summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po683
1 files changed, 348 insertions, 335 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 587310c82..57b243f7b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-12-01 17:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-12-28 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-09 12:20+0300\n"
"Last-Translator: Antonchuk Serg <anchuk@comizdat.com>\n"
"Language-Team: Comizdat <anchuk@comizdat.com>\n"
@@ -13,185 +13,224 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gui.py:283 ../gui.py:529
+#: ../fstab.py:165 ../fstab.py:308
+#, fuzzy
+msgid "Formatting"
+msgstr "Форматування файлово╖ системи"
+
+#: ../fstab.py:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Formatting swap space on /dev/%s..."
+msgstr "Форматування област╕ своп╕нгу на пристро╖ %s..."
+
+#: ../fstab.py:178 ../fstab.py:244 ../fstab.py:358 ../libfdisk/newtfsedit.c:1540 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:697 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:880 ../loader/loader.c:885 ../loader/loader.c:1621 ../loader/loader.c:1667 ../loader/loader.c:1738 ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:211 ../text.py:234 ../text.py:694 ../todo.py:340 ../todo.py:823 ../todo.py:852 ../todo.py:1176
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: ../fstab.py:178
+#, fuzzy
+msgid "Error creating swap on device "
+msgstr "Форматування област╕ своп╕нгу на пристро╖ %s..."
+
+#: ../fstab.py:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error unmounting %s: %s"
+msgstr "помилка запису до файлу %s: %s"
+
+#: ../fstab.py:261 ../todo.py:480
+msgid "Creating"
+msgstr ""
+
+#: ../fstab.py:261
+#, fuzzy
+msgid "Creating RAID devices..."
+msgstr "Створення системного диску"
+
+#: ../fstab.py:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Formatting %s filesystem..."
+msgstr "Створення файлово╖ системи ext2 на /dev/%s..."
+
+#: ../fstab.py:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error mounting %s: %s"
+msgstr "помилка запису до файлу %s: %s"
+
+#: ../gui.py:269 ../gui.py:515
msgid "Next"
msgstr "Наступний"
-#: ../gui.py:284 ../gui.py:528 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 ../loader/devices.c:168 ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:537 ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:603 ../loader/loader.c:639 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:1110 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:129 ../loader/urls.c:341 ../text.py:88 ../text.py:89 ../text.py:108 ../text.py:131 ../text.py:161 ../text.py:164 ../text.py:206 ../text.py:235 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:270 ../text.py:272 ../text.py:294 ../text.py:296 ../text.py:385 ../text.py:436 ../text.py:438 ../text.py:447 ../text.py:465 ../text.py:478 ../text.py:515 ../text.py:517 ../text.py:543 ../text.py:546 ../text.py:555 ../text.py:613 ../text.py:614 ../text.py:926 ../text.py:949 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:27 ../textw/lilo.py:77 ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:159 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/packages.py:145 ../textw/partitioning.py:25 ../textw/partitioning.py:64 ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:26 ../textw/silo.py:86 ../textw/silo.py:185 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244
+#: ../gui.py:270 ../gui.py:514 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 ../loader/devices.c:168 ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:537 ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:603 ../loader/loader.c:639 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:1110 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:129 ../loader/urls.c:341 ../text.py:90 ../text.py:91 ../text.py:110 ../text.py:133 ../text.py:163 ../text.py:166 ../text.py:208 ../text.py:237 ../text.py:251 ../text.py:253 ../text.py:272 ../text.py:274 ../text.py:296 ../text.py:298 ../text.py:387 ../text.py:438 ../text.py:440 ../text.py:449 ../text.py:467 ../text.py:480 ../text.py:517 ../text.py:519 ../text.py:545 ../text.py:548 ../text.py:557 ../text.py:615 ../text.py:616 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:27 ../textw/lilo.py:79 ../textw/lilo.py:86 ../textw/lilo.py:161 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/packages.py:145 ../textw/partitioning.py:23 ../textw/partitioning.py:63 ../textw/partitioning.py:207 ../textw/silo.py:26 ../textw/silo.py:86 ../textw/silo.py:185 ../textw/timezone.py:63 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: ../gui.py:285 ../gui.py:533
+#: ../gui.py:271 ../gui.py:519
msgid "Show Help"
msgstr "Показати п╕дказку"
-#: ../gui.py:286 ../gui.py:532
+#: ../gui.py:272 ../gui.py:518
msgid "Hide Help"
msgstr "Сховати п╕дказку"
-#: ../gui.py:287 ../gui.py:531
+#: ../gui.py:273 ../gui.py:517
msgid "Finish"
msgstr "Ф╕н╕ш"
-#: ../gui.py:290 ../gui.py:555
+#: ../gui.py:276 ../gui.py:540
msgid "Online Help"
msgstr "П╕дказка"
-#: ../gui.py:291 ../iw/language.py:10 ../text.py:50 ../text.py:1038 ../text.py:1067
+#: ../gui.py:277 ../iw/language.py:10 ../text.py:52 ../text.py:934 ../text.py:963
msgid "Language Selection"
msgstr "Виб╕р мови"
-#: ../gui.py:495
+#: ../gui.py:481
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Red Hat Linux Installer"
-#: ../gui.py:499
+#: ../gui.py:485
#, fuzzy
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Red Hat Linux Installer"
-#: ../gui.py:510
+#: ../gui.py:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux Installer"
-#: ../gui.py:511
+#: ../gui.py:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Red Hat Linux Installer"
-#: ../installclass.py:247
+#: ../installclass.py:241
msgid "You are about to erase any preexisting Linux installations on your system."
msgstr ""
-#: ../installclass.py:286
+#: ../installclass.py:278
#, fuzzy
msgid "You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your Linux installation."
msgstr "Вс╕ дан╕ буде втрачено. Ви певн╕, що хочете цього?"
-#: ../text.py:51
+#: ../text.py:53
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Яка мова повинна використовуватись п╕д час процесу инстяляц╕╖?"
