summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po1088
1 files changed, 605 insertions, 483 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4ec4f2932..fcdbaa229 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,11 +1,10 @@
# Yuriy Syrota <ysyrota@softservecom.com>
# Volodymyr M. Lisivka <lvm_ukr@yahoo.com>
# Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>
-#: ../gettext_rh.py:340
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-02 03:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-22 21:06EET\n"
"Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../anaconda:341
+#: ../anaconda:341 ../anaconda:343
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -22,9 +21,9 @@ msgstr ""
"Ви не ма╓те достатньо╖ к╕лькост╕ пам'ят╕ для граф╕чно╖ програми "
"встановлення. Запуск у текстовому режим╕."
-#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
+#: ../anaconda:358 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198
-#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154
@@ -54,27 +53,43 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
-#: ../anaconda:401
+#: ../anaconda:409
+msgid "Unable to probe"
+msgstr "Неможливо розп╕знати"
+
+#: ../anaconda:411
msgid "Probing for video card: "
msgstr "Розп╕знавання в╕деоплати: "
-#: ../anaconda:409
-msgid "Unable to probe\n"
-msgstr "Неможливо розп╕знати\n"
+#: ../anaconda:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Probing for video card: %s"
+msgstr "Розп╕знавання в╕деоплати: "
-#: ../anaconda:411
+#: ../anaconda:416
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Розп╕знаваня типу мон╕тора: "
-#: ../anaconda:422
+#: ../anaconda:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Probing for monitor type: %s"
+msgstr "Розп╕знаваня типу мон╕тора: "
+
+#: ../anaconda:426
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "Розп╕знавання типу миш╕: "
-#: ../anaconda:426
-msgid "Skipping mouse probe.\n"
+#: ../anaconda:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Probing for mouse type: %s"
+msgstr "Розп╕знавання типу миш╕: "
+
+#: ../anaconda:432 ../anaconda:433
+#, fuzzy
+msgid "Skipping mouse probe."
msgstr "Пропуск розп╕знавання миш╕.\n"
-#: ../anaconda:433
+#: ../anaconda:440 ../anaconda:442
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
@@ -82,7 +97,7 @@ msgstr ""
"Граф╕чне встановлення не доступне для встановлення %s. Запуск у текстовому "
"режим╕."
-#: ../anaconda:445
+#: ../anaconda:454 ../anaconda:456
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -90,11 +105,11 @@ msgstr ""
"Не знайдено миш╕. Миша необх╕дна для граф╕чного встановлення. Запуск у "
"текстовому режим╕."
-#: ../anaconda:450
+#: ../anaconda:461
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Використову╓ться тип миш╕: "
-#: ../anaconda:454
+#: ../anaconda:465
msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!"
msgstr ""
@@ -187,7 +202,7 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942
+#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:951
#: ../textw/partition_text.py:198
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Помилка розпод╕лу"
@@ -217,10 +232,11 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282
+#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:283
#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259
#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:39 ../iw/old_bootloader_gui.py:136
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135
#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84
@@ -314,28 +330,28 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../comps.py:699
+#: ../comps.py:719 ../comps.py:747
msgid "Everything"
msgstr "Все"
-#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587
+#: ../comps.py:893 ../comps.py:959 ../upgrade.py:587
msgid "no suggestion"
msgstr "жодних вар╕ант╕в"
-#: ../comps.py:1024
+#: ../comps.py:1051
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that this is "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1028
+#: ../comps.py:1055
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-#: ../exception.py:167 ../text.py:236
+#: ../exception.py:167 ../text.py:235
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Сталася помилка"
@@ -380,26 +396,27 @@ msgstr "Створити системний диск"
#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015
#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128
-#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85
-#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458
-#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315
-#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
-#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048
-#: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163
-#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193
-#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888
-#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360
-#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616
-#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790
-#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:187 ../image.py:86
+#: ../image.py:196 ../packages.py:305 ../partedUtils.py:458
+#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:315
+#: ../upgrade.py:333 ../iw/old_bootloader_gui.py:409
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:418 ../iw/osbootwidget.py:221
+#: ../iw/osbootwidget.py:230 ../iw/raid_dialog_gui.py:616
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 ../textw/fdasd_text.py:73
+#: ../textw/partition_text.py:1051 ../textw/partition_text.py:1062
+#: ../textw/upgrade_text.py:163 ../textw/upgrade_text.py:170
+#: ../textw/upgrade_text.py:193 ../loader/devices.c:258
+#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 ../loader/lang.c:28
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
+#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1148
+#: ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1569
+#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1717
+#: ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2868
+#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -576,27 +593,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Натисн╕ть Гаразд для перевантаження вашо╖ системи."
-#: ../fsset.py:1967
+#: ../fsset.py:1956
msgid "Formatting"
msgstr "Форматування"
-#: ../fsset.py:1968
+#: ../fsset.py:1957
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Форматування файлово╖ системи %s..."
-#: ../gui.py:136 ../text.py:312
+#: ../gui.py:136 ../text.py:311
msgid "Fix"
msgstr "Виправити"
-#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../gui.py:137 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232
#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../gui.py:138 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255
#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233
@@ -604,17 +621,17 @@ msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Н╕"
-#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
+#: ../gui.py:140 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Повторити"
-#: ../gui.py:141 ../text.py:317
+#: ../gui.py:141 ../text.py:316
msgid "Ignore"
msgstr "╤гнорувати"
-#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226
-#: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116
-#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318
+#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115
+#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
@@ -623,7 +640,7 @@ msgstr "╤гнорувати"
msgid "Cancel"
msgstr "В╕дм╕нити"
-#: ../gui.py:350 ../text.py:290
+#: ../gui.py:350 ../text.py:289
msgid ""
"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then "
@@ -635,7 +652,7 @@ msgstr ""
"дамп пад╕ння на дискету та сформуйте детальний зв╕т про помилку в anaconda "
"на http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
-#: ../gui.py:502 ../text.py:280
+#: ../gui.py:502 ../text.py:279
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -643,7 +660,7 @@ msgstr ""
"Вставте дискету. Весь зм╕ст дискети буде знищено, то ж вибирайте дискету "
"обережно."
-#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052
+#: ../gui.py:610 ../gui.py:1070
msgid "Online Help"
msgstr "╤ережева дов╕дка"
@@ -663,68 +680,102 @@ msgstr "Неможливо завантажити файл!"
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Прим╕тки до випуску в╕дсутн╕.\n"
-#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041
+#: ../gui.py:805
+#, fuzzy
+msgid "Error!"
+msgstr "Помилка"
+
+#: ../gui.py:806
+msgid ""
+"An error occured when attempting to load an installer interface component."
