1154 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "П╕дтримка мереж╕" -#: ../iw/partition_gui.py:1132 +#: ../iw/partition_gui.py:1141 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1146 +#: ../iw/partition_gui.py:1155 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1153 +#: ../iw/partition_gui.py:1162 #, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Дов╕дка недоступна" -#: ../iw/partition_gui.py:1154 +#: ../iw/partition_gui.py:1163 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1168 +#: ../iw/partition_gui.py:1177 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "Нема╓ розд╕л╕в RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1179 +#: ../iw/partition_gui.py:1188 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3590,7 +3727,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1199 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3598,87 +3735,87 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1196 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Пристр╕й якого типу Ви бажа╓те додати" -#: ../iw/partition_gui.py:1205 +#: ../iw/partition_gui.py:1214 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Необх╕д╕н╕ як м╕н╕мум два програмних RAID розд╕ли." -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1217 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1221 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1251 +#: ../iw/partition_gui.py:1260 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1252 +#: ../iw/partition_gui.py:1261 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Не можу змонтувати цей каталог з сервера" -#: ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/partition_gui.py:1308 msgid "_Reset" msgstr "_В╕дм╕нити" -#: ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/partition_gui.py:1309 msgid "Make _RAID" msgstr "Створити _RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Новий" -#: ../iw/partition_gui.py:1305 +#: ../iw/partition_gui.py:1314 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "В╕дм╕нити" -#: ../iw/partition_gui.py:1306 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1307 +#: ../iw/partition_gui.py:1316 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1346 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1370 ../textw/partition_text.py:1190 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Автоматичний розпод╕л" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#: ../iw/partition_gui.py:1398 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "Необх╕дно вибрати як м╕м╕мум один диск для встановлення Red Hat Linux на " "нього." -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1440 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Я хочу мати автоматичний розпод╕л:" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1471 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Як╕ пристро╖ ви хочете використати для цього встановлення?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1495 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3795,7 +3932,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 -#: ../textw/partition_text.py:871 +#: ../textw/partition_text.py:874 msgid "Make RAID Device" msgstr "Створити RAID Пристр╕й" @@ -3804,7 +3941,7 @@ msgstr "Створити RAID Пристр╕й" msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "Створити RAID Пристр╕й" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:872 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "Створити RAID Пристр╕й" @@ -3994,14 +4131,6 @@ msgstr "Створити системний диск" msgid "Do not install SILO" msgstr "Не встановлювати SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 -#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 -#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 -#: ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Типово" - #: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Partition type" msgstr "Тип розд╕лу" @@ -4296,7 +4425,7 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "Типовий" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1052 +#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1054 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "В╕дновити початков╕ значення" @@ -4349,7 +4478,7 @@ msgstr "" "ви бажа╓те пропустити конф╕╜урац╕ю повн╕стю, то вибер╕ть \"Пропустити " "налаштування X Window\"'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:929 +#: ../iw/xconfig_gui.py:931 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4357,7 +4486,7 @@ msgstr "" "Розм╕р пам'ят╕ на в╕деоплат╕ не розп╕знано. Вибер╕ть розм╕р в╕деопам'ят╕ з╕ " "списку:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:937 +#: ../iw/xconfig_gui.py:939 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4367,12 +4496,12 @@ msgstr "" "В б╕льшост╕ випадк╕в в╕деообладнання може бути розп╕знане автоматично ╕ " "будуть знайден╕ найкращ╕ установки для вашого мон╕тору." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1030 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Пам'ять на в╕деоплат╕: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1056 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1058 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Пропустити налаштування Х Window" @@ -4479,9 +4608,9 @@ msgstr "Де ви бажа╓те встановити завантажувач?" msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: ../textw/bootloader_text.py:219 -msgid "Edit Boot Label Please" -msgstr "Введ╕ть Етикетку Системи" +#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/silo_text.py:155 +msgid "Edit Boot Label" +msgstr "Редагування етикетки системи" #: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" @@ -4496,7 +4625,7 @@ msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Етикетка системи м╕стить заборонен╕ символи." #: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 -#: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 +#: ../textw/partition_text.py:1104 ../textw/partition_text.py:1111 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" @@ -4517,16 +4646,6 @@ msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:389 -msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." -msgstr "" -"Пароль для завантажувача запоб╕га╓ заданню користувачами власних опц╕й для " -"ядра. Для п╕двищено╖ секретност╕, ми рекоменду╓мо встановити пароль, але це " -"не ╓ необх╕дним для б╕льшост╕ тимчасових користувач╕в." - #: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Вживати Пароль для GRUB" @@ -4535,10 +4654,6 @@ msgstr "Вживати Пароль для GRUB" msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Пароль завантажувача:" -#: ../textw/bootloader_text.py:412 -msgid "Confirm:" -msgstr "П╕дтвердження:" - #: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Парол╕ Не Сп╕впадають" @@ -5053,40 +5168,40 @@ msgstr "К╕льк╕сть спарок?" msgid "File System Type:" msgstr "Тип Файлово╖ Системи:" -#: ../textw/partition_text.py:478 +#: ../textw/partition_text.py:481 #, fuzzy msgid "File System Label:" msgstr "Етикетка файлово╖ системи:" -#: ../textw/partition_text.py:489 +#: ../textw/partition_text.py:492 #, fuzzy msgid "File System Option:" msgstr "Параметр файлово╖ системи:" -#: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 -#: ../textw/partition_text.py:953 +#: ../textw/partition_text.py:495 ../textw/partition_text.py:728 +#: ../textw/partition_text.py:956 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "В╕дформатувати як %s" -#: ../textw/partition_text.py:494 ../textw/partition_text.py:727 -#: ../textw/partition_text.py:955 +#: ../textw/partition_text.py:497 ../textw/partition_text.py:730 +#: ../textw/partition_text.py:958 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Перетворити на %s" -#: ../textw/partition_text.py:496 ../textw/partition_text.py:729 -#: ../textw/partition_text.py:957 +#: ../textw/partition_text.py:499 ../textw/partition_text.py:732 +#: ../textw/partition_text.py:960 msgid "Leave unchanged" msgstr "Не збер╕гати зм╕н" -#: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 -#: ../textw/partition_text.py:933 +#: ../textw/partition_text.py:515 ../textw/partition_text.py:704 +#: ../textw/partition_text.py:936 #, fuzzy msgid "File System Options" msgstr "Параметри файлово╖ системи" -#: ../textw/partition_text.py:515 +#: ../textw/partition_text.py:518 #, fuzzy msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " @@ -5094,112 +5209,112 @@ msgid "" msgstr "" "Вибер╕ть, будь-ласка, яким чином ви хочете розпод╕лити дисковий прост╕р." -#: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 +#: ../textw/partition_text.py:526 ../textw/partition_text.py:674 msgid "Check for bad blocks" msgstr "Пошук дефектних блок╕в" -#: ../textw/partition_text.py:527 +#: ../textw/partition_text.py:530 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "Залишити незм╕нним (зберегти дан╕)" -#: ../textw/partition_text.py:536 +#: ../textw/partition_text.py:539 msgid "Format as:" msgstr "В╕дформатувати як:" -#: ../textw/partition_text.py:556 +#: ../textw/partition_text.py:559 msgid "Migrate to:" msgstr "Перетворити на:" -#: ../textw/partition_text.py:668 +#: ../textw/partition_text.py:671 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "Примусово стати головним розд╕лом" -#: ../textw/partition_text.py:679 +#: ../textw/partition_text.py:682 #, fuzzy msgid "Not Supported" msgstr "П╕дтримка мереж╕" -#: ../textw/partition_text.py:680 +#: ../textw/partition_text.py:683 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 +#: ../textw/partition_text.py:757 ../textw/partition_text.py:806 msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "Нев╕рний запис розм╕ру розд╕ла" -#: ../textw/partition_text.py:766 +#: ../textw/partition_text.py:769 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "Нев╕рний запис для максимального розм╕ру" -#: ../textw/partition_text.py:785 +#: ../textw/partition_text.py:788 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "Нев╕рний запис для початкового цил╕ндра" -#: ../textw/partition_text.py:795 +#: ../textw/partition_text.py:798 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "Нев╕рний запис для першого цил╕ндра" -#: ../textw/partition_text.py:906 +#: ../textw/partition_text.py:909 msgid "No RAID partitions" msgstr "Нема╓ розд╕л╕в RAID" -#: ../textw/partition_text.py:907 +#: ../textw/partition_text.py:910 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "Необх╕д╕н╕ як м╕н╕мум два програмних RAID розд╕ли." -#: ../textw/partition_text.py:919 +#: ../textw/partition_text.py:922 msgid "Format partition?" msgstr "Форматувати розд╕л?" -#: ../textw/partition_text.py:981 +#: ../textw/partition_text.py:984 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "Нев╕рний запис для RAID Spares" -#: ../textw/partition_text.py:994 +#: ../textw/partition_text.py:997 msgid "Too many spares" msgstr "Забагато спарок" -#: ../textw/partition_text.py:995 +#: ../textw/partition_text.py:998 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "Максимальний розм╕р спарок у масив╕ RAID0 дор╕вню╓ 0." -#: ../textw/partition_text.py:1049 +#: ../textw/partition_text.py:1052 msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 +#: ../textw/partition_text.py:1105 ../textw/partition_text.py:1112 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: ../textw/partition_text.py:1103 ../textw/partition_text.py:1110 +#: ../textw/partition_text.py:1106 ../textw/partition_text.py:1113 msgid "RAID" msgstr "RAID" -#: ../textw/partition_text.py:1105 +#: ../textw/partition_text.py:1108 #, fuzzy msgid "" " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr " F1-Дов╕дка F2-Додати F3-Зм╕нити F4-Стерти F5-Скинути F12-Гаразд " -#: ../textw/partition_text.py:1107 +#: ../textw/partition_text.py:1110 msgid "New" msgstr "Новий" -#: ../textw/partition_text.py:1113 +#: ../textw/partition_text.py:1116 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr " F1-Дов╕дка F2-Додати F3-Зм╕нити F4-Стерти F5-Скинути F12-Гаразд " -#: ../textw/partition_text.py:1142 +#: ../textw/partition_text.py:1145 msgid "No Root Partition" msgstr "Нема╓ кореневого розд╕лу" -#: ../textw/partition_text.py:1143 +#: ../textw/partition_text.py:1146 msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Повинен мати / розд╕л для ╕нтсаляц╕╖ на нього." -#: ../textw/partition_text.py:1210 +#: ../textw/partition_text.py:1213 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Як╕ пристро╖ ви хочете використати для цього встановлення?" @@ -5272,10 +5387,6 @@ msgstr "Встановити стандартний пристр╕й завантаження в PROM" msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Де Ви бажа╓те встановити завантажувач?" -#: ../textw/silo_text.py:155 -msgid "Edit Boot Label" -msgstr "Редагування етикетки системи" - #: ../textw/timezone_text.py:77 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "У якому часовому пояс╕ Ви знаходитеся?" @@ -5377,10 +5488,6 @@ msgstr "" "помилитися. Пам'ятайте, що пароль користувача root - критична ланка безпеки " "системи!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - #: ../textw/userauth_text.py:38 #, fuzzy msgid "Password (confirm):" @@ -5850,7 +5957,7 @@ msgstr "Поновити" #: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " -"development and system adminstration. " +"development and system administration. " msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -6598,90 +6705,6 @@ msgstr "Порт прокс╕-сервера HTTP:" msgid "Loading SCSI driver" msgstr "Завантаження SCSI драйвера" -msgid "Base" -msgstr "Основне" - -msgid "Printing Support" -msgstr "П╕дтримка принтера" - -msgid "Classic X Window System" -msgstr "Класична X Window System" - -msgid "X Window System" -msgstr "X Window System" - -msgid "Laptop Support" -msgstr "Моб╕льний комп'ютер" - -msgid "Sound and Multimedia Support" -msgstr "П╕дтримка звуку ╕ мультимед╕а" - -msgid "Network Support" -msgstr "П╕дтримка мереж╕" - -msgid "Dialup Support" -msgstr "П╕дтримка зв'язку по телефону" - -# ../comps/comps-master:577 -msgid "Messaging and Web Tools" -msgstr "Утил╕ти для веб ╕ пов╕домлень" - -msgid "Graphics and Image Manipulation" -msgstr "Робота з граф╕кою та зображеннями" - -msgid "News Server" -msgstr "Сервер новин" - -msgid "NFS File Server" -msgstr "Файловий сервер