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:218 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:270 ../loader/lang.c:537 ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:639 ../loader/loader.c:697 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:880 ../loader/loader.c:885 ../loader/loader.c:971 ../loader/loader.c:1110 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1664 ../loader/loader.c:1727 ../loader/loader.c:1735 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/net.c:557 ../loader/urls.c:129 ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:211 ../loader/urls.c:341 ../text.py:53 ../text.py:108 ../text.py:161 ../text.py:206 ../text.py:249 ../text.py:294 ../text.py:385 ../text.py:405 ../text.py:436 ../text.py:515 ../text.py:543 ../text.py:613 ../text.py:637 ../text.py:651 ../text.py:671 ../text.py:684 ../text.py:696 ../text.py:926 ../text.py:999 ../text.py:1003 ../text.py:1191 ../textw/lilo.py:26 ../textw/lilo.py:77 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:25 ../textw/silo.py:86 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48 ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:94 ../textw/userauth.py:102 ../textw/userauth.py:111 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244
+#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:218 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:270 ../loader/lang.c:537 ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:639 ../loader/loader.c:697 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:880 ../loader/loader.c:885 ../loader/loader.c:971 ../loader/loader.c:1110 ../loader/loader.c:1621 ../loader/loader.c:1667 ../loader/loader.c:1730 ../loader/loader.c:1738 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/net.c:557 ../loader/urls.c:129 ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:211 ../loader/urls.c:341 ../text.py:55 ../text.py:110 ../text.py:163 ../text.py:208 ../text.py:251 ../text.py:296 ../text.py:387 ../text.py:407 ../text.py:438 ../text.py:517 ../text.py:545 ../text.py:615 ../text.py:639 ../text.py:653 ../text.py:673 ../text.py:686 ../text.py:698 ../text.py:893 ../text.py:897 ../text.py:1087 ../textw/lilo.py:26 ../textw/lilo.py:79 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/partitioning.py:207 ../textw/silo.py:25 ../textw/silo.py:86 ../textw/timezone.py:63 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48 ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:94 ../textw/userauth.py:102 ../textw/userauth.py:111 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#: ../text.py:68
+#: ../text.py:70
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 у DOS)"
-#: ../text.py:69
+#: ../text.py:71
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 у DOS)"
-#: ../text.py:70
+#: ../text.py:72
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 у DOS)"
-#: ../text.py:71
+#: ../text.py:73
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 у DOS)"
-#: ../iw/lilo.py:180 ../iw/silo.py:245 ../text.py:86 ../textw/lilo.py:90 ../textw/lilo.py:149 ../textw/silo.py:118 ../textw/silo.py:175
+#: ../iw/lilo.py:197 ../iw/silo.py:245 ../text.py:88 ../textw/lilo.py:92 ../textw/lilo.py:151 ../textw/silo.py:118 ../textw/silo.py:175
msgid "Device"
msgstr "Пристр╕й"
-#: ../text.py:87
+#: ../text.py:89
#, c-format
msgid "What device is your mouse located on? %s %i"
msgstr "До якого пристрою п╕дключено мишу ? %s %i"
#. code to create dialog in gtk+
-#: ../libfdisk/fsedit.c:621 ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:635 ../libfdisk/fsedit.c:644 ../libfdisk/fsedit.c:656 ../libfdisk/fsedit.c:666 ../libfdisk/fsedit.c:695 ../libfdisk/fsedit.c:711 ../libfdisk/fsedit.c:1069 ../libfdisk/gnomefsedit.c:679 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1049 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1075 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1093 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1392 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1410 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1648 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1883 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1905 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1923 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1938 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1986 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2147 ../libfdisk/newtfsedit.c:113 ../libfdisk/newtfsedit.c:462 ../libfdisk/newtfsedit.c:540 ../libfdisk/newtfsedit.c:558 ../libfdisk/newtfsedit.c:576 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:1425 ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../libfdisk/newtfsedit.c:1540 ../loader/urls.c:217 ../text.py:88 ../text.py:555 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:95 ../textw/lilo.py:108 ../textw/lilo.py:158 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:136 ../textw/silo.py:184
+#: ../libfdisk/fsedit.c:645 ../libfdisk/fsedit.c:652 ../libfdisk/fsedit.c:659 ../libfdisk/fsedit.c:668 ../libfdisk/fsedit.c:694 ../libfdisk/fsedit.c:704 ../libfdisk/fsedit.c:733 ../libfdisk/fsedit.c:749 ../libfdisk/fsedit.c:1109 ../libfdisk/gnomefsedit.c:677 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1047 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1073 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1091 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1296 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1390 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1408 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1646 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1881 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1889 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1903 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1921 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1936 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1945 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1984 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 ../libfdisk/newtfsedit.c:113 ../libfdisk/newtfsedit.c:462 ../libfdisk/newtfsedit.c:540 ../libfdisk/newtfsedit.c:558 ../libfdisk/newtfsedit.c:576 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:1425 ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../libfdisk/newtfsedit.c:1540 ../loader/urls.c:217 ../text.py:90 ../text.py:557 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:97 ../textw/lilo.py:110 ../textw/lilo.py:160 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:136 ../textw/silo.py:184
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../text.py:110
+#: ../text.py:112
msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
msgstr "Яка модель миши п╕дключена до цього компьютера?"
-#: ../text.py:119
+#: ../text.py:121
msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr "Емулювати 3 кнопки?"
-#: ../text.py:121
+#: ../text.py:123
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Виб╕р миши"
-#: ../text.py:159 ../text.py:1040 ../text.py:1069
+#: ../text.py:161 ../text.py:936 ../text.py:965
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Тип клав╕атури"
-#: ../text.py:160
+#: ../text.py:162
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Яка модель клав╕атури п╕дключена до цього компьютера?"
-#: ../text.py:199
+#: ../text.py:201
msgid "Install GNOME Workstation"
msgstr "GNOME cтанц╕я для роботи"
-#: ../text.py:200
+#: ../text.py:202
msgid "Install KDE Workstation"
msgstr "KDE cтанц╕я для роботи"
-#: ../text.py:201
+#: ../text.py:203
msgid "Install Server System"
msgstr "Встановлення серверно╖ системи"
-#: ../text.py:202
+#: ../text.py:204
msgid "Install Custom System"
msgstr "Своя конф╕гурац╕я системи"
-#: ../text.py:203
+#: ../text.py:205
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Оновити наявну инсталяц╕ю "
-#: ../text.py:204 ../text.py:1072
+#: ../text.py:206 ../text.py:968
msgid "Installation Type"
msgstr "Тип инсталяц╕╕"
-#: ../text.py:205
+#: ../text.py:207
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Систему якого типу ви бажа╓те встановити"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1540 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:697 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:880 ../loader/loader.c:885 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1664 ../loader/loader.c:1735 ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:211 ../text.py:232 ../text.py:692 ../todo.py:369 ../todo.py:509 ../todo.py:1084 ../todo.py:1421
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
-
-#: ../text.py:233
+#: ../text.py:235
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "Не задано жодного под╕лу Linux. Оновити систему неможливо!"
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:248
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Система для оновлення %d"
-#: ../text.py:247
+#: ../text.py:249
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Вкаж╕ть кореневий розд╕л вашо╖ ╕нсталяц╕╕."
-#: ../text.py:262
+#: ../text.py:264
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Виб╕р пакет╕в для оновлення"
-#: ../text.py:263
+#: ../text.py:265
msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?"
msgstr "Пакети, що ви встановили, та пакети, потр╕бн╕ для узгодження пакет╕в, вже в╕д╕брано для встановлення. Чи уточнити наб╕р пакет╕в для поновлення?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:604 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1005 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1111 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2039 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2309 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2362 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1478 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581 ../loader/loader.c:603 ../loader/net.c:703 ../text.py:270 ../text.py:447 ../text.py:465 ../text.py:472 ../textw/partitioning.py:165
+#: ../libfdisk/fsedit.c:677 ../libfdisk/gnomefsedit.c:602 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1003 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1109 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2037 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2307 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2360 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1478 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581 ../loader/loader.c:603 ../loader/net.c:703 ../text.py:272 ../text.py:449 ../text.py:467 ../text.py:474 ../textw/partitioning.py:172
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:604 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1005 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1111 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2039 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2309 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2362 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1478 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581 ../loader/net.c:703 ../text.py:270 ../text.py:275 ../text.py:447 ../text.py:465 ../text.py:475 ../textw/partitioning.py:165
+#: ../libfdisk/fsedit.c:677 ../libfdisk/gnomefsedit.c:602 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1003 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1109 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2037 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2307 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2360 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1478 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581 ../loader/net.c:703 ../text.py:272 ../text.py:277 ../text.py:449 ../text.py:467 ../text.py:477 ../textw/partitioning.py:172
msgid "No"
msgstr "Н╕"
-#: ../text.py:285
+#: ../text.py:287
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
-#: ../text.py:286
+#: ../text.py:288
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -205,51 +244,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Якщо ви придбали оф╕ц╕йний Red Hat Linux, не забудьте зарере╓струватийого на нашому WEB-сайт╕, http://www.redhat.com."