+msgstr ""
+
+#: ../gui.py:810 ../packages.py:1039 ../iw/congrats_gui.py:29
+#, fuzzy
+msgid "_Exit"
+msgstr "Вих╕д"
+
+#: ../gui.py:811
+#, fuzzy
+msgid "_Retry"
+msgstr "Повторити"
+
+#: ../gui.py:813 ../packages.py:1042
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting System"
+msgstr "Оновлення ╤снуючо╖ Системи"
+
+#: ../gui.py:814 ../packages.py:1043
+msgid "Your system will now be rebooted..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui.py:817 ../packages.py:1045
+#, fuzzy
+msgid "_Reboot"
+msgstr "_В╕дм╕нити"
+
+#: ../gui.py:908 ../packages.py:1045
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Назад"
-#: ../gui.py:892
+#: ../gui.py:910
#, fuzzy
msgid "_Next"
msgstr "Дал╕"
-#: ../gui.py:894
+#: ../gui.py:912
#, fuzzy
msgid "_Release Notes"
msgstr "Прим╕тки до випуску"
-#: ../gui.py:896
+#: ../gui.py:914
#, fuzzy
msgid "Show _Help"
msgstr "Показати Допомогу"
-#: ../gui.py:898
+#: ../gui.py:916
#, fuzzy
msgid "Hide _Help"
msgstr "Сховати Допомогу"
-#: ../gui.py:900
+#: ../gui.py:918
#, fuzzy
msgid "_Debug"
msgstr "В╕дладка"
-#: ../gui.py:956
+#: ../gui.py:974
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Повстановлювальн╕ д╕╖"
-#: ../gui.py:971
+#: ../gui.py:989
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Програма встановлення Red Hat Linux на %s"
-#: ../gui.py:1010
+#: ../gui.py:1028
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Неможливо завантажити заголовок"
-#: ../gui.py:1113
+#: ../gui.py:1131
msgid "Install Window"
msgstr "В╕кно Встановлення"
-#: ../harddrive.py:197
+#: ../harddrive.py:188
#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "В╕дсутн╕й CD N%d, який потр╕бен для встановлення."
-#: ../image.py:82
+#: ../image.py:83
msgid "Copying File"
msgstr "Коп╕ювання файлу"
-#: ../image.py:83
+#: ../image.py:84
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Перенесення образу встановлення на жорсткий диск..."
-#: ../image.py:86
+#: ../image.py:87
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -732,25 +783,25 @@ msgstr ""
"Сталася помилка при перенесенн╕ образу встановлення на жорсткий диск вашого "
"комп'ютера. Можливо не вистача╓ дискового простору."
-#: ../image.py:154
+#: ../image.py:155
msgid "Change CDROM"
msgstr "Зм╕нити компакт-диск"
-#: ../image.py:155
+#: ../image.py:156
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Будь ласка, вставте диск %d для продовження."
-#: ../image.py:189
+#: ../image.py:190
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Нев╕рний компакт-диск"
-#: ../image.py:190
+#: ../image.py:191
#, fuzzy, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Це не коректний компакт-диск Red Hat."
-#: ../image.py:196
+#: ../image.py:197
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CDROM не може бути змонтовано."
@@ -802,7 +853,7 @@ msgstr "Перев╕рка Залежностей"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Перев╕рка залежностей у пакетах, що вибран╕ для встановлення..."
-#: ../packages.py:255 ../packages.py:594
+#: ../packages.py:255 ../packages.py:598
msgid "Processing"
msgstr "Обробка"
@@ -810,7 +861,7 @@ msgstr "Обробка"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "П╕дготовка до встановлення... "
-#: ../packages.py:305
+#: ../packages.py:306
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -819,12 +870,12 @@ msgstr ""
"Неможливо в╕дкрити файл %s. Це може бути через в╕дсутн╕й файл, поганий пакет "
"або поганий нос╕й. Натисн╕ть <Вв╕д> для повторно╖ спроби."
-#: ../packages.py:337
+#: ../packages.py:341
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Встановлення Пакет╕в"
-#: ../packages.py:338
+#: ../packages.py:342
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -835,35 +886,35 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:595
+#: ../packages.py:599
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Встановлення транзакц╕╖ RPM..."
-#: ../packages.py:632
+#: ../packages.py:636
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Оновлення %s.\n"
-#: ../packages.py:634
+#: ../packages.py:638
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Встановлення Пакет╕в"
-#: ../packages.py:641
+#: ../packages.py:645
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Оновлення %s.\n"
-#: ../packages.py:643
+#: ../packages.py:647
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Встановлення %s.\n"
-#: ../packages.py:659
+#: ../packages.py:663
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -874,16 +925,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:665
+#: ../packages.py:669
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Тип встановлення"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:670
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:719
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
@@ -894,17 +945,17 @@ msgstr ""
"Вам потр╕бно б╕льше м╕сця на цих файлових системах:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003
+#: ../packages.py:723 ../packages.py:743 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003
#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
-#: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109
+#: ../textw/partition_text.py:1099 ../textw/upgrade_text.py:109
msgid "Mount Point"
msgstr "Точка Монтування"
-#: ../packages.py:720
+#: ../packages.py:724
msgid "Space Needed"
msgstr "Необх╕дне М╕сце"
-#: ../packages.py:735
+#: ../packages.py:739
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -915,34 +966,34 @@ msgstr ""
"Вам потр╕бно б╕льше м╕сця на цих файлових системах:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:740
+#: ../packages.py:744
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Необх╕дн╕ Вузли"
-#: ../packages.py:746
+#: ../packages.py:750
msgid "Disk Space"
msgstr "Дисковий Прост╕р"
-#: ../packages.py:767
+#: ../packages.py:771
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:784
+#: ../packages.py:788
msgid "Post Install"
msgstr "Повстановлювальн╕ д╕╖"
-#: ../packages.py:785
+#: ../packages.py:789
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Зд╕йснення повстанолювально╖ коф╕╜урац╕╖..."
-#: ../packages.py:1021
+#: ../packages.py:1025
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1022
+#: ../packages.py:1026
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -957,31 +1008,12 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29
-#, fuzzy
-msgid "_Exit"
-msgstr "Вих╕д"
-
-#: ../packages.py:1035
+#: ../packages.py:1039
#, fuzzy
msgid "_Install BETA"
msgstr "Встановити"
-#: ../packages.py:1038
-#, fuzzy
-msgid "Rebooting System"
-msgstr "Оновлення ╤снуючо╖ Системи"
-
-#: ../packages.py:1039
-msgid "Your system will now be rebooted..."
-msgstr ""
-
-#: ../packages.py:1041
-#, fuzzy
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_В╕дм╕нити"
-
-#: ../partedUtils.py:171
+#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:476
msgid "Foreign"
msgstr "Зовн╕шн╕й"
@@ -1057,31 +1089,35 @@ msgstr "Пароль користувача root ма╓ складатися не менш, н╕ж з 6 символ╕в."
msgid "Error - the volume group name %s is not valid."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:45
+#: ../partIntfHelpers.py:47
#, fuzzy
-msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces."
+msgid ""
+"Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. "
+"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
msgstr "Етикетка системи м╕стить заборонен╕ символи."
-#: ../partIntfHelpers.py:54
+#: ../partIntfHelpers.py:57
#, fuzzy
msgid "Please enter a logical volume name."
msgstr "Введ╕ть ╕м'я користувача"
-#: ../partIntfHelpers.py:58
+#: ../partIntfHelpers.py:61
msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:62
+#: ../partIntfHelpers.py:65
#, python-format
msgid "Error - the logical volume name %s is not valid."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:67
+#: ../partIntfHelpers.py:71
#, fuzzy
-msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces."
+msgid ""
+"Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. "
+"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
msgstr "Етикетка системи м╕стить заборонен╕ символи."
-#: ../partIntfHelpers.py:89
+#: ../partIntfHelpers.py:94
#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
@@ -1090,58 +1126,58 @@ msgstr ""
"Некоректна точка монтування. Точка монтування повинна починатися з '/' ╕ не "
"може зак╕нчуватися на \"/\" та ма╓ м╕стити лише друкован╕ символи."
-#: ../partIntfHelpers.py:96
+#: ../partIntfHelpers.py:101
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "Будь ласка, вкаж╕ть точку монтування для цього розд╕лу."
-#: ../partIntfHelpers.py:104
+#: ../partIntfHelpers.py:109
#, fuzzy
msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
msgstr ""
"Ви не можете видалити цей розд╕л, бо в╕н м╕стить дан╕ для встановлення з "
"жорсткого диску."