NFS" - -msgid "Windows File Server" -msgstr "Файловий сервер Windows" - -msgid "Anonymous FTP Server" -msgstr "Анон╕мний сервер FTP" - -msgid "SQL Database Server" -msgstr "Сервер бази даних SQL" - -msgid "Web Server" -msgstr "Сервер HTTP" - -msgid "Router / Firewall" -msgstr "Маршрутизатор / брандмауер" - -msgid "DNS Name Server" -msgstr "Сервер DNS" - -msgid "Network Managed Workstation" -msgstr "Станц╕я керована через мережу" - -msgid "Authoring and Publishing" -msgstr "Писемництво та видавництво" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Utilities" -msgstr "Утил╕ти" - -msgid "Legacy Application Support" -msgstr "П╕дтримка Успадкованих Програм" - -msgid "Software Development" -msgstr "Розробка програмного забезпечення" - -msgid "Kernel Development" -msgstr "Розробка ядра" - -# ../comps/comps-master:1055 -msgid "Windows Compatibility / Interoperability" -msgstr "П╕дтримка та Вза╓мод╕я з Windows" - -# ../comps/comps-master:1073 -msgid "Games and Entertainment" -msgstr "╤гри та розваги" - #. generated from zone.tab msgid "Acre" msgstr "Acre" @@ -6999,6 +7022,11 @@ msgid "Madeira Islands" msgstr "Мадерськ╕ острови" #. generated from zone.tab +#, fuzzy +msgid "mainland" +msgstr "Залишилося" + +#. generated from zone.tab msgid "Marquesas Islands" msgstr "Марк╕зськ╕ острови" @@ -7081,6 +7109,11 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Москва+10 - Берингове море" #. generated from zone.tab +#, fuzzy +msgid "most locations" +msgstr "Корол╕вск╕ острови - б╕льш╕сть м╕сць" + +#. generated from zone.tab msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" msgstr "" @@ -7161,6 +7194,11 @@ msgid "Northern Territory" msgstr "П╕вн╕чна Територ╕я" #. generated from zone.tab +#, fuzzy +msgid "Pacific Time" +msgstr "Тихоокеанський Час - п╕вн╕чний Юкон" + +#. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - north Yukon" msgstr "Тихоокеанський Час - п╕вн╕чний Юкон" @@ -7397,6 +7435,96 @@ msgstr "Шведська" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#~ msgid "Unable to probe\n" +#~ msgstr "Неможливо розп╕знати\n" + +#~ msgid "Edit Boot Label Please" +#~ msgstr "Введ╕ть Етикетку Системи" + +#~ msgid "Base" +#~ msgstr "Основне" + +#~ msgid "Printing Support" +#~ msgstr "П╕дтримка принтера" + +#~ msgid "Classic X Window System" +#~ msgstr "Класична X Window System" + +#~ msgid "X Window System" +#~ msgstr "X Window System" + +#~ msgid "Laptop Support" +#~ msgstr "Моб╕льний комп'ютер" + +#~ msgid "Sound and Multimedia Support" +#~ msgstr "П╕дтримка звуку ╕ мультимед╕а" + +#~ msgid "Network Support" +#~ msgstr "П╕дтримка мереж╕" + +#~ msgid "Dialup Support" +#~ msgstr "П╕дтримка зв'язку по телефону" + +# ../comps/comps-master:577 +#~ msgid "Messaging and Web Tools" +#~ msgstr "Утил╕ти для веб ╕ пов╕домлень" + +#~ msgid "Graphics and Image Manipulation" +#~ msgstr "Робота з граф╕кою та зображеннями" + +#~ msgid "News Server" +#~ msgstr "Сервер новин" + +#~ msgid "NFS File Server" +#~ msgstr "Файловий сервер NFS" + +#~ msgid "Windows File Server" +#~ msgstr "Файловий сервер Windows" + +#~ msgid "Anonymous FTP Server" +#~ msgstr "Анон╕мний сервер FTP" + +#~ msgid "SQL Database Server" +#~ msgstr "Сервер бази даних SQL" + +#~ msgid "Web Server" +#~ msgstr "Сервер HTTP" + +#~ msgid "Router / Firewall" +#~ msgstr "Маршрутизатор / брандмауер" + +#~ msgid "DNS Name Server" +#~ msgstr "Сервер DNS" + +#~ msgid "Network Managed Workstation" +#~ msgstr "Станц╕я керована через мережу" + +#~ msgid "Authoring and Publishing" +#~ msgstr "Писемництво та видавництво" + +#~ msgid "Emacs" +#~ msgstr "Emacs" + +#~ msgid "Utilities" +#~ msgstr "Утил╕ти" + +#~ msgid "Legacy Application Support" +#~ msgstr "П╕дтримка Успадкованих Програм" + +#~ msgid "Software Development" +#~ msgstr "Розробка програмного забезпечення" + +#~ msgid "Kernel Development" +#~ msgstr "Розробка ядра" + +# ../comps/comps-master:1055 +#~ msgid "Windows Compatibility / Interoperability" +#~ msgstr "П╕дтримка та Вза╓мод╕я з Windows" + +# ../comps/comps-master:1073 +#~ msgid "Games and Entertainment" +#~ msgstr "╤гри та розваги" + #~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" #~ msgstr "Спроба запустити VGA16 X-сервер" @@ -7518,9 +7646,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Закрити" -#~ msgid "Unable to probe" -#~ msgstr "Неможливо розп╕знати" - #~ msgid "" #~ "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " #~ "contains %s" @@ -7573,9 +7698,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Attempting to start framebuffer based X server" #~ msgstr "Спроба запустити X-сервер, що ╜рунту╓ться на кадровому буфер╕" -#~ msgid "Root Password: " -#~ msgstr "Пароль користувача root: " - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" |