-#: ../text.py:357
+#: ../text.py:359
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Виристати bootp/dhcp"
-#: ../loader/net.c:234 ../text.py:362
+#: ../loader/net.c:234 ../text.py:364
msgid "IP address:"
msgstr "IP-адреса:"
-#: ../loader/net.c:237 ../text.py:363
+#: ../loader/net.c:237 ../text.py:365
msgid "Netmask:"
msgstr "Маска п╕дмереж╕"
-#: ../loader/net.c:240 ../text.py:364
+#: ../loader/net.c:240 ../text.py:366
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Шлюз за замовчуванням"
-#: ../loader/net.c:243 ../text.py:365
+#: ../loader/net.c:243 ../text.py:367
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Первинний сервер назв (DNS):"
-#: ../iw/network.py:11 ../text.py:387
+#: ../iw/network.py:11 ../text.py:389
msgid "Network Configuration"
msgstr "Конф╕гурац╕я мереж╕"
-#: ../text.py:403
+#: ../text.py:405
msgid "Invalid information"
msgstr "Браку╓ ╕нформац╕╖"
-#: ../text.py:404
+#: ../text.py:406
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "Сл╕д ввести правильну IP-адресу та маску п╕дмереж╕"
-#: ../text.py:432
+#: ../text.py:434
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "╤м'я комп'ютеру"
-#: ../text.py:433
+#: ../text.py:435
msgid "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to a network, this may be assigned by your network administrator."
msgstr "Hostname (Назва хосту)це ╕м'я вашого комп'ютера. Якщо ваш комп'ютер п╕д'╓днано до мереж╕, це ╕м'я повинен визначити ваш системний адм╕н╕стратор."
-#: ../iw/network.py:209 ../loader/net.c:458 ../loader/net.c:622 ../text.py:436
+#: ../iw/network.py:210 ../loader/net.c:458 ../loader/net.c:622 ../text.py:438
msgid "Hostname"
msgstr "Назва хосту"
-#: ../text.py:448
+#: ../text.py:450
#, fuzzy
msgid ""
"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from severe system failures.\n"
@@ -260,54 +299,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Чи створити диск завантаження зараз?"
-#: ../text.py:467
+#: ../text.py:469
msgid ""
"\n"
"On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../text.py:470 ../text.py:680
+#: ../text.py:472 ../text.py:682
msgid "Bootdisk"
msgstr "Диск завантаження"
-#: ../text.py:513
+#: ../text.py:515
msgid "X probe results"
msgstr "Результат випробування Х"
-#: ../text.py:532 ../text.py:551
+#: ../text.py:534 ../text.py:553
msgid "Unlisted Card"
msgstr "╤нша карта"
-#: ../text.py:540
+#: ../text.py:542
msgid "Video Card Selection"
msgstr "Тип в╕деокарти"
-#: ../text.py:541
+#: ../text.py:543
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "Який тип в╕деокарти ви ма╓те?:"
-#: ../text.py:553
+#: ../text.py:555
msgid "X Server Selection"
msgstr "Виб╕р серверу Х"
-#: ../text.py:553
+#: ../text.py:555
msgid "Choose a server"
msgstr "Обер╕ть сервер"
-#: ../text.py:609
+#: ../text.py:611
msgid "Installation to begin"
msgstr "Початок встановлення"
-#: ../iw/confirm.py:30 ../text.py:610
+#: ../iw/confirm.py:30 ../text.py:612
msgid "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr "Повний протокол встановлення вашо╖ системы п╕сля перевантаження будеу /tmp/install.log. Можливо, ви потребуватимете його згодом."
-#: ../text.py:627 ../text.py:641 ../text.py:661
+#: ../text.py:629 ../text.py:643 ../text.py:663
msgid "Complete"
msgstr "Зроблено"
-#: ../iw/congrats.py:31 ../text.py:628
+#: ../iw/congrats.py:31 ../text.py:630
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
@@ -321,7 +360,7 @@ msgstr ""
"\n"
"╤нформац╕ю про налагодження вашо╖ системи п╕сля встановлення можна одержати з оф╕ц╕йного пос╕бника користувача Red Hat Linux."
-#: ../text.py:642 ../text.py:662
+#: ../text.py:644 ../text.py:664
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -336,308 +375,272 @@ msgstr ""
"\n"
"╤нформац╕ю про налагодження вашо╖ системи п╕сля встановлення можна одержати з оф╕ц╕йного пос╕бника користувача Red Hat Linux."
-#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:681
+#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:683
msgid "Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of the boot disk."
msgstr "Вставте чистий floppy диск у перший дисковод. Уся ╕нформац╕я на ц╕й дискет╕ буде стерта при створенн╕ завантажувального диску."
-#: ../text.py:684 ../text.py:685 ../text.py:696 ../text.py:697 ../textw/lilo.py:26 ../textw/silo.py:25
+#: ../text.py:686 ../text.py:687 ../text.py:698 ../text.py:699 ../textw/lilo.py:26 ../textw/silo.py:25
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
-#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:693
+#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:695
msgid "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is a formatted floppy in the first floppy drive."
msgstr "Виникла помилка при створенн╕ завантажувального диску. Будь ласка перев╕рте чи отформатировано диск у першому диковод╕."
-#: ../text.py:755
+#: ../text.py:757
msgid "Package Installation"
msgstr "Встановлення пакет╕в"
-#: ../text.py:757
+#: ../text.py:759
msgid "Name : "
msgstr "Назва :"
-#: ../text.py:758
+#: ../text.py:760
msgid "Size : "
msgstr "Обсяг :"
-#: ../text.py:759
+#: ../text.py:761
msgid "Summary: "
msgstr "П╕дсумок: "
-#: ../text.py:785
+#: ../text.py:787
msgid " Packages"
msgstr " Пакет╕в"
-#: ../text.py:786
+#: ../text.py:788
msgid " Bytes"
msgstr " Bytes"
-#: ../text.py:787
+#: ../text.py:789
msgid " Time"
msgstr " Час"
-#: ../text.py:789
+#: ../text.py:791
msgid "Total :"
msgstr "Всього :"
-#: ../text.py:796
+#: ../text.py:798
msgid "Completed: "
msgstr "Зроблено: "
-#: ../text.py:806
+#: ../text.py:808
msgid "Remaining: "
msgstr "Залишилось: "
-#: ../text.py:928
-msgid "What time zone are you located in?"
-msgstr "У якому часовому пояс╕ ви знаходитесь?"
-
-#: ../text.py:937
-msgid "Hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Встановити апаратний годинник за GMT?"