-#: ../partIntfHelpers.py:110
+#: ../partIntfHelpers.py:115
#, fuzzy, python-format
msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s."
msgstr "Ви не можете редагувати розд╕л, бо це частина пристрою RAID."
-#: ../partIntfHelpers.py:113
+#: ../partIntfHelpers.py:118
#, fuzzy
msgid "This partition is part of a RAID device."
msgstr "Ви не можете редагувати розд╕л, бо це частина пристрою RAID."
-#: ../partIntfHelpers.py:118
+#: ../partIntfHelpers.py:123
#, fuzzy, python-format
msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'."
msgstr "Ви не можете видалити цей розд╕л, так як в╕н частка RAID пристрою."
-#: ../partIntfHelpers.py:121
+#: ../partIntfHelpers.py:126
#, fuzzy
msgid "This partition is part of a LVM volume group."
msgstr "Ви не можете видалити цей розд╕л, так як в╕н частка RAID пристрою."
-#: ../partIntfHelpers.py:136 ../partIntfHelpers.py:150
-#: ../partIntfHelpers.py:160 ../partIntfHelpers.py:177
+#: ../partIntfHelpers.py:141 ../partIntfHelpers.py:155
+#: ../partIntfHelpers.py:165 ../partIntfHelpers.py:182
#, fuzzy
msgid "Unable To Delete"
msgstr "Неможливо Видалити"
-#: ../partIntfHelpers.py:137
+#: ../partIntfHelpers.py:142
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to delete."
msgstr "Ви повинн╕ спершу вибрати розд╕л для видалення."
-#: ../partIntfHelpers.py:143 ../textw/partition_text.py:1060
+#: ../partIntfHelpers.py:148 ../textw/partition_text.py:1063
msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:151
+#: ../partIntfHelpers.py:156
#, fuzzy
msgid "You cannot delete free space."
msgstr "Ви не можете видалити в╕льний прост╕р."
-#: ../partIntfHelpers.py:161
+#: ../partIntfHelpers.py:166
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1149,7 +1185,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ви не можете редагувати розд╕л, бо це розширений розд╕л який м╕стить %s"
-#: ../partIntfHelpers.py:178
+#: ../partIntfHelpers.py:183
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot delete this partition:\n"
@@ -1159,12 +1195,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви впевнен╕?"
-#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:522
+#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682
msgid "Confirm Delete"
msgstr "П╕дтвердити Видалення "
-#: ../partIntfHelpers.py:223
+#: ../partIntfHelpers.py:228
#, fuzzy, python-format
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr ""
@@ -1172,18 +1208,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви впевнен╕?"
-#: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:523
+#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101
-#: ../iw/partition_gui.py:1298 ../iw/partition_gui.py:1304
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/old_bootloader_gui.py:708
+#: ../iw/osbootwidget.py:101 ../iw/partition_gui.py:1307
+#: ../iw/partition_gui.py:1313
msgid "_Delete"
msgstr "_Видалити"
-#: ../partIntfHelpers.py:284
+#: ../partIntfHelpers.py:289
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:285
+#: ../partIntfHelpers.py:290
#, python-format
msgid ""
"The following partitions were not deleted because they are in use:\n"
@@ -1191,16 +1228,16 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:301 ../partIntfHelpers.py:314
-#: ../partIntfHelpers.py:345 ../partIntfHelpers.py:356
+#: ../partIntfHelpers.py:306 ../partIntfHelpers.py:319
+#: ../partIntfHelpers.py:350 ../partIntfHelpers.py:361
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Неможливо Редагувати"
-#: ../partIntfHelpers.py:302
+#: ../partIntfHelpers.py:307
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Ви повинн╕ вибрати розд╕л для редагування"
-#: ../partIntfHelpers.py:314 ../partIntfHelpers.py:357
+#: ../partIntfHelpers.py:319 ../partIntfHelpers.py:362
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot edit this partition:\n"
@@ -1210,11 +1247,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви впевнен╕?"
-#: ../partIntfHelpers.py:328
+#: ../partIntfHelpers.py:333
msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:346
+#: ../partIntfHelpers.py:351
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1222,11 +1259,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ви не можете редагувати розд╕л, бо це розширений розд╕л який м╕стить %s"
-#: ../partIntfHelpers.py:378
+#: ../partIntfHelpers.py:383
msgid "Format as Swap?"
msgstr "В╕дформатувати як swap?"
-#: ../partIntfHelpers.py:379
+#: ../partIntfHelpers.py:384
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1239,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Форматувати цей розд╕л як розд╕л п╕дкачки?"
-#: ../partIntfHelpers.py:400
+#: ../partIntfHelpers.py:405
msgid ""
"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation "
"without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to "
@@ -1249,19 +1286,19 @@ msgid ""
"you should continue without formatting this partition."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:412
+#: ../partIntfHelpers.py:417
msgid "Format?"
msgstr "Форматувати?"
-#: ../partIntfHelpers.py:412
+#: ../partIntfHelpers.py:417
msgid "Do _Not Format"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:420
+#: ../partIntfHelpers.py:425
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Помилка з розпод╕лом"
-#: ../partIntfHelpers.py:421
+#: ../partIntfHelpers.py:426
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1275,11 +1312,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partIntfHelpers.py:435
+#: ../partIntfHelpers.py:440
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Попередження розпод╕лу"
-#: ../partIntfHelpers.py:436
+#: ../partIntfHelpers.py:441
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1295,7 +1332,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви хочете продовжити з ц╕╓ю схемою розпод╕лу?"
-#: ../partIntfHelpers.py:450 ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:644
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1303,7 +1340,7 @@ msgstr ""
"Наступн╕, ╕снуюч╕ до цього, розд╕ли вибран╕ для форматування, знищення вс╕х "
"даних."
-#: ../partIntfHelpers.py:453
+#: ../partIntfHelpers.py:458
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1311,11 +1348,11 @@ msgstr ""
"Вибер╕ть 'Так' для продовження ╕ форматування цих розд╕л╕в, чи 'Н╕' для "
"повернення ╕ зм╕ни цих налаштувань."
-#: ../partIntfHelpers.py:459
+#: ../partIntfHelpers.py:464
msgid "Format Warning"
msgstr "Попередження Формату"
-#: ../partIntfHelpers.py:507
+#: ../partIntfHelpers.py:512
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the volume group \"%s\".\n"
@@ -1323,7 +1360,7 @@ msgid ""
"ALL logical volumes in this volume group will be lost!"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:511
+#: ../partIntfHelpers.py:516
#, fuzzy, python-format
msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"."
msgstr ""
@@ -1331,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви впевнен╕?"
-#: ../partIntfHelpers.py:514
+#: ../partIntfHelpers.py:519
#, fuzzy
msgid "You are about to delete a RAID device."
msgstr ""
@@ -1339,7 +1376,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви впевнен╕?"
-#: ../partIntfHelpers.py:517
+#: ../partIntfHelpers.py:522
#, fuzzy, python-format
msgid "You are about to delete the /dev/%s partition."
msgstr ""
@@ -1347,15 +1384,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви впевнен╕?"
-#: ../partIntfHelpers.py:520
+#: ../partIntfHelpers.py:525
msgid "The partition you selected will be deleted."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:530
+#: ../partIntfHelpers.py:535
msgid "Confirm Reset"
msgstr "П╕дтвердити В╕дновлення"
-#: ../partIntfHelpers.py:531
+#: ../partIntfHelpers.py:536
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
@@ -1668,50 +1705,50 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Вашу систему змонтовано п╕д каталогом /mnt/sysimage."
-#: ../text.py:192
+#: ../text.py:191
msgid "Help not available"
msgstr "Дов╕дка недоступна"
-#: ../text.py:193
+#: ../text.py:192
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Дов╕дка недоступна для цього кроку встановлення."