-
-#: ../iw/timezone.py:30 ../text.py:939
-msgid "Time Zone Selection"
-msgstr "Виб╕р часового поясу"
-
-#: ../text.py:1003 ../text.py:1004
+#: ../text.py:897 ../text.py:898
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../text.py:1016
+#: ../text.py:910
msgid "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:1018
+#: ../text.py:912
msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> м╕ж елементами | <Space> виб╕р | <F12> наступний "
-#: ../text.py:1042 ../text.py:1108
+#: ../text.py:938 ../text.py:1004
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Встановлення назви комп'ютера"
-#: ../text.py:1044 ../text.py:1110
+#: ../text.py:940 ../text.py:1006
msgid "Network Setup"
msgstr "Встановлення мереж╕"
-#: ../text.py:1050 ../text.py:1116
+#: ../text.py:946 ../text.py:1012
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Часова зона"
-#: ../text.py:1052 ../text.py:1118 ../textw/userauth.py:8
+#: ../text.py:948 ../text.py:1014 ../textw/userauth.py:8
msgid "Root Password"
msgstr "Пароль користувача root"
-#: ../text.py:1054 ../text.py:1120 ../textw/userauth.py:148
+#: ../text.py:950 ../text.py:1016 ../textw/userauth.py:148
msgid "User Account Setup"
msgstr "Встановленя бюджету користувача"
-#: ../text.py:1056 ../text.py:1122
+#: ../text.py:952 ../text.py:1018
msgid "Authentication"
msgstr "Ототоження"
-#: ../text.py:1062
+#: ../text.py:958
#, fuzzy
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Конф╕гурац╕я Х"
-#: ../iw/welcome.py:10 ../text.py:1071
+#: ../iw/welcome.py:10 ../text.py:967
msgid "Welcome"
msgstr "Ласкаво просимо"
-#: ../text.py:1080 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:88 ../textw/silo.py:192
+#: ../text.py:976 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:88 ../textw/silo.py:192
#, fuzzy
msgid "SILO Configuration"
msgstr "Кнф╕гурац╕я LILO"
-#: ../text.py:1086 ../textw/lilo.py:29 ../textw/lilo.py:74 ../textw/lilo.py:167
+#: ../text.py:982 ../textw/lilo.py:29 ../textw/lilo.py:76 ../textw/lilo.py:169
msgid "LILO Configuration"
msgstr "Кнф╕гурац╕я LILO"
-#: ../iw/lilo.py:97 ../iw/lilo.py:202 ../iw/silo.py:125 ../iw/silo.py:268 ../text.py:1090 ../text.py:1096
+#: ../iw/lilo.py:104 ../iw/lilo.py:219 ../iw/silo.py:125 ../iw/silo.py:268 ../text.py:986 ../text.py:992
msgid "Partition"
msgstr "Розд╕л"
-#: ../text.py:1092
+#: ../text.py:988
msgid "Manually Partition"
msgstr "Перед╕л вручну"
-#: ../text.py:1094
+#: ../text.py:990
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Автоматичн╕й розпод╕л"
-#: ../text.py:1098
+#: ../text.py:994
msgid "Swap"
msgstr "Своп"
-#: ../text.py:1100
+#: ../text.py:996
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Форматування файлово╖ системи"
-#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:1112 ../text.py:1114
+#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:1008 ../text.py:1010
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Конф╕гурац╕я миши"
-#: ../text.py:1124
+#: ../text.py:1020
msgid "Package Groups"
msgstr "Група пакет╕в"
-#: ../text.py:1126 ../text.py:1153
+#: ../text.py:1022 ../text.py:1049
msgid "Individual Packages"
msgstr "Виб╕р окремих пакет╕в"
-#: ../text.py:1128 ../textw/packages.py:114
+#: ../text.py:1024 ../textw/packages.py:114
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Вза╕моузгодженост╕ пакет╕в"
-#: ../iw/xconfig.py:120 ../text.py:1130 ../text.py:1138
+#: ../iw/xconfig.py:120 ../text.py:1026 ../text.py:1034
msgid "X Configuration"
msgstr "Конф╕гурац╕я Х"
-#: ../text.py:1132 ../text.py:1137 ../text.py:1154 ../text.py:1157
+#: ../text.py:1028 ../text.py:1033 ../text.py:1050 ../text.py:1053
msgid "Boot Disk"
msgstr "Диск завантаження"
-#: ../text.py:1134
+#: ../text.py:1030
msgid "Installation Begins"
msgstr "Початок встановлення"
-#: ../text.py:1136
+#: ../text.py:1032
msgid "Install System"
msgstr "Встановлення системи"
-#: ../text.py:1140
+#: ../text.py:1036
msgid "Installation Complete"
msgstr "Встановлення завершено"
-#: ../text.py:1145
+#: ../text.py:1041
msgid "Examine System"
msgstr "Перев╕рка системи"
-#: ../text.py:1152
+#: ../text.py:1048
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Доповненя користувачем"
-#: ../text.py:1156
+#: ../text.py:1052
msgid "Upgrade System"
msgstr "Оновлення системи"
-#: ../text.py:1158
+#: ../text.py:1054
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Оновлення завершено"
-#: ../text.py:1188
+#: ../text.py:1084
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
-#: ../text.py:1189
+#: ../text.py:1085
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Повернутися до попереднього етапу неможливо. Спробуйте знову."
-#: ../todo.py:370
+#: ../todo.py:341
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error unmounting %s: %s"
-msgstr "помилка запису до файлу %s: %s"
+msgid "Error copying file: %s"
+msgstr "помилка в╕дкриття файлу заголовку: %s"
-#: ../todo.py:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error mounting %s: %s"
-msgstr "помилка запису до файлу %s: %s"
-
-#: ../todo.py:529 ../todo.py:727
-msgid "Creating"
-msgstr ""
-
-#: ../todo.py:530
-#, fuzzy
-msgid "Creating RAID devices..."
-msgstr "Створення системного диску"
-
-#: ../todo.py:579 ../todo.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Formatting"
-msgstr "Форматування файлово╖ системи"
-
-#: ../todo.py:580 ../todo.py:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Formatting %s filesystem..."
-msgstr "Створення файлово╖ системи ext2 на /dev/%s..."
-
-#: ../todo.py:727
+#: ../todo.py:480
#, fuzzy
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Створення системного диску"
-#: ../todo.py:872
+#: ../todo.py:627
#, fuzzy
msgid "Reading"
msgstr "Залишилось"
-#: ../todo.py:873
+#: ../todo.py:628
#, fuzzy
msgid "Reading package information..."
msgstr "Посилка запиту про параметри IP..."
-#: ../todo.py:1041 ../todo.py:1051
+#: ../todo.py:796 ../todo.py:806
msgid "no suggestion"
msgstr "жодних пропозиц╕й"
-#: ../todo.py:1057
+#: ../todo.py:812
#, fuzzy
msgid "Searching"
msgstr "Ус╕ пакети"
-#: ../todo.py:1058
+#: ../todo.py:813
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr ""
-#: ../todo.py:1085
+#: ../todo.py:824 ../todo.py:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
msgstr "помилка запису до файлу %s: %s"
-#: ../todo.py:1104
+#: ../todo.py:872
#, fuzzy
msgid "Finding"
msgstr "Залишилось"
-#: ../todo.py:1105
+#: ../todo.py:873
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Пошук пакет╕в для оновлення..."
-#: ../todo.py:1301
+#: ../todo.py:1056
msgid "Processing"
msgstr "Опрацьовую"
-#: ../todo.py:1302
+#: ../todo.py:1057
#, fuzzy
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Пошук файл╕в щоб встановити... "
-#: ../todo.py:1416
+#: ../todo.py:1171
#, fuzzy
msgid "Rebuilding"
msgstr "Залишилось"
-#: ../todo.py:1417
+#: ../todo.py:1172
msgid "Rebuilding RPM database..."
msgstr "Оновлення бази RPM..."
-#: ../todo.py:1422
+#: ../todo.py:1177
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Оновлення бази RPM неможливе. Чи достатньо м╕сця на диску?"
-#: ../todo.py:1472
+#: ../todo.py:1227
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr ""
-#: ../todo.py:1474
+#: ../todo.py:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Встановлення пакет╕в"
-#: ../todo.py:1495
+#: ../todo.py:1250
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following filesystems:\n"
"\n"
@@ -645,25 +648,25 @@ msgstr ""
"Зда╓ться що ви не ма╓те достатньо в╕льного м╕сця, щоб установити ус╕ обран╕ вами пакети. Вам потр╕бно б╕льше м╕сця на наступних файлових системах:\n"
"\n"
-#: ../todo.py:1498
+#: ../todo.py:1253
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
msgstr "Точка монтування"
-#: ../todo.py:1498
+#: ../todo.py:1253
msgid "Space Needed"
msgstr "Необх╕дно м╕сце"
-#: ../todo.py:1512
+#: ../todo.py:1267
msgid "Disk Space"
msgstr "Прост╕р на дисков╕"
-#: ../todo.py:1535
+#: ../todo.py:1289
#, fuzzy
msgid "Post Install"
msgstr "Встановити"
-#: ../todo.py:1536
+#: ../todo.py:1290
#, fuzzy
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Перев╕рка ц╕╓╖ конф╕гурац╕╖"
@@ -736,7 +739,7 @@ msgstr "Повне ╕м'я"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
-#: ../iw/account.py:207 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/lilo.py:158 ../textw/lilo.py:180 ../textw/partitioning.py:63 ../textw/silo.py:184 ../textw/silo.py:206 ../textw/userauth.py:172
+#: ../iw/account.py:207 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/lilo.py:160 ../textw/lilo.py:182 ../textw/partitioning.py:62 ../textw/silo.py:184 ../textw/silo.py:206 ../textw/userauth.py:172
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
@@ -847,11 +850,11 @@ msgstr ""
msgid "Customize packages to be upgraded"
msgstr "Виб╕р пакет╕в для оновлення"
-#: ../iw/fdisk.py:12 ../textw/partitioning.py:24
+#: ../iw/fdisk.py:12 ../textw/partitioning.py:22
msgid "fdisk"
msgstr "fdisk"
-#: ../iw/fdisk.py:88
+#: ../iw/fdisk.py:79
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "Обер╕ть пристр╕й для пуску fdisk"
@@ -859,7 +862,7 @@ msgstr "Обер╕ть пристр╕й для пуску fdisk"
msgid "Choose partitions to Format"
msgstr "Виб╕р розд╕л╕в для форматування"
-#: ../iw/format.py:47
+#: ../iw/format.py:43
msgid "Check for bad blocks while formatting"
msgstr "Пошук дефектних блок╕в при форматуванн╕"
@@ -871,7 +874,7 @@ msgstr "GNOME станц╕я для роботи"
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE станц╕я для роботи"
-#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2215 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2235
+#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2213 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
@@ -883,15 +886,15 @@ msgstr "На замовлення"
msgid "Install Type"
msgstr "Тип встановлення"
-#: ../iw/installpath.py:161
+#: ../iw/installpath.py:173
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
-#: ../iw/installpath.py:163
+#: ../iw/installpath.py:175
msgid "Upgrade"
msgstr "Оновити"
-#: ../iw/installpath.py:217
+#: ../iw/installpath.py:228
msgid "Use fdisk"
msgstr "Використати fdisk"
@@ -923,47 +926,47 @@ msgstr "Яка мова повинна використовуватись п╕д час процесу инстяляц╕╖?"
msgid "Lilo Configuration"
msgstr "Конф╕гурац╕я LILO"
-#: ../iw/lilo.py:102 ../iw/lilo.py:203 ../iw/silo.py:130 ../iw/silo.py:269
+#: ../iw/lilo.py:109 ../iw/lilo.py:220 ../iw/silo.py:130 ../iw/silo.py:269
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../iw/lilo.py:131
+#: ../iw/lilo.py:140
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "Встановити LILO на:"
-#: ../iw/lilo.py:136 ../iw/silo.py:166 ../textw/silo.py:60
+#: ../iw/lilo.py:147 ../iw/silo.py:166 ../textw/silo.py:60
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../iw/lilo.py:140 ../iw/silo.py:169 ../textw/silo.py:61
+#: ../iw/lilo.py:151 ../iw/silo.py:169 ../textw/silo.py:61
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Перший сектор розд╕лу завантаження"
-#: ../iw/lilo.py:144 ../textw/lilo.py:20
+#: ../iw/lilo.py:155 ../textw/lilo.py:20
msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Використання л╕н╕йного режиму (для деяких SCSI карт)."
-#: ../iw/lilo.py:148 ../iw/silo.py:196
+#: ../iw/lilo.py:165 ../iw/silo.py:196
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Параметри ядра"
-#: ../iw/lilo.py:165 ../iw/silo.py:214
+#: ../iw/lilo.py:182 ../iw/silo.py:214
msgid "Create boot disk"
msgstr "Створити диск завантаження"
-#: ../iw/lilo.py:169
+#: ../iw/lilo.py:186
msgid "Do not install LILO"
msgstr "Не встановлювати LILO"
-#: ../iw/lilo.py:180 ../iw/silo.py:245 ../textw/lilo.py:149 ../textw/silo.py:175
+#: ../iw/lilo.py:197 ../iw/silo.py:245 ../textw/lilo.py:151 ../textw/silo.py:175
msgid "Default"
msgstr "По замовчуванню"
-#: ../iw/lilo.py:180 ../iw/silo.py:245 ../textw/lilo.py:149 ../textw/silo.py:175
+#: ../iw/lilo.py:197 ../iw/silo.py:245 ../textw/lilo.py:151 ../textw/silo.py:175
msgid "Partition type"
msgstr "Тип розд╕лу"
-#: ../iw/lilo.py:180 ../iw/lilo.py:214 ../iw/silo.py:245 ../iw/silo.py:280 ../textw/lilo.py:91 ../textw/lilo.py:149 ../textw/silo.py:119 ../textw/silo.py:175
+#: ../iw/lilo.py:197 ../iw/lilo.py:231 ../iw/silo.py:245 ../iw/silo.py:280 ../textw/lilo.py:93 ../textw/lilo.py:151 ../textw/silo.py:119 ../textw/silo.py:175
msgid "Boot label"
msgstr "Позначка завантаження"
@@ -995,19 +998,19 @@ msgstr "Мережа"
msgid "Broadcast"
msgstr "Широкомовний"
-#: ../iw/network.py:210
+#: ../iw/network.py:211
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
-#: ../iw/network.py:210
+#: ../iw/network.py:211
msgid "Primary DNS"
msgstr "Головний DNS"
-#: ../iw/network.py:210
+#: ../iw/network.py:211
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Вторинний DNS"
-#: ../iw/network.py:210
+#: ../iw/network.py:211
msgid "Ternary DNS"
msgstr "Третинний DNS"
@@ -1083,23 +1086,23 @@ msgstr "Залишилось"
msgid "Confirm Partitioning Selection"
msgstr "П╕дтверд╕ть виб╕р розд╕л╕в"
-#: ../iw/rootpartition.py:32 ../textw/partitioning.py:24
+#: ../iw/rootpartition.py:32 ../textw/partitioning.py:22
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:160
+#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:167
msgid "Low Memory"
msgstr "Браку╓ пам'ят╕"
-#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:161
+#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:168
msgid "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the disk immediately. Is that okay?"
msgstr "Якщо Ви не ма╓те б╕льш пам'ят╕ на ц╕й систем╕, ви повинн╕ негайно включити п╕дкачку. Для цього потр╕бно негайно записати у таблиц╕ розд╕л╕в навий розд╕л п╕ккачки. Згодн╕?"
-#: ../iw/rootpartition.py:143 ../textw/partitioning.py:123
+#: ../iw/rootpartition.py:98 ../textw/partitioning.py:121
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Автоматичний розпод╕л"
-#: ../iw/rootpartition.py:191 ../textw/partitioning.py:124
+#: ../iw/rootpartition.py:164 ../textw/partitioning.py:122
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1107,11 +1110,11 @@ msgid ""
"If you don't want to do this, you can continue with this install by partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized installation."
msgstr "Якщо вам це не потр╕бно, ви можете продовжити цю инсталяц╕ю з розпод╕лом диску вручну, або повернутися ╕ почати повн╕стю ручну инсталяц╕ю."