-#: ../text.py:279
+#: ../text.py:278
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Зберегти Дамп Збою"
-#: ../text.py:298 ../text.py:301
+#: ../text.py:297 ../text.py:300
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: ../text.py:298 ../text.py:299
+#: ../text.py:297 ../text.py:298
msgid "Debug"
msgstr "В╕дладка"
-#: ../text.py:333
+#: ../text.py:332
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:336
+#: ../text.py:335
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> дов╕дка | <Таб> м╕ж елементами | <Пропуск> виб╕р | <F12> наступний "
"екран"
-#: ../text.py:338
+#: ../text.py:337
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Таб>/<Alt-Таб> м╕ж елементами | <Пропуск> виб╕р | <F12> наступний екран"
-#: ../text.py:436
+#: ../text.py:435
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
-#: ../text.py:437
+#: ../text.py:436
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Повернутися до попереднього етапу неможливо. Ви можете спробувати знову."
@@ -1849,20 +1886,20 @@ msgstr ""
msgid "Use text mode"
msgstr "Використовувати текстовий режим"
-#: ../xserver.py:98
+#: ../xserver.py:109
msgid "Attempting to start native X server"
msgstr "Спроба запустити р╕дний X-сервер"
-#: ../xserver.py:105
+#: ../xserver.py:116
#, fuzzy
msgid "Attempting to start VESA driver X server"
msgstr "Спроба запустити р╕дний X-сервер"
-#: ../xserver.py:172
+#: ../xserver.py:183
msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
msgstr "Чекаю на запуск X-сервера... журнал знаходиться в /tmp/X.log\n"
-#: ../xserver.py:199
+#: ../xserver.py:210
msgid " X server started successfully."
msgstr " X-сервер запущено усп╕шно."
@@ -1950,6 +1987,11 @@ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
msgstr ""
"Введ╕ть пароль для кореневого користувача(адм╕н╕стратора) ц╕╓╖ системи."
+#: ../iw/account_gui.py:361
+#, fuzzy
+msgid "Root _Password: "
+msgstr "Пароль користувача root: "
+
#: ../iw/account_gui.py:364
#, fuzzy
msgid "_Confirm: "
@@ -1965,14 +2007,15 @@ msgid "Full Name"
msgstr "Повне ╕м'я"
#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020
-#: ../iw/osbootwidget.py:93
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:700 ../iw/osbootwidget.py:93
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Додати"
#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023
-#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97
-#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303
+#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/old_bootloader_gui.py:704
+#: ../iw/osbootwidget.py:97 ../iw/partition_gui.py:1306
+#: ../iw/partition_gui.py:1312
msgid "_Edit"
msgstr "_Редагувати"
@@ -2108,7 +2151,7 @@ msgstr "Пароль завантажувача:"
msgid "Change _password"
msgstr "Введ╕ть пароль"
-#: ../iw/blpasswidget.py:99
+#: ../iw/blpasswidget.py:99 ../iw/old_bootloader_gui.py:85
#, fuzzy
msgid "Enter Boot Loader Password"
msgstr "Пароль завантажувача:"
@@ -2128,16 +2171,18 @@ msgstr "Пароль:"
msgid "Con_firm:"
msgstr "П╕дтвердження:"
-#: ../iw/blpasswidget.py:139
+#: ../iw/blpasswidget.py:139 ../iw/old_bootloader_gui.py:127
#, fuzzy
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Парол╕ не сп╕впадають"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../iw/old_bootloader_gui.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:442
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Парол╕ не сп╕впадають"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../iw/old_bootloader_gui.py:137
+#: ../textw/bootloader_text.py:452
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2178,7 +2223,8 @@ msgstr "Я не бажаю створювати файл п╕дкачки"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Конф╕╜урування завантажувача"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/old_bootloader_gui.py:40
+#: ../textw/bootloader_text.py:136
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2213,7 +2259,8 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "Параметри ядра"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/old_bootloader_gui.py:25
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:294 ../textw/bootloader_text.py:51
#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178
#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394
msgid "Boot Loader Configuration"
@@ -2237,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "C_ontinue with no boot loader"
msgstr "Не встановлювати завантажувач"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/old_bootloader_gui.py:200
msgid ""
"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the "
"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
@@ -2247,17 +2294,17 @@ msgstr ""
"GRUB ╓ типовим завантажувачем. Як завжди, якщо ви не бажа╓те перезаписати "
"ваш поточний завантажувач, вибер╕ть \"Не встановлювати завантажувач.\""
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:134
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:134 ../iw/old_bootloader_gui.py:208
#, fuzzy
msgid "Use _GRUB as the boot loader"
msgstr "Використовувати GRUB як завантажувач"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:137
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:137 ../iw/old_bootloader_gui.py:210
#, fuzzy
msgid "Use _LILO as the boot loader"
msgstr "Використовувати LILO як завантажувач"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:138
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:138 ../iw/old_bootloader_gui.py:212
#, fuzzy
msgid "_Do not install a boot loader"
msgstr "Не встановлювати завантажувач"
@@ -2281,7 +2328,7 @@ msgstr "Встановлення завантажувача..."
msgid "Configure advanced boot loader _options"
msgstr "Конф╕╜урування завантажувача"
-#: ../iw/bootlocwidget.py:39
+#: ../iw/bootlocwidget.py:39 ../iw/old_bootloader_gui.py:722
msgid "Install Boot Loader record on:"
msgstr "Встановити запис завантажувача на:"
@@ -2327,7 +2374,7 @@ msgid ""
"rebooting your system.\n"
"\n"
"A kickstart file containing the installation options selected can be found "
-"in the %s file after rebooting the system"
+"in the %s file after rebooting the system."
msgstr ""
#: ../iw/confirm_gui.py:68
@@ -2507,7 +2554,7 @@ msgid "Drive"
msgstr "Диск:"
#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210
-#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096
+#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1099
msgid "Size"
msgstr "Розм╕р"
@@ -2700,7 +2747,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167
-#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180
+#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:181
#, fuzzy
msgid "C_ontinue"
msgstr "Продовжити"
@@ -2786,7 +2833,7 @@ msgstr "Розм╕р (Мб):"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317
-#: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484
+#: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:487
msgid "Size (MB):"
msgstr "Розм╕р (Мб):"
@@ -2840,8 +2887,8 @@ msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813
-#: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:816
+#: ../textw/partition_text.py:838 ../textw/partition_text.py:1009
msgid "Error With Request"
msgstr "Помилка При Запит╕"
@@ -3010,19 +3057,19 @@ msgstr "Емулювати 3 кнопки"
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Вибер╕ть в╕деоплату ╕ в╕деопам'ять у ваш╕й систем╕."
-#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550
+#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:569
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
-#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552
+#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Primary DNS"
msgstr "Головний DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Вторинний DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:575
#, fuzzy
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Третинний DNS"
@@ -3051,27 +3098,27 @@ msgstr "Третинний DNS"
msgid "Network Configuration"
msgstr "Конф╕╜урування мереж╕"
-#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160
-#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175
-#: ../iw/network_gui.py:180
+#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161
+#: ../iw/network_gui.py:166 ../iw/network_gui.py:172 ../iw/network_gui.py:176
+#: ../iw/network_gui.py:181
#, fuzzy
msgid "Error With Data"
msgstr "Помилка При Запит╕"
-#: ../iw/network_gui.py:153
+#: ../iw/network_gui.py:154
msgid ""
"You have not specified a hostname. Depending on your network environment "
"this may cause problems later."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:157
+#: ../iw/network_gui.py:158
#, python-format
msgid ""
"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network "
"environment this may cause problems later."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:161
+#: ../iw/network_gui.py:162
#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
@@ -3079,181 +3126,271 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:166
+#: ../iw/network_gui.py:167
#, python-format
msgid ""
"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:172
+#: ../iw/network_gui.py:173
#, python-format
msgid "A value is required for the field \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:176
+#: ../iw/network_gui.py:177
#, fuzzy
msgid "The IP information you have entered is invalid."
msgstr "Ви ввели не коректне число."