-#: ../iw/rootpartition.py:205
+#: ../iw/rootpartition.py:178
msgid "Remove data"
msgstr "Видалення данних"
-#: ../iw/rootpartition.py:208 ../textw/partitioning.py:128
+#: ../iw/rootpartition.py:181 ../textw/partitioning.py:126
msgid "Manually partition"
msgstr "Розпод╕л вручну"
@@ -1139,24 +1142,28 @@ msgstr ""
msgid "Do not install SILO"
msgstr "Не встановлювати LILO"
-#: ../iw/timezone.py:154
+#: ../iw/timezone.py:30 ../textw/timezone.py:80
+msgid "Time Zone Selection"
+msgstr "Виб╕р часового поясу"
+
+#: ../iw/timezone.py:143
msgid "View:"
msgstr "Огляд:"
-#: ../iw/timezone.py:162 ../iw/timezone.py:163
+#: ../iw/timezone.py:151 ../iw/timezone.py:152
msgid "System clock uses UTC"
msgstr "Системний годинник використову╓ UTC"
-#: ../iw/timezone.py:211
+#: ../iw/timezone.py:200
#, fuzzy
msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
msgstr "Використовувати л╕тн╕й час"
-#: ../iw/timezone.py:225
+#: ../iw/timezone.py:214
msgid "Location"
msgstr "Знаходження"
-#: ../iw/timezone.py:226
+#: ../iw/timezone.py:215
msgid "UTC Offset"
msgstr "UTC зсув"
@@ -1208,23 +1215,23 @@ msgstr "Пропустити настройку Х"
msgid "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time for the system to function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank."
msgstr "У деяких системах п╕д час завантаження треба передавати ядру особлив╕параметри. Якщо потр╕бно, зроб╕ть це зараз. Якщо це не потр╕бно, абови вага╓тесь - залиште це поле порожн╕м. "
-#: ../textw/lilo.py:75 ../textw/silo.py:90
+#: ../textw/lilo.py:77 ../textw/silo.py:90
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Де ви бажа╓те встановити завантажувач?"
-#: ../textw/lilo.py:95 ../textw/lilo.py:116 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:144
+#: ../textw/lilo.py:97 ../textw/lilo.py:118 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:144
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:679 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1648 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2147 ../libfdisk/newtfsedit.c:463 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../loader/devices.c:168 ../loader/loader.c:1727 ../textw/lilo.py:95 ../textw/lilo.py:113 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:141 ../textw/userauth.py:62
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:677 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1646 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 ../libfdisk/newtfsedit.c:463 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../loader/devices.c:168 ../loader/loader.c:1730 ../textw/lilo.py:97 ../textw/lilo.py:115 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:141 ../textw/userauth.py:62
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: ../textw/lilo.py:103 ../textw/silo.py:131
+#: ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:131
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Редагування позначки завантаження"
-#: ../textw/lilo.py:162 ../textw/silo.py:187
+#: ../textw/lilo.py:164 ../textw/silo.py:187
msgid "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you want to use for each of them."
msgstr "Менеджер завантаження Red Hat може також завантажувати ╕нш╕ операц╕йн╕системи. Вкаж╕ть, як╕ розд╕ли ви хочете завантажувати та як╕ позначки вихочетете використовувати для кожного з них."
@@ -1232,11 +1239,11 @@ msgstr "Менеджер завантаження Red Hat може також завантажувати ╕нш╕ операц╕йн╕си
msgid "Some of the packages you have selected to install require packages you have not selected. If you just select Ok all of those required packages will be installed."
msgstr "Деяк╕ пакети, що ви обрали, потребують встановлення пакет╕в, як╕ вине обрали. Обер╕ть \"Ок\", ╕ додатков╕ пакети буде встановлено."
-#: ../textw/partitioning.py:16 ../textw/partitioning.py:57
+#: ../textw/partitioning.py:14 ../textw/partitioning.py:56
msgid "Disk Setup"
msgstr "Налагодження диску"
-#: ../textw/partitioning.py:17
+#: ../textw/partitioning.py:15
msgid ""
"Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning sofware, fdisk, as well as more powerful. However, there are some cases where fdisk may be preferred.\n"
"\n"
@@ -1246,27 +1253,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Який ви будете використовувати?"
-#: ../textw/partitioning.py:58
+#: ../textw/partitioning.py:57
msgid "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO."
msgstr "Щоб встановити Red Hat Linux, вам потр╕бен щонайменше один розд╕л на 150 MB, вид╕лений п╕д Linux. Ми радимо розм╕стити цей розд╕л наодному з двох перших жорстких диск╕в системи, щоб ви могли завантажувати Linux за допомогою LILO."
-#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328 ../textw/partitioning.py:63
+#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328 ../textw/partitioning.py:62
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: ../textw/partitioning.py:128 ../textw/partitioning.py:129
+#: ../textw/partitioning.py:126 ../textw/partitioning.py:127
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
-#: ../textw/partitioning.py:180
+#: ../textw/partitioning.py:187
msgid "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to format /home or /usr/local if they have already been configured during a previous install."
msgstr "Як╕ розд╕ли ви хочете форматувати? Радимо форматувати вс╕ системн╕ розд╕ли,включно з /, /usr ╕ /var. Так╕ розд╕ли як /home або /usr/local можна не форматувати, якщо ╖х конф╕гуровано п╕д час попереднього встановлення."
-#: ../textw/partitioning.py:200
+#: ../textw/partitioning.py:204
msgid "Check for bad blocks during format"
msgstr "Пошук дефектних блок╕в при форматуванн╕"
-#: ../textw/partitioning.py:204
+#: ../textw/partitioning.py:209
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Виб╕р розд╕л╕в для форматування"
@@ -1279,6 +1286,14 @@ msgstr "Створити диск завантаження"
msgid "Set default PROM boot device"
msgstr ""
+#: ../textw/timezone.py:65
+msgid "What time zone are you located in?"
+msgstr "У якому часовому пояс╕ ви знаходитесь?"
+
+#: ../textw/timezone.py:77
+msgid "Hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Встановити апаратний годинник за GMT?"
+
#: ../textw/userauth.py:10
msgid "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a critical part of system security!"
msgstr "Обер╕ть пароль користувача root. Ви ма╓те ввести его дв╕ч╕, щоб не помилитися. Пам'ятайте, що пароль користувача root - вир╕шальна ланка безпеки системи!"
@@ -1375,16 +1390,16 @@ msgstr "або :"
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Широкомовний запит серверу"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:621 ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:635 ../libfdisk/fsedit.c:644 ../libfdisk/fsedit.c:656 ../libfdisk/fsedit.c:666
+#: ../libfdisk/fsedit.c:645 ../libfdisk/fsedit.c:652 ../libfdisk/fsedit.c:659 ../libfdisk/fsedit.c:668 ../libfdisk/fsedit.c:694 ../libfdisk/fsedit.c:704
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Нев╕рна адреса монтування"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:622
+#: ../libfdisk/fsedit.c:646
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr "Каталог %s ма╓ бути у коренев╕й файлов╕й систем╕."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:629
+#: ../libfdisk/fsedit.c:653
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1395,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"\n"
"М╕сце монтування ма╓ починатися з /."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:636
+#: ../libfdisk/fsedit.c:660
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1406,7 +1421,7 @@ msgstr ""
"\n"
"М╕сце монтування не може завершуватись /."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:645
+#: ../libfdisk/fsedit.c:669
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1417,7 +1432,11 @@ msgstr ""
"\n"
"М╕сце монтування ма╓ м╕стити лише друкован╕ символи."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:657
+#: ../libfdisk/fsedit.c:678
+msgid "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:695
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1428,7 +1447,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Системн╕ розд╕ли повинн╕ мати тип Linux Native."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:667
+#: ../libfdisk/fsedit.c:705
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1439,159 +1458,159 @@ msgstr ""
"\n"
"/usr ма╓ бути на розд╕л╕ типу Linux Native або NFS."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:695
+#: ../libfdisk/fsedit.c:733
msgid "Too Many Drives"
msgstr "Забагато диск╕в"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:696
+#: ../libfdisk/fsedit.c:734
msgid "You have more drives than this program supports. Please use the standard fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that you saw this message."