-#: ../iw/network_gui.py:180
+#: ../iw/network_gui.py:181
msgid ""
"You have no active network devices. Your system will not be able to "
-"communicate over a network by default without at least one device active."
+"communicate over a network by default without at least one device active.\n"
+"\n"
+"NOTE: If you have a PCMCIA-based network adapter you should leave it "
+"inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be "
+"activated automatically."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:199
+#: ../iw/network_gui.py:200
#, python-format
msgid "Edit Interface %s"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:209
+#: ../iw/network_gui.py:210
#, fuzzy
msgid "Configure using _DHCP"
msgstr "Конф╕╜урування за допомогою DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:215
+#: ../iw/network_gui.py:216
#, fuzzy
msgid "_Activate on boot"
msgstr "Привести в д╕ю при завантаженн╕"
-#: ../iw/network_gui.py:224
+#: ../iw/network_gui.py:225
#, fuzzy
msgid "_IP Address"
msgstr "IP-адреса"
-#: ../iw/network_gui.py:225
+#: ../iw/network_gui.py:226
#, fuzzy
msgid "Net_mask"
msgstr "Маска п╕дмереж╕"
-#: ../iw/network_gui.py:228
+#: ../iw/network_gui.py:229
msgid "Point to Point (IP)"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:251
+#: ../iw/network_gui.py:252
#, fuzzy, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Конф╕╜урування TCP/IP"
-#: ../iw/network_gui.py:380
+#: ../iw/network_gui.py:394
#, fuzzy
msgid "Active on Boot"
msgstr "Привести в д╕ю при завантаженн╕"
-#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/network_gui.py:396 ../iw/old_bootloader_gui.py:348
+#: ../iw/osbootwidget.py:64 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277
-#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1099
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Пристр╕й"
-#: ../iw/network_gui.py:384
+#: ../iw/network_gui.py:398
#, fuzzy
msgid "IP/Netmask"
msgstr "Маска п╕дмереж╕"
-#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507
+#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522
#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823
msgid "Hostname"
msgstr "Назва хосту"
-#: ../iw/network_gui.py:412
+#: ../iw/network_gui.py:426
#, fuzzy
msgid "Set hostname"
msgstr "Назва хосту"
-#: ../iw/network_gui.py:477
+#: ../iw/network_gui.py:494
#, fuzzy
msgid "Network Devices"
msgstr "Пристр╕й мереж╕"
-#: ../iw/network_gui.py:486
+#: ../iw/network_gui.py:501
#, fuzzy
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Назва хосту"
-#: ../iw/network_gui.py:490
+#: ../iw/network_gui.py:505
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:496
+#: ../iw/network_gui.py:511
msgid "_manually"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:560
+#: ../iw/network_gui.py:579
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "╤нш╕ параметри"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:91 ../iw/old_bootloader_gui.py:243
+#: ../textw/bootloader_text.py:389
msgid ""
-"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
-"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
-"additional operating systems, which are not automatically detected, click "
-"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by "
-"the desired operating system."
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
+"not necessary for more casual users."
msgstr ""
+"Пароль для завантажувача запоб╕га╓ заданню користувачами власних опц╕й для "
+"ядра. Для п╕двищено╖ секретност╕, ми рекоменду╓мо встановити пароль, але це "
+"не ╓ необх╕дним для б╕льшост╕ тимчасових користувач╕в."
+
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:102 ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../loader/urls.c:389
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
-#: ../iw/osbootwidget.py:130
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:107 ../textw/bootloader_text.py:412
+msgid "Confirm:"
+msgstr "П╕дтвердження:"
+
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:156
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Пароль користувача root"
+
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:158
+#, fuzzy
+msgid "Change _Password"
+msgstr "Введ╕ть пароль"
+
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:248
+#, fuzzy
+msgid "_Use a Boot Loader Password"
+msgstr "Пароль завантажувача:"
+
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:249
+#, fuzzy
+msgid "Set _Password"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:265
+#, fuzzy
+msgid "Force the use of LBA32 extensions for booting (not normally required)"
+msgstr "Примусово використовувати LBA32 (не вимага╓ться у нормальних умовах)"
+
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:269
+msgid "_Force LBA32"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:273
+#, fuzzy
+msgid "General kernel parameters"
+msgstr "Параметри ядра"
+
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:323 ../iw/osbootwidget.py:130
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:137
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:330
msgid ""
-"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
-"drive and partition number) is the device from which it boots."
+"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this "
+"operating system. The device is the device which it boots from."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:149
-msgid "_Label"
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:342 ../iw/osbootwidget.py:64
+msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:193
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:381
#, fuzzy
-msgid "Default Boot _Target"
+msgid "Default Boot Target"
msgstr "Типовий образ завантаження"
-#: ../iw/osbootwidget.py:222
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:410 ../iw/osbootwidget.py:222
#, fuzzy
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Ви повинн╕ вибрати розд╕л для редагування"
-#: ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:419 ../iw/osbootwidget.py:231
#, fuzzy
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Етикетка системи м╕стить заборонен╕ символи."
-#: ../iw/osbootwidget.py:255
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:443 ../iw/osbootwidget.py:255
msgid "Duplicate Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:444 ../iw/osbootwidget.py:256
#, fuzzy
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Користувач вже ╕сну╓. Вибер╕ть ╕ншого."
-#: ../iw/osbootwidget.py:269
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:269
#, fuzzy
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Дов╕рен╕ пристро╖:"
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:458 ../iw/osbootwidget.py:270
#, fuzzy
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Користувач вже ╕сну╓. Вибер╕ть ╕ншого."
-#: ../iw/osbootwidget.py:334
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:522 ../iw/osbootwidget.py:334
#, fuzzy
msgid "Cannot Delete"
msgstr "П╕дтвердити Видалення "
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:523 ../iw/osbootwidget.py:335
msgid ""
"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
"system you are about to install."
msgstr ""
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:645
+msgid "Insert some text about booting other operating systems"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:763
+msgid "Blah, this is the BIOS drive order, more information, etc"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/osbootwidget.py:41
+msgid ""
+"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
+"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
+"additional operating systems, which are not automatically detected, click "
+"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by "
+"the desired operating system."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/osbootwidget.py:64 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438
+#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539
+#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559
+msgid "Default"
+msgstr "Типово"
+
+#: ../iw/osbootwidget.py:137
+msgid ""
+"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
+"drive and partition number) is the device from which it boots."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/osbootwidget.py:149
+msgid "_Label"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/osbootwidget.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Default Boot _Target"
+msgstr "Типовий образ завантаження"
+
#: ../iw/package_gui.py:48 ../textw/packages_text.py:237
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "╤ндив╕дуальний виб╕р пакет╕в"
@@ -3368,7 +3505,7 @@ msgstr "Заповнити весь доступний прост╕р"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:629
msgid "Add Partition"
msgstr "Додати Розд╕л"
@@ -3422,7 +3559,7 @@ msgid "Check for _bad blocks"
msgstr "Пошук дефектних блок╕в"
#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
-#: ../textw/partition_text.py:1096
+#: ../textw/partition_text.py:1099
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -3430,11 +3567,11 @@ msgstr "Тип"
msgid "Format"
msgstr "Форматування"
-#: ../iw/partition_gui.py:353 ../textw/partition_text.py:1096
+#: ../iw/partition_gui.py:353 ../textw/partition_text.py:1099
msgid "Start"
msgstr "Початок"
-#: ../iw/partition_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1096
+#: ../iw/partition_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1099
msgid "End"
msgstr "К╕нець"
@@ -3452,16 +3589,16 @@ msgid ""
"(MB)"
msgstr "Розм╕р (Мб)"
-#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090
+#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1093
msgid "Partitioning"
msgstr "Розпод╕л"
-#: ../iw/partition_gui.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:612
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "Наступн╕ критичн╕ помилки виникають з вашою схемою розпод╕лу."
-#: ../iw/partition_gui.py:606
+#: ../iw/partition_gui.py:615
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
@@ -3469,116 +3606,116 @@ msgstr ""
"Ц╕ помилки повинн╕ бути виправлен╕ перед продовженням вашого встановлення "
"Red Hat Linux."
-#: ../iw/partition_gui.py:612
+#: ../iw/partition_gui.py:621
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Помилки розпод╕лу"
-#: ../iw/partition_gui.py:618
+#: ../iw/partition_gui.py:627
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr "Наступн╕ попередження та зауваження виникають з вашою схемою ропод╕лу."
-#: ../iw/partition_gui.py:620
+#: ../iw/partition_gui.py:629
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Чи бажа╓те ви продовжити з вашою схемою розпод╕лу?"
-#: ../iw/partition_gui.py:625
+#: ../iw/partition_gui.py:634
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Попередження розпод╕лу"
-#: ../iw/partition_gui.py:647
+#: ../iw/partition_gui.py:656
msgid "Format Warnings"
msgstr "Попередження формату"
-#: ../iw/partition_gui.py:652
+#: ../iw/partition_gui.py:661
#, fuzzy
msgid "_Format"
msgstr "Форматування"
-#: ../iw/partition_gui.py:687
+#: ../iw/partition_gui.py:696
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:722
+#: ../iw/partition_gui.py:731
#, fuzzy
msgid "RAID Devices"
msgstr "RAID Пристр╕й %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867
+#: ../iw/partition_gui.py:759 ../iw/partition_gui.py:876
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Жоден"
-#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019
+#: ../iw/partition_gui.py:777 ../loader/loader.c:1019
msgid "Hard Drives"
msgstr "Жорстк╕ диски"
-#: ../iw/partition_gui.py:830 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
msgid "Free space"
msgstr "В╕льний прост╕р"
-#: ../iw/partition_gui.py:832 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:841 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr "Розширений"
-#: ../iw/partition_gui.py:834 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr "програмний RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:869
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Free"
msgstr "В╕льно"
-#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199
+#: ../iw/partition_gui.py:952 ../textw/partition_text.py:199
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Не можу вид╕лити м╕сця для вказаного розд╕лу: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:952
+#: ../iw/partition_gui.py:961
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Увага: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:963
#, fuzzy
msgid "_Modify Partition"
msgstr "Редагувати Розд╕л"
-#: ../iw/partition_gui.py:956
+#: ../iw/partition_gui.py:965
#, fuzzy
msgid "_Continue"
msgstr "Продовжити"
-#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145
+#: ../iw/partition_gui.py:1140 ../iw/partition_gui.py:1154
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "П╕дтримка мереж╕"
-#: ../iw/partition_gui.py:1132
+#: ../iw/partition_gui.py:1141
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1146
+#: ../iw/partition_gui.py:1155
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1153
+#: ../iw/partition_gui.py:1162
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Дов╕дка недоступна"
-#: ../iw/partition_gui.py:1154
+#: ../iw/partition_gui.py:1163
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1168
+#: ../iw/partition_gui.py:1177
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "Нема╓ розд╕л╕в RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1179
+#: ../iw/partition_gui.py:1188
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3590,7 +3727,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1199
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3598,87 +3735,87 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1196
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Пристр╕й якого типу Ви бажа╓те додати"
-#: ../iw/partition_gui.py:1205
+#: ../iw/partition_gui.py:1214
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Необх╕д╕н╕ як м╕н╕мум два програмних RAID розд╕ли."
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1217
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1251
+#: ../iw/partition_gui.py:1260
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1252
+#: ../iw/partition_gui.py:1261
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Не можу змонтувати цей каталог з сервера"
-#: ../iw/partition_gui.py:1299
+#: ../iw/partition_gui.py:1308
msgid "_Reset"
msgstr "_В╕дм╕нити"
-#: ../iw/partition_gui.py:1300
+#: ../iw/partition_gui.py:1309
msgid "Make _RAID"
msgstr "Створити _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1302
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Новий"
-#: ../iw/partition_gui.py:1305
+#: ../iw/partition_gui.py:1314
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "В╕дм╕нити"
-#: ../iw/partition_gui.py:1306
+#: ../iw/partition_gui.py:1315
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1307
+#: ../iw/partition_gui.py:1316
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:1187
+#: ../iw/partition_gui.py:1370 ../textw/partition_text.py:1190
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Автоматичний розпод╕л"
-#: ../iw/partition_gui.py:1389
+#: ../iw/partition_gui.py:1398
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr ""
"Необх╕дно вибрати як м╕м╕мум один диск для встановлення Red Hat Linux на "
"нього."
-#: ../iw/partition_gui.py:1431
+#: ../iw/partition_gui.py:1440
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Я хочу мати автоматичний розпод╕л:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1462
+#: ../iw/partition_gui.py:1471
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Як╕ пристро╖ ви хочете використати для цього встановлення?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1486
+#: ../iw/partition_gui.py:1495
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -3795,7 +3932,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680
-#: ../textw/partition_text.py:871
+#: ../textw/partition_text.py:874
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Створити RAID Пристр╕й"
@@ -3804,7 +3941,7 @@ msgstr "Створити RAID Пристр╕й"
msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s"
msgstr "Створити RAID Пристр╕й"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:872
#, fuzzy
msgid "Edit RAID Device"
msgstr "Створити RAID Пристр╕й"
@@ -3994,14 +4131,6 @@ msgstr "Створити системний диск"
msgid "Do not install SILO"
msgstr "Не встановлювати SILO"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277
-#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431
-#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538
-#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
-msgid "Default"
-msgstr "Типово"
-
#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Partition type"
msgstr "Тип розд╕лу"
@@ -4296,7 +4425,7 @@ msgstr ""
msgid "Generic"
msgstr "Типовий"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1052
+#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1054
#, fuzzy
msgid "Restore _original values"
msgstr "В╕дновити початков╕ значення"
@@ -4349,7 +4478,7 @@ msgstr ""
"ви бажа╓те пропустити конф╕╜урац╕ю повн╕стю, то вибер╕ть \"Пропустити "
"налаштування X Window\"'."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:929
+#: ../iw/xconfig_gui.py:931
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -4357,7 +4486,7 @@ msgstr ""
"Розм╕р пам'ят╕ на в╕деоплат╕ не розп╕знано. Вибер╕ть розм╕р в╕деопам'ят╕ з╕ "
"списку:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:937
+#: ../iw/xconfig_gui.py:939
#, fuzzy
msgid ""
"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the "
@@ -4367,12 +4496,12 @@ msgstr ""
"В б╕льшост╕ випадк╕в в╕деообладнання може бути розп╕знане автоматично ╕ "
"будуть знайден╕ найкращ╕ установки для вашого мон╕тору."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1030
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1032
#, fuzzy
msgid "_Video card RAM: "
msgstr "Пам'ять на в╕деоплат╕: "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1056
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1058
#, fuzzy
msgid "_Skip X configuration"
msgstr "Пропустити налаштування Х Window"
@@ -4479,9 +4608,9 @@ msgstr "Де ви бажа╓те встановити завантажувач?"