msgstr "Диск╕в б╕льше, н╕ж передбача╓ програма. Використовуйте стандартний fdisk,щоб позначити розд╕ли, та ╕нформуйте Red Hat, що ви бачили цепов╕домлення."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:711
+#: ../libfdisk/fsedit.c:749
msgid "No Drives Found"
msgstr "Диски не знайдено"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:712
+#: ../libfdisk/fsedit.c:750
msgid "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr "Помилка: пристр╕й для створення нових файлових систем не знайдено. Щоб встановити причину, перев╕рте обладнання."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:1053
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1023 ../libfdisk/fsedit.c:1093
#, c-format
msgid "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The error was"
msgstr "Виявлено помилку читання таблиц╕ розд╕л╕в на блочному пристро╖ %s. Помилка:"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1026
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1066
#, c-format
msgid "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
msgstr "Таблицю розд╕л╕в на пристро╖ %s пошкоджено. Для створення нових розд╕л╕в пристр╕й треба ╕н╕ц╕ювати. УС╤ ДАН╤ на цьому пристро╖ буде втрачено╕."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1031
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1071
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Помилкова таблиця розд╕л╕в"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1032
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1072
msgid "Initialize"
msgstr "╤н╕цювання"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1032 ../libfdisk/fsedit.c:1057
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1072 ../libfdisk/fsedit.c:1097
msgid "Skip Drive"
msgstr "Пропустити диск"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1057 ../loader/net.c:329
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1097 ../loader/net.c:329
msgid "Retry"
msgstr "Повторити"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1069
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1109
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "Позначка диску BSD"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1069
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1109
msgid "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
msgstr "Знайдено диск з позначкою BSD. Програма встановлення Red Hat п╕дтриму╓ так╕ диски в режим╕ `лише читання', але ви можете обрати особливий тип встановлення та використати утил╕ту fdisk (зам╕сть Disk Druid) длякомпьютер╕в з дисковою позначкою BSD."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1099
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1139
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Помилка системи %d"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1108 ../libfdisk/fsedit.c:1110
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1148 ../libfdisk/fsedit.c:1150
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Помилка fdisk"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:718
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:520 ../libfdisk/gnomefsedit.c:716
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "<Розд╕л своп╕нгу>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:530 ../libfdisk/gnomefsedit.c:720
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:528 ../libfdisk/gnomefsedit.c:718
msgid "<RAID Partition>"
msgstr "<RAID розд╕л>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:604 ../libfdisk/newtfsedit.c:692
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:602 ../libfdisk/newtfsedit.c:692
msgid "Delete Partition"
msgstr "Видалити розд╕л"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:605 ../libfdisk/newtfsedit.c:693
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:603 ../libfdisk/newtfsedit.c:693
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Ви хочете видалити цей розд╕л?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:663 ../libfdisk/gnomefsedit.c:669 ../libfdisk/gnomefsedit.c:673 ../libfdisk/gnomefsedit.c:675 ../libfdisk/newtfsedit.c:260 ../libfdisk/newtfsedit.c:266 ../libfdisk/newtfsedit.c:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:272
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:661 ../libfdisk/gnomefsedit.c:667 ../libfdisk/gnomefsedit.c:671 ../libfdisk/gnomefsedit.c:673 ../libfdisk/newtfsedit.c:260 ../libfdisk/newtfsedit.c:266 ../libfdisk/newtfsedit.c:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:272
msgid "Edit Partition"
msgstr "Редагувати розд╕л"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:690 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1657
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:688 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1655
msgid "Mount Point:"
msgstr "Точка монтування"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:731
msgid "Size (Megs):"
msgstr "Обсяг (Megs):"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:764
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:762
msgid "Grow to fill disk?"
msgstr "Розширити до заповнення?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/newtfsedit.c:332
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:781 ../libfdisk/newtfsedit.c:332
msgid "Allocation Status:"
msgstr "Статус розпод╕лу:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:334
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:785 ../libfdisk/newtfsedit.c:334
msgid "Successful"
msgstr "Вдало"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:790 ../libfdisk/newtfsedit.c:336
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/newtfsedit.c:336
msgid "Failed"
msgstr "Невдало"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:802 ../libfdisk/newtfsedit.c:341
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:800 ../libfdisk/newtfsedit.c:341
msgid "Failure Reason:"
msgstr "Причина невдач╕:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:816 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1691
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:814 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1689
msgid "Partition Type:"
msgstr "Тип розд╕лу:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:899
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Доступн╕ пристро╖:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1005 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1883 ../libfdisk/newtfsedit.c:499
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1003 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1881 ../libfdisk/newtfsedit.c:499
msgid "No Mount Point"
msgstr "Немае м╕сця монтування"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1006 ../libfdisk/newtfsedit.c:500
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1004 ../libfdisk/newtfsedit.c:500
msgid "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ви не обрали м╕сце монтування для цього розд╕лу. Залишити цей розд╕л без м╕сця монтування?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1049 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 ../libfdisk/newtfsedit.c:540
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1047 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1889 ../libfdisk/newtfsedit.c:540
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Помилка щодо м╕сця монтування"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1050 ../libfdisk/newtfsedit.c:541
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1048 ../libfdisk/newtfsedit.c:541
msgid "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. Please select a valid mount point."
msgstr "Або м╕сце монтування ма╓ помилковий шлях, або його вже використано. Вкаж╕ть м╕сце монтування правильно."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1075 ../libfdisk/newtfsedit.c:558
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1073 ../libfdisk/newtfsedit.c:558
msgid "Size Error"
msgstr "Помилка щодо розм╕ру"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1076 ../libfdisk/newtfsedit.c:559
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1074 ../libfdisk/newtfsedit.c:559
msgid "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), and is specified int decimal (base 10) format."
msgstr "Розм╕р вказано нев╕рно. В╕н ма╓ бути б╕льшим за нуль. Вкаж╕ть його у десятковому формат╕."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1093 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1986 ../libfdisk/newtfsedit.c:576
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1091 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1984 ../libfdisk/newtfsedit.c:576
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Помилка щодо розм╕ру своп╕нга"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1094 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1987 ../libfdisk/newtfsedit.c:577
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1092 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1985 ../libfdisk/newtfsedit.c:577
#, c-format
msgid "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a swap partition is %ld Megabytes."
msgstr "Створений вами розд╕л своп╕нгу завеликий. Розд╕л свопинга ма╓ не перевищувати %d мегабайт."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1110 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1117
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1108 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1115
msgid "No RAID Drive Constraint"
msgstr "Не встановлено тип RAID "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1112
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1110
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive.\n"
" Are you sure you want to do this?"
@@ -1599,198 +1618,198 @@ msgstr ""
"Ви сконф╕гурували розд╕л RAID без прив'язки цого до одногопристрою. \n"
"Ви впевненi?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1118
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1116
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1119
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1117
msgid "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
msgstr "Ви орган╕зували розм╕тку RAID без прив'язки таблиц╕ розм╕тки до певного диску. Будь ласка вибер╕ть диск для розм╕шення таблиц╕."