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: ../textw/bootloader_text.py:219
-msgid "Edit Boot Label Please"
-msgstr "Введ╕ть Етикетку Системи"
+#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/silo_text.py:155
+msgid "Edit Boot Label"
+msgstr "Редагування етикетки системи"
#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Invalid Boot Label"
@@ -4496,7 +4625,7 @@ msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Етикетка системи м╕стить заборонен╕ символи."
#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41
-#: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108
+#: ../textw/partition_text.py:1104 ../textw/partition_text.py:1111
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:225
msgid "Edit"
@@ -4517,16 +4646,6 @@ msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:389
-msgid ""
-"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
-"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
-"not necessary for more casual users."
-msgstr ""
-"Пароль для завантажувача запоб╕га╓ заданню користувачами власних опц╕й для "
-"ядра. Для п╕двищено╖ секретност╕, ми рекоменду╓мо встановити пароль, але це "
-"не ╓ необх╕дним для б╕льшост╕ тимчасових користувач╕в."
-
#: ../textw/bootloader_text.py:399
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Вживати Пароль для GRUB"
@@ -4535,10 +4654,6 @@ msgstr "Вживати Пароль для GRUB"
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Пароль завантажувача:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:412
-msgid "Confirm:"
-msgstr "П╕дтвердження:"
-
#: ../textw/bootloader_text.py:441
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Парол╕ Не Сп╕впадають"
@@ -5053,40 +5168,40 @@ msgstr "К╕льк╕сть спарок?"
msgid "File System Type:"
msgstr "Тип Файлово╖ Системи:"
-#: ../textw/partition_text.py:478
+#: ../textw/partition_text.py:481
#, fuzzy
msgid "File System Label:"
msgstr "Етикетка файлово╖ системи:"
-#: ../textw/partition_text.py:489
+#: ../textw/partition_text.py:492
#, fuzzy
msgid "File System Option:"
msgstr "Параметр файлово╖ системи:"
-#: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725
-#: ../textw/partition_text.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:495 ../textw/partition_text.py:728
+#: ../textw/partition_text.py:956
#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "В╕дформатувати як %s"
-#: ../textw/partition_text.py:494 ../textw/partition_text.py:727
-#: ../textw/partition_text.py:955
+#: ../textw/partition_text.py:497 ../textw/partition_text.py:730
+#: ../textw/partition_text.py:958
#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Перетворити на %s"
-#: ../textw/partition_text.py:496 ../textw/partition_text.py:729
-#: ../textw/partition_text.py:957
+#: ../textw/partition_text.py:499 ../textw/partition_text.py:732
+#: ../textw/partition_text.py:960
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Не збер╕гати зм╕н"
-#: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701
-#: ../textw/partition_text.py:933
+#: ../textw/partition_text.py:515 ../textw/partition_text.py:704
+#: ../textw/partition_text.py:936
#, fuzzy
msgid "File System Options"
msgstr "Параметри файлово╖ системи"
-#: ../textw/partition_text.py:515
+#: ../textw/partition_text.py:518
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the file system on this "
@@ -5094,112 +5209,112 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вибер╕ть, будь-ласка, яким чином ви хочете розпод╕лити дисковий прост╕р."
-#: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671
+#: ../textw/partition_text.py:526 ../textw/partition_text.py:674
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Пошук дефектних блок╕в"
-#: ../textw/partition_text.py:527
+#: ../textw/partition_text.py:530
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "Залишити незм╕нним (зберегти дан╕)"
-#: ../textw/partition_text.py:536
+#: ../textw/partition_text.py:539
msgid "Format as:"
msgstr "В╕дформатувати як:"
-#: ../textw/partition_text.py:556
+#: ../textw/partition_text.py:559
msgid "Migrate to:"
msgstr "Перетворити на:"
-#: ../textw/partition_text.py:668
+#: ../textw/partition_text.py:671
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Примусово стати головним розд╕лом"
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:682
#, fuzzy
msgid "Not Supported"
msgstr "П╕дтримка мереж╕"
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:683
msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../textw/partition_text.py:757 ../textw/partition_text.py:806
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
msgstr "Нев╕рний запис розм╕ру розд╕ла"
-#: ../textw/partition_text.py:766
+#: ../textw/partition_text.py:769
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
msgstr "Нев╕рний запис для максимального розм╕ру"
-#: ../textw/partition_text.py:785
+#: ../textw/partition_text.py:788
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
msgstr "Нев╕рний запис для початкового цил╕ндра"
-#: ../textw/partition_text.py:795
+#: ../textw/partition_text.py:798
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr "Нев╕рний запис для першого цил╕ндра"
-#: ../textw/partition_text.py:906
+#: ../textw/partition_text.py:909
msgid "No RAID partitions"
msgstr "Нема╓ розд╕л╕в RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:907
+#: ../textw/partition_text.py:910
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr "Необх╕д╕н╕ як м╕н╕мум два програмних RAID розд╕ли."
-#: ../textw/partition_text.py:919
+#: ../textw/partition_text.py:922
msgid "Format partition?"
msgstr "Форматувати розд╕л?"
-#: ../textw/partition_text.py:981
+#: ../textw/partition_text.py:984
msgid "Invalid Entry for RAID Spares"
msgstr "Нев╕рний запис для RAID Spares"
-#: ../textw/partition_text.py:994
+#: ../textw/partition_text.py:997
msgid "Too many spares"
msgstr "Забагато спарок"
-#: ../textw/partition_text.py:995
+#: ../textw/partition_text.py:998
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "Максимальний розм╕р спарок у масив╕ RAID0 дор╕вню╓ 0."
-#: ../textw/partition_text.py:1049
+#: ../textw/partition_text.py:1052
msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109
+#: ../textw/partition_text.py:1105 ../textw/partition_text.py:1112
#: ../textw/userauth_text.py:224
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#: ../textw/partition_text.py:1103 ../textw/partition_text.py:1110
+#: ../textw/partition_text.py:1106 ../textw/partition_text.py:1113
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:1105
+#: ../textw/partition_text.py:1108
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr " F1-Дов╕дка F2-Додати F3-Зм╕нити F4-Стерти F5-Скинути F12-Гаразд "
-#: ../textw/partition_text.py:1107
+#: ../textw/partition_text.py:1110
msgid "New"
msgstr "Новий"
-#: ../textw/partition_text.py:1113
+#: ../textw/partition_text.py:1116
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr " F1-Дов╕дка F2-Додати F3-Зм╕нити F4-Стерти F5-Скинути F12-Гаразд "
-#: ../textw/partition_text.py:1142
+#: ../textw/partition_text.py:1145
msgid "No Root Partition"
msgstr "Нема╓ кореневого розд╕лу"
-#: ../textw/partition_text.py:1143
+#: ../textw/partition_text.py:1146
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Повинен мати / розд╕л для ╕нтсаляц╕╖ на нього."
-#: ../textw/partition_text.py:1210
+#: ../textw/partition_text.py:1213
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Як╕ пристро╖ ви хочете використати для цього встановлення?"
@@ -5272,10 +5387,6 @@ msgstr "Встановити стандартний пристр╕й завантаження в PROM"
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Де Ви бажа╓те встановити завантажувач?"
-#: ../textw/silo_text.py:155
-msgid "Edit Boot Label"
-msgstr "Редагування етикетки системи"
-
#: ../textw/timezone_text.py:77
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "У якому часовому пояс╕ Ви знаходитеся?"