#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1296
msgid "RAID Entry Incomplete"
msgstr "Не заповнено опис RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1297
#, c-format
msgid "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
msgstr "Пристр╕й raid /dev/%s зараз ма╓ нерозм╕щен╕ розд╕ли. Пристр╕й raid /dev/%s буде розбито на к╕лька розд╕л╕в. Будь ласка перерозд╕л╕ть raid ."
#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1392 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1411 ../libfdisk/newtfsedit.c:81 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1390 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1409 ../libfdisk/newtfsedit.c:81 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "Нерозпод╕лен╕ розд╕ли"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1396 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 ../libfdisk/newtfsedit.c:85
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1394 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/newtfsedit.c:85
msgid "There are currently unallocated partition(s) present in the list of requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along with the reason they were not allocated."
msgstr "У списков╕ розд╕л╕в ╓ нерозпод╕лен╕. Нижче наведено нерозпод╕лен╕ розд╕ли з поясненням причин, з яких ╕х не було розпод╕лено."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1677
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1675
msgid "<Swap Partition"
msgstr "<Розд╕л своп╕нгу"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1735
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr "Пристр╕й RAID : /dev/"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1758
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1756
msgid "RAID Type:"
msgstr "Тип RAID:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1795
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1793
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "Розд╕ли для RAID массиву:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1884
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1882
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr "Ви не обрали м╕сце монтування . Потр╕бне м╕сце монтування."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1892
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1890
msgid "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount point."
msgstr "Або м╕сце монтування вже використано. Вкаж╕ть м╕сце монтування правильно."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1905
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1903
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr "Попередження "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1906
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1904
msgid "You have made this raid device mount as a booting partition. Please make sure all the component partitions are bootable."
msgstr "Ви намага╓тесь зробити raid пристр╕й завантажувальним. Будь ласка впевн╕ться, що розд╕л ╓ завантажувальним."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1914
msgid "No RAID Device"
msgstr "Не RAID пристр╕й"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1917
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1915
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "Вибер╕ть RAID пристр╕й."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1923
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1921
msgid "Used Raid Device"
msgstr "Використати RAID пристр╕й"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1924
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1922
#, c-format
msgid "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please select another."
msgstr "Пристр╕й raid \"/dev/%s\" вже встановлено. Будь ласка обер╕ть ╕нший."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1937
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1935
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "Нема╓ розд╕л╕в"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1939
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1937
msgid "You have not configured enough partitions for the RAID type you have selected."
msgstr "Обраний розд╕л неможливо сконф╕гурувати як тип RAID."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1946
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1944
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "Неможливий тип завантажувального RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1948
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1946
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr "Т╕льки RAID-1 може бути завантижувальним."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2031
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2029
#, c-format
msgid "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is possible to boot from this partition?"
msgstr "Розд╕л %s це визначен╕й наперед розд╕л з таблиц╕ розд╕л╕в для цього пристрою RAID. М╕сце монтування встановлено у /boot. Ви впевнен╕, що можливе завантаження з цього розд╕лу?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2038
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2036
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "Використати розд╕л?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2147
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145
msgid "Auto-Partition"
msgstr "Автоматично розбити"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2154
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2152
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "Використати наявний прост╕р"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2173
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "Видалити розд╕л Linux"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2184
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2182
msgid "Use existing free space"
msgstr "Використати наявне м╕сце"
#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2196
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2194
msgid "Intended Use"
msgstr "Використання за призначенням"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2235
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233
msgid "Workstation"
msgstr "Станц╕я для роботи"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2309
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2307
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "Видалати RAID ?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2308
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Ви хочете видалити цей пристр╕й RAID?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2361 ../libfdisk/newtfsedit.c:1580
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2359 ../libfdisk/newtfsedit.c:1580
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Оновити таблицю розд╕л╕в"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2361 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Повернути початковий стан таблиц╕ разд╕л╕в?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2399 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2450
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2448
msgid "<Swap>"
msgstr "<Swap>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2401
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2399
msgid "<RAID>"
msgstr "<RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2403
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2401
msgid "<not set>"
msgstr "<не встановлено>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3067
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3085
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "╢ нерозм╕ш╓нн╕ розд╕ли..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3073 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3087
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3091 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3105
msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a RAID partition for the install to proceed."
msgstr "Щоб встановлення тривало, призначте кореневому (/) розд╕лу тип Linux Native (ext2) або RAID розд╕л."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3161
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3179
msgid "Partitions"
msgstr "Розд╕ли"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3205
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3223
msgid "_Add..."
msgstr "Додати"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3217
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3235
msgid "_Edit..."
msgstr "Редагувати"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3218
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3236
msgid "_Delete"
msgstr "Видалити"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3219
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3237
msgid "_Reset"
msgstr "Сброс"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3248
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3266
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "Створити RAID пристр╕й"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3257
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3275
msgid "Auto Partition"
msgstr "Авто розбиття"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3270
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3288
msgid "Drive Summary"
msgstr "П╕дсумок диску"
@@ -1872,7 +1891,7 @@ msgstr "Цей модуль ма╓ отримати деяк╕ параметри. Якщо ви не зна╓те як╕ параметри
msgid "Module Parameters"
msgstr "Параметри модуля"
-#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:253 ../loader/loader.c:312 ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:1727
+#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:253 ../loader/loader.c:312 ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:1730
msgid "Devices"
msgstr "Пристро╖"
@@ -1880,7 +1899,7 @@ msgstr "Пристро╖"
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Вставте ваш диск та натисн╕ть \"OK\" для продовження."
-#: ../loader/devices.c:179 ../loader/loader.c:1736
+#: ../loader/devices.c:179 ../loader/loader.c:1739
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Не виконано монтування floppy диску."
@@ -2044,16 +2063,16 @@ msgstr "Пристр╕й якого типу м╕стить рят╕вний образ?"
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Нос╕й якого типу м╕стить пакети до встановлення?"
-#: ../loader/loader.c:1619
+#: ../loader/loader.c:1622
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Не можу знайти ks.cfg на дискет╕ завантаження."
-#: ../loader/loader.c:1665
+#: ../loader/loader.c:1668
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "неможливо створити файл %s"
-#: ../loader/loader.c:1728
+#: ../loader/loader.c:1731
#, fuzzy
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Вставте ваш диск та натисн╕ть \"OK\" для продовження."
@@ -2061,19 +2080,19 @@ msgstr "Вставте ваш диск та натисн╕ть \"OK\" для продовження."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/fd0. We could (and probably should) get smarter about
#. this at some point.
-#: ../loader/loader.c:1741
+#: ../loader/loader.c:1744
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1741
+#: ../loader/loader.c:1744
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1894
+#: ../loader/loader.c:1897
msgid "PC Card"
msgstr "PC Card"
-#: ../loader/loader.c:1894
+#: ../loader/loader.c:1897
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "╤н╕ц╕ювання пристрою PC Card..."
@@ -2841,9 +2860,6 @@ msgstr "Завантаження SCSI драйвера"
#~ msgid "Bootable Partitions"
#~ msgstr "Розд╕ли, що ╖х можна завантажити"
-#~ msgid "Formatting swap space on device %s..."
-#~ msgstr "Форматування област╕ своп╕нгу на пристро╖ %s..."
-
#~ msgid "No Swap Space"
#~ msgstr "Не вказано область своп╕нгу"
@@ -2967,9 +2983,6 @@ msgstr "Завантаження SCSI драйвера"
#~ msgid "Choose components to install:"
#~ msgstr "Обер╕ть компоненти для встановлення:"
-#~ msgid "error opening header file: %s"
-#~ msgstr "помилка в╕дкриття файлу заголовку: %s"
-
#~ msgid "Installed system size:"
#~ msgstr "Обсяг системи"