@@ -5377,10 +5488,6 @@ msgstr ""
"помилитися. Пам'ятайте, що пароль користувача root - критична ланка безпеки "
"системи!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
#: ../textw/userauth_text.py:38
#, fuzzy
msgid "Password (confirm):"
@@ -5850,7 +5957,7 @@ msgstr "Поновити"
#: ../installclasses/workstation.py:8
msgid ""
"This option installs a graphical desktop environment with tools for software "
-"development and system adminstration. "
+"development and system administration. "
msgstr ""
#: ../loader/cdrom.c:31
@@ -6598,90 +6705,6 @@ msgstr "Порт прокс╕-сервера HTTP:"
msgid "Loading SCSI driver"
msgstr "Завантаження SCSI драйвера"
-msgid "Base"
-msgstr "Основне"
-
-msgid "Printing Support"
-msgstr "П╕дтримка принтера"
-
-msgid "Classic X Window System"
-msgstr "Класична X Window System"
-
-msgid "X Window System"
-msgstr "X Window System"
-
-msgid "Laptop Support"
-msgstr "Моб╕льний комп'ютер"
-
-msgid "Sound and Multimedia Support"
-msgstr "П╕дтримка звуку ╕ мультимед╕а"
-
-msgid "Network Support"
-msgstr "П╕дтримка мереж╕"
-
-msgid "Dialup Support"
-msgstr "П╕дтримка зв'язку по телефону"
-
-# ../comps/comps-master:577
-msgid "Messaging and Web Tools"
-msgstr "Утил╕ти для веб ╕ пов╕домлень"
-
-msgid "Graphics and Image Manipulation"
-msgstr "Робота з граф╕кою та зображеннями"
-
-msgid "News Server"
-msgstr "Сервер новин"
-
-msgid "NFS File Server"
-msgstr "Файловий сервер NFS"
-
-msgid "Windows File Server"
-msgstr "Файловий сервер Windows"
-
-msgid "Anonymous FTP Server"
-msgstr "Анон╕мний сервер FTP"
-
-msgid "SQL Database Server"
-msgstr "Сервер бази даних SQL"
-
-msgid "Web Server"
-msgstr "Сервер HTTP"
-
-msgid "Router / Firewall"
-msgstr "Маршрутизатор / брандмауер"
-
-msgid "DNS Name Server"
-msgstr "Сервер DNS"
-
-msgid "Network Managed Workstation"
-msgstr "Станц╕я керована через мережу"
-
-msgid "Authoring and Publishing"
-msgstr "Писемництво та видавництво"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "Утил╕ти"
-
-msgid "Legacy Application Support"
-msgstr "П╕дтримка Успадкованих Програм"
-
-msgid "Software Development"
-msgstr "Розробка програмного забезпечення"
-
-msgid "Kernel Development"
-msgstr "Розробка ядра"
-
-# ../comps/comps-master:1055
-msgid "Windows Compatibility / Interoperability"
-msgstr "П╕дтримка та Вза╓мод╕я з Windows"
-
-# ../comps/comps-master:1073
-msgid "Games and Entertainment"
-msgstr "╤гри та розваги"
-
#. generated from zone.tab
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
@@ -6999,6 +7022,11 @@ msgid "Madeira Islands"
msgstr "Мадерськ╕ острови"
#. generated from zone.tab
+#, fuzzy
+msgid "mainland"
+msgstr "Залишилося"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Marquesas Islands"
msgstr "Марк╕зськ╕ острови"
@@ -7081,6 +7109,11 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Москва+10 - Берингове море"
#. generated from zone.tab
+#, fuzzy
+msgid "most locations"
+msgstr "Корол╕вск╕ острови - б╕льш╕сть м╕сць"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
msgstr ""
@@ -7161,6 +7194,11 @@ msgid "Northern Territory"
msgstr "П╕вн╕чна Територ╕я"
#. generated from zone.tab
+#, fuzzy
+msgid "Pacific Time"
+msgstr "Тихоокеанський Час - п╕вн╕чний Юкон"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - north Yukon"
msgstr "Тихоокеанський Час - п╕вн╕чний Юкон"
@@ -7397,6 +7435,96 @@ msgstr "Шведська"
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#~ msgid "Unable to probe\n"
+#~ msgstr "Неможливо розп╕знати\n"
+
+#~ msgid "Edit Boot Label Please"
+#~ msgstr "Введ╕ть Етикетку Системи"
+
+#~ msgid "Base"
+#~ msgstr "Основне"
+
+#~ msgid "Printing Support"
+#~ msgstr "П╕дтримка принтера"
+
+#~ msgid "Classic X Window System"
+#~ msgstr "Класична X Window System"
+
+#~ msgid "X Window System"
+#~ msgstr "X Window System"
+
+#~ msgid "Laptop Support"
+#~ msgstr "Моб╕льний комп'ютер"
+
+#~ msgid "Sound and Multimedia Support"
+#~ msgstr "П╕дтримка звуку ╕ мультимед╕а"
+
+#~ msgid "Network Support"
+#~ msgstr "П╕дтримка мереж╕"
+
+#~ msgid "Dialup Support"
+#~ msgstr "П╕дтримка зв'язку по телефону"
+
+# ../comps/comps-master:577
+#~ msgid "Messaging and Web Tools"
+#~ msgstr "Утил╕ти для веб ╕ пов╕домлень"
+
+#~ msgid "Graphics and Image Manipulation"
+#~ msgstr "Робота з граф╕кою та зображеннями"
+
+#~ msgid "News Server"
+#~ msgstr "Сервер новин"
+
+#~ msgid "NFS File Server"
+#~ msgstr "Файловий сервер NFS"
+
+#~ msgid "Windows File Server"
+#~ msgstr "Файловий сервер Windows"
+
+#~ msgid "Anonymous FTP Server"
+#~ msgstr "Анон╕мний сервер FTP"
+
+#~ msgid "SQL Database Server"
+#~ msgstr "Сервер бази даних SQL"
+
+#~ msgid "Web Server"
+#~ msgstr "Сервер HTTP"
+
+#~ msgid "Router / Firewall"
+#~ msgstr "Маршрутизатор / брандмауер"
+
+#~ msgid "DNS Name Server"
+#~ msgstr "Сервер DNS"
+
+#~ msgid "Network Managed Workstation"
+#~ msgstr "Станц╕я керована через мережу"
+
+#~ msgid "Authoring and Publishing"
+#~ msgstr "Писемництво та видавництво"
+
+#~ msgid "Emacs"
+#~ msgstr "Emacs"
+
+#~ msgid "Utilities"
+#~ msgstr "Утил╕ти"
+
+#~ msgid "Legacy Application Support"
+#~ msgstr "П╕дтримка Успадкованих Програм"
+
+#~ msgid "Software Development"
+#~ msgstr "Розробка програмного забезпечення"
+
+#~ msgid "Kernel Development"
+#~ msgstr "Розробка ядра"
+
+# ../comps/comps-master:1055
+#~ msgid "Windows Compatibility / Interoperability"
+#~ msgstr "П╕дтримка та Вза╓мод╕я з Windows"
+
+# ../comps/comps-master:1073
+#~ msgid "Games and Entertainment"
+#~ msgstr "╤гри та розваги"
+
#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server"
#~ msgstr "Спроба запустити VGA16 X-сервер"
@@ -7518,9 +7646,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Закрити"
-#~ msgid "Unable to probe"
-#~ msgstr "Неможливо розп╕знати"
-
#~ msgid ""
#~ "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
#~ "contains %s"
@@ -7573,9 +7698,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Attempting to start framebuffer based X server"
#~ msgstr "Спроба запустити X-сервер, що ╜рунту╓ться на кадровому буфер╕"
-#~ msgid "Root Password: "
-#~ msgstr "Пароль користувача root: "